Differenze tra le versioni di "Cronologia delle versioni"

Da Stardew Valley Wiki.
Jump to navigation Jump to search
(→‎1.02: traduzioni)
 
(80 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate)
Riga 3: Riga 3:
  
 
''Per una descrizione dettagliata delle modifiche specifiche per le versioni console del gioco vedere [[Cronologia delle versioni da console]].''
 
''Per una descrizione dettagliata delle modifiche specifiche per le versioni console del gioco vedere [[Cronologia delle versioni da console]].''
<br />''For a detailed breakdown of changes specific to the mobile version of the game see [[Cronologia delle versioni mobile]].''
+
<br />''Per una descrizione dettagliata delle modifiche specifiche per le versioni mobile del gioco vedere [[Cronologia delle versioni mobile]].''
  
 
{{TOC right|noautonum}}
 
{{TOC right|noautonum}}
 +
 +
==1.6.6==
 +
Stardew Valley 1.6.6 è stato rilasciato il 26 aprile 2024.
 +
 +
; Modifiche al bilanciamento e al gameplay:
 +
:* Le case delle api ora funzionano con i fiori nei vasi da giardino.
 +
:* Il layout alternativo "Deposito carrello minerario" ora appare solo nelle aree superiori o nelle miniere di lava.
 +
:* Ora puoi accendere o spegnere l'orologio dorato
 +
:* Aggiunto carbone -> commercio di semi di mogano ai procioni
 +
:* Il 50% dei XP di maestria ora si applica solo all'agricoltura, come originariamente previsto.
 +
 +
; Modifiche alla traduzione:
 +
:* Ripristinato il testo cinese alla versione 1.6.3
 +
:* Ripristinato il carattere predefinito cinese all'originale
 +
:* Aggiunta un'opzione per utilizzare il carattere uniforme introdotto nella versione 1.6.4
 +
:* Aggiunto un cursore per la dimensione del carattere del dialogo per il cinese
 +
:* Aggiunti film completamente tradotti in russo e sprite del festival del deserto
 +
:* Aggiunta l'opzione per il russo di utilizzare il "vecchio" carattere
 +
 +
; Correzioni di bug:
 +
:* Risolto un caso in cui il signor procione poteva scomparire durante il filmato del procione in multiplayer
 +
:* Risolto il problema con la possibilità di cestinare la lista mancante di Pierre o di regalarla alla Festa della Stella d'Inverno.
 +
:* Risolto il problema con la possibilità di regalare un bouquet appassito al proprio coniuge.
 +
:* Risolto il problema che causava la produzione di solo 1 omni geode dal baule della caverna del teschio.
 +
:* Risolto il problema che si bloccava quando un salvataggio conteneva alcuni dati non validi sulla casa degli animali.
 +
:* Risolto un crash quando si parlava con Penny in francese.
 +
:* Risolto un evento della fattoria Willy non valido in tedesco.
 +
:* Risolto un problema con un riquadro della mappa che bloccava in modo errato nella mappa Forest Farm.
 +
:* Risolti alcuni problemi con alcune macchine e alcune logiche dei festival del deserto che non funzionavano per i giocatori Linux/macOS che utilizzavano il ramo compatibilità.
 +
:* Risolto un caso in cui un'area era inaccessibile nel dungeon del vulcano
 +
:* Risolto il problema relativo alle fogne in tedesco
 +
:* Risolti i casi in cui vedevi di nuovo la nota della confezione regalo del sindaco Lewis quando raccoglievi 15 pastinache da un baule diverso.
 +
:* Risolto il problema per cui l'evento Emily Makeover era difficile da saltare
 +
:* Risolti i casi limite di valutazione delle uova di calicò per i braccianti agricoli
 +
:* Risolti gli effetti del cappello prismatico che non funzionavano in francese.
 +
:* Risolto il problema con la possibilità di "avanzare" il menu di controllo pronto premendo Y, il che portava a molti problemi.
 +
:* Risolto il problema per il quale gli abiti dell'isola non venivano caricati per i braccianti agricoli
 +
:* Ottimizzazioni minori.
 +
 +
; Correzioni per i giocatori modificati:
 +
:* Risolto errore che mostrava uova di uova non aromatizzate.
 +
:* Risolto errore se un mod impostava i dati "amici e familiari" di un NPC su null.
 +
:* Risolto errore durante il caricamento di un salvataggio contenente armi incantate il cui ID è stato modificato o i dati sono stati rimossi.
 +
:* Risolto il problema con il blocco software durante la visione del canale TV meteo se il tempo di domani è personalizzato.
 +
:* Risolte le mappe temporanee che non facevano parte di una posizione che non utilizzava fogli di tessere stagionali.
 +
:* Risolto il problema con il filmato sulla vetta che mostrava pesci personalizzati con sprite sbagliati.
 +
 +
; Modifiche per gli autori di mod:
 +
:* In Dati/Oggetti, aggiunti due nuovi campi: CanBeGivenAsGift e CanBeTrashed. Impostando CanBeGivenAsGift: false aggiunge automaticamente il tag di contesto not_giftable.
 +
 +
==1.6.5==
 +
Stardew Valley 1.6.5 è stato rilasciato il 20 aprile 2024.
 +
 +
; Correzioni di bug
 +
:* Risolto il problema del crash durante il caricamento dei livelli delle miniere oscure in alcuni casi.
 +
:* Gli NPC dei villici danneggiati (di solito a causa di una mod rimossa) ora vengono eliminati al caricamento. Riappariranno quando verranno aggiunti nuovamente ai dati.
 +
 +
==1.6.4==
 +
Stardew Valley 1.6.4 è stato rilasciato il 18 aprile 2024. Un hotfix è stato applicato il 19 aprile 2024.
 +
 +
; Nuovi contenuti e funzionalità
 +
:* Aggiunti 20 nuovi layout di miniera "alternativi", che possono iniziare ad apparire dopo aver raggiunto il fondo delle miniere.
 +
:* Aggiunti 20 nuovi layout di miniere vulcaniche, che possono apparire dopo aver sbloccato la scorciatoia tra la caldera e l'ingresso del vulcano.
 +
:* Aggiunta la frenesia dei pesci.
 +
:* Aggiunto un filmato speciale dopo che hai aiutato i tuoi nuovi vicini a far crescere al massimo la loro famiglia.
 +
:* Aggiunti 4 nuovi stili di fata.
 +
:* Ora puoi posizionare 8 oggetti aggiuntivi non ittici negli acquari.
 +
:* Raccoon Shop ora include la possibilità di scambiare scatole misteriose e scatole misteriose dorate.
 +
:* Ora è possibile versare l'aceto sugli alberi per impedire loro di crescere sempre più muschio.
 +
:* L'incantesimo di rasatura ora provoca gocce specifiche per l'albero (felce → felce a testa di violino, fungo → fungo rosso, mogano → legno duro).
 +
 +
; Miglioramenti visivi
 +
:* Le monete del Qi Club ora vengono visualizzate nel menu del negozio.
 +
:* Varie modifiche e correzioni alla mappa.
 +
:* Per coerenza sono stati rimossi gli occhiali di Maru da tutti i ritratti sulla spiaggia.
 +
 +
; Modifiche alla traduzione
 +
:* Molte modifiche e miglioramenti alla versione cinese.
 +
:* Modifiche alle traduzioni russa, portoghese, ungherese, turca e coreana.
 +
:* Modificati i caratteri cinesi per renderli più attraenti e leggibili.
 +
:* Modificato il carattere di spaziatura dei numeri in ungherese da virgola a punto.
 +
:* Alcuni miglioramenti al carattere russo.
 +
 +
; Cambiamenti di equilibrio
 +
:* Quando carichi un salvataggio, ora sbloccherai gli obiettivi Steam persi, se necessario (ad esempio gli obiettivi ottenuti giocando offline).
 +
:* Aggiunto il mini-contenitore di spedizione come acquisto costoso nel negozio di gemme Qi.
 +
:* Aggiunti più varietà e miglioramenti agli scrigni del tesoro della Grotta del Teschio.
 +
:* Gli elisir vitali ora ripristinano solo la salute, mentre i tonici energetici ora ripristinano solo l'energia.
 +
:* Le macchie di semi selvatici ora sono più rare, ma producono più semi.
 +
:* Raddoppiata la possibilità del Golem d'Iridio di rilasciare iridio.
 +
:* I mostri nel livello di ingresso del vulcano ora vengono randomizzati ogni giorno.
 +
:* Usare un totem del tesoro in ambienti chiusi non funziona più.
 +
:* Scendere di un livello nelle miniere ora ti rende invulnerabile per 1 secondo.
 +
:* Aumentata la ricompensa della scatola misteriosa del procione da 4 a 5.
 +
:* L'esperienza agricola ora contribuisce all'esperienza di maestria con una percentuale del 50%.
 +
:* La sfera di ghiaccio non congelerà più un ragno mentre sta saltando in aria.
 +
:* Rimosso il dentice dalla riserva delle missioni di pesca invernale e le sardine dalla riserva delle missioni estive.
 +
:* Non otterrai più punti di valutazione calicò scendendo nelle miniere normali.
 +
:* Le scatole misteriose dorate ora hanno una piccola possibilità di produrre un petter automatico.
 +
:* Possibilità leggermente ridotte di trovare scatole misteriose.
 +
:* I barili da miniera e i carri del carbone ora verranno "rinfrescati" all'inizio di ogni anno.
 +
:* L'ordine delle ricompense della scatola misteriosa ora è casuale per giocatore invece che per salvataggio.
 +
 +
; La qualità della vita cambia
 +
:* Aggiunto un ritardo di 1,2 secondi dopo aver lasciato cadere un oggetto, prima che venga ripreso dallo stesso giocatore.
 +
:* Gli anelli di napalm ora non sono distruttivi nella fattoria e all'interno della conigliera della melma (cioè l'esplosione danneggerà solo i mostri).
 +
:* Aggiunto ctrl + clic con il tasto destro come tasto di scelta rapida alternativo sulla barra degli strumenti.
 +
:* Ricevere una "notifica speciale" (ad esempio il primo messaggio geode) non annullerà più le azioni del giocatore come mangiare o deformarsi.
 +
:* I pesci che cadono non ricadono più negli stagni.
 +
:* Le nasse per granchi ora hanno un breve periodo di tempo dopo la raccolta durante il quale non possono essere rimosse (750 ms).
 +
:* Il menu del pacchetto Junimo ora evidenzia solo gli oggetti che possono effettivamente essere inseriti nel pacchetto selezionato.
 +
 +
; Altri cambiamenti
 +
:* Ottimizzazioni minori.
 +
:* Aggiunti due nomi inappropriati all'elenco da escludere dal generatore di nomi.
 +
:* Non puoi più fare regali agli NPC durante l'anno 1 della pioggia verde (previene atteggiamenti incongrui). Ciò impedisce anche un problema con il ritratto con Demetrius.
 +
 +
; Correzioni del gioco
 +
:* Le zone di pesca e i punti di raccolta del minerale ora vengono rimossi durante la notte.
 +
:* La macchinetta dei biglietti premio ora consuma il tuo biglietto quando ricevi il premio, invece che quando premi il pulsante per la prima volta.
 +
:* Ai fini della perfezione, lo stardrop di livello 100 ora ha un modo più efficace per verificare se è stato acquisito. Questo risolve un problema per cui la bandiera per mangiare lo stardrop di livello 100 potrebbe mancare.
 +
:* Risolto il problema con il Compendio dei Mostri che non raddoppiava effettivamente tutto il bottino.
 +
:* Risolto il problema con i geodi che non cadevano più nella fattoria in circostanze normali.
 +
:* Risolto un raro crash durante la generazione di oggetti durante la notte.
 +
:* Risolto il crash quando veniva scelto un certo livello di miniera (<samp>_dark_dark</samp> crash).
 +
:* Risolto il problema per il quale il giocatore entrava in collisione con oggetti durante i filmati dell'evento.
 +
:* Risolto il problema con le armi forgiate pre-1.6 con statistiche ridotte.
 +
:* Risolto il problema con l'impossibilità di mettere una torcia sull'irrigatore ottenuto come ricompensa CC.
 +
:* Risolto il problema relativo alla scomparsa degli animali domestici.
 +
:* Risolti vari bug/crash relativi alla costruzione di una cabina.
 +
:* Risolto il problema per cui i semi selvatici nei vasi da giardino collocavano il raccolto finale nell'angolo in alto a sinistra della mappa invece che nel vaso.
 +
:* Risolti i forzieri "smarriti" (dal mercato notturno e altrove) che non funzionavano più nella versione 1.6.
 +
:* Risolto un bug di duplicazione con i forzieri "smarriti e ritrovati".
 +
:* Risolto il problema per cui i pavimenti delle conigliere di melma tornavano ai valori predefiniti dopo aver ricaricato un gioco.
 +
:* Risolto il problema con l'ID dei fuochi d'artificio rossi del negozio del casinò.
 +
:* Risolto il problema relativo al caso generale di adozione di animali domestici che funzionava solo con il catalogo degli animali e si applicava specificamente solo nell'anno 2, anziché per qualsiasi anno 2 o successivo.
 +
:* Risolto il problema con l'opzione 'usa randomizzazione legacy' applicata in modo incoerente durante il caricamento di un salvataggio, che causava strani problemi come giorni di pioggia verde interrotti.
 +
:* Risolto il problema in cui potevi perdere permanentemente la ricetta dei semi antichi se prendevi il pacchetto di semi antichi ma non la ricetta associata e poi chiudevi il menu delle ricompense del museo. Anche le ricette mancanti verranno ripristinate al caricamento di un file.
 +
:* Risolto il problema con animali duplicati e interni di edifici dai salvataggi precedenti a ~1.3.
 +
:* I tavolini fissi non sono ruotabili.
 +
:* Risolto un problema per cui i fienili/stalle vuoti non potevano essere rimossi da Robin nei vecchi salvataggi.
 +
:* Risolto il problema con le incubatrici per uova di melma che ti permettevano di recuperare l'uovo prima che si schiuda.
 +
:* Risolti i limiti di posizionamento della fattoria per corrispondere alle restrizioni di posizionamento degli oggetti attorno ad essa.
 +
 +
; Correzioni multigiocatore
 +
:* Sincronizzati alcuni dati dei regali NPC in altre lingue.
 +
:* Risolto il problema con i fuochi d'artificio (e forse altri sprite) che si disegnavano dietro le cose in multiplayer.
 +
:* Risolto il problema con la missione "Costruisci un silo" che non veniva completata per i braccianti agricoli.
 +
:* Risolto il problema con la missione Raccoon che non veniva rimossa per tutti i giocatori.
 +
:* Risolto il problema del doppio gingillo quando un bracciante si disconnette/riconnette.
 +
:* Risolto il problema relativo agli sprite dei partecipanti al derby doppi e/o mancanti in multiplayer.
 +
 +
; Visualizza le correzioni di testo e localizzazione
 +
:* Molte modifiche e correzioni nel testo tradotto.
 +
:* Risolto un errore di analisi del testo per le lingue asiatiche che in alcuni casi causava il ritorno a capo errato.
 +
:* Risolti problemi di spaziatura nelle lingue asiatiche.
 +
:* Risolti diversi problemi di localizzazione (spazio extra nel salvadanaio diurno in cinese, apertura di frase di Elliott mancante, nome Fizz non tradotto, stringa di compleanno dehardcoded, ecc.).
 +
:* Risolto il problema dell'interruzione della riga russa.
 +
:* Risolto un problema con la visualizzazione del tracker della perfezione in cinese, coreano e giapponese.
 +
:* Risolti gli eventi che non gestivano in modo coerente il testo dipendente dal genere.
 +
 +
; Correzioni cosmetiche
 +
:* Modificato il punto di ancoraggio della profondità del livello dell'oggetto base in modo che sia più centrato anziché sul fondo.
 +
:* L'erba posizionabile ora si sposta leggermente verticalmente se taglia una tessera dello strato frontale.
 +
:* Risolto il problema con la mappa del mondo stagionale che non funzionava per i giocatori non inglesi.
 +
:* Risolto il problema per cui i mostri volanti non venivano attirati sopra le cose nella fattoria e nel vulcano.
 +
:* Risolto il problema per cui l'icona della ricompensa nel menu delle missioni completate veniva spostata visivamente.
 +
:* Risolto il problema con il clip TV di George con il contadino durante la pioggia verde.
 +
:* Risolti i problemi relativi ai filmati che non mostravano sprite a strati (ad esempio il bulbo oculare in Mysterium).
 +
:* Risolto il problema con le monete del club Qi disegnate sotto la mappa luminosa.
 +
:* Risolto il problema con la sovrapposizione delle monete Qi disegnate durante i minigiochi.
 +
:* Risolto il problema con l'audio del gioco della gru che non si interrompeva quando il gioco veniva chiuso forzatamente.
 +
:* Risolti alcuni problemi di riempimento dei tooltip.
 +
:* Risolti i problemi di visualizzazione del cinema sulla mappa del mondo.
 +
:* Risolto il problema con il suono ripetuto della selezione dei dialoghi se era collegato un controllo ma si utilizzava un mouse.
 +
:* Risolto il problema relativo all'offset dell'input dell'icona della ricompensa della missione.
 +
:* Risolto il problema con il disegno del tetto del magazzino Joja sopra le intemperie (e possibilmente altri casi simili).
 +
:* Risolti vari problemi relativi alle tessere della mappa.
 +
:* Risolto un problema visivo relativo all'ombra nella fattoria.
 +
:* Risolto il problema con la possibilità di scambiare due forzieri dello stesso tipo.
 +
:* Risolto il problema con le macchine che a volte traballavano quando non elaboravano nulla.
 +
 +
; Modifiche per i giocatori modificati
 +
:* Comandi di debug migliorati:
 +
:** Aggiunti comandi di debug per modificare tipi/razze di animali domestici, per consentire la migrazione dei salvataggi precedenti (<samp>setPreferredPet</samp> e <samp>changePet</samp>). Questo sostituisce il precedente comando <samp>toggleCatPerson</samp>.
 +
:** Il comando <samp>filterLoadMenu <search></samp> ora mantiene i numeri degli slot di salvataggio originali.
 +
:** Comandi combinati <samp>removeNpc</samp> e <samp>killNpc</samp>. Il comando unificato rimuove tutte le istanze di un NPC, per aiutare a correggere gli NPC duplicati.
 +
 +
; Modifiche per gli autori di mod
 +
:* I mod C# ora possono nascondere animali specifici dal menu sociale degli animali (ad esempio animali posseduti da NPC) tramite il campo <samp>FarmAnimal.hideFromAnimalSocialMenu</samp>.
 +
:* In <samp>Data/Buildings</samp>, ora puoi aggiungere mobili tramite <samp>IndoorItems</samp>.
 +
:* In <samp>Data/FarmAnimals</samp>, aggiunti campi per impostare lo sprite del sonno e se mangiano cracker dorati.
 +
:* In <samp>Dati/Posizioni</samp>, aggiunti campi per impostare l'effetto dell'esca specifica per il pesce e se il pesce può essere catturato utilizzando una canna da addestramento.
 +
:* In <samp>Dati/Macchine</samp>, aggiunta l'opzione per consentire il completamento della macchina solo durante la notte.
 +
:* In <samp>Data/Powers</samp>, aggiunto il campo <samp>CustomFields</samp>.
 +
:* Aggiunti i campi <samp>Id</samp> mancanti in <samp>Data/FarmAnimals</samp> e <samp>Data/Pets</samp>.
 +
:* Aggiunto un avviso quando la dimensione del foglio sprite di un animale da fattoria non è valida, il che in precedenza avrebbe portato l'animale a congelarsi silenziosamente.
 +
:* Ora puoi utilizzare stringhe tokenizzabili negli script degli eventi e nel testo dei dialoghi.
 +
:* Pesce cascata della foresta dehardcoded in <samp>Data/Locations</samp>.
 +
 +
; Correzioni per i giocatori modificati
 +
:* Risolti alcuni sfondi e pavimenti che non apparivano negli elenchi degli oggetti mod.
 +
:* Risolte le mappe delle fattorie precedenti alla 1.6 che presentavano deformazioni interrotte alla fermata dell'autobus.
 +
:* Risolti errori e arresti anomali dovuti all'aggiunta di elementi senza nome da parte dei mod.
 +
:* Risolto il problema con il softlock quando una curvatura portava a una posizione non valida.
 +
:* Risolto il crash durante la riproduzione di eventi che utilizzano il comando <samp>replaceWithClones</samp>.
 +
:* Risolto il crash se un NPC aveva un dialogo temporaneo non valido.
 +
:* Risolto il problema con la mappa del mondo che mostrava una texture difettosa per i tipi di fattoria personalizzati che non la sovrascrivevano.
 +
:* Risolto un altro caso di duplicazione di NPC che coinvolgeva il cinema.
 +
:* Risolto il crash durante il caricamento di un salvataggio se un Junimo della fattoria non veniva rimosso correttamente prima del salvataggio.
 +
:* Risolto il crash se l'oggetto oggetti smarriti conteneva oggetti nulli.
 +
:* Risolto il problema con la disconnessione per i giocatori di Steam quando si utilizzavano mod che inviavano messaggi prima che un bracciante agricolo fosse stato approvato.
 +
:* Risolto il problema che bloccava il salvataggio se il contenitore della spedizione aveva slot vuoti.
 +
:* Risolto il problema con il viaggio in autobus verso il deserto che ti faceva tornare indietro istantaneamente se i mod aggiungevano deformazioni sulla strada del deserto.
 +
:* Risolto il problema del crash multiplayer se alcuni giocatori non avevano le stesse texture NPC.
 +
 +
; Correzioni per gli autori di mod
 +
:* Risolto il problema con le cantine dei contadini che non applicavano i dati della cantina da <samp>Data/Locations</samp>.
 +
:* Risolto il crash se un animale da fattoria non aveva alcuna voce in <samp>Data/FarmAnimals</samp>.
 +
:* Risolti i problemi relativi ai festival che ignoravano i suffissi dell'anno per i campi <samp><setup>_additionalCharacters</samp> e <samp>name</samp>.
 +
:* Risolti i problemi con gli animali da fattoria che hanno una casa personalizzata.
 +
:* Risolti i presupposti codificati sugli spritesheet degli animali da fattoria che potevano causare comportamenti controintuitivi con animali personalizzati.
 +
 +
{{version history hotfixes|content=&#32;
 +
; 19 Aprile 2024 "hotfix #1" ([https://store.steampowered.com/news/app/413150/view/4176601063665061439?l=italian Annuncio di Steam])
 +
 +
:* Risolto il problema che si verificava quando si lasciava cadere uno scrigno grande in uno scrigno piccolo
 +
:* Il livello della miniera non può più avere un layout alternativo
 +
:* Impedisce al giocatore di correre attraverso le barriere in alcuni filmati di transito
 +
:* Anche i livelli 45 e 85 della miniera vengono ora aggiornati all'inizio dell'anno
 +
}}
 +
 +
==1.6.3==
 +
Stardew Valley 1.6.3 è stato [https://store.steampowered.com/news/app/413150/view/4206998459074597475 rilasciato] il 27 marzo 2024.
 +
 +
; Nuovi contenuti e funzionalità
 +
:* Ora puoi accedere al [[Blacksmith|Clint's shop and geode service]] mentre il tuo strumento viene aggiornato.
 +
:* Aggiunto [[Ritratto di Krobus|Ritratto di Krobus]].
 +
:* Aggiunto il [[Minecart|scorciatoia per il carrello della miniera]] al festival [[Spirit's Eve]] dell'anno 1.
 +
:* Ora puoi dipingere le nuove cabine (al terzo livello di aggiornamento).
 +
 +
; Cambiamenti di equilibrio
 +
:* Aumentata la quantità richiesta di [[Giant Stump|procione]] carne di insetti e ali di pipistrello.
 +
:* Raccogliere [[muschio]] ora garantisce 1 esperienza di foraggiamento per muschio.
 +
:* L'obiettivo Potere infinito ora è più generoso nel modo in cui si attiva, consentendo ai salvataggi precedenti alla 1.6 di attivare l'obiettivo.
 +
:* Ora devi raccogliere (non solo donare) i quattro frammenti prismatici per la [[Missioni#Elenco degli ordini speciali del signor Qi|Missione Qi "Quattro pietre preziose"]].
 +
:* La missione Junimo Kart Qi ora ricompensa con 20 [[Qi Gem|Qi gemme]] (invece di 10).
 +
:* Gli alberi pluviali verdi e muschiosi adulti aumentano il tasso di crescita del muschio degli alberi vicini.
 +
:* Il muschio ora cresce più lentamente nelle soleggiate giornate estive e si riprende più lentamente dopo il raccolto.
 +
:* Ridotta la possibilità di frammento prismatico di meteorite (100% -> 25%).
 +
:* I pacchetti [[Seme Antico|Seme Antico]] non possono più essere venduti al [[Carrello da viaggio|Carrello da viaggio]].
 +
 +
; La qualità della vita cambia
 +
:* La cascata e alcuni altri suoni ambientali posizionali ora svaniscono in modo più fluido.
 +
:* Se non hai un animale domestico nel secondo anno, ora puoi iniziare ad adottarlo dal negozio di Marnie.
 +
 +
; Correzioni di bug
 +
:* Aggiunti i nuovi stili di cabina ai layout iniziali del multiplayer.
 +
:* Le cabine iniziali ora appaiono nell'ordine effettivo previsto.
 +
:* Se il titolo di una missione del diario è troppo largo, l'icona dell'orologio e il resto del testo verranno spostati verso il basso per fare spazio.
 +
:* Ora puoi premere il pulsante Esci o il pulsante menu per "tornare indietro" nella pagina della categoria del menu di spedizione.
 +
:* Reso costante lo stato dei cespugli di bacche durante la notte e sotto carico (entrambi al 20% più una piccola nuova possibilità di bonus casuale).
 +
:* Correzioni grafiche minori.
 +
:* Risolti diversi errori di traduzione e traduzioni mancanti.
 +
:* Risolto il problema con gli sprite dei personaggi di grandi dimensioni che presentavano un problema visivo (ad esempio orso, rana dell'isola o Clint quando martellavano).
 +
:* Risolto un errore visivo nel menu del negozio se il nome di un articolo era più lungo della larghezza del menu.
 +
:* Risolto un crash relativo al nuovo festival.
 +
:* Risolto un bug che causava la pesca di rifiuti in eccesso.
 +
:* Risolto un bug che impediva l'attivazione della posta da 10 cuori e dell'evento di Emily.
 +
:* Risolti problemi grafici con il menu di spedizione.
 +
:* Risolti diversi altri casi di spawn fuori limite.
 +
 +
; Modifiche per gli autori di mod
 +
:* Risolti gli elementi che potevano avere un <samp>Name</samp> o <samp>DisplayName</samp> nullo nella versione 1.6. Ora per impostazione predefinita vengono utilizzati rispettivamente l'ID articolo qualificato e "''Articolo senza nome (<id>)''".
 +
:* La sintassi <code>${...}$</code> per il cambio di genere ora funziona negli eventi.
 +
:* Il flag <samp>character.EventActor</samp> è ora sincronizzato in multiplayer.
 +
:* Aggiunte maschere di verniciatura per il nuovo stile delle cabine.
 +
:* Il comando <samp>debug whereis</samp> ora elenca anche gli attori dell'evento.
 +
:* Risolto il problema con il delimitatore del nome della licenza dell'animale domestico che entrava in conflitto con il formato dell'ID della stringa univoca.
 +
:* Risolto bug di duplicazione NPC con il cinema.
 +
:* Risolto il problema con gli alberi da frutto al di sopra della fase di crescita 4 che non producevano più frutti.
 +
:* Risolto il problema per cui gli interni degli edifici della posizione corrente non venivano sincronizzati attivamente.
 +
:* Risolto errore durante l'elaborazione di una macchina senza voce <samp>Data/Machines</samp>.
 +
:* Risolto il problema con lo sprite dell'albero da frutto rotto se veniva sincronizzato da un altro giocatore e aveva una texture personalizzata in <samp>Data/FruitTrees</samp>.
 +
 +
==1.6.2==
 +
Stardew Valley 1.6.2 è stato [https://store.steampowered.com/news/app/413150/view/4143947429353685596 rilasciato] il 21 marzo 2024.
 +
 +
; Cambiamenti di equilibrio
 +
:* Aggiunta la commestibilità del ridimensionamento a [[succo]], gelatine, [[vino]] e sottaceti.
 +
:* L'[[Uovo Vuoto|Uovo Vuoto]] ora è velenoso.
 +
 +
; Correzioni di bug
 +
:* Risolto un problema con la canna di Willy.
 +
:* Risolto il problema con gli sprite del tè invisibili.
 +
:* Risolto un errore nell'evento [[Luau]] in portoghese.
 +
:* Risolto errore visivo con i vini base precedenti alla 1.6.
 +
:* Risolto un problema con il soft-lock se caricavi uno strumento e poi mitragliavi verso un punto di curvatura e rilasciavi lo strumento durante la deformazione.
 +
:* Risolto il problema per cui gli ingredienti non commestibili risultavano velenosi dopo essersi trasformati in [[Jellies and Pickles|gelatina o sottaceti]].
 +
:* Risolto il problema con [[Volcano Dungeon#Shop|Volcano dwarf]] [[Crafting#Bombs|bombe]] che non corrispondevano alle normali bombe nane.
 +
:* Risolti gli orari di apertura della [[Adventurer's Guild|adventure gilda]] sulla mappa.
 +
:* Risolti vari problemi di traduzione.
  
 
==1.6.1==
 
==1.6.1==
Stardew Valley 1.6.1 was [https://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/4143947429349868720 released] on 19 March 2024.
+
Stardew Valley 1.6.1 è stato [https://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/4143947429349868720 rilasciato] il 19 marzo 2024.
:* Fixed botched German egg quest text (for new players going forward)
+
:* Risolto il problema con il testo della missione delle uova tedesche pasticciato (per i nuovi giocatori in futuro)
:* Prevent animal page from crashing when clicking on the scroll bar when there are a low number of animals
+
:* Evita il crash della pagina degli animali quando si fa clic sulla barra di scorrimento quando è presente un numero basso di animali
:* Fix Junimo harvester in save crash
+
:* Risolto il problema con la mietitrice Junimo nel crash di salvataggio
:* Fix Meadowlands farm quest persisting if the farm icon was selected, but then another farm was started
+
:* Corretta la persistenza della missione della fattoria di Meadowlands se l'icona della fattoria era selezionata, ma poi veniva avviata un'altra fattoria
:* Fixed the telephone robin house upgrade question being malformed
+
:* Risolto il problema relativo all'aggiornamento della casa pettirosso del telefono che non era corretto
:* Improved cases where the quest title could go off the edge of the quest log
+
:* Migliorati i casi in cui il titolo della missione poteva uscire dal bordo del registro delle missioni
:* Fixed eyebrow accessory looking weird when fishing
+
:* Risolto il problema con l'accessorio per sopracciglia che appariva strano durante la pesca
:* Don't allow clipboard to be set to a null string
+
:* Non consentire che gli appunti siano impostati su una stringa nulla
:* Fixed crash when farmhand re-connects to town during green rain (and potentially other related crashes)
+
:* Risolto il crash quando il bracciante si riconnette alla città durante la pioggia verde (e potenzialmente altri crash correlati)
:* Fixed several map tile issues and places where forage could spawn out of bounds
+
:* Risolti diversi problemi relativi alle tessere della mappa e ai luoghi in cui il foraggio poteva generarsi fuori dai limiti
  
 
==1.6==
 
==1.6==
Stardew Valley 1.6.0 was [https://www.stardewvalley.net/stardew-valley-1-6-update-is-out-now-on-pc/ released on 19 March 2024].
+
Stardew Valley 1.6.0 è stato [https://www.stardewvalley.net/stardew-valley-1-6-update-is-out-now-on-pc/ rilasciato il 19 marzo 2024].
 
 
; New content & features
 
:* Added new festivals and events:
 
:** The Desert Festival is a three-day event in spring which can be accessed after the bus is repaired.
 
:** Two mini fishing festivals: [[Annual trout derby]] and [[SquidFest]].
 
:** A new environmental "event" in summer.
 
:* Added a "[[skills#Mastery|mastery]]" system, accessed via a new area, which grants powerful perks and items…
 
:* Added a new [[Farm Maps|farm type]]: Meadowlands Farm. It has a chewy blue grass that animals love. You also start with a [[coop]] and 2 [[chicken]]s.
 
:* Added many new NPC dialogues. That includes...
 
:** custom gift reactions;
 
:** dynamic dialogues which react to things that happened;
 
:** custom flower dance acceptance dialogue;
 
:** restored missing dialogue (like Emily and Shane's [[Flower Dance|flower dance]] custom accept-dance dialogues when married to the player, Shane's dialogue when browsing the Saloon vending machine, Lewis congratulating female farmers after their wedding, a line in Maru's 14-heart event, three dialogues from Sam related to Kent, two randomized dialogues when an NPC buys an item you sold to a shop, two speech bubbles from Marnie and Robin when you enter their shop building, and a fortune teller dialogue for your potential spouse);
 
:** and more.
 
:* You can now get multiple pets (after getting max hearts with your starter pet).
 
:* Added a world map for [[Ginger Island]], visible when visiting the island.
 
:* The world map now shows your actual position within the world in real-time (instead of showing you at a fixed point for each location). In multiplayer, you'll see other players' positions in real-time too.
 
:* Pets that love you will sometimes give you gifts.
 
:* NPCs now have winter outfits.
 
:* Festivals now have map and dialogue changes every second year (except the night market and desert festival).
 
:* Added a golden Joja parrot, which you can pay to find all remaining [[Golden Walnut|golden walnuts]] on ginger island.
 
:* Added perfection waivers, a new Joja way to bypass [[perfection]] challenges.
 
:* Added a prize machine in Lewis' house. You can collect prize tickets as a reward for completing quests and special orders, and from repeated egg/ice festival wins.
 
:* A [[bookseller]] now comes to town twice a season.
 
:* Added [[Mystery Box|mystery boxes]].
 
:* Added a big tree, with a quest line which ultimately gives you some new neighbors.
 
:* Added four new crops ([[Carrot|carrots]], [[summer squash]], broccoli, and [[Powder melon|powdermelon]]) which can't be purchased at the store, and two new giant crops.
 
:* Added four new home renovations: dining room, attic, expanded corner room, and cubby.
 
:* Added new items:
 
:** [[Big Chest]], which has almost double the size of a regular chest. It can also be placed "onto" a regular chest to upgrade it.
 
:** [[Dehydrator]], which turns fruit into dried fruit and mushroom into dried mushrooms.
 
:** [[Mushroom Log]], which produces mushrooms and interacts with nearby trees.
 
:** [[Bait Maker]], which can produce fish-specific baits.
 
:** Heavy Furnace, which can process more bars at a time, and yield bonus bars.
 
:** [[Fish Smoker]], which produces [[Smoked Fish|smoked fish]], doubling the value of the fish. You get one by default when starting a new [[Farm Maps#Riverland|riverlands farm]].
 
:** [[Text Sign|Text Signs]], which can be written on.
 
:** Anvil, which allows you to re-roll trinkets.
 
:** Mini-Forge, which acts as a Dwarvish Forge.
 
:** Statue Of Blessings, which grants a random blessing each day.
 
:** Statue Of The Dwarf King, which allows you to select one of two mining buffs for the day.
 
:** [[Tent Kit|Tent Kits]], which allow you to build a tent which can be slept in for one night.
 
:** Treasure Totems, which spawn a ring of diggable spots.
 
:** Mystic Seeds, which grow a unique tree which can be tapped.
 
:** Mystic Syrup, a valuable tapper product.
 
:** [[Deluxe Bait]], gets fish biting faster than regular [[Bait (item)|bait]].
 
:** [[Challenge Bait]], which allows for up to 3 fish to be caught at once, but loses 1 each time a fish leaves the bobber bar.
 
:** [[Deluxe Worm Bin]], which upgrades the regular [[Worm Bin|worm bin]] to produce [[Deluxe Bait|deluxe bait]].
 
:** 19 unique [[Books]] Of Power, which grant special perks.
 
:** Skill Books, which grant experience in a skill.
 
:** Book Of Stars, which grants experience in all skills.
 
:** [[Moss]], a new resource type which grows on old trees.
 
:** Mixed Flower Seeds.
 
:** [[Sonar Bobber]], which shows the fish on your line before you catch it.
 
:** Raisins, which have a special use.
 
:** [[Sea Jelly]], [[River Jelly]], and [[Cave Jelly]], a new item that you can fish.
 
:** 7 Trinkets, which grant powers related to combat.
 
:** Red, Purple, and Green fireworks.
 
:** Stardrop Tea, which makes an excellent gift for anyone.
 
:** 25 new hats.
 
:** 280 new furnitures.
 
:** New unique furniture catalogues, which contain themed furniture sets.
 
:** 41 new floor styles.
 
:** 24 new wallpaper styles.
 
:** Golden Animal Crackers.
 
:** Mannequins, which can be dressed.
 
:** Spouse Portraits which can be purchased after reaching 14 hearts.
 
:** [[Butterfly Powder]], which allows you to remove pets...
 
:** Blue Grass Starter.
 
:** [[Moss Soup]].
 
:** Secret items.
 
:* Added [[Goby]] fish.
 
:* Added some new remix bundles.
 
:* You can now place hats on cats and dogs.
 
:* You can now upgrade the [[copper pan]] into steel, gold, and iridium pans.
 
:* You can now enchant pans with Archaeologist, Generous, Fisher, and Reaching.
 
:* Added a "Special Items & Powers" tab to replace the wallet. The wallet area now tracks a selection of progress markers.
 
:* Added an animals tab that shows all your pets & animals.
 
:* You can now build pet bowls in Robin's shop, with three variants.
 
:* The farmhouse and pet bowl can now be moved through Robin's menu.
 
:* The [[Farm Computer|farm computer]] can now be used anywhere to see a summary of that location, instead of only the farm.
 
:* The [[Mini-Jukebox|mini-jukebox]] can now be used on the [[Ginger Island]] farm.
 
:* Added a new interaction with your horse.
 
:* Added a new side-tunnel to the quarry mine.
 
:* The community center fish tank now becomes an actual fish tank when you complete it.
 
:* Added more secrets & easter eggs.
 
:* Added two new cat and dog breeds.
 
:* Added turtle pets.
 
:* Added 8 new achievements.
 
:* Added 4 new cabin variants.
 
:* Added a few more accessory options in character creation.
 
:* Added a new bobber machine in Willy's shop, with 39 bobber styles to choose from. New styles unlock by catching new kinds of fish.
 
:* Added a cameo appearance to Maru's 14-heart event.
 
:* Emily has a new rare "socialize" daily quest if you've completed the introduction quest.
 
:* You can now add anchors, treasure chests, and pearls to fish tanks.
 
:* Pierre now sells a few random items at the winter star booth (at a markup!).
 
:* Added a jingling sound when running with the cinderclown shoes on.
 
:* Baby toss now has a chance to crit.
 
:* Added a skull cavern statue that can be used to toggle hard mode in the skull cave (after completing Qi's challenge).
 
:* Added additional chests to Skull Cavern levels 200 and 300.
 
:* Added unique skull cavern chest appearance for level 100, 200, and 300 chests.
 
:* Added a high note (C5) to flute block.
 
:* Added iridium golem to wilderness farm.
 
:* See [[Modding:Migrate to Stardew Valley 1.6|changes for mod authors]].
 
  
; Visual improvements around the valley
+
; Nuovi contenuti e funzionalità
:* Added waterfalls.
+
:* Aggiunti nuovi festival ed eventi:
:* Added more holiday decorations in winter.
+
:** Il Festival del deserto è un evento di tre giorni in primavera a cui è possibile accedere dopo che l'autobus è stato riparato.
:* Added more pathstones to various maps.
+
:** Due mini festival di pesca: [[Derby annuale della trota]] e [[SquidFest]].
:* Added jack-o-lanterns after the Stardew Valley Fair in fall.
+
:** Un nuovo "evento" ambientale in estate.
:* Added seasonal world map variants.
+
:* Aggiunto un sistema "[[skills#Mastery|mastery]]", accessibile tramite una nuova area, che garantisce vantaggi e oggetti potenti...
:* Added a new rare ambient critter.
+
:* Aggiunta una nuova [[Mappe fattoria|tipo di fattoria]]: Meadowlands Farm. Ha un'erba blu gommosa che gli animali adorano. Inizi anche con un [[coop]] e 2 [[chicken]]s.
:* Added some rare summer butterfly variants.
+
:* Aggiunti molti nuovi dialoghi NPC. Quello include...
:* Added an uncommon little brown bird variant.
+
:** reazioni regalo personalizzate;
:* Redrew the world map to better match the in-game locations and be more detailed.
+
:** dialoghi dinamici che reagiscono a cose accadute;
:* Boat journey textures are now seasonal and reflect the latest valley map.
+
:** dialogo di accettazione personalizzato della danza dei fiori;
:* The bus stop now has a wider map, though the distance to traverse it is the same. (This is to prevent black bars from appearing at the sides of the screen.)
+
:** ripristinati i dialoghi mancanti (come i dialoghi personalizzati di accettazione e ballo di Emily e Shane [[Danza dei fiori|danza dei fiori]] quando sono sposati con il giocatore, il dialogo di Shane mentre sfoglia il distributore automatico del Saloon, Lewis che si congratula con le contadine dopo il loro matrimonio, una battuta nell'evento dei 14 cuori di Maru, tre dialoghi di Sam relativi a Kent, due dialoghi casuali quando un NPC acquista un oggetto venduto a un negozio, due fumetti di Marnie e Robin quando entri nell'edificio del negozio e un dialogo da indovino per il tuo potenziale coniuge);
:* Jelly, pickles, wines, and juices are now colored based on the ingredient item.
+
:** e altro ancora.
:* Many town trees are now actual tree objects, though you can't cut them down.
+
:* Ora puoi ottenere più animali domestici (dopo aver ottenuto il massimo dei cuori con il tuo animale domestico iniziale).
:* Slight adjustment to the way items pop out when dug from the ground.
+
:* Aggiunta una mappa del mondo per [[Ginger Island]], visibile quando si visita l'isola.
:* Updated volcano gold ore node sprite.
+
:* La mappa del mondo ora mostra la tua posizione attuale nel mondo in tempo reale (invece di mostrarti in un punto fisso per ogni posizione). Nel multiplayer vedrai anche le posizioni degli altri giocatori in tempo reale.
:* Some trees have a chance to lose their leaves in the fall.
+
:* Gli animali che ti amano a volte ti faranno dei regali.
:* Riverbanks and lakeshores in the mountain, town, and forest areas are now less jagged in some places.
+
:* Gli NPC ora hanno abiti invernali.
:* Graphical improvements to building interiors.
+
:* I festival ora hanno mappe e dialoghi che cambiano ogni due anni (eccetto il mercato notturno e il festival del deserto).
:* Improved the art of George & Evelyn's roof.
+
:* Aggiunto un pappagallo Joja dorato, che puoi pagare per trovare tutte le [[Noci dorate|noci dorate]] rimanenti sull'isola dello zenzero.
:* If you destroy a mines chest, it now shows some graphics debris.
+
:* Aggiunte rinunce alla perfezione, un nuovo modo Joja per aggirare le sfide [[perfezione]].
:* Added special backplates to fortune teller TV show if you get a perfectly good or perfectly bad luck day.
+
:* Aggiunta una macchinetta premio nella casa di Lewis. Puoi raccogliere biglietti premio come ricompensa per il completamento di missioni e ordini speciali e per le ripetute vittorie ai festival delle uova e del ghiaccio.
:* Lighting changes:
+
:* Un [[libraio]] ora viene in città due volte a stagione.
:** It now gets dark an hour earlier in winter.
+
:* Aggiunte [[Scatola misteriosa|scatole misteriose]].
:** Night tiles (e.g. town lamps) now activate an hour earlier in all seasons.
+
:* Aggiunto un grande albero, con una serie di missioni che alla fine ti darà dei nuovi vicini.
:** Indoor daytime lighting now smoothly transitions to night lighting over the course of two hours.
+
:* Aggiunti quattro nuovi raccolti ([[Carota|carote]], [[zucca estiva]], broccoli e [[Melone in polvere|melone in polvere]]) che non possono essere acquistati nel negozio, e due nuovi raccolti giganti.
:** Night lighting in non-farmhouse indoor locations is now slightly darker.
+
:* Aggiunti quattro nuovi lavori di ristrutturazione della casa: sala da pranzo, mansarda, stanza d'angolo ampliata e ripostiglio.
:** Farmhouse lighting on rainy days is now slightly moody, and lights stay on all day.
+
:* Aggiunti nuovi elementi:
:** TVs and trees of the Winter Star now give off light at night.
+
:** [[Big Chest]], che ha quasi il doppio delle dimensioni di un normale baule. Può anche essere posizionato "sopra" un baule normale per potenziarlo.
:** Added light sources to window light glows so there are no more "dark but lit" windows.
+
:** [[Disidratatore]], che trasforma la frutta in frutta secca e i funghi in funghi secchi.
:** Made some improvements to the intro bus drive cutscene.
+
:** [[Registro dei funghi]], che produce funghi e interagisce con gli alberi vicini.
:** At night, hats are now drawn at the night-time color in the game menu portraits.
+
:** [[Bait Maker]], che può produrre esche specifiche per i pesci.
:** Removed lighting quality option. It's now permanently set to ultra quality.
+
:** Fornace pesante, che può elaborare più lingotti alla volta e produrre lingotti bonus.
:* The submerged [[fishing]] bobber is now recolored automatically to match the water.
+
:** [[Affumicatore di pesce]], che produce [[Pesce affumicato|pesce affumicato]], raddoppiando il valore del pesce. Ne ottieni uno per impostazione predefinita quando avvii una nuova [[Farm Maps#Riverland|fattoria riverlands]].
 +
:** [[Segno di testo|Segni di testo]], su cui è possibile scrivere.
 +
:** Incudine, che ti permette di rilanciare i ninnoli.
 +
:** Mini-Forgia, che agisce come una Forgia Nanica.
 +
:** Statua delle benedizioni, che garantisce una benedizione casuale ogni giorno.
 +
:** Statua del re nano, che ti permette di selezionare uno dei due potenziamenti minerari per la giornata.
 +
:** [[Kit tenda|Kit tenda]], che ti permettono di costruire una tenda in cui si può dormire per una notte.
 +
:** Totem del tesoro, che generano un anello di punti scavabili.
 +
:** Semi mistici, che fanno crescere un albero unico che può essere sfruttato.
 +
:** Mystic Syrup, un prezioso prodotto tapper.
 +
:** [[Deluxe Bait]], fa mordere i pesci più velocemente del normale [[Bait (item)|bait]].
 +
:** [[Challenge Bait]], che consente di catturare fino a 3 pesci contemporaneamente, ma ne perde 1 ogni volta che un pesce lascia la barra del galleggiante.
 +
:** [[Contenitore per vermi Deluxe]], che migliora il [[Contenitore per vermi|contenitore per vermi]] normale per produrre [[Esca Deluxe|esca deluxe]].
 +
:** 19 [[Libri]] Of Power unici, che garantiscono vantaggi speciali.
 +
:** Libri delle abilità, che garantiscono esperienza in un'abilità.
 +
:** Book Of Stars, che garantisce esperienza in tutte le abilità.
 +
:** [[Muschio]], un nuovo tipo di risorsa che cresce sui vecchi alberi.
 +
:**Semi di fiori misti.
 +
:** [[Sonar Bobber]], che mostra il pesce sulla lenza prima che tu lo catturi.
 +
:** Uvetta, che ha un uso speciale.
 +
:** [[Sea Jelly]], [[River Jelly]] e [[Cave Jelly]], un nuovo oggetto che puoi pescare.
 +
:** 7 ninnoli, che conferiscono poteri legati al combattimento.
 +
:** Fuochi d'artificio rossi, viola e verdi.
 +
:** Stardrop Tea, un ottimo regalo per chiunque.
 +
:** 25 nuovi cappelli.
 +
:** 280 nuovi mobili.
 +
:** Nuovi cataloghi di mobili unici, che contengono set di mobili a tema.
 +
:** 41 nuovi stili di pavimento.
 +
:** 24 nuovi stili di sfondi.
 +
:** Crackers animali dorati.
 +
:** Manichini che possono essere vestiti.
 +
:** Ritratti del coniuge che possono essere acquistati dopo aver raggiunto 14 cuori.
 +
:** [[Polvere di Farfalla]], che ti permette di rimuovere gli animali domestici...
 +
:** Antipasto di erba blu.
 +
:** [[Zuppa di muschio]].
 +
:** Oggetti segreti.
 +
:* Aggiunto il pesce [[Goby]].
 +
:* Aggiunti alcuni nuovi bundle di remix.
 +
:* Ora puoi posizionare cappelli su cani e gatti.
 +
:* Ora puoi aggiornare la [[padella di rame]] in padelle di acciaio, oro e iridio.
 +
:* Ora puoi incantare le padelle con Archeologo, Generoso, Pescatore e Raggiungente.
 +
:* Aggiunta una scheda "Oggetti speciali e poteri" per sostituire il portafoglio. L'area del portafoglio ora tiene traccia di una selezione di indicatori di progresso.
 +
:* Aggiunta una scheda animali che mostra tutti i tuoi animali domestici e animali.
 +
:* Ora puoi costruire ciotole per animali nel negozio di Robin, con tre varianti.
 +
:* La fattoria e la ciotola dell'animale ora possono essere spostate nel menu di Robin.
 +
:* Il [[Farm Computer|computer della fattoria]] ora può essere utilizzato ovunque per vedere un riepilogo di quella posizione, invece che solo della fattoria.
 +
:* Il [[Mini-Jukebox|mini-jukebox]] ora può essere utilizzato nella fattoria [[Ginger Island]].
 +
:* Aggiunta una nuova interazione con il tuo cavallo.
 +
:* Aggiunto un nuovo tunnel laterale alla miniera.
 +
:* L'acquario del centro comunitario ora diventa un vero e proprio acquario quando lo completi.
 +
:* Aggiunti altri segreti e uova di Pasqua.
 +
:* Aggiunte due nuove razze di cani e gatti.
 +
:* Aggiunti animali domestici tartaruga.
 +
:* Aggiunti 8 nuovi risultati.
 +
:* Aggiunte 4 nuove varianti di cabina.
 +
:* Aggiunte alcune altre opzioni accessorie nella creazione del personaggio.
 +
:* Aggiunta una nuova macchina bobber nel negozio di Willy, con 39 stili bobber tra cui scegliere. Nuovi stili si sbloccano catturando nuovi tipi di pesci.
 +
:* Aggiunto un cameo all'evento dei 14 cuori di Maru.
 +
:* Emily ha una nuova rara missione quotidiana "socializza" se hai completato la missione introduttiva.
 +
:* Ora puoi aggiungere ancore, forzieri del tesoro e perle agli acquari.
 +
:* Pierre ora vende alcuni oggetti casuali allo stand invernale delle star (con un margine di profitto!).
 +
:* Aggiunto un suono tintinnante quando si corre con le scarpe da clown di cenere.
 +
:* Il lancio del bambino ora ha la possibilità di diventare critico.
 +
:* Aggiunta una statua nella caverna del teschio che può essere utilizzata per attivare/disattivare la modalità difficile nella caverna del teschio (dopo aver completato la sfida di Qi).
 +
:* Aggiunti forzieri aggiuntivi ai livelli 200 e 300 della Caverna del Teschio.
 +
:* Aggiunto l'aspetto unico del baule della caverna del teschio per i bauli di livello 100, 200 e 300.
 +
:* Aggiunta una nota alta (C5) al blocco flauto.
 +
:* Aggiunto il golem d'iridio alla fattoria selvaggia.
 +
:* Vedi [[Modding:Migrate to Stardew Valley 1.6|modifiche per gli autori di mod]].
  
; Multiplayer changes
+
; Miglioramenti visivi intorno alla valle
:* You can now have up to 8 players on PC.
+
:* Aggiunte cascate.
:* Many improvements for multiplayer performance and stability. That includes:
+
:* Aggiunte più decorazioni natalizie in inverno.
:** Steam players will now use Steam multiplayer authentication, potentially improving connection issues significantly.
+
:* Aggiunte più pietre miliari a varie mappe.
:** Large multiplayer packets are now compressed, reducing bandwidth usage and latency.
+
:* Aggiunti jack-o-lantern dopo la fiera Stardew Valley in autunno.
:** Internal optimizations to data syncing.
+
:* Aggiunte varianti stagionali della mappa del mondo.
:* You now need the same build number (in addition to version) to join a multiplayer server. This prevents crashes due to game changes between builds.
+
:* Aggiunta una nuova creatura ambientale rara.
:* Accepting a Qi challenge that increases mine difficulty now only kicks other players out of the affected mine type, not all mines.
+
:* Aggiunte alcune rare varianti di farfalle estive.
:* Purple shorts no longer show a chat message when placed into the Luau soup.
+
:* Aggiunta una variante insolita dell'uccellino marrone.
:* Jump down mineshaft sound now plays for all players in the level rather than just the jumper.
+
:* Abbiamo ridisegnato la mappa del mondo per adattarla meglio alle posizioni del gioco ed essere più dettagliata.
 +
:* Le texture dei viaggi in barca ora sono stagionali e riflettono l'ultima mappa della valle.
 +
:* La fermata dell'autobus ora ha una mappa più ampia, anche se la distanza da percorrere è la stessa. (Questo per evitare che appaiano barre nere ai lati dello schermo.)
 +
:* Gelatine, sottaceti, vini e succhi ora sono colorati in base all'ingrediente.
 +
:* Molti alberi cittadini ora sono veri e propri oggetti albero, anche se non puoi abbatterli.
 +
:* Leggera modifica al modo in cui gli oggetti escono quando vengono scavati da terra.
 +
:* Aggiornato lo sprite del nodo del minerale d'oro del vulcano.
 +
:* Alcuni alberi hanno la possibilità di perdere le foglie in autunno.
 +
:* Le sponde dei fiumi e dei laghi nelle aree montane, urbane e forestali sono ora meno frastagliate in alcuni punti.
 +
:* Miglioramenti grafici agli interni degli edifici.
 +
:* Migliorata la grafica del tetto di George & Evelyn.
 +
:* Se distruggi il baule di una miniera, ora mostra alcuni detriti grafici.
 +
:* Aggiunti supporti speciali al programma televisivo degli indovini se si verifica una giornata perfettamente buona o assolutamente sfortunata.
 +
:* Cambiamenti nell'illuminazione:
 +
:** Adesso fa buio un'ora prima in inverno.
 +
:** Le tessere notturne (ad esempio i lampioni) ora si attivano un'ora prima in tutte le stagioni.
 +
:** L'illuminazione diurna interna ora passa gradualmente all'illuminazione notturna nel corso di due ore.
 +
:** L'illuminazione notturna negli ambienti interni non agricoli è ora leggermente più scura.
 +
:** L'illuminazione della fattoria nei giorni di pioggia ora è leggermente lunatica e le luci rimangono accese tutto il giorno.
 +
:** I televisori e gli alberi della Stella d'Inverno ora emettono luce di notte.
 +
:** Aggiunte fonti di luce alle luci delle finestre, quindi non ci sono più finestre "scure ma illuminate".
 +
:** Apportati alcuni miglioramenti al filmato introduttivo del viaggio in autobus.
 +
:** Di notte, i cappelli ora vengono disegnati con il colore notturno nei ritratti del menu di gioco.
 +
:** Opzione di qualità dell'illuminazione rimossa. Ora è impostato permanentemente sulla qualità ultra.
 +
:* Il galleggiante [[pesca]] sommerso ora viene ricolorato automaticamente per adattarsi all'acqua.
  
; Balance changes
+
; Modifiche al multiplayer
:* Added a box with three tent kits to the Ginger Island jungle.
+
:* Ora puoi avere fino a 8 giocatori su PC.
:* Weapons found in the wild now have a chance to come with a basic "innate enchantment". You can re-roll "innate enchantments" (if the weapon could have one) at the forge using a dragon tooth.
+
:* Molti miglioramenti per le prestazioni e la stabilità multiplayer. Quello include:
:* Slime Hutches are now significantly smaller (11x6 → 7x4).
+
:** I giocatori di Steam ora utilizzeranno l'autenticazione multiplayer di Steam, migliorando potenzialmente in modo significativo i problemi di connessione.
:* Farm animals now gain a little happiness if you close the animal door behind them at night.
+
:** I pacchetti multiplayer di grandi dimensioni sono ora compressi, riducendo l'utilizzo della larghezza di banda e la latenza.
:* Grass now survives in the winter, though it won't spread. However, cutting grass during winter is much less effective.
+
:** Ottimizzazioni interne alla sincronizzazione dei dati.
:* The mushroom cave now comes with a free Dehydrator.
+
:* Ora hai bisogno dello stesso numero di build (oltre alla versione) per unirti a un server multiplayer. Ciò previene arresti anomali dovuti a modifiche del gioco tra le build.
:* Changed recipe skill requirements for:
+
:* Accettare una sfida Qi che aumenta la difficoltà della miniera ora caccia solo gli altri giocatori dal tipo di miniera interessato, non da tutte le mine.
:** charcoal kiln (foraging 4→2);
+
:* I pantaloncini viola non mostrano più un messaggio di chat quando vengono inseriti nella zuppa Luau.
:** cookout kit (foraging 9→3);
+
:* Il suono del salto nel pozzo della miniera ora viene riprodotto per tutti i giocatori del livello anziché solo per il saltatore.
:** survival burger (foraging level 2→8);
 
:** tapper (foraging 3→4);
 
:** and worm bin (fishing level 8→4).
 
:* Price changes:
 
:** Most [[Carpenter's Shop#House Renovations|home renovations]] now cost money, which is refunded if you undo the renovation. (The game knows whether you bought it though, so refunding a pre-1.6 renovation won't give you free money.)
 
:** Reduced fairy dust sell price (500g → 300g).
 
:** Reduced tea sapling sell price (500g → 250g).
 
:** Reduced life elixir sell price (500g → 250g).
 
:** Building cabins no longer requires materials, only the 100g price.
 
:** Raised price of second house upgrade (50,000g → 65,000g), but reduced number of hardwood needed (150 → 100).
 
:** Reduced worm bin's hardwood needed (25 → 15).
 
:** Increased cost of [[Warp Totem: Farm|warp totem: farm]] in casino (500 → 1000)
 
:** Raised price of bombs in dwarf shop.
 
:** Raised some hat prices from Hat Mouse.
 
:* Shop changes:
 
:** Put limits on some casino stock.
 
:** You can now buy all brazier recipes in Robin's shop at once instead of in sequence.
 
:* Item drop changes:
 
:** Chopping down a fruit tree now yields the appropriate fruit sapling. If the tree is mature (i.e. the fruit quality is > basic), it will yield a sapling with the same quality as its fruit. The higher the quality, the faster the sapling will mature.
 
:** Chopping down a tea bush now gives back a tea sapling.
 
:** There's now a small chance to find cosmetic items and other goodies while doing random tasks.
 
:** Snake vertebrae are now easier to get.
 
:** Train cars which carry wood can now drop hardwood.
 
:** Santa's train car can now drop gifts.
 
:** Reduced prismatic shard drop rate from iridium nodes (4% → 3.5%).
 
:** Rare yellow slimes now drop money.
 
:** Brown slimes now drop wood (doesn't affect the copper slimes in the quarry mine).
 
:** Botanist perk now applies to items dropped from trees (e.g. coconuts).
 
:** Reduced chance of fishing void mayonnaise at the witch swamp.
 
:* Gift taste changes:
 
:** Adjusted gift tastes for several NPCs.
 
:** Treasure chests are now a universally liked gift... except by Linus.
 
:* Skill XP changes:
 
:** Mushroom Logs and Mushroom Boxes now grant 5 foraging XP on harvest.
 
:** Harvesting berry bushes now grants 1 foraging XP per berry.
 
:** Harvesting forage crops from wild seeds now give much less foraging experience, but grant some farming experience.
 
:** Monsters on the farm now give combat experience, but it's 1/3 of normal value. This excludes slime hutch slimes.
 
:* Adjusted combat:
 
:** Extended the area of effect of downward facing melee attacks (and slightly extended the side attack of daggers).
 
:** Topaz ring now gives +1 defense, rather than the unused precision stat.
 
:** Raised insect head's damage (10-20 → 20-30).
 
:** Raised kudgel's critical attack power (+4 → +50).
 
:** Bombs now affect terrain features (like trees and crops) within the round explosion radius rather than a square area.
 
:** Slightly increased rate at which skeletons throw bones or shoot spells.
 
:* Adjusted [[Junimo Kart]]:
 
:** Added [[wikipedia:Coyote time|grace jumps]] in Junimo Kart: when you run off the track, you can still jump for a short time to recover.
 
:** Your score is now saved if the minigame forcibly exits while playing endless mode.
 
:** Noxious gas emitting mushrooms no longer appear in pairs.
 
:** Reduced bubble spawn rate on whale level.
 
:* Adjusted machines:
 
:** Worm bins now need a lower fishing level (level 8→4) and produce more bait (2–5 → 4–5).
 
:** Loom now has a higher chance of double cloth when processing quality wool.
 
:** Fish ponds now have a chance to produce extra roe whenever they produce roe.
 
:** Geode Crushers no longer require coal to operate.
 
:* Adjusted penalties when knocked unconscious:
 
:** You can no longer lose the [[Golden Scythe]], [[Galaxy Soul#Forge recipes|Infinity weapons]], or [[tools]].
 
:** You can no longer lose more than three items.
 
:** The amount of money lost now scales to how much you have. It's now less punishing if you don't have much money, but more punishing if you have a lot. This also raises the maximum lost from 5000g to 15000g.
 
:* Adjusted food buffs:
 
:** Joja cola now gives a very short speed buff.
 
:** Green tea now gives +0.5 speed.
 
:* Mine and dungeon changes:
 
:** Added coal nodes to the volcano dungeon.
 
:** Barrels now spawn on skull cavern levels divisible by 5.
 
:** Reduced the maximum possible effect a bad luck day can have on finding a prismatic slime.
 
:** Reduced number of bugs to kill for monster slayer goal from 125 to 80.
 
:* Bundle changes:
 
:** Made remixed specialty fish bundle (and analogues) reward 5 Dish O' The Sea, to make it consistent with the classic bundle.
 
:** River fish bundle now gives deluxe bait.
 
:** Improved some community center rewards.
 
:* Adjusted crafting recipes:
 
:** [[Speed-Gro|speed gro]] now requires 5 Moss instead of 1 Clam .
 
:** [[Deluxe Speed-Gro|deluxe speed-gro]] now requires 5 bone fragments instead of 1 coral.
 
:** [[Quality Fertilizer|quality fertilizer]] now requires 4 sap instead of 2, but produces 2 per craft (still only requires 1 fish).
 
:* Spouse changes:
 
:** Spouses now have a seven-day "honeymoon" period after marriage which prevents them from laying in bed all day due to being upset.
 
:** Kissing your spouse, and giving them a gift on the previous day, each reduce the "minimum heart level threshold" for a bed-ridden day by one heart (12→10 if you do both).
 
:** Friendship gain is reduced by 33% for spouses.
 
:* Rebalanced the [[Random Events#The Crop Fairy|crop fairy]] event: the chance no longer depends on the number of planted crops, it can no longer happen on the last day of the season (to avoid growing crops that might die overnight), and it can no longer choose dead crops to grow.
 
:* Increased the [[Forge#Enchantments|shaving enchantment]]'s effect on [[Crops#Giant Crops|giant crops]].<br /><small>Each giant crop now has a 60% chance of dropping an extra six crops while the shaving enchantment is equipped, spread across the number of hits needed to break it. For example, a base axe which breaks the giant crop in three hits gets three 20% chances of dropping 2 crops.</small>
 
:* The [[The Cave|mushroom cave]] now provides mushrooms every second day. It was unintentionally changed to daily in Stardew Valley 1.5.
 
:* You can no longer plant trees in the beach farm tunnel.
 
:* Randomization no longer produces simple repeating patterns in many cases (e.g. clay farming, mushroom level prediction, crab pot fish offset, etc).<br /><small>(You can enable "Use Legacy Randomization" in the advanced save options to use the old randomization, though some specific patterns may still change due to the underlying changes. That option is mainly intended for speedrunners; most players should keep it disabled for the intended experience.)</small>
 
:* Spreading [[weeds]] can no longer destroy [[Artifact Spot|artifact spots]].
 
:* Increased the number of monsters that daily monster quests will ask you to slay (in some cases). Added more custom quantities, for example Dust Spirits will ask for 10-20 kills.
 
:* Tilled dirt on the island farm now decays in the same way as the regular farm.
 
:* Slightly increased time you have to push against farm animals before passing through them.
 
:* Slightly boosted quarry output. Daily quarry output now increases each year, up to a limit.
 
:* You can no longer plant trees in town.
 
:* Secret notes are no longer created during festivals (except passive festivals like the night market and desert festival).
 
:* Adjusted fish variety in ice fishing festival.
 
  
; Quality of life changes
+
; Cambiamenti di equilibrio
:* Performance improvements.
+
:* Aggiunta una scatola con tre kit di tende alla giungla di Ginger Island.
:* NPCs now shove [[chest]]s out of their way instead of destroying them.
+
:* Le armi trovate allo stato brado ora hanno la possibilità di avere un "incantesimo innato" di base. Puoi ripetere il lancio degli "incantesimi innati" (se l'arma può averne uno) alla fucina usando un dente di drago.
:* If Pam won't be coming to the bus for any reason, she now leaves a sign informing you and you can drive yourself to the desert.
+
:* Le casette per la melma ora sono significativamente più piccole (11x6 → 7x4).
 +
:* Gli animali della fattoria ora ottengono un po' di felicità se chiudi la porta degli animali dietro di loro di notte.
 +
:* L'erba ora sopravvive in inverno, anche se non si diffonde. Tuttavia, tagliare l’erba durante l’inverno è molto meno efficace.
 +
:* La grotta dei funghi ora include un disidratatore gratuito.
 +
:* Modificati i requisiti di abilità della ricetta per:
 +
:** carbonaia (foraggiamento 4→2);
 +
:** kit cucina (foraggiamento 9→3);
 +
:** hamburger di sopravvivenza (livello di foraggiamento 2→8);
 +
:** tapper (foraggiamento 3→4);
 +
:** e contenitore per vermi (livello di pesca 8→4).
 +
:* Variazioni di prezzo:
 +
:** La maggior parte delle [[Falegnameria#Ristrutturazioni di case|ristrutturazioni di case]] ora costano denaro, che viene rimborsato se annulli la ristrutturazione. (Il gioco sa se l'hai acquistato, quindi rimborsare una ristrutturazione precedente alla 1.6 non ti darà denaro gratis.)
 +
:** Prezzo di vendita della polvere di fata ridotto (500 g → 300 g).
 +
:** Prezzo di vendita del tè alberello ridotto (500 g → 250 g).
 +
:** Prezzo di vendita dell'elisir di lunga vita ridotto (500 g → 250 g).
 +
:** Costruire cabine non richiede più materiali, solo il prezzo di 100 g.
 +
:** Prezzo aumentato per l'aggiornamento della seconda casa (50.000 g → 65.000 g), ma numero ridotto di legno duro necessario (150 → 100).
 +
:** Ridotto il legno duro necessario per il contenitore dei vermi (25 → 15).
 +
:** Aumento del costo di [[Totem deformante: Fattoria|Totem deformante: fattoria]] nel casinò (500 → 1000)
 +
:** Prezzo aumentato delle bombe nel negozio dei nani.
 +
:** Aumentato il prezzo dei cappelli da Hat Mouse.
 +
:* Modifiche al negozio:
 +
:** Metti dei limiti su alcune azioni del casinò.
 +
:** Ora puoi acquistare tutte le ricette del braciere nel negozio di Robin in una volta invece che in sequenza.
 +
:* Modifiche al rilascio degli oggetti:
 +
:** Abbattendo un albero da frutto ora si ottiene l'alberello da frutto appropriato. Se l'albero è maturo (cioè la qualità del frutto è > base), produrrà un alberello con la stessa qualità del frutto. Maggiore è la qualità, più velocemente maturerà l'alberello.
 +
:** Tagliare un cespuglio di tè ora restituisce un alberello di tè.
 +
:** Ora c'è una piccola possibilità di trovare oggetti cosmetici e altri gadget mentre svolgi compiti casuali.
 +
:** Le vertebre del serpente ora sono più facili da ottenere.
 +
:** I vagoni ferroviari che trasportano legno ora possono rilasciare legno duro.
 +
:** Il vagone di Babbo Natale ora può rilasciare regali.
 +
:** Ridotto il tasso di rilascio dei frammenti prismatici dai nodi di iridio (4% → 3,5%).
 +
:** Gli slime gialli rari ora rilasciano denaro.
 +
:** Le melme marroni ora rilasciano legno (non influenzano le melme di rame nella miniera).
 +
:** Il vantaggio del botanico ora si applica agli oggetti lasciati cadere dagli alberi (ad esempio le noci di cocco).
 +
:** Ridotta possibilità di pescare la maionese del Vuoto nella palude delle streghe.
 +
:* Il gusto del regalo cambia:
 +
:** Aggiustate le preferenze dei regali per diversi NPC.
 +
:** Gli scrigni del tesoro sono ora un regalo apprezzato da tutti... tranne che da Linus.
 +
:* Cambiamenti ai XP abilità:
 +
:** I tronchi di funghi e le scatole di funghi ora garantiscono 5 XP di foraggiamento al momento del raccolto.
 +
:** Raccogliere i cespugli di bacche ora garantisce 1 XP di foraggiamento per bacca.
 +
:** Raccogliere raccolti di foraggio da semi selvatici ora fornisce molta meno esperienza di foraggiamento, ma garantisce un po' di esperienza agricola.
 +
:** I mostri nella fattoria ora danno esperienza di combattimento, ma è 1/3 del valore normale. Ciò esclude gli slime della conigliera.
 +
:* Combattimento modificato:
 +
:** Estesa l'area di effetto degli attacchi corpo a corpo rivolti verso il basso (e leggermente esteso l'attacco laterale dei pugnali).
 +
:** L'anello di topazio ora dà +1 difesa, invece della statistica di precisione inutilizzata.
 +
:** Danno della testa dell'insetto sollevata (10-20 → 20-30).
 +
:** Aumentato il potere di attacco critico di Kudgel (+4 → +50).
 +
:** Le bombe ora influenzano gli elementi del terreno (come alberi e raccolti) all'interno del raggio dell'esplosione circolare anziché in un'area quadrata.
 +
:** Velocità leggermente aumentata con cui gli scheletri lanciano ossa o lanciano incantesimi.
 +
:* Modificato [[Junimo Kart]]:
 +
:** Aggiunto [[wikipedia:Coyote time|grace jumps]] in Junimo Kart: quando corri fuori pista, puoi ancora saltare per un breve periodo per recuperare.
 +
:** Il tuo punteggio ora viene salvato se il minigioco esce forzatamente mentre giochi in modalità infinita.
 +
:** I funghi che emettono gas nocivi non appaiono più in coppia.
 +
:** Ridotto il tasso di generazione delle bolle a livello di balena.
 +
:* Macchine rettificate:
 +
:** I contenitori dei vermi ora necessitano di un livello di pesca inferiore (livello 8→4) e producono più esche (2–5 → 4–5).
 +
:** Il telaio ora ha una maggiore probabilità di doppio tessuto durante la lavorazione della lana di qualità.
 +
:** Gli stagni ora hanno la possibilità di produrre uova extra ogni volta che producono uova.
 +
:** I Frantoi Geode non necessitano più di carbone per funzionare.
 +
:* Penalità modificate in caso di perdita di sensi:
 +
:** Non puoi più perdere la [[Falce d'oro]], [[Galaxy Soul#Forge ricette|Armi dell'infinito]] o [[strumenti]].
 +
:** Non puoi più perdere più di tre oggetti.
 +
:** La quantità di denaro perso ora è proporzionale a quanto hai. Ora è meno punitivo se non hai molti soldi, ma più punitivo se ne hai molti. Ciò aumenta anche la perdita massima da 5.000 g a 15.000 g.
 +
:* Appassionati di cibo modificati:
 +
:** Joja Cola ora fornisce un potenziamento di velocità molto breve.
 +
:** Il tè verde ora dà +0,5 velocità.
 +
:* Modifiche alla miniera e al dungeon:
 +
:** Aggiunti nodi di carbone al dungeon del vulcano.
 +
:** I barili ora si generano sui livelli della caverna del teschio divisibili per 5.
 +
:** Ridotto l'effetto massimo possibile che un giorno sfortunato può avere sulla ricerca di una melma prismatica.
 +
:** Numero ridotto di insetti da uccidere per l'obiettivo di uccisione di mostri da 125 a 80.
 +
:* Modifiche al pacchetto:
 +
:** Abbiamo creato un pacchetto di specialità di pesce remixato (e analoghi) come ricompensa di 5 Dish O' The Sea, per renderlo coerente con il pacchetto classico.
 +
:** Il pacchetto di pesci di fiume ora fornisce un'esca deluxe.
 +
:** Migliorate alcune ricompense del centro comunitario.
 +
:* Ricette di creazione modificate:
 +
:** [[Speed-Gro|speed gro]] ora richiede 5 muschio invece di 1 vongola.
 +
:** [[Deluxe Speed-Gro|deluxe speed-gro]] ora richiede 5 frammenti di ossa invece di 1 corallo.
 +
:** [[Fertilizzante di qualità|fertilizzante di qualità]] ora richiede 4 linfa invece di 2, ma ne produce 2 per nave (richiede ancora solo 1 pesce).
 +
:* Cambiamenti coniuge:
 +
:** I coniugi ora hanno un periodo di "luna di miele" di sette giorni dopo il matrimonio che impedisce loro di restare a letto tutto il giorno perché sono turbati.
 +
:** Baciando il tuo coniuge e facendogli un regalo il giorno precedente, riduci di un cuore la "soglia minima del livello cardiaco" per un giorno costretto a letto (12 → 10 se fai entrambe le cose).
 +
:** Il guadagno di amicizia è ridotto del 33% per i coniugi.
 +
:* Ribilanciato l'evento [[Eventi Casuali#La Fata del Raccolto|fata del Raccolto]]: la probabilità non dipende più dal numero di raccolti piantati, non può più verificarsi l'ultimo giorno della stagione (per evitare di coltivare raccolti che potrebbero morire da un giorno all’altro) e non può più scegliere i raccolti morti per crescere.
 +
:* Aumentato l'effetto di [[Forge#Enchantments|incantesimo di rasatura]] su [[Crops#Giant Crops|colture giganti]].<br /><small>Ogni raccolto gigante ora ha una probabilità del 60% di rilasciare un raccolto extra sei raccolti mentre l'incantesimo di rasatura è equipaggiato, distribuiti sul numero di colpi necessari per romperlo. Ad esempio, un'ascia base che rompe il raccolto gigante in tre colpi ha tre probabilità del 20% di far cadere 2 raccolti.</small>
 +
:* La [[La Caverna|caverna dei funghi]] ora fornisce funghi ogni due giorni. È stato involontariamente modificato in quotidiano in Stardew Valley 1.5.
 +
:* Non puoi più piantare alberi nel tunnel della fattoria sulla spiaggia.
 +
:* La randomizzazione non produce più semplici schemi ripetitivi in molti casi (ad esempio coltivazione dell'argilla, previsione del livello dei funghi, compensazione dei pesci nella nassa del granchio, ecc.).<br /><small>(Puoi abilitare "Usa randomizzazione legacy" nelle opzioni di salvataggio avanzate per utilizzare la vecchia randomizzazione, anche se alcuni modelli specifici potrebbero ancora cambiare a causa delle modifiche sottostanti. Questa opzione è destinata principalmente agli speedrunner; la maggior parte dei giocatori dovrebbe mantenerla disabilitata per l'esperienza prevista.)</small>
 +
:* Spargere [[erbacce]] non può più distruggere [[Punto artefatto|macchie artefatto]].
 +
:* Aumentato il numero di mostri che le missioni giornaliere dei mostri ti chiederanno di uccidere (in alcuni casi). Aggiunte quantità più personalizzate, ad esempio Dust Spirits richiederà 10-20 uccisioni.
 +
:* La terra coltivata nella fattoria dell'isola ora decade allo stesso modo della fattoria normale.
 +
:* È stato leggermente aumentato il tempo a disposizione per spingere contro gli animali della fattoria prima di attraversarli.
 +
:* Produzione di cava leggermente aumentata. La produzione giornaliera della cava ora aumenta ogni anno, fino a un limite.
 +
:* Non puoi più piantare alberi in città.
 +
:* Le note segrete non vengono più create durante i festival (eccetto i festival passivi come il mercato notturno e il festival del deserto).
 +
:* Varietà di pesci modificata nel festival della pesca sul ghiaccio.
  
:* Audio changes:
+
; La qualità della vita cambia
:** Made more sounds positional (mainly players, tools, and machines).
+
:* Miglioramenti delle prestazioni.
:** Positional sounds now fade with distance when off-screen, instead of cutting off abruptly.
+
:* Gli NPC ora spingono via i [[petto]] invece di distruggerli.
:** Softened the bomb fuse sound.
+
:* Se Pam non verrà all'autobus per qualsiasi motivo, ora lascerà un cartello che ti informa e potrai guidare da solo nel deserto.
:** The music now "ducks out" and then resumes when certain sounds are played, instead of stopping.
 
:* You can now "strafe" while charging a watering can or hoe, allowing you to reposition your tool hit area without changing your facing direction.
 
:* You can now refill slingshot ammo by right-clicking it with the same ammo. Previously that would just swap the item stacks.
 
:* Planting [[Cactus Seeds|cactus seeds]] on the farm now fails with a message, instead of the seeds dying overnight.
 
:* Holding a [[Tea Sapling|tea sapling]] or [[Crops|seed]] over a [[Garden Pot|garden pot]] now shows the green/red placement tile.
 
:* You can no longer pick up rugs if there's something on it.
 
:* Checking a pet bowl will now show a text bubble with the pet's name.
 
:* Added a new post-fishing sparkling text to indicate when you've caught something for the first time.
 
:* Torches can now be placed on sprinklers.
 
:* You can now sit in chairs during festivals.
 
:* You can now move filled chests by hitting them twice with a heavy tool (previously only with bare hands). The chests will shift one space at a time.
 
:* You can now place flooring underneath most buildings.
 
:* Crystalariums now have to be removed and replaced before a different gem can be put inside, to help avoid wasting gems accidentally.
 
:* Daily billboard quests now have a more informative tracker notification when you make progress on them.
 
:* Added a small checkmark icon on special orders you've completed before (only on town special orders board).
 
:* You can now skip the pet adoption scene, which causes you to adopt the pet.
 
:* Reduced the amount of time you need to push against a pet before they start shaking and then let you pass through them (1.5 → .75 seconds).
 
:* Reduced time for mini-obelisk warp (750ms faster).
 
:* Male farmers are no longer forced into wedding clothes on their wedding day, so you can choose your own outfit for the wedding.
 
:* Emptying a fish pond with fish still in it will cause the remaining fish to flop out of the pond.
 
:* Slime hutch changes:
 
:** You can now change the flooring of the slime hutch.
 
:** You can now remove the starter incubator in the slime hutch.
 
:** Slime balls no longer appear on crafted flooring.
 
:* UI improvements:
 
:** Added an hourglass cursor shown when you're waiting for something to load on the title screen.
 
:** Notification messages in the bottom-left corner now last 50% longer before going away.
 
:** "Sound in the night" events now show an icon on the screen to indicate that a sound is playing.
 
:** Dialogue question selectors no longer remain selected when you hover away from them, to reduce accidental selections.
 
:** Robin's building menu now shows how many days a building will take.
 
:** If an item menu exits while you're holding an item, the item is now always retrieved. (Previously only some item menus like chests would do it.)
 
:** [[Marnie's Ranch|Marnie's animal shop]] now centers the camera on an appropriate building when purchasing an animal.
 
:** Marnie's animal shop now shows prices in the tooltip, in case the tooltip covers the price display.
 
:** The achievement menu now lists all potential achievements. Hidden achievements you haven't unlocked yet are shown as "???".
 
:** The museum reward menu now prevents picking up a reward that won't fit in your inventory.
 
:** The museum reward menu now lets you exit while holding a reward. It'll be added to your inventory if possible, otherwise it'll drop at your feet.
 
:** The save creation farm selector now has two columns instead of one, and no longer overlaps the back button on small screens.
 
:** The shipping menu category pages no longer take up the whole screen, as long as the screen is beyond a minimum size.
 
:** Inventory tooltips for food that gives a buff now shows the buff duration in the tooltip.
 
:** The map now closes when you press the map button again.
 
:** Exiting the Junimo Note menu from within the game menu now returns to where you were in the game menu rather than exit the menu.
 
:** Shops now truncate item names which would overflow the menu width.
 
:** Shops now have a slight delay before you can buy/sell items, to help avoid double-clicks doing it accidentally.
 
:** Deleting a save on PC is now much faster.
 
:* Significantly reduced save loading time when there are many custom locations.
 
:* If a default farm building (like the [[greenhouse]]) is somehow removed, it'll now be rebuilt next time you load the save.
 
:* "Menu background" is now a drop down option, which includes "Standard", "Graphical", or "None".
 
:* Attempting to put something in a machine but failing will no longer cause you to try and consume or activate the object you're holding.
 
:* Kent intro event and Robin flute block event are now skippable.
 
:* (PC) You can now shift + right-click an item on the toolbar to throw it out of your inventory (if possible).
 
:* (PC) You can now press the Y or N key to confirm or cancel the "leave festival" confirmation box.
 
:* (PC) Holding left-shift + left-ctrl + 1 when buying from a shop will attempt to buy a stack of 999.
 
  
; Other changes
+
:* Modifiche all'audio:
:* Adventure guild now stays open until 2am, though the music will not play after midnight.
+
:** Aggiunti più suoni posizionali (principalmente giocatori, strumenti e macchine).
:* Gender-specific clothing variants can now be worn by any gender.
+
:** I suoni posizionali ora svaniscono con la distanza quando fuori dallo schermo, invece di interrompersi bruscamente.
:* If you have 12 hearts or more with your spouse, the chance they'll say a neutral dialogue in the afternoon (which sometimes comes across as negative) is significantly lower (25% → 5% chance).
+
:** Attutito il suono della miccia della bomba.
:* Penny's forest picnic event and Leah's forest picnic event now only happen if it's sunny.
+
:** La musica ora "si ritira" e poi riprende quando vengono riprodotti determinati suoni, invece di fermarsi.
:* NPCs now try to avoid walking through trees and other terrain features.
+
:* Ora puoi "mitrare" mentre carichi un annaffiatoio o una zappa, permettendoti di riposizionare l'area colpita dall'utensile senza cambiare la direzione del tuo orientamento.
:* Cabins have been combined into one entry in Robin's menu.
+
:* Ora puoi ricaricare le munizioni della fionda facendo clic con il pulsante destro del mouse con le stesse munizioni. In precedenza ciò si limitava a scambiare le pile di oggetti.
:* Replaced pet icons on the inventory tab with the current date.
+
:* Piantare [[Semi di cactus|semi di cactus]] nella fattoria ora fallisce con un messaggio, invece che i semi muoiono durante la notte.
:* The “Organize” button now sorts items in a more intelligent way.
+
:* Tenendo un [[Alberello di tè|alberello di tè]] o un [[Colto|seme]] sopra un [[Vaso da giardino|vaso da giardino]] ora mostra la tessera di posizionamento verde/rossa.
:* You can now drink mayonnaise and jelly, and eat pickles.
+
:* Non puoi più raccogliere i tappeti se c'è qualcosa sopra.
:* Some colored objects now count as their color for qi quest and dye menu.
+
:* Selezionando la ciotola di un animale domestico verrà ora mostrata una bolla di testo con il nome dell'animale.
:* Clam is now considered a "fish" just like all the other shellfish.
+
:* Aggiunto un nuovo testo scintillante post-pesca per indicare quando hai catturato qualcosa per la prima volta.
:* Added more descriptive titles to daily quests.
+
:* Le torce ora possono essere posizionate sugli irrigatori.
:* Added Cyrillic sprite text and some translated world pixel art text.
+
:* Ora puoi sederti sulle sedie durante i festival.
:* Adjusted the date/time/money box in Chinese.
+
:* Ora puoi spostare i forzieri pieni colpendoli due volte con uno strumento pesante (in precedenza solo a mani nude). I forzieri si sposteranno di uno spazio alla volta.
:* The about page now shows the build number.
+
:* Ora puoi posizionare il pavimento sotto la maggior parte degli edifici.
:* Skull caves now have a chance to also play music from the upper mines.
+
:* I Crystalarium ora devono essere rimossi e sostituiti prima di poter inserire una gemma diversa al loro interno, per evitare di sprecare gemme accidentalmente.
:* Changed parrot flap sound to be different from bat flaps.
+
:* Le missioni giornaliere del cartellone ora hanno una notifica di monitoraggio più informativa quando fai progressi in esse.
:* Pans now have a chance to yield bone fragments.
+
:* Aggiunta una piccola icona con un segno di spunta sugli ordini speciali che hai completato in precedenza (solo nella bacheca degli ordini speciali in città).
:* Made the character randomization a little less random, and added some of the newer hairstyles and accessories to the mix.
+
:* Ora puoi saltare la scena dell'adozione dell'animale domestico, che ti farà adottare l'animale domestico.
:* Pan no longer yields the same thing if you pan in the same spot twice in a day.
+
:* Ridotto il tempo necessario per spingere contro un animale domestico prima che inizi a tremare e poi lasciarsi passare attraverso (1,5 → 0,75 secondi).
:* The about page no longer hides the version if a tip message is shown.
+
:* Ridotto il tempo per la deformazione del mini-obelisco (750 ms più veloce).
:* The order that you'll get forge enchantments is now unique per player rather than per farm.
+
:* Gli agricoltori maschi non sono più obbligati a indossare abiti nuziali il giorno delle nozze, quindi puoi scegliere il tuo outfit per il matrimonio.
:* The [[Ginger Island#Gem Birds|Ginger Island shrine]] item pedestals are now normal items. Modded players can spawn them to display items decoratively (though they're not obtainable in vanilla currently).
+
:* Svuotare uno stagno con i pesci ancora dentro farà sì che i pesci rimanenti escano dallo stagno.
:* Map no longer closes if you click on an area of interest.  
+
:* Modifiche alla conigliera per la melma:
:* Fixed some NPC schedules that weren't previously applied:
+
:** Ora puoi cambiare il pavimento della conigliera dello slime.
:** [[Lewis]] visiting the library on winter Sundays;
+
:** Ora puoi rimuovere l'incubatrice iniziale nella conigliera dello slime.
:** [[Maru]] and [[Penny]] hanging out on summer Sundays;
+
:** Le palline di melma non appaiono più sui pavimenti realizzati.
:** [[Maru]] tinkering on summer Mondays;
+
:* Miglioramenti dell'interfaccia utente:
:** After reaching six hearts with some NPCs, they won't visit their rival love interest anymore. This affects [[Alex]] visiting [[Haley]], [[Elliott]] visiting [[Leah]], and Haley visiting Alex.
+
:** Aggiunto un cursore a clessidra mostrato quando aspetti che qualcosa venga caricato nella schermata del titolo.
 +
:** I messaggi di notifica nell'angolo in basso a sinistra ora durano il 50% in più prima di scomparire.
 +
:** Gli eventi "Suono nella notte" ora mostrano un'icona sullo schermo per indicare che è in riproduzione un suono.
 +
:** I selettori delle domande di dialogo non rimangono più selezionati quando ci si allontana da essi, per ridurre le selezioni accidentali.
 +
:** Il menu di costruzione di Robin ora mostra quanti giorni durerà un edificio.
 +
:** Se il menu di un elemento viene chiuso mentre tieni premuto un elemento, l'elemento ora verrà sempre recuperato. (In precedenza solo alcuni menu di elementi come i forzieri lo potevano fare.)
 +
:** [[Ranch di Marnie|Negozio di animali di Marnie]] ora centra la telecamera su un edificio appropriato quando si acquista un animale.
 +
:** Il negozio di animali di Marnie ora mostra i prezzi nel tooltip, nel caso in cui il tooltip copra la visualizzazione dei prezzi.
 +
:** Il menu dei risultati ora elenca tutti i potenziali risultati. Gli obiettivi nascosti che non hai ancora sbloccato vengono visualizzati come "???".
 +
:** Il menu delle ricompense del museo ora impedisce di raccogliere una ricompensa che non rientra nel tuo inventario.
 +
:** Il menu delle ricompense del museo ora ti consente di uscire mentre hai in mano una ricompensa. Se possibile verrà aggiunto al tuo inventario, altrimenti cadrà ai tuoi piedi.
 +
:** Il selettore della fattoria per la creazione del salvataggio ora ha due colonne invece di una e non si sovrappone più al pulsante Indietro sugli schermi piccoli.
 +
:** Le pagine delle categorie del menu di spedizione non occupano più l'intero schermo, purché lo schermo superi una dimensione minima.
 +
:** I tooltip dell'inventario per il cibo che dà un buff ora mostrano la durata del buff nel tooltip.
 +
:** La mappa ora si chiude quando si preme nuovamente il pulsante della mappa.
 +
:** Uscendo dal menu Junimo Note dal menu di gioco ora ritorni al punto in cui ti trovavi nel menu di gioco invece di uscire dal menu.
 +
:** I negozi ora troncano i nomi degli articoli che supererebbero la larghezza del menu.
 +
:** I negozi ora hanno un leggero ritardo prima che tu possa acquistare/vendere oggetti, per evitare che i doppi clic lo facciano accidentalmente.
 +
:** Eliminare un salvataggio su PC ora è molto più veloce.
 +
:* Tempo di caricamento del salvataggio notevolmente ridotto quando sono presenti molte posizioni personalizzate.
 +
:* Se un edificio agricolo predefinito (come la [[serra]]) viene in qualche modo rimosso, verrà ricostruito la prossima volta che carichi il salvataggio.
 +
:* "Sfondo menu" è ora un'opzione a discesa, che include "Standard", "Grafica" o "Nessuno".
 +
:* Tentare di mettere qualcosa in una macchina ma fallire non ti farà più provare a consumare o attivare l'oggetto che stai tenendo.
 +
:* L'evento introduttivo di Kent e l'evento di blocco del flauto di Robin ora sono ignorabili.
 +
:* (PC) Ora puoi spostare + fare clic con il pulsante destro del mouse su un oggetto sulla barra degli strumenti per eliminarlo dal tuo inventario (se possibile).
 +
:* (PC) Ora puoi premere il tasto Y o N per confermare o cancellare la casella di conferma "lascia il festival".
 +
:* (PC) Tenendo premuto Maiusc sinistro + CTRL sinistro + 1 quando si acquista da un negozio si tenterà di acquistare uno stack di 999.
  
; Gameplay fixes
+
; Altri cambiamenti
:* [[Fishing]] fixes:
+
:* La gilda dell'avventura ora rimane aperta fino alle 2 di notte, anche se la musica non verrà riprodotta dopo mezzanotte.
:** If you're fishing when the pirate cave changes to pirate mode, you will catch your fish.
+
:* Le varianti di abbigliamento specifiche per genere ora possono essere indossate da qualsiasi genere.
:** Fixed [[artifacts]] found in [[Fishing#Treasure Chests|fishing chests]] not counting for the collection tab.
+
:* Se hai 12 o più cuori con il tuo coniuge, la possibilità che dicano un dialogo neutro nel pomeriggio (che a volte risulta negativo) è significativamente più bassa (25% → 5% di probabilità).
:** Fixed fishing crash if a treasure chest appears while the player has a large number of stacked fishing buffs.
+
:* L'evento picnic nella foresta di Penny e l'evento picnic nella foresta di Leah ora si verificano solo se c'è il sole.
:* Buff fixes:
+
:* Gli NPC ora cercano di evitare di camminare tra gli alberi e altri elementi del terreno.
:** Fixed a range of bugs like attribute drift and double-debuff.
+
:* Le cabine sono state combinate in un'unica voce nel menu di Robin.
:** Fixed food/drink buffs discarded if they have a balanced total of effects (e.g. +2 attack and -2 speed).
+
:* Sostituite le icone degli animali domestici nella scheda inventario con la data corrente.
:** Fixed negative custom buffs shown with a double-negative (e.g. "--2 speed").
+
:* Il pulsante "Organizza" ora ordina gli elementi in modo più intelligente.
:** Fixed Squid Ink Ravioli buff not remaining active if another food buff is added later (although the buff icon was still shown).
+
:* Ora puoi bere maionese e gelatina e mangiare sottaceti.
:** Fixed Squid Ink Ravioli not resetting the buff duration when you eat another one, unlike other food buffs.
+
:* Alcuni oggetti colorati ora contano come il loro colore per la ricerca del qi e il menu delle tinture.
:** Fixed Squid Ink Ravioli description having an extra blank line.
+
:* La vongola è ormai considerata un “pesce” come tutti gli altri crostacei.
:** Fixed Burnt not showing the -3 Attack effect.
+
:* Aggiunti titoli più descrittivi alle missioni giornaliere.
:* Festival fixes:
+
:* Aggiunto testo sprite in cirillico e testo tradotto in pixel art mondiale.
:** Fixed unable to leave the [[Festival of Ice]] until it ends.
+
:* Modificata la data/ora/salvadanaio in cinese.
:** Fixed two-second pause when entering the Stardew Valley Fair.
+
:* La pagina Informazioni ora mostra il numero di build.
:* Item fixes:
+
:* Le caverne dei teschi ora hanno la possibilità di riprodurre anche la musica delle miniere superiori.
:** Fixed dropped tools not recovered if they're inside a constructed building.
+
:* Modificato il suono del battito del pappagallo in modo che sia diverso da quello del battito del pipistrello.
:** Fixed potted [[Tea Bush|tea bushes]] planted in town not being harvestable.
+
:* Le padelle ora hanno la possibilità di produrre frammenti di ossa.
:** Fixed [[Bee House|bee house]] dropping a generic "Honey" item when you break it, instead of the flavored honey it would produce when harvested normally.
+
:* Abbiamo reso la randomizzazione dei personaggi un po' meno casuale e abbiamo aggiunto alcune delle nuove acconciature e accessori al mix.
:** Fixed [[Farm Computer|farm computer]] counting [[Fiber Seeds|fiber crops]] as unwatered.
+
:* La panoramica non produce più la stessa cosa se esegui la panoramica nello stesso punto due volte al giorno.
:** Fixed [[geode]] and [[Lost Books|lost book]] message not shown if your first one is from a fishing chest.
+
:* La pagina Informazioni non nasconde più la versione se viene mostrato un messaggio di suggerimento.
:** Fixed [[Magic Bait|magic bait]] disabling some fish area checks (e.g. so you could catch river fish in the forest pond).
+
:* L'ordine in cui otterrai gli incantesimi della forgia ora è unico per giocatore anziché per fattoria.
:** Fixed [[Heavy Tapper|heavy tappers]] not tracked correctly. That caused issues like heavy-tapped trees not ignored when creating [[Mushroom Tree|mushroom trees]] in fall.
+
:* I piedistalli degli oggetti di [[Ginger Island#Gem Birds|Santuario di Ginger Island]] ora sono oggetti normali. I giocatori modificati possono generarli per visualizzare gli oggetti in modo decorativo (anche se al momento non sono ottenibili in Vanilla).
:** Fixed [[Rain Totem|rain totem]] used during a storm incorrectly making the next day stormy instead of rainy.
+
:* La mappa non si chiude più se si fa clic su un'area di interesse.
:** Fixed [[Secret Notes|secret note #2]] not revealing [[Kent]]'s gift taste if he hasn't returned yet.
+
:* Risolti alcuni programmi NPC che non erano applicati in precedenza:
:** Fixed [[Wedding Ring|wedding rings]] being giftable to NPCs.
+
:** [[Lewis]] visita la biblioteca nelle domeniche invernali;
:** Fixed [[Watering Cans|watering can]]'s water left and capacity resetting on right-click into chest.
+
:** [[Maru]] e [[Penny]] si ritrovano nelle domeniche estive;
:** Fixed [[Wilted Bouquet|wilted bouquet]] not cancelling the wedding if it hasn't happened yet.
+
:** [[Maru]] armeggiando nei lunedì estivi;
:** Fixed various cases where item-received logic wasn't applied consistently.
+
:** Dopo aver raggiunto sei cuori con alcuni NPC, non visiteranno più il loro interesse amoroso rivale. Ciò influisce su [[Alex]] che visita [[Haley]], [[Elliott]] che visita [[Leah]] e Haley che visita Alex.
:* Combat fixes:
 
:** You can now kill any slime for the "Initiation" quest, not just green slimes.
 
:** Fixed player stuck in swimsuit if they collapse from damage while wearing it.
 
:** Fixed broken event if the player is defeated in the mines and their name contains a slash.
 
:** Fixed issue where you could clear a forest-themed [[The Mines|mine level]] without finding a ladder.
 
:** Fixed Magma Sparker's debuff ignoring squid ink ravioli's protection.
 
:* Controller fixes:
 
:** Pressing the trigger buttons on a gamepad while in the junimo bundle menu now snaps the cursor to the ingredients slot or back.
 
:** Improved controller navigation on the Junimo bundle page and world map.
 
:** Fixed issue which could cause Junimo Kart to be unplayable with a controller, if you had rebound keys to certain values.
 
:** Fixed issue where viewing a letter with multiple pages and positioning the cursor directly above the skip button could cause the next viewed event to be skipped when the <samp>A</samp> button is pressed to progress text.
 
:* UI fixes:
 
:** Fixed issue where clicking an item attached to a letter could exit the letter if your inventory was full.
 
:** Fixed items from dialogue being lost if your inventory was full. You'll now see a menu to collect them when the dialogue closes.
 
:* Fixed gates popping off when opening or closing them while the player overlaps the tile.
 
:* Fixed random seeds on [[Ginger Island]] being based on the valley's season.
 
:* Fixed exploit where you could keep temporary items like Qi Fruit by selling them to Pierre and buying them back later.
 
:* Fixed fruit trees being plantable on stone tiles outside the greenhouse.
 
:* Fixed tree stumps dropping seeds like full-grown trees.
 
:* Fixed riding an orphaned horse (e.g. spawned using [[Modding:Debug commands|debug commands]]) preventing you from owning or riding other horses.
 
:* Fixed some mail not received on the intended day if you don't leave the farmhouse that day.
 
:* Fixed bug where it was faster to harvest left-to-right than right-to-left.
 
:* Fixed some spots where forage could appear out-of-bounds.
 
:* Fixed spot where you could run into the water on the beach farm.
 
:* Fixed minecarts unlocked before you've seen the cutscene.
 
:* Fixed able to place things underneath the traveling merchant cart and pig.
 
:* Fixed some undiggable tiles in Ginger Island dig site.
 
:* Fixed geode crusher "off-by-one" bug/exploit.
 
:* Fixed speed of Taro growth when grown with agriculturist and hyper speed gro (and generally fixed issues with negative phase durations).
 
:* Fixed invisible menu preventing you from moving after closing out of the bulletin board Junimo note, if you were holding a useable object.
 
  
; NPC fixes
+
; Correzioni del gioco
:* Dialogue fixes:
+
:* [[Pesca]] correzioni:
:** Fixed NPCs not having custom dialogue when accepting a movie invite for non-English players.
+
:** Se stai pescando quando la grotta dei pirati passa alla modalità pirata, catturerai i tuoi pesci.
:** Fixed Abigail showing both default and custom item delivery dialogue.
+
:** Risolto il problema per cui gli [[artefatti]] trovati in [[Fishing#Treasure Chest|casse da pesca]] non venivano conteggiati nella scheda raccolta.
:** Fixed Lewis skipping his final dialogue at the [[Festival of Ice]] on subsequent player wins.
+
:** Risolto il problema relativo al crash della pesca se appariva uno scrigno del tesoro mentre il giocatore aveva un gran numero di buff di pesca impilati.
:** Fixed the [[Stardew Valley Fair|fortune teller]] nearly always showing the text for your combat skill, instead of your highest skill.
+
:* Correzioni di potenziamento:
:** Fixed issue where an NPC who bought an iridium-quality item you sold to a shop could show a low-item-quality dialogue for it.
+
:** Risolti una serie di bug come la deriva degli attributi e il doppio debuff.
:** Fixed issue where NPC dialogue could reveal gift tastes for an invalid item.
+
:** Risolto il problema con i buff di cibo/bevande che venivano scartati se avevano un totale bilanciato di effetti (ad esempio +2 attacco e -2 velocità).
:** Fixed [[Abigail#Fourteen Hearts|monster grave text]] only shown in English.
+
:** Risolti i buff personalizzati negativi mostrati con un doppio negativo (ad esempio "--2 velocità").
:** Fixed wrong message shown when placing indoors-only furniture outside.
+
:** Risolto il problema con il buff dei Ravioli al nero di seppia che non rimaneva attivo se un altro buff del cibo veniva aggiunto in seguito (sebbene l'icona del buff fosse ancora mostrata).
:* Fixed the Krobus vs Dwarf event able to happen on Fridays.
+
:** Risolto il problema con i Ravioli al nero di seppia che non reimpostavano la durata del buff quando ne mangiavi un altro, a differenza di altri buff del cibo.
:* Fixed giving a gift not counting toward socialization quests.
+
:** Risolto il problema relativo alla descrizione dei Ravioli al nero di seppia che presentava una riga vuota in più.
:* Fixed invisible spouses asking to have children.
+
:** Risolto il problema con Burnt che non mostrava l'effetto -3 Attack.
:* Fixed able to invite Leo to the movies before he moves to the valley.
+
:* Correzioni del festival:
:* Fixed able to interact with NPCs during the ice fishing event.
+
:** Risolto il problema con l'impossibilità di lasciare il [[Festival of Ice]] fino alla fine.
:* Fixed NPC spouse chores sometimes not applied on the intended day (e.g. saying they filled the pet water bowl but it's not filled).
+
:** Risolto il problema con la pausa di due secondi quando si entrava nella Stardew Valley Fair.
:* Fixed NPC spouses watering crops that don't need it (e.g. fiber seeds or already watered), and almost never showing the crops-were-already-watered dialogue.
+
:* Correzioni degli articoli:
:* Fixed NPCs sometimes not reacting to dumpster diving if the horse is nearby.
+
:** Risolto il problema per cui gli strumenti lasciati non venivano recuperati se si trovavano all'interno di un edificio costruito.
:* Fixed Penny losing items when redecorating if they were placed on a [[Stone Slab|stone slab]] (or a custom table without ''Table'' in the name).
+
:** Risolto il problema con i [[Tea Bush|cespugli di tè]] piantati in vaso in città che non erano raccogliebili.
 +
:** Risolto il problema per cui [[Casa delle api|casa delle api]] lasciava cadere un oggetto generico "Miele" quando lo rompevi, invece del miele aromatizzato che produrrebbe se raccolto normalmente.
 +
:** Risolto il problema con il [[Computer farm|computer della fattoria]] che contava i [[Semi di fibra|colture di fibra]] come non irrigati.
 +
:** Corretto il messaggio [[geode]] e [[Lost Books|libro perduto]] che non venivano mostrati se il primo proveniva da una cassa da pesca.
 +
:** Risolto il problema con [[Magic Bait|magic bait]] che disabilitava alcuni controlli dell'area di pesca (ad esempio in modo da poter catturare pesci di fiume nello stagno della foresta).
 +
:** Risolto il problema per cui [[Heavy Tapper|heavy tapper]] non venivano tracciati correttamente. Ciò causava problemi come gli alberi fortemente sfruttati che non venivano ignorati durante la creazione di [[Mushroom Tree|mushroom tree]] in autunno.
 +
:** Risolto il problema con il [[Totem della pioggia|totem della pioggia]] utilizzato durante una tempesta che rendeva il giorno successivo tempestoso invece che piovoso.
 +
:** Risolto il problema per cui [[Note segrete|nota segreta n. 2]] non rivelava il gusto del regalo di [[Kent]] se non era ancora tornato.
 +
:** Risolto il problema per cui [[Fede nuziale|fedi nuziali]] potevano essere regalate agli NPC.
 +
:** Risolto il problema con l'acqua rimasta nell'[[Annaffiatoio|annaffiatoio]] e la capacità reimpostata facendo clic con il pulsante destro del mouse sul petto.
 +
:** Risolto il problema per cui [[Wilted Bouquet|bouquet appassito]] non annullava il matrimonio se non era ancora avvenuto.
 +
:** Risolti vari casi in cui la logica dell'oggetto ricevuto non veniva applicata in modo coerente.
 +
:* Correzioni di combattimento:
 +
:** Ora puoi uccidere qualsiasi slime per la missione "Iniziazione", non solo slime verdi.
 +
:** Risolto il problema con il giocatore bloccato nel costume da bagno se crollava a causa dei danni mentre lo indossava.
 +
:** Risolto il problema relativo all'evento interrotto se il giocatore veniva sconfitto nelle miniere e il suo nome conteneva una barra.
 +
:** Risolto il problema per cui potevi completare un [[Le Miniere|livello della miniera]] a tema foresta senza trovare una scala.
 +
:** Risolto il problema con il debuff di Magma Sparker che ignorava la protezione dei ravioli al nero di seppia.
 +
:* Correzioni del controller:
 +
:** Premendo i pulsanti di attivazione su un gamepad nel menu del pacchetto Junimo ora si sposta il cursore sullo slot degli ingredienti o indietro.
 +
:** Navigazione del controller migliorata nella pagina del bundle Junimo e nella mappa del mondo.
 +
:** Risolto il problema che poteva rendere Junimo Kart ingiocabile con un controller, se le chiavi di rimbalzo erano impostate su determinati valori.
 +
:** Risolto un problema per cui la visualizzazione di una lettera con più pagine e il posizionamento del cursore direttamente sopra il pulsante Salta potevano causare il salto dell'evento visualizzato successivo quando si premeva il pulsante <samp>A</samp> per far avanzare il testo.
 +
:* Correzioni dell'interfaccia utente:
 +
:** Risolto il problema per cui facendo clic su un oggetto allegato a una lettera si poteva uscire dalla lettera se l'inventario era pieno.
 +
:** Risolto il problema per cui gli oggetti del dialogo venivano persi se l'inventario era pieno. Ora vedrai un menu per raccoglierli quando la finestra di dialogo si chiude.
 +
:* Risolto il problema con i cancelli che saltavano quando venivano aperti o chiusi mentre il giocatore si sovrapponeva alla tessera.
 +
:* Risolto il problema con i semi casuali su [[Ginger Island]] basati sulla stagione della valle.
 +
:* Risolto l'exploit in cui potevi conservare oggetti temporanei come Qi Fruit vendendoli a Pierre e riacquistandoli in seguito.
 +
:* Risolto il problema per cui gli alberi da frutto potevano essere piantati su piastrelle di pietra all'esterno della serra.
 +
:* Risolto il problema con i ceppi degli alberi che lasciavano cadere i semi come alberi adulti.
 +
:* Risolto il problema relativo al fatto di cavalcare un cavallo orfano (ad esempio generato utilizzando [[Modding:Comandi di debug|comandi di debug]]) che ti impediva di possedere o cavalcare altri cavalli.
 +
:* Risolti alcuni messaggi di posta non ricevuti nel giorno previsto se non si lascia la fattoria quel giorno.
 +
:* Risolto un bug per cui era più veloce raccogliere da sinistra a destra che da destra a sinistra.
 +
:* Risolti alcuni punti in cui il foraggio poteva apparire fuori limite.
 +
:* Posto fisso dove potevi correre in acqua nella fattoria sulla spiaggia.
 +
:* Risolto il problema con i carrelli da miniera sbloccati prima di aver visto il filmato.
 +
:* Risolto il problema con la possibilità di posizionare oggetti sotto il carro mercantile in viaggio e il maiale.
 +
:* Risolte alcune tessere non scavabili nel sito di scavo di Ginger Island.
 +
:* Risolto bug/exploit "off-by-one" del frantoio geode.
 +
:* Risolta la velocità di crescita del Taro quando coltivato con l'agricoltore e l'iper velocità (e generalmente risolti i problemi con le durate delle fasi negative).
 +
:* Risolto il problema con il menu invisibile che ti impediva di muoverti dopo la chiusura della nota Junimo della bacheca, se stavi tenendo in mano un oggetto utilizzabile.
  
; Multiplayer fixes
+
; Correzioni per gli NPC
:* Mitigated potential remote code execution issue.
+
:* Correzioni di dialogo:
:* Possibly fixed frequent disconnections for some players.
+
:** Risolto il problema per cui gli NPC non avevano dialoghi personalizzati quando accettavano un invito a guardare un film per giocatori non inglesi.
:* Fixed old/incorrect Steam display names being shown in some cases.
+
:** Risolto il problema con Abigail che mostrava sia il dialogo di consegna degli oggetti predefinito che quello personalizzato.
:* Fixed phantom action cursor over backwoods gravestone if the current player hasn't seen [[Abigail#Fourteen Hearts|the related event]] yet.
+
:** Risolto il problema per cui Lewis saltava il suo dialogo finale al [[Festival del ghiaccio]] in caso di vittorie successive dei giocatori.
:* Fixed copy & paste for invite codes on some Linux/macOS platforms.
+
:** Risolto il problema con il quale [[Stardew Valley Fair|indovino]] mostrava quasi sempre il testo della tua abilità di combattimento, invece della tua abilità più alta.
:* Fixed issue where the mines were checking for the luck level of players in the host's current location, rather than players in the mines.
+
:** Risolto il problema per cui un NPC che acquistava un oggetto di qualità iridio venduto a un negozio poteva mostrare un dialogo di bassa qualità per esso.
:* Fixed global chat info messages (like "''Abigail caught PlayerName digging through the trash''") sometimes showing text in the sender's language instead of yours.
+
:** Risolto un problema per cui il dialogo dell'NPC poteva rivelare gusti regalo per un oggetto non valido.
:* Fixed [[Egg Festival|egg festival]] requiring 12 eggs to win if there are 5+ players. It now applies the four-player requirement to any player count beyond that.
+
:** Risolto il problema con il [[Abigail#Fourteen Hearts|testo della tomba del mostro]] mostrato solo in inglese.
:* Fixed farmhands sometimes able to walk out of bounds at festivals.
+
:** Risolto il messaggio errato visualizzato quando si posizionavano all'esterno mobili solo per interni.
:* Fixed farmhands who disconnected while fishing sometimes stuck frozen on reconnect.
+
:* Risolto il problema con l'evento Krobus vs Dwarf che poteva verificarsi di venerdì.
:* Fixed farmhands who disconnected while playing a minigame (like Journey of the Prairie King) still hearing the music on the title screen.
+
:* Risolto il problema relativo al fatto che fare un regalo non contava per le missioni di socializzazione.
:* Fixed farmhands who disconnected while in the building placement view being invisible on rejoin.
+
:* Risolto il problema relativo ai coniugi invisibili che chiedevano di avere figli.
:* Fixed farmhands seeing spouse's outdoor area in the wrong spot on the beach farm.
+
:* Risolto il problema con la possibilità di invitare Leo al cinema prima che si trasferisca a valle.
:* Fixed farmhands experiencing latency able to click a horse, walk to a different location, then get teleported out of bounds.
+
:* Risolto il problema con la possibilità di interagire con gli NPC durante l'evento di pesca sul ghiaccio.
:* Fixed farmhands able to collect multiple [[Statue Of Perfection|statues of perfection]].
+
:* Risolti i problemi con i compiti del coniuge NPC che a volte non venivano applicati nel giorno previsto (ad esempio dicendo che avevano riempito la ciotola dell'acqua dell'animale ma non era piena).
:* Fixed farmhands unable to enter a movie without all players.
+
:* Risolto il problema per il quale i coniugi NPC annaffiavano le colture che non ne avevano bisogno (ad esempio semi di fibre o già annaffiate) e non mostravano quasi mai il dialogo "le colture erano già annaffiate".
:* Fixed farmhands' local effects sometimes based on host data (e.g. the host's equipped rings).
+
:* Risolto il problema per cui a volte gli NPC non reagivano alle immersioni nel cassonetto se il cavallo si trovava nelle vicinanze.
:* Fixed farmhands' prismatic shards sometimes spawning at the host's location instead.
+
:* Risolto il problema per cui Penny perdeva oggetti durante la ridecorazione se venivano posizionati su una [[Stone Slab|lastra di pietra]] (o su un tavolo personalizzato senza ''Tavolo'' nel nome).
:* Fixed farmhands' rings leaving lights behind when they disconnect.
+
; Correzioni multigiocatore
:* Fixed farmhand crash while fishing in rare cases.
+
:* Mitigato potenziale problema di esecuzione di codice remoto.
:* Fixed farmhand crash when they warp just as certain things happen (e.g. pet sounds).
+
:* Forse risolte le frequenti disconnessioni per alcuni giocatori.
:* Fixed farmhand crash if train approaches while they're mid-warp.
+
:* Risolti i problemi relativi ai nomi visualizzati di Steam vecchi/errati che venivano mostrati in alcuni casi.
:* Fixed other players seeing a farmhand's old spouse room if they divorced and remarried in the same session.
+
:* Risolto il problema con il cursore di azione fantasma sopra la lapide nel bosco se il giocatore attuale non ha ancora visto [[Abigail#Fourteen Hearts|l'evento correlato]].
:* Fixed dinos being able to hurt the host when they aren't in the same location.
+
:* Risolto il problema con il copia e incolla dei codici di invito su alcune piattaforme Linux/macOS.
:* Fixed monster drops for farmhands sometimes applying the host's ring effects and secret note.
+
:* Risolto il problema per cui le miniere controllavano il livello di fortuna dei giocatori nella posizione corrente dell'host, anziché dei giocatori nelle miniere.
:* Fixed various visual glitches with other players' tool/fishing animations.
+
:* Risolti i messaggi informativi della chat globale (come "''Abigail ha sorpreso PlayerName a frugare nel cestino''") che a volte mostravano testo nella lingua del mittente invece che nella tua.
:* Fixed crash when displaying a player status list which is missing a connected player.
+
:* Risolto il problema con il [[Festival dell'uovo|festival dell'uovo]] che richiedeva 12 uova per vincere se ci sono 5+ giocatori. Ora si applica il requisito di quattro giocatori a qualsiasi numero di giocatori oltre tale limite.
:* Fixed dialogue being interrupted if another player starts a broadcast event; the event will now start for you when you finish the current dialogue instead.
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli a volte potevano uscire dai limiti durante i festival.
:* Fixed enemy projectiles targeted at farmhands able to hit the host player in a different location.
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli che si disconnettevano durante la pesca a volte rimanevano bloccati alla riconnessione.
:* Fixed monsters not taking damage from some hits if multiple players are attacking them at once.
+
:* Risolti i problemi relativi ai braccianti agricoli che si disconnettevano mentre giocavano a un minigioco (come Il Viaggio del Re della Prateria) e continuavano a sentire la musica nella schermata del titolo.
:* Fixed projectiles causing damage multiple times in multiplayer.
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli che si disconnettevano durante la visualizzazione del posizionamento dell'edificio risultavano invisibili quando si ricongiungevano.
:* Fixed various cases where values weren't correctly synced between players.
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti vedevano l'area esterna del coniuge nel punto sbagliato della fattoria sulla spiaggia.
:* Fixed watered dirt edges not updated for farmhands when they change overnight.
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli sperimentavano una latenza in grado di fare clic su un cavallo, camminare in una posizione diversa e quindi essere teletrasportati fuori dai limiti.
:* Fixed 'caught snooping' chat message not triggered when Marnie sees the player searching her trash bin.
+
:* Risolto il problema con i braccianti agricoli in grado di collezionare più [[Statua della perfezione|statue della perfezione]].
:* Fixed cleared-landslide mail only sent to the main player.
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non potevano entrare in un film senza tutti i giocatori.
:* Fixed [[Watering Cans|watering can]]'s water left and capacity not synced in multiplayer.
+
:* Risolti gli effetti locali dei braccianti a volte basati sui dati dell'host (ad esempio gli anelli equipaggiati dell'host).
:* Fixed the local player's step/fishing stats being incremented by other players walking or fishing.
+
:* Risolto il problema con i frammenti prismatici dei braccianti che a volte si generavano nella posizione dell'host.
:* Fixed players sometimes seeing slightly different daily quests or [[Random Events#The Crop Fairy|crop fairy event]].
+
:* Risolti gli anelli dei braccianti che lasciavano luci dietro quando si disconnettevano.
:* Fixed issue where a farmhand donating the 60th museum artifact wouldn't grant the [[Rusty Key|rusty key]].
+
:* Risolto il crash del bracciante agricolo durante la pesca in rari casi.
:* Fixed issue where reading another player's secret notes or journal scraps could lock them out of perfection.
+
:* Risolto il problema che bloccava i braccianti quando si deformavano proprio mentre accadevano certe cose (ad esempio i suoni degli animali domestici).
:* Fixed issue where the host pausing the game while it's raining and a farmhand is moving would cause the frozen rain to slide across the screen.
+
:* Risolto il problema dell'incidente dei braccianti agricoli se il treno si avvicinava mentre erano a metà curvatura.
:* Fixed exploit where a farmhand would have full energy after passing out if they disconnected while sleeping earlier in the day.
+
:* Risolto il problema per cui gli altri giocatori vedevano la stanza del vecchio coniuge di un bracciante se divorziavano e si risposavano nella stessa sessione.
 +
:* Risolto il problema con i dinosauri che potevano ferire l'host quando non si trovavano nella stessa posizione.
 +
:* Risolto il problema per cui i mostri rilasciati dai braccianti a volte applicavano gli effetti dell'anello dell'ospite e la nota segreta.
 +
:* Risolti vari problemi visivi con le animazioni di strumenti/pesca di altri giocatori.
 +
:* Risolto il crash durante la visualizzazione di un elenco di stato del giocatore in cui mancava un giocatore connesso.
 +
:* Risolto il problema con il dialogo che veniva interrotto se un altro giocatore avviava un evento trasmesso; l'evento ora inizierà per te quando finirai il dialogo corrente.
 +
:* Risolto il problema con i proiettili nemici mirati ai braccianti in grado di colpire il giocatore host in una posizione diversa.
 +
:* Risolto il problema per cui i mostri non subivano danni da alcuni colpi se più giocatori li attaccavano contemporaneamente.
 +
:* Risolto il problema con i proiettili che causavano danni più volte in multiplayer.
 +
:* Risolti vari casi in cui i valori non venivano sincronizzati correttamente tra i giocatori.
 +
:* Risolti i problemi relativi ai bordi sporchi irrigati che non venivano aggiornati per i braccianti quando cambiavano durante la notte.
 +
:* Risolto il problema con il messaggio di chat 'beccato a ficcare il naso' che non veniva attivato quando Marnie vedeva il giocatore che frugava nel suo cestino.
 +
:* Risolto il problema con la posta eliminata e inviata solo al giocatore principale.
 +
:* Risolto il problema relativo all'acqua rimasta dell'[[Annaffiatoio|annaffiatoio]] e alla capacità non sincronizzata in multiplayer.
 +
:* Risolto il problema con il quale le statistiche di passo/pesca del giocatore locale venivano incrementate da altri giocatori che camminavano o pescavano.
 +
:* Risolto il problema per cui i giocatori a volte vedevano missioni giornaliere leggermente diverse o [[Eventi casuali#La fata del raccolto|evento della fata del raccolto]].
 +
:* Risolto il problema per cui un bracciante agricolo che donava il 60esimo manufatto del museo non concedeva la [[Chiave arrugginita|chiave arrugginita]].
 +
:* Risolto il problema per cui la lettura delle note segrete o dei frammenti di diario di un altro giocatore poteva impedirgli di raggiungere la perfezione.
 +
:* Risolto il problema per cui l'host che metteva in pausa il gioco mentre pioveva e un bracciante si muoveva faceva sì che la pioggia ghiacciata scivolasse sullo schermo.
 +
:* Risolto l'exploit per cui un bracciante agricolo avrebbe piena energia dopo essere svenuto se si disconnetteva mentre dormiva all'inizio della giornata.
  
; Display text and localization fixes
+
; Visualizza le correzioni di testo e localizzazione
:* Spanish prices are now formatted like ''15o'' instead of ''15g'' to match the translated term (''oro'' instead of ''gold'').
+
:* I prezzi spagnoli sono ora formattati come ''15o'' invece di ''15g'' per corrispondere al termine tradotto (''oro'' invece di ''oro'').
:* Fixed unlocalized text shown for...
+
:* Risolto il problema con il testo non localizzato mostrato per...
:** the building paint menu's region names (like "Roof" or "Trim");
+
:** i nomi delle regioni del menu di verniciatura dell'edificio (come "Tetto" o "Rifinitura");
:** NPC names in some movie theater dialogue;
+
:** Nomi degli NPC in alcuni dialoghi cinematografici;
:** NPC names in the spouse pregnancy question;
+
:** Nomi degli NPC nella domanda sulla gravidanza del coniuge;
:** Professor Snail's name after his first event;
+
:** Il nome del Professor Lumaca dopo il suo primo evento;
:** Leo's name in his introductory event for some languages;
+
:** Nome di Leo nel suo evento introduttivo per alcune lingue;
:** fish names for some languages in certain cases;
+
:** nomi di pesci per alcune lingue in certi casi;
:** the 'Miss' text when an attack misses.
+
:** il testo 'Miss' quando un attacco fallisce.
:* Fixed Lewis' letter for Feast of the Winter Star saying it starts at 10am instead of 9am.
+
:* Corretta la lettera di Lewis per Feast of the Winter Star che diceva che inizia alle 10 invece che alle 9.
:* Fixed [[Dust Sprite|dust sprites]] called ''dust spirits'' in Clint's special order and the summit cutscene.
+
:* Risolti i [[Dust Sprite|dust sprite]] chiamati "spiriti della polvere" nell'ordine speciale di Clint e nel filmato del summit.
:* Fixed various typos, broken tokens, translations that don't match the original, etc.
+
:* Risolti vari errori di battitura, token rotti, traduzioni che non corrispondono all'originale, ecc.
:* Fixed NPC name translations applied to horses/pets that share a name with that NPC.
+
:* Risolte le traduzioni dei nomi degli NPC applicate ai cavalli/animali domestici che condividono un nome con quell'NPC.
:* Fixed random name generator able to produce words similar to certain slurs.
+
:* Risolto il problema con il generatore di nomi casuali in grado di produrre parole simili a determinati insulti.
:* Fixed world map tooltip for Pierre's shop still showing "closed on Wednesdays" after he extends his business hours.
+
:* Risolto il problema con il tooltip della mappa del mondo per il negozio di Pierre che mostrava ancora "chiuso il mercoledì" dopo aver prolungato l'orario di lavoro.
:* Fixed some recipe names not matching the items they produce.
+
:* Risolti i nomi di alcune ricette che non corrispondevano agli oggetti che producono.
:* Fixed the hats added in 1.5 translating their internal name instead of setting the display name in some languages.
+
:* Risolti i problemi con i cappelli aggiunti nella versione 1.5 che traducevano il loro nome interno invece di impostare il nome visualizzato in alcune lingue.
:* Fixed museum item descriptions not having an intended newline.
+
:* Risolte le descrizioni degli oggetti del museo che non avevano un ritorno a capo previsto.
:* Fixed French formatting times past midnight like "26h" instead of "02h" (e.g. on the fishing TV channel).
+
:* Risolti i tempi di formattazione francese dopo la mezzanotte come "26h" invece di "02h" (ad esempio sul canale TV di pesca).
:* Fixed French and Turkish showing broken dialogues about another NPC's gift tastes.
+
:* Risolto il problema con il francese e il turco che mostravano dialoghi interrotti sui gusti dei doni di un altro NPC.
:* Fixed French-only display text bugs related to the <samp>^</samp> dialogue token.
+
:* Risolti bug di visualizzazione del testo solo in francese relativi al token di dialogo <samp>^</samp>.
:* Fixed German truncating Professor Snail's name in his intro event.
+
:* Risolto il problema per cui il tedesco troncava il nome del Professor Snail nel suo evento introduttivo.
:* Fixed Japanese and Korean formatting buff effects inconsistently.
+
:* Risolti gli effetti buff della formattazione giapponese e coreana in modo incoerente.
:* Fixed some broken Japanese movie reaction dialogue.
+
:* Risolti alcuni dialoghi di reazione dei film giapponesi rotti.
:* Fixed Korean credit line missing in other languages.
+
:* Risolto il problema con la linea di credito coreana mancante in altre lingue.
:* Fixed Russian event for Professor Snail's intro freezing.
+
:* Risolto il problema relativo all'evento russo relativo al congelamento dell'introduzione del Professor Snail.
  
; Cosmetic fixes
+
; Correzioni cosmetiche
:* UI fixes:
+
:* Correzioni dell'interfaccia utente:
:** The perfection tracker now paginates better to fit the current screen size.
+
:** Il tracker della perfezione ora impagina meglio per adattarsi alla dimensione dello schermo corrente.
:** Moved "?" icon on dialogue question boxes.
+
:** Mosso "?" icona nelle caselle delle domande di dialogo.
:** Removed phantom action cursor over island farmhouse drawer.
+
:** Rimosso il cursore dell'azione fantasma sul cassetto della fattoria dell'isola.
:** Fixed toolbar drawn behind the time/money box.
+
:** Corretta la barra degli strumenti disegnata dietro la casella tempo/denaro.
:** Fixed cursor over NPCs sometimes showing a gift icon when they won't accept or react to the held item.
+
:** Risolto il problema con il cursore sugli NPC che a volte mostravano un'icona regalo quando non accettavano o non reagivano all'oggetto trattenuto.
:** Fixed some in-game error messages not having an error icon.
+
:** Risolti alcuni messaggi di errore nel gioco che non presentavano un'icona di errore.
:** Fixed inventory & crafting menus misaligned if you resize the window while they're open.
+
:** Risolto il problema relativo all'inventario e ai menu di creazione disallineati se si ridimensionava la finestra mentre erano aperti.
:** Fixed flashing tooltips when hovering between elements in the cooking page and collections tab.
+
:** Risolto il problema con i tooltip lampeggianti quando si passava tra gli elementi nella pagina di cucina e nella scheda delle raccolte.
:** Fixed cosmetic issues with the title & shipping screens for higher-resolution displays.
+
:** Risolti problemi estetici con le schermate del titolo e della spedizione per i display ad alta risoluzione.
:** Fixed calendar tooltip when a modded festival and birthday occur on the same day.
+
:** Risolto il problema con il tooltip del calendario quando un festival e un compleanno modificati si verificano nello stesso giorno.
:** Fixed calendar drawing child NPCs lower than intended.
+
:** Risolto il problema con il calendario che attirava NPC bambini a un livello inferiore a quello previsto.
:** Fixed the <code>!</code> fish bite icon not shown when fishing in the [[Stardew Valley Fair]] and [[Festival of Ice]].
+
:** Risolto il problema con l'icona del morso di pesce <code>!</code> che non veniva mostrata durante la pesca nella [[Stardew Valley Fair]] e nel [[Festival of Ice]].
:** Fixed [[Quality Fertilizer|quality fertilizer]] showing a green tile on sprouted crops, even though it can't be placed there.
+
:** Risolto il problema con [[Fertilizzante di qualità|fertilizzante di qualità]] che mostrava una tessera verde sui raccolti germogliati, anche se non poteva essere posizionata lì.
:** Fixed perfection tracker not skipping the typing effect when it's paginated.
+
:** Risolto il problema con il tracker della perfezione che non saltava l'effetto di digitazione quando veniva impaginato.
:** Fixed the [[forge]] preview always showing soul level one for a [[Galaxy Soul|galaxy soul]] forge.
+
:** Risolto il problema con l'anteprima della [[forge]] che mostrava sempre il livello dell'anima uno per una forgia [[Galaxy Soul|galaxy soul]].
:** Fixed [[Options|advanced save option]] tooltips being able to extend off-screen, and not shown for some field labels.
+
:** Risolto il problema per il quale i tooltip [[Opzioni|opzione di salvataggio avanzato]] potevano estendersi fuori schermo e non venivano mostrati per alcune etichette di campo.
:** Fixed clothing/tools sometimes showing the item-received notification on unequip.
+
:** Risolti i problemi relativi all'abbigliamento/strumenti che a volte mostravano la notifica di ricezione dell'oggetto in caso di disequipaggiamento.
:** Fixed HUD messages sometimes overlapping.
+
:** Risolti i messaggi HUD che a volte si sovrapponevano.
:** Fixed fonts sometimes having a 'thin' look.
+
:** Risolto il problema per cui i caratteri a volte avevano un aspetto 'sottile'.
:** Fixed world map tooltip for JojaMart disappearing when the movie theater is built.
+
:** Risolto il problema con il tooltip della mappa del mondo per JojaMart che scompariva quando veniva costruito il cinema.
:** Fixed stack numbers not drawn for machine output when the stack is > 1.
+
:** Corretti i numeri dello stack non estratti per l'output della macchina quando lo stack è > 1.
:** Fixed animal purchase menu having unnecessary padding on the right.
+
:** Risolto il problema con il menu di acquisto degli animali che presentava un'imbottitura non necessaria sulla destra.
:** Fixed wiggling bottom of energy bar.
+
:** Risolto il problema relativo alla parte inferiore della barra energetica.
:* Placed object fixes:
+
:* Correzioni degli oggetti posizionati:
:** Crab pots no longer appear during the moonlight jellies.
+
:** Le nasse per i granchi non appaiono più durante le gelatine al chiaro di luna.
:** Tub o' flowers now shows the correct sprite on the day it is placed, and now always blooms indoors.
+
:** La vasca dei fiori ora mostra lo sprite corretto nel giorno in cui viene posizionata, e ora fiorisce sempre in ambienti chiusi.
:** Fixed beds or chests that were hidden for an event not reappearing afterwards.
+
:** Risolti i problemi relativi ai letti o ai forzieri nascosti per un evento che non riapparivano in seguito.
:** Fixed furniture drawn over sitting players if it has no front texture.
+
:** Risolto il problema con i mobili disegnati sopra i giocatori seduti se non avevano texture frontale.
:** Fixed bombs being invisible when placed on [[The Summit|the summit]].
+
:** Risolto il problema per cui le bombe risultavano invisibili quando piazzate su [[The Summit|the summit]].
:** Fixed bombs able to remove [[Stick Bug|stick bugs]]' sticks.
+
:** Risolto il problema con le bombe in grado di rimuovere i bastoncini degli [[Stick Bug|stick bugs]]'.
:** Fixed colored objects not drawn correctly when placed on tables or eaten.
+
:** Risolto il problema con gli oggetti colorati che non venivano disegnati correttamente quando venivano posizionati sui tavoli o mangiati.
:** Fixed prismatic hats not displayed properly on alien rarecrows.
+
:** Risolti i problemi relativi ai cappelli prismatici che non venivano visualizzati correttamente sui rarecorvi alieni.
:** Fixed lanterns and other furniture lights not turning on after save/load if they are on a table.
+
:** Risolto il problema con le lanterne e le altre luci dei mobili che non si accendevano dopo il salvataggio/caricamento se si trovavano su un tavolo.
:* Possibly fixed clumping issue for weather debris like the spring petals.
+
:* Forse risolto il problema dell'aggregazione dei detriti meteorologici come i petali primaverili.
:* Fixed layering issues with seagulls and Willy's house.
+
:* Risolti i problemi di stratificazione con i gabbiani e la casa di Willy.
:* Fixed fruit tree leaves not rustling in winter even if they're in a non-seasonal location like the [[greenhouse]].
+
:* Risolto il problema con le foglie degli alberi da frutto che non frusciavano in inverno anche se si trovavano in un luogo non stagionale come la [[serra]].
:* Fixed barren trees having a leafy shadow.
+
:* Risolto il problema relativo agli alberi sterili che avevano un'ombra frondosa.
:* Fixed weeds being less varied than intended in summer.
+
:* Risolto il problema relativo alle erbe infestanti che in estate erano meno varie del previsto.
:* Fixed weeds able to grow on top of buildings on spring 1.
+
:* Risolto il problema con le erbacce che potevano crescere in cima agli edifici nella primavera 1.
:* Fixed intro cutscene position not adjusted when the farmhouse is moved by a mod.
+
:* Risolto il problema con la posizione del filmato introduttivo che non veniva regolata quando la fattoria veniva spostata da un mod.
:* Fixed pre-built cabins sometimes placed on top of a bush or log.
+
:* Risolte le cabine prefabbricate a volte posizionate sopra un cespuglio o un tronco.
:* Fixed many things on [[Ginger Island]] applying the valley's season or weather (including [[Fiber Seeds|fiber seeds]], [[Seasonal Decor|seasonal decor]], [[Seasonal Plant|seasonal plants]], [[Tea Bush|tea bushes]], and [[Tub o' Flowers|tubs o' flowers]]).
+
:* Risolti molti problemi su [[Ginger Island]] applicando la stagione o il clima della valle (inclusi [[Fiber Seeds|semi di fibra]], [[Decorazioni stagionali|decorazioni stagionali]], [[Piante stagionali|piante stagionali]], [[Tea Bush|cespugli di tè]] e [[Vasca di fiori|vaschette di fiori]]).
:* Fixed Elliott appearing twice during the [[Egg Festival|egg hunt]].
+
:* Risolto il problema per cui Elliott appariva due volte durante la [[Festa dell'uovo|caccia alle uova]].
:* Fixed Lewis' saloon drinking animation having an incorrect frame.
+
:* Risolto il problema con l'animazione del bere nel saloon di Lewis che aveva un frame errato.
:* Fixed bombed objects becoming tiny and sometimes showing wrong sprite index while they flash before removal.
+
:* Risolto il problema con gli oggetti bombardati che diventavano piccoli e talvolta mostravano un indice sprite errato mentre lampeggiavano prima della rimozione.
:* Fixed building placement visual/sound effects playing even for players who are nowhere near it.
+
:* Risolti gli effetti visivi/sonori del posizionamento degli edifici anche per i giocatori che non si trovavano nelle vicinanze.
:* Fixed speech bubbles sometimes shown over invisible NPCs.
+
:* Risolti i fumetti che a volte venivano mostrati sugli NPC invisibili.
:* Fixed [[Movie Theater#Crane Game|crane minigame]]'s music sometimes continuing a few seconds after the minigame ends.
+
:* Risolto il problema per cui la musica del [[Movie Theater#Crane Game|minigioco della gru]] a volte continuava alcuni secondi dopo la fine del minigioco.
:* Fixed 'you received X' message & animation showing wrong item if you switch held item right as it's triggered.
+
:* Risolto il problema con il messaggio "hai ricevuto X" e l'animazione che mostravano l'oggetto sbagliato se si cambiava l'oggetto trattenuto nel momento in cui veniva attivato.
:* Fixed some events fading in after a scene change before they're fully ready, which caused issues like NPCs visibly warping into place or mid-fade flashes.
+
:* Risolti alcuni eventi che apparivano in dissolvenza dopo un cambio di scena prima che fossero completamente pronti, il che causava problemi come la deformazione visibile degli NPC o lampi a metà dissolvenza.
:* Fixed ginger showing a watered dirt tile if you water it. This incorrectly implied that ginger needs to be watered.
+
:* Risolto il problema con lo zenzero che mostrava una casella di terra innaffiata se la si innaffiava. Ciò implicava erroneamente che lo zenzero avesse bisogno di essere annaffiato.
:* Fixed missing explosion tiles in mega bomb explosions.
+
:* Risolto il problema con le tessere esplosive mancanti nelle esplosioni di mega bombe.
:* Fixed town festivals not showing the right version of Pam's house and community center.
+
:* Risolto il problema per cui le feste cittadine non mostravano la versione corretta della casa di Pam e del centro comunitario.
:* Fixed an incorrect frame in Lewis' saloon drinking animation.
+
:* Risolto un fotogramma errato nell'animazione del bere nel saloon di Lewis.
:* Fixed layering draw issue in the fishing fair minigame.
+
:* Risolto il problema dell'estrazione a strati nel minigioco della fiera della pesca.
  
; Fixes for modded players
+
; Correzioni per i giocatori modificati
:* Festivals now only set sunny weather in their location context. (For example, a custom festival in the desert no longer changes weather in the valley.)
+
:* I festival ora impostano solo il tempo soleggiato nel contesto della loro località. (Ad esempio, una festa personalizzata nel deserto non cambia più il tempo nella valle.)
:* Monsters no longer [[Options#Advanced Game Options|spawn at night]] by default on custom farm types.
+
:* I mostri non si generano più [[Opzioni#Opzioni di gioco avanzate|di notte]] per impostazione predefinita nei tipi di fattoria personalizzati.
:* Non-binary NPCs can now pathfind through any gendered route (e.g. men's or women's locker room), instead of defaulting to female routes.
+
:* Gli NPC non binari ora possono trovare il percorso attraverso qualsiasi percorso di genere (ad esempio negli spogliatoi maschili o femminili), invece di passare per impostazione predefinita ai percorsi femminili.
:* Fixed crashes when...
+
:* Risolti i crash quando...
:** loading a save with unknown locations or farm type, NPCs with no sprite texture, or null world objects.
+
:** caricamento di un salvataggio con posizioni o tipi di fattoria sconosciuti, NPC senza texture sprite o oggetti del mondo nulli.
:** the farm map has no grass spawn tile and you walk through crops or grass.
+
:** la mappa della fattoria non ha tessere di spawn dell'erba e cammini attraverso i raccolti o l'erba.
:** the data for an item, animal, tree, etc no longer exists.
+
:** i dati per un oggetto, animale, albero, ecc. non esistono più.
:** [[Carpenter's Shop#Painting|painting a building]] if its sprite changed to a smaller one since it was last painted.
+
:** [[Falegnameria#Pittura|dipingere un edificio]] se il suo sprite è cambiato in uno più piccolo dall'ultima volta che è stato dipinto.
:** playing audio which doesn't exist (it now logs an error and plays a default 'quiet click' sound instead).
+
:** riproduce audio che non esiste (ora registra un errore e riproduce invece un suono predefinito di "clic silenzioso").
:** a farmhand warps to a location which doesn't exist locally yet.
+
:** un bracciante si teletrasporta in un luogo che non esiste ancora a livello locale.
:** an NPC can't parse its dialogue (it now logs the error and defaults to "..." instead).
+
:** un NPC non può analizzare il suo dialogo (ora registra l'errore e il valore predefinito è invece "...").
:** a [[Special Orders|special order]]'s data can't be parsed.
+
:** i dati di un [[Ordini Speciali|ordine speciale]] non possono essere analizzati.
:** a [[Mini-Jukebox|mini-jukebox]] has an invalid track selected (it now turns off instead).
+
:** un [[Mini-Jukebox|mini-jukebox]] ha selezionato una traccia non valida (ora invece si spegne).
:** a [[Mini-Shipping Bin|mini-shipping bin]] has null items.
+
:** un [[Mini-Contenitore di spedizione|mini-contenitore di spedizione]] ha articoli nulli.
:** a [[Statue Of Endless Fortune|statue of endless fortune]] tries to produce a gift for an NPC whose first loved gift is a category or context tag (it now now chooses the first valid gift taste, and falls back to a non-birthday gift if none was found);
+
:** una [[Statua della fortuna infinita|statua della fortuna infinita]] cerca di produrre un regalo per un NPC il cui primo regalo amato è un tag di categoria o di contesto (ora sceglie il primo gusto di regalo valido e torna a un regalo non di compleanno se non è stato trovato nessuno);
:** a farm animal warps home in rare cases;
+
:** un animale da fattoria torna a casa in rari casi;
:** the player's NPC spouse no longer exists (e.g. the mod which added it was removed).
+
:** il coniuge NPC del giocatore non esiste più (ad esempio, il mod che lo ha aggiunto è stato rimosso).
:* Fixed calendar support for multiple events on the same day (including multiple weddings, multiple birthdays, birthdays on a festival day, etc).
+
:* Risolto il problema con il supporto del calendario per più eventi nello stesso giorno (inclusi più matrimoni, più compleanni, compleanni in un giorno festivo, ecc.).
:* Fixed horses in indoor locations or [[The Mines|mine]]/[[Volcano Dungeon|volcano]] levels unable to return home.
+
:* Risolto il problema per cui i cavalli nelle posizioni al chiuso o nei livelli [[Le Miniere|miniera]]/[[Volcano Dungeon|vulcano]] non potevano tornare a casa.
:* Fixed event setup not allowing more than 9 players.
+
:* Risolto il problema con la configurazione dell'evento che non consentiva più di 9 giocatori.
:* Fixed events not exiting correctly if they crash before the first script command.
+
:* Risolti gli eventi che non terminavano correttamente se si bloccavano prima del primo comando di script.
:* Fixed event errors not logged to the console.
+
:* Risolti gli errori di evento non registrati sulla console.
:* Fixed potential event crash if a custom NPC name contains 'farmer'.
+
:* Risolto il potenziale arresto anomalo dell'evento se il nome di un NPC personalizzato contiene "agricoltore".
:* Fixed save loading very slowly if it has a broken outdoors location in some cases.
+
:* Risolto il problema con il caricamento del salvataggio molto lento se in alcuni casi aveva una posizione esterna interrotta.
:* Fixed some items being unremovable when spawned by players. This affects [[Incubator|incubators]], [[The Cave#Mushrooms|mushroom boxes]], [[Slime Ball|slime balls]], and three unused items (locked doors and alternate [[Wicked Statue|wicked statues]]).
+
:* Risolti alcuni oggetti che risultavano inamovibili quando generati dai giocatori. Ciò influisce su [[Incubatrice|incubatrici]], [[The Cave#Mushrooms|scatole di funghi]], [[Slime Ball|palline di melma]] e tre oggetti inutilizzati (porte chiuse e [[Statua malvagia|statue malvagie]] alternative ).
:* Fixed issue when warping to [[Sandy]] early using mods where she could give daily quests as soon as you met her, but didn't accept items until you fixed the bus.
+
:* Risolto il problema quando si passava a [[Sandy]] in anticipo usando le mod in cui poteva dare missioni giornaliere non appena la incontravi, ma non accettava oggetti finché non riparavi l'autobus.
:* Fixed issue where sleeping in a location where an event starts the next day would skip overnight events and soft-lock the game.
+
:* Risolto il problema per cui dormire in un luogo in cui un evento inizia il giorno successivo saltava gli eventi notturni e bloccava gradualmente il gioco.
:* Fixed invalid game state when the day of month increases past 28 due to a mod issue. Any day past 28 is now treated as the last day of the season.
+
:* Risolto il problema relativo allo stato del gioco non valido quando il giorno del mese superava il 28 a causa di un problema con la mod. Qualsiasi giorno successivo al 28 viene ora considerato l'ultimo giorno della stagione.
  
; Other bug fixes
+
; Altre correzioni di bug
:* Fixed crash when taking a screenshot on macOS if the <samp>~/.local</samp> folder doesn't exist.
+
:* Risolto il crash durante l'acquisizione di uno screenshot su macOS se la cartella <samp>~/.local</samp> non esiste.
:* Fixed crash when removing light glows in rare cases.
+
:* Risolto il problema che bloccava la rimozione dei bagliori luminosi in rari casi.
:* Fixed window resize on character creation resetting profit margins & starting cabins, and desyncing the 'skip intro' checkbox.
+
:* Risolto il problema con il ridimensionamento della finestra alla creazione del personaggio, ripristinando i margini di profitto e le cabine iniziali e desincronizzando la casella di controllo "salta introduzione".
:* Fixed able to equip a [[staircase]] as pants to obtain [[Trimmed Lucky Purple Shorts|trimmed lucky purple shorts]].
+
:* Risolto il problema con la possibilità di equipaggiare una [[scala]] come pantaloni per ottenere [[Pantaloncini viola fortunati rifiniti|pantaloncini viola fortunati rifiniti]].
:* Fixed being able to place a [[Yellow Couch|yellow couch]] in a [[loom]].
+
:* Risolto il problema con la possibilità di posizionare un [[Divano giallo|divano giallo]] in un [[telaio]].
:* Fixed wilderness farm spawning a stone in water.
+
:* Risolto il problema con la fattoria selvaggia che generava una pietra nell'acqua.
:* Fixed hill-top farm spawning grass inside of stumps.
+
:* Risolto il problema con la fattoria in cima alla collina che generava erba all'interno dei ceppi.
:* Fixed [[Trash Bear]] treated as a villager (e.g. it could theoretically be picked for quests).
+
:* Risolto il problema per cui [[Trash Bear]] veniva trattato come un abitante del villaggio (ad esempio, teoricamente poteva essere scelto per le missioni).
:* Fixed save folder collision if you set the save's name & seed to the same value as an existing save.
+
:* Risolto il problema con la collisione della cartella di salvataggio se si impostava il nome e il seed del salvataggio sullo stesso valore di un salvataggio esistente.
:* Fixed selecting small buildings in the construction menu's farm view. This fixes the gap above the shipping bin where it can't be selected, and fixes small buildings selectable by hovering three tiles above them.
+
:* Risolto il problema relativo alla selezione di piccoli edifici nella visualizzazione della fattoria nel menu di costruzione. Ciò risolve lo spazio sopra il contenitore di spedizione dove non può essere selezionato e risolve i piccoli edifici selezionabili passando con il mouse tre tessere sopra di essi.
:* Fixed the build number not set on Linux/macOS.
+
:* Risolto il problema con il numero di build non impostato su Linux/macOS.
:* Fixed unable to write vanilla error logs for players with special characters in their name.
+
:* Risolto il problema con l'impossibilità di scrivere log degli errori vanilla per i giocatori con caratteri speciali nel nome.
  
 
==1.5.6==
 
==1.5.6==
Riga 628: Riga 929:
 
:* Sui setup con più monitor, il gioco ora ricorda e ripristina sull'ultimo monitor usato.
 
:* Sui setup con più monitor, il gioco ora ricorda e ripristina sull'ultimo monitor usato.
  
; Bug fixes
+
; Correzioni di bug
:* Probabilmente risolto un crash casuale che poteva succedere alla fine della notte.
+
:* Probabilmente risolto un incidente casuale che poteva succedere alla fine della notte.
:* Risolto un problema dove alcuni tipi di [[Carta_da_parati|Carta da parati]] e [[Pavimentazione]] non venivano applicate iniziando una nuova partita
+
:* Risolto un problema dove alcuni tipi di [[Carta_da_parati|Carta da parati]] e [[Pavimentazione]] non venivano applicati iniziando una nuova partita
:* Fixed pressing ESC to dismiss the level up screen also skipping the level up itself, causing it to reappear every night.
+
:* Risolto il problema con la pressione di ESC per chiudere la schermata di aumento di livello saltando anche l'aumento di livello stesso, facendolo riapparire ogni notte.
:* Fixed tilled dirt still decaying under forage items on the farm. This means that dirt under [[Crafting#Seeds|freshly grown seasonal forage seeds]] can no longer disappear randomly.
+
:* Risolto il problema con lo sporco arato che continuava a marcire sotto gli oggetti foraggianti nella fattoria. Ciò significa che lo sporco sotto [[Crafting#Seeds|semi di foraggio stagionale appena coltivati]] non può più scomparire in modo casuale.
:* Fixed [[grass]] placed indoors dying when the season changes to [[Winter]].
+
:* Risolto il problema per cui l'[[erba]] posizionata all'interno muore quando la stagione cambia in [[Inverno]].
:* Fixed unable to harvest [[Tea Sapling|tea saplings]] placed in [[Garden Pot|garden pots]] on [[Ginger Island]].
+
:* Risolto il problema con l'impossibilità di raccogliere [[Alberelli di tè|alberelli di tè]] posizionati in [[Garden Pot|vasi da giardino]] su [[Ginger Island]].
:* Fixed the {{key|Z}} key unbindable after resetting controls to the default.
+
:* Risolto il problema con il tasto {{key|Z}} non vincolabile dopo aver ripristinato i controlli ai valori predefiniti.
:* Fixed map screenshots not working on Linux.
+
:* Risolto il problema con gli screenshot della mappa che non funzionavano su Linux.
:* Fixed [[:en:User:Pathoschild/Modding wishlist/Completed#Done in Stardew Valley 1.5.6|modding issues]].
+
:* Risolti i [[:en:User:Pathoschild/Modding wishlist/Completed#Done in Stardew Valley 1.5.6|problemi di modding]].
  
; Internal changes
+
; Cambiamenti interni
:* Updated Steamworks.NET to 20.0.0.
+
:* Aggiornato Steamworks.NET alla 20.0.0.
  
 
{{version history hotfixes|content=&#32;
 
{{version history hotfixes|content=&#32;
; 22 December 2021 ([https://twitter.com/ConcernedApe/status/1473385614133239808 announcement])
+
; 22 dicembre 2021 ([https://twitter.com/ConcernedApe/status/1473385614133239808 annuncio])
:* Fixed crash when starting the game on the compatibility branch on macOS.
+
:* Risolto il problema che bloccava l'avvio del gioco nel ramo compatibilità su macOS.
:* Fixed unable to move the game window from one desktop to another in some monitor configurations.
+
:* Risolto il problema con l'impossibilità di spostare la finestra del gioco da un desktop all'altro in alcune configurazioni del monitor.
:* Fixed issue that prevented selecting a profession using a gamepad. You should be able to re-select any missed professions the next day.
+
:* Risolto il problema che impediva di selezionare una professione utilizzando un gamepad. Dovresti essere in grado di riselezionare eventuali professioni perse il giorno successivo.
:* Fixed [[Garden Pot|garden pots]] automatically harvesting when moused over.
+
:* Risolto il problema per cui [[Garden Pot|vasi da giardino]] raccoglievano automaticamente quando ci si passava sopra con il mouse.
:* Fixed [[Emily]]'s patio decorations being one tile above where they should be.
+
:* Risolto il problema con le decorazioni del patio di [[Emily]] che erano una tessera sopra dove dovrebbero essere.
  
; 22 December 2021
+
; 22 dicembre 2021
:* Fixed issue initializing Steam SDK in 1.5.6.
+
:* Risolto il problema durante l'inizializzazione dell'SDK di Steam nella versione 1.5.6.
  
; 18 January 2022 "Hotfix #3" (appended to [https://store.steampowered.com/news/app/413150/view/4451243368885879000 1.5.6 announcement])
+
; 18 gennaio 2022 "Hotfix n. 3" (allegato all'[https://store.steampowered.com/news/app/413150/view/4451243368885879000 annuncio 1.5.6])
:* The version shown on the title screen <code>?</code> menu now reflects hotfixes.
+
:* La versione mostrata nel menu <code>?</code> della schermata del titolo ora riflette gli hotfix.
:* Changed how the Stardew valley logo is scaled on the title screen for resolutions with lower heights.
+
:* Modificato il modo in cui il logo Stardew Valley viene ridimensionato nella schermata del titolo per risoluzioni con altezze inferiori.
:* Removed the numeric hotkey displays along the top of the inventory screen menu when playing on a controller.
+
:* Rimossi i tasti di scelta rapida numerici visualizzati nella parte superiore del menu della schermata dell'inventario quando si gioca su un controller.
:* Fixed player/horse placement issues after triggering an event on the farm while on horseback (including an issue that could cause a farmhand to become stuck in a wall after viewing Leah's 6-heart event).
+
:* Risolti i problemi di posizionamento del giocatore/cavallo dopo aver attivato un evento nella fattoria mentre si era a cavallo (incluso un problema che poteva far sì che un bracciante rimanesse bloccato in un muro dopo aver visto l'evento dei 6 cuori di Leah).
:* Fixed Korean/English dialogue line swapped for collapsed-in-Volcano scene.
+
:* Risolto il problema con la linea di dialogo coreano/inglese scambiata con la scena del collasso nel vulcano.
:* Fixed exclusive fullscreen mode being off-center or incorrectly sized when Window's zoom isn't set to 100% on main-branch builds.
+
:* Risolto il problema con la modalità a schermo intero esclusiva che risultava decentrata o dimensionata in modo errato quando lo zoom della finestra non era impostato al 100% nelle build del ramo principale.
:* Added failsafe when maximizing/windowing from the title screen to clamp to the upper-right corner of the current display in fullscreen mode.
+
:* Aggiunto failsafe durante l'ingrandimento/l'apertura di finestre dalla schermata del titolo per fissarla all'angolo in alto a destra della visualizzazione corrente in modalità a schermo intero.
 
}}
 
}}
  
 
==1.5.5==
 
==1.5.5==
Stardew Valley 1.5.5 was released to the Steam beta branch on 17 August 2021 for mod authors, [https://forums.stardewvalley.net/threads/stardew-valley-1-5-5-technical-update-beta.8893/ announced in the forums] on 07 September 2021, and [https://www.stardewvalley.net/stardew-valley-1-5-5-released-on-pc/ released to all players] on 30 November 2021. Hotfixes were applied on 3 December 2021, 5 December 2021, and 7 December 2021.
+
Stardew Valley 1.5.5 è stato rilasciato nel ramo beta di Steam il 17 agosto 2021 per gli autori di mod, [https://forums.stardewvalley.net/threads/stardew-valley-1-5-5-technical-update-beta.8893 / annunciato nei forum] il 7 settembre 2021 e [https://www.stardewvalley.net/stardew-valley-1-5-5-released-on-pc/ rilasciato a tutti i giocatori] il 30 novembre 2021. Hotfix sono state applicate il 3 dicembre 2021, 5 dicembre 2021 e 7 dicembre 2021.
  
; Architectural changes
+
; Cambiamenti architettonici
:* Added support for Xbox Game Pass.<br />''This migrates the game on Windows from .NET Framework 4.5.2 to .NET 5. You may need to launch the vanilla game once through Steam/GOG to install the new dependencies.''
+
:* Aggiunto supporto per Xbox Game Pass.<br />''Questo esegue la migrazione del gioco su Windows da .NET Framework 4.5.2 a .NET 5. Potrebbe essere necessario avviare il gioco vanilla una volta tramite Steam/GOG per installare il nuovo dipendenze.''
:* Added internal changes for mod authors (see [[Modding:Migrate to Stardew Valley 1.5.5|mod author migration guide]] and [[User:Pathoschild/Modding wishlist/Completed#Done in Stardew Valley 1.5.5|completed modding wishlist items]]).
+
:* Aggiunte modifiche interne per gli autori dei mod (vedi [[Modding:Migrate to Stardew Valley 1.5.5|guida alla migrazione degli autori dei mod]] e [[Utente:Pathoschild/Modding wishlist/Completed#Done in Stardew Valley 1.5.5|modding completato elementi della lista dei desideri]]).
  
; Quality of life changes
+
; La qualità della vita cambia
:* Holding {{key|Control}} + {{key|Shift}} now lets you purchase or craft stacks of 25 items at a time.
+
:* Tenendo premuto {{key|Control}} + {{key|Shift}} ora puoi acquistare o creare pile di 25 oggetti alla volta.
:* Many in-game settings now remember their last value when you start a new save. (Some settings like zoom level, gamepad mode, and multiplayer server privacy aren't copied over.)
+
:* Molte impostazioni di gioco ora ricordano il loro ultimo valore quando inizi un nuovo salvataggio. (Alcune impostazioni come il livello di zoom, la modalità gamepad e la privacy del server multiplayer non vengono copiate.)
:* You can now build or move farm buildings onto artifact spots (which will destroy the artifact spots).
+
:* Ora puoi costruire o spostare gli edifici agricoli sui punti degli artefatti (il che distruggerà i punti degli artefatti).
:* You can now nudge pets out of the way while building/moving a building by clicking on them.
+
:* Ora puoi allontanare gli animali domestici mentre costruisci/sposti un edificio facendo clic su di essi.
:* You can now buy back items accidentally sold in the same shopping session.
+
:* Ora puoi riacquistare gli articoli venduti accidentalmente nella stessa sessione di acquisto.
:* The in-game time is now shown on the upper-right hand corner of the screen when playing Journey of the Prairie King in multiplayer.
+
:* Il tempo di gioco ora viene mostrato nell'angolo in alto a destra dello schermo quando si gioca a Il Viaggio del Re della Prateria in multiplayer.
:* [[Grass]] placed using [[Grass Starter|grass starters]] during winter no longer disappears when the game is reloaded (but it still won't grow or spread). Grass that's outdoors in winter now takes on the appearance of the grass found in the frost section of [[The Mines|the mines]].
+
:* [[Erba]] piazzata utilizzando [[Grass Starter|grass Starter]] durante l'inverno non scompare più quando il gioco viene ricaricato (ma non crescerà né si diffonderà). L'erba che si trova all'aperto in inverno ora assume l'aspetto dell'erba che si trova nella sezione gelata delle [[Le Miniere|le Miniere]].
:* Added <code>/printdiag</code> chat command which prints some diagnostic info to the chat window.
+
:* Aggiunto il comando di chat <code>/printdiag</code> che stampa alcune informazioni diagnostiche nella finestra di chat.
  
; Localization fixes
+
; Correzioni di localizzazione
:* Fixed [[Shane]]'s 6-heart event soft-locking in the Hungarian translation.
+
:* Risolto il problema con il soft-lock dell'evento 6 cuori di [[Shane]] nella traduzione ungherese.
:* Fixed incorrect '<samp>\</samp>' characters in various events in the Hungarian localization.
+
:* Risolti i caratteri errati '<samp>\</samp>' in vari eventi nella localizzazione ungherese.
:* Fixed typos in the French localization.
+
:* Risolti errori di battitura nella localizzazione francese.
:* Fixed a typo in [[Livin' Off The Land]] that incorrectly states that [[Super Cucumber]] can be caught in [[Winter]].
+
:* Risolto un errore di battitura in [[Vivere fuori dalla terra]] che affermava erroneamente che [[Super cetriolo]] può essere catturato in [[Inverno]].
  
; Cosmetic fixes
+
; Correzioni cosmetiche
:* Added commas to the price display on [[Robin]] and the [[Wizard]]'s building menus.
+
:* Aggiunte virgole alla visualizzazione del prezzo nei menu di costruzione di [[Robin]] e del [[Mago]].
:* Adjusted collisions on the desert map to avoid sorting issue on the top-left edge of raised cliffside.
+
:* Collisioni corrette sulla mappa del deserto per evitare problemi di smistamento sul bordo in alto a sinistra della scogliera rialzata.
:* Fixed issue where Sebastian's sprite would shift into an invalid position at 1:00 PM when he's working on his bike on the farm.
+
:* Risolto il problema per cui lo sprite di Sebastian si spostava in una posizione non valida alle 13:00 quando stava lavorando sulla sua bicicletta nella fattoria.
  
; General fixes
+
; Correzioni generali
:* After completing the Cryptic Note [[Quests|quest]], reaching floor 100 of the [[Skull Cavern]] again will guarantee a chest.
+
:* Dopo aver completato la [[Quests|quest]] della Nota Criptica, raggiungere nuovamente il piano 100 della [[Caverna del Teschio]] garantirà di nuovo uno scrigno.
:* Fixed issue where [[The Mines#Shrine of Challenge|hard mode mines]] could become permanently enabled and unable to change back.
+
:* Risolto il problema per cui [[Le Miniere#Santuario della Sfida|le miniere in modalità difficile]] potevano diventare permanentemente abilitate e non potevano tornare indietro.
:* Fixed [[Radioactive Bar|radioactive bars]] not affected by the Blacksmith profession.
+
:* Risolto il problema con le [[Barra radioattiva|barre radioattive]] non influenzate dalla professione del fabbro.
:* Fixed explosion radius not centered when dislodging flooring and certain other types of items.
+
:* Risolto il problema con il raggio dell'esplosione non centrato quando si spostava il pavimento e alcuni altri tipi di oggetti.
:* Fixed [[Garden Pot|garden pots]] clearing their fertilizers when a crop is harvested.
+
:* Risolto il problema con i [[Vasi da giardino|vasi da giardino]] che pulivano i fertilizzanti quando veniva raccolto un raccolto.
:* Fixed placing a garden pot on [[Ginger Island]] on a rainy day not watering its dirt.
+
:* Risolto il problema con il posizionamento di un vaso da giardino su [[Ginger Island]] in una giornata piovosa senza irrigazione della terra.
:* Fixed multiplayer hosts registering their lobbies before fully loading a save, causing the games not to appear in the multiplayer games list.
+
:* Risolto il problema per cui gli host multiplayer registravano le loro lobby prima di caricare completamente un salvataggio, facendo sì che i giochi non apparissero nell'elenco dei giochi multiplayer.
:* Fixed moving a cabin with a cellar causing the stairs to the cellar to warp the players out of bounds for the rest of the play session.
+
:* Risolto il problema con lo spostamento di una cabina con cantina che faceva sì che le scale verso la cantina spostassero i giocatori fuori dai limiti per il resto della sessione di gioco.
:* Fixed a case where entering the Farm from the south on horseback and triggering an event could cause the player to get stuck in a wall.
+
:* Risolto un caso in cui entrare nella fattoria da sud a cavallo e attivare un evento poteva far sì che il giocatore rimanesse bloccato in un muro.
:* Fixed various invisible tiles preventing certain spots in the Mountain lake from spawning fish activity bubbles.
+
:* Risolte varie tessere invisibili che impedivano ad alcuni punti del lago di montagna di generare bolle di attività dei pesci.
:* Fixed the tile holding the plant on [[Elliott]]'s table not being passable.
+
:* Risolto il problema con la tessera che conteneva la pianta sul tavolo di [[Elliott]] che non era passabile.
:* Fixed some tiles on the left side of the [[Farm Maps|beach farm]] being unbuildable.
+
:* Risolto il problema per cui alcune tessere sul lato sinistro della [[Farm Maps|beach farm]] non erano costruibili.
  
 
{{version history hotfixes|content=&#32;
 
{{version history hotfixes|content=&#32;
; 3 December 2021 ([https://twitter.com/ConcernedApe/status/1466910416106582020 announcement], release notes appended to [https://www.stardewvalley.net/stardew-valley-1-5-5-released-on-pc/ 1.5.5 post])
+
; 3 dicembre 2021 ([https://twitter.com/ConcernedApe/status/1466910416106582020 annuncio], note di rilascio allegate a [https://www.stardewvalley.net/stardew-valley-1-5-5-released-on- pz/1.5.5 post])
:* Fixed widescreen and UHD displays not handled correctly.
+
:* Risolto il problema relativo ai display widescreen e UHD che non venivano gestiti correttamente.
:* Fixed crash in the French localization for the "It Howls In The Rain" [[Movie Theater|movie]].
+
:* Risolto il problema relativo al crash nella localizzazione francese del film "It Howls In The Rain" [[Movie Theater|film]].
:* Fixed GOG builds not optimized for release, which caused errors with some mods.
+
:* Risolte le build di GOG non ottimizzate per il rilascio, che causavano errori con alcune mod.
:* Fixed gamepad issues on Linux and macOS with the main 64-bit branch.
+
:* Risolti i problemi del gamepad su Linux e macOS con il ramo principale a 64 bit.
  
; 5 December 2021
+
; 5 dicembre 2021
:* Reverted gamepad fix in the previous update, which caused crashes for some players.
+
:* Correzione ripristinata del gamepad nell'aggiornamento precedente, che causava arresti anomali per alcuni giocatori.
  
; 7 December 2021 (see announcement for [https://twitter.com/ConcernedApe/status/1468380233871069193 release], [https://twitter.com/ConcernedApe/status/1468412645594189824 revert], and [https://twitter.com/ConcernedApe/status/1468446544122707970 re-release])
+
; 7 dicembre 2021 (vedi annuncio per [https://twitter.com/ConcernedApe/status/1468380233871069193 rilascio], [https://twitter.com/ConcernedApe/status/1468412645594189824 ripristina] e [https://twitter.com /ConcernedApe/status/1468446544122707970 riedizione])
:* Fixed a memory leak related to sound effects.
+
:* Risolto un problema di memoria relativo agli effetti sonori.
:* Fixed an issue where quitting the game in exclusive fullscreen would revert to windowed borderless upon reloading the game.
+
:* Risolto un problema per cui l'uscita dal gioco in modalità a schermo intero esclusivo tornava alla modalità senza bordi in finestra dopo aver ricaricato il gioco.
:* Fixed an issue where the last-used volume levels weren't properly applied when starting a new game.
+
:* Risolto un problema per cui gli ultimi livelli di volume utilizzati non venivano applicati correttamente all'avvio di un nuovo gioco.
:* Fixed [[Quests#List of Special Orders|special orders]] board appearing distorted during festivals.
+
:* Risolto il problema con il tabellone [[Missioni#Elenco degli ordini speciali|ordini speciali]] che appariva distorto durante i festival.
:* ''(Modding)'' Fixed <code>[HOURS_24_00]</code> not properly zero padded.
+
:* ''(Modding)'' Risolto il problema con <code>[HOURS_24_00]</code> che non veniva riempito correttamente con zero.
 
}}
 
}}
  
 
==1.5.4==
 
==1.5.4==
Stardew Valley 1.5.4 was [https://www.stardewvalley.net/stardew-valley-1-5-4-patch-out-now-on-pc/ released] on 22 January 2021. A hotfix was applied on 2 June 2021.
+
Stardew Valley 1.5.4 è stato [https://www.stardewvalley.net/stardew-valley-1-5-4-patch-out-now-on-pc/ rilasciato] il 22 gennaio 2021. Un hotfix è stato applicato il 2 Giugno 2021.
  
; Changes
+
; I cambiamenti
  
:* [[Pam]] no longer visits the [[Ginger Island|Island]] resort on [[Sandy]]'s birthday.
+
:* [[Pam]] non visita più il resort [[Ginger Island|Island]] il giorno del compleanno di [[Sandy]].
:* The [[Stardew Valley Fair]] shop no longer sells multiples of the randomly chosen items.
+
:* Il negozio [[Stardew Valley Fair]] non vende più multipli degli oggetti scelti casualmente.
:* The Stardew Valley Fair shop now sells [[Triple Shot Espresso]] instead of [[Tea Sapling]].
+
:* Il negozio Stardew Valley Fair ora vende [[Triple Shot Espresso]] invece di [[Tea Sapling]].
  
; Multiplayer fixes
+
; Correzioni multigiocatore
  
:* Fixed a rare crash that could occur when watching an event in multiplayer as the clock hits midnight or 1am.
+
:* Risolto un raro crash che poteva verificarsi durante la visione di un evento in multiplayer quando l'orologio segna mezzanotte o l'1 di notte.
:* Fixed the sound of fiber crops being harvested being audible when you're in another area.
+
:* Risolto il problema con il suono delle colture di fibre raccolte che risultavano udibili quando ti trovavi in un'altra area.
  
; General fixes
+
; Correzioni generali
  
:* Items related to Qi challenges and special orders are now properly removed from both [[Adventurer's Guild#Item Recovery Service|Marlon's Item Recovery Service]], and items requested to be recovered are now removed from the mailbox once the quest expires.
+
:* Gli oggetti relativi alle sfide Qi e agli ordini speciali ora vengono rimossi correttamente sia dal [[Servizio di recupero oggetti della Gilda degli avventurieri|Servizio di recupero oggetti di Marlon]], e gli oggetti richiesti per essere recuperati ora vengono rimossi dalla casella di posta una volta scaduta la missione.
:* Fixed [[perfection]] check not accounting for games where the farm switched to the Joja route partway through a Community Center playthrough.
+
:* Risolto il problema con il controllo [[perfezione]] che non teneva conto dei giochi in cui la fattoria passava al percorso Joja durante una partita al Community Center.
:* Fixed [[Lucky Ring|lucky rings]] losing their luck bonus overnight.
+
:* Risolto il problema per cui i [[Lucky Ring|lucky ring]] perdevano il loro bonus fortuna durante la notte.
:* Fixed softlock when fishing with multiple rods in your inventory after catching a treasure and casting from a different rod. This fixes the common fishing rod softlock next to Willy's house and during the [[Festival of Ice]].
+
:* Risolto il problema con il softlock quando si pescava con più canne nel proprio inventario dopo aver catturato un tesoro e lanciato con una canna diversa. Questo risolve il problema del comune softlock della canna da pesca vicino alla casa di Willy e durante il [[Festival del ghiaccio]].
:* Fixed exploit where entering the [[Skull Cavern]] would immediately unlock all 120 floors for the elevator in [[The Mines]].
+
:* Risolto l'exploit per cui entrando nella [[Skull Cavern]] si sbloccavano immediatamente tutti i 120 piani per l'ascensore in [[The Mines]].
:* Fixed exploit where you could find [[Lost Books|lost books]] by storing and retrieving certain wallpapers in chests.
+
:* Risolto l'exploit che consentiva di trovare [[Lost Books|libri perduti]] archiviando e recuperando determinati sfondi nei forzieri.
:* Fixed a rare issue where a charged [[Hoes|hoe]] could dislodge a non-empty chest and destroying its contents if it was placed in a specific configuration next to other chests.
+
:* Risolto un raro problema per cui una [[Zappa|zappa]] carica poteva spostare un baule non vuoto e distruggerne il contenuto se veniva posizionato in una configurazione specifica accanto ad altri bauli.
:* Fixed issue where the buttons in the [[CalicoJack]] and Calico Spin minigames wouldn't respond to controller input if the UI scale setting didn't match zoom level setting.
+
:* Risolto il problema per cui i pulsanti nei minigiochi [[CalicoJack]] e Calico Spin non rispondevano all'input del controller se l'impostazione della scala dell'interfaccia utente non corrispondeva all'impostazione del livello di zoom.
:* Fixed issue where bombing certain floor tiles in the [[quarry]] would spawn items.
+
:* Risolto il problema per cui bombardando alcune piastrelle del pavimento nella [[cava]] si generavano oggetti.
:* Fixed palm trees in [[The Desert|the desert]] producing [[Golden Coconut|golden coconuts]].
+
:* Risolto il problema con le palme in [[Il deserto|il deserto]] che producevano [[Cocco dorato|noci di cocco dorate]].
:* Fixed being able to interact with objects while warping with the [[Return Scepter|return scepter]].
+
:* Risolto il problema relativo alla possibilità di interagire con gli oggetti durante la deformazione con lo [[Scettro di ritorno|scettro di ritorno]].
:* Fixed trees able to grow on top of placed furniture items.
+
:* Risolti gli alberi che potevano crescere sopra i mobili posizionati.
:* Fixed a minor graphical inconsistency with the quality indicator on procedurally-colored objects such as flowers.
+
:* Risolta una piccola incoerenza grafica con l'indicatore di qualità su oggetti colorati proceduralmente come i fiori.
:* Fixed [[Leo]]'s first event unable to complete when playing in the Korean localization.
+
:* Risolto il problema con il primo evento di [[Leo]] che non veniva completato quando si giocava nella localizzazione coreana.
:* Fixed the special order board being invisible during summer in the Korean localization.
+
:* Risolto il problema con il quale il pannello degli ordini speciali risultava invisibile durante l'estate nella localizzazione coreana.
:* Various localization corrections.
+
:* Varie correzioni di localizzazione.
  
 
{{version history hotfixes|content=&#32;
 
{{version history hotfixes|content=&#32;
; 2 June 2021 ([https://twitter.com/ConcernedApe/status/1411025886090989568 announcement])
+
; 2 giugno 2021 ([https://twitter.com/ConcernedApe/status/1411025886090989568 annuncio])
:* Adjusted the randomization of the [[Mummified Bat]] drop.
+
:* Modificata la randomizzazione del rilascio del [[Pipistrello Mummificato]].
:* Fixed multiplayer issues on macOS.
+
:* Risolti i problemi multiplayer su macOS.
:* Fixed text wrapping issue on the Special Orders board in the Korean localization.
+
:* Risolto il problema dell'avvolgimento del testo nel tabellone degli Ordini Speciali nella localizzazione coreana.
:* Fixed some [[stardrop]]s not always counted for the [[perfection]] score. Reaching max stamina now counts as having found all stardrops.
+
:* Risolti alcuni [[stardrop]] che non venivano sempre conteggiati per il punteggio [[perfezione]]. Raggiungere la resistenza massima ora conta come aver trovato tutte le stelle.
 
}}
 
}}
  
 
==1.5.3==
 
==1.5.3==
Stardew Valley 1.5.3 was [https://www.stardewvalley.net/stardew-valley-1-5-3-patch-out-now-on-pc/ released] on 15 January 2021. A hotfix was applied on 16 January 2021.
+
Stardew Valley 1.5.3 è stato [https://www.stardewvalley.net/stardew-valley-1-5-3-patch-out-now-on-pc/ rilasciato] il 15 gennaio 2021. Un hotfix è stato applicato il 16 Gennaio 2021.
  
; Balance changes
+
; Cambiamenti di equilibrio
  
:* The [[Random Events#Stone Owl|Stone Owl]] is now rarer.
+
:* Il [[Eventi casuali#Gufo di pietra|Gufo di pietra]] ora è più raro.
:* The [[Random Events#Strange Capsule|Strange Capsule]] now only spawns once per game.
+
:* La [[Eventi casuali#Capsula strana|Capsula strana]] ora si genera solo una volta per partita.
:* [[Slimes#Prismatic Slime|Prismatic Slimes]] are now more common (0.8% chance to 1.2% chance), and their spawn rate is now affected by [[Luck|daily luck]].
+
:* Le [[melma#melma prismatica|melma prismatica]] ora sono più comuni (da 0,8% a 1,2% di probabilità) e il loro tasso di generazione è ora influenzato da [[fortuna|fortuna giornaliera]].
:* Fixed exploit where [[Qi Bean|Qi bean]]s/[[Qi Fruit|fruit]] weren't removed from machines/craftables after the challenge expires.
+
:* Risolto l'exploit per cui i [[Qi Bean|Qi bean]]/[[Qi Fruit|frutto]] non venivano rimossi dalle macchine/oggetti creabili dopo la scadenza della sfida.
:* You can no longer catch Qi Beans when fishing during festivals.
+
:* Non puoi più catturare i Qi Beans quando peschi durante i festival.
  
; Minor changes
+
; Modifiche minori
  
:* Adjusted [[Leo]]'s gift tastes.
+
:* Modificati i gusti dei regali di [[Leo]].
:* Tweaked stone owl sprite.
+
:* Sprite del gufo di pietra ottimizzato.
:* [[Penny]]'s 14 heart event now places your existing bed in a chest rather than replacing it.
+
:* L'evento 14 cuori di [[Penny]] ora posiziona il tuo letto esistente in un baule invece di sostituirlo.
:* [[Furniture]] is no longer visible and can no longer block movement during events that take place outside of the farm.
+
:* [[Mobili]] non è più visibile e non può più bloccare i movimenti durante gli eventi che si svolgono all'esterno della fattoria.
  
; Multiplayer fixes
+
; Correzioni multigiocatore
  
:* [[Crab Pot|Crab pots]] now check the professions of the player who refilled them. This fixes a case in multiplayer where a player's profession (such as Mariner) would appear to not work because the crab pot was originally placed in the water by someone else.
+
:* [[Crab Pot|Crab Pot]] ora controlla le professioni del giocatore che le ha riempite. Questo risolve un caso in multiplayer in cui la professione di un giocatore (come Mariner) sembrava non funzionare perché la nassa per granchi era stata originariamente messa in acqua da qualcun altro.
:* Fixed the summit event not triggered if the player is married to another player.
+
:* Risolto il problema con l'evento summit che non veniva attivato se il giocatore era sposato con un altro giocatore.
:* Fixed the menu backgrounds option displayed incorrectly when playing in [[Multiplayer|split-screen mode]] on a rainy day.
+
:* Risolto il problema con l'opzione degli sfondi del menu visualizzata in modo errato quando si giocava in [[Multigiocatore|modalità schermo diviso]] in una giornata piovosa.
:* Fixed incorrect button mapping shown on Local Coop Join screen.
+
:* Risolto il problema con la mappatura errata dei pulsanti mostrata nella schermata di adesione alla Coop locale.
  
; General fixes
+
; Correzioni generali
  
:* Experimentally fixed rendering on ultra-wide displays.
+
:* Rendering risolto sperimentalmente su display ultra-wide.
:* Potentially fixed various cases where the player could get stuck or softlocked in an animation after using a tool (including the the [[Horse Flute]] softlock and possibly [[fishing]] softlocks).
+
:* Potenzialmente risolti vari casi in cui il giocatore poteva rimanere bloccato o bloccato in un'animazione dopo aver utilizzato uno strumento (incluso il softlock [[Flauto a cavallo]] e possibilmente i softlock [[pesca]].
:* The Farmer no longer blinks while charging a tool. This was causing a minor visual issue.
+
:* L'agricoltore non lampeggia più mentre carica uno strumento. Ciò causava un piccolo problema visivo.
:* Fixed [[The Summit|summit]] event being repeatable if its music wasn't marked as heard. The music is now saved as soon as the event is started.
+
:* Risolto il problema per cui l'evento [[The Summit|summit]] era ripetibile se la sua musica non era contrassegnata come ascoltata. La musica viene ora salvata non appena viene avviato l'evento.
:* Fixed issue where a character could spawn on the upper-left corner of the island map when skipping the [[Ginger Island]] departure event while the character is still pathing.
+
:* Risolto un problema per cui un personaggio poteva rientrare nell'angolo in alto a sinistra della mappa dell'isola saltando l'evento di partenza di [[Ginger Island]] mentre il personaggio era ancora in cammino.
:* Fixed [[Leo]] using the wrong schedule on Wednesdays after his six-heart event.
+
:* Risolto il problema per cui [[Leo]] utilizzava il programma sbagliato i mercoledì dopo il suo evento dei sei cuori.
:* Fixed issue where the [[Quality Bobber|quality bobber]] wasn't applying its bonus.
+
:* Risolto il problema per cui il [[Quality Bobber|quality bobber]] non applicava il suo bonus.
:* Fixed [[Magic Bait|magic bait]] not working to catch [[Night Market]] fish in the southwest corner of the beach.
+
:* Risolto il problema per cui l'[[Magic Bait|l'esca magica]] non funzionava per catturare i pesci del [[Night Market]] nell'angolo sud-ovest della spiaggia.
:* Fixed issue where you could get softlocked if you hooked a fish just as the [[Ginger Island#Pirate Cove|pirate cave]] event begins.
+
:* Risolto il problema per cui potevi rimanere bloccato se prendevi all'amo un pesce proprio all'inizio dell'evento [[Ginger Island#Pirate Cove|grotta dei pirati]].
:* Fixed some minor data entry issues on normal [[bundles]] that also appear in remixed bundles (Animal Bundle requiring a Small Brown Egg instead of a Large White Egg, and normal Cheese not being an option in the Artisan bundle).
+
:* Risolti alcuni problemi minori di immissione dei dati sui [[bundles]] normali che appaiono anche nei bundle remixati (il bundle Animale richiede un uovo marrone piccolo invece di un uovo bianco grande e il formaggio normale non è un'opzione nel bundle Artigiano).
:* Fixed bug preventing Prismatic Slimes from not dropping [[Prismatic Jelly|prismatic jelly]] in rare cases.
+
:* Risolto un bug che impediva alle Melme Prismatiche di non rilasciare [[Prismatic Jelly|gelatina prismatica]] in rari casi.
:* Fixed bug where the [[Random Events#Strange Capsule|strange capsule]] would leave a residual light glow.
+
:* Risolto un bug per cui la [[Eventi casuali#Capsula strana|capsula strana]] lasciava un bagliore di luce residuo.
:* Fixed overnight lost & found tool logic not checking the island farmhouse fridge.
+
:* Risolto il problema con la logica dello strumento smarrito durante la notte che non controllava il frigorifero della fattoria dell'isola.
:* Fixed crash that could occur if a [[Dust Sprite|dust sprite]]'s stone-breaking move would cause a Qi Bean to spawn.
+
:* Risolto il crash che poteva verificarsi se la mossa spaccapietra di un [[Dust Sprite|dust sprite]] causava la generazione di un Qi Bean.
:* Fixed a long delay after talking to [[Ginger Island#Gourmand Frog|Gourmand]] when you've got the crop he's requested growing, but it's not yet fully grown.
+
:* Risolto un lungo ritardo dopo aver parlato con [[Ginger Island#Gourmand Frog|Gourmand]] quando hai fatto crescere il raccolto che ha richiesto, ma non è ancora completamente cresciuto.
:* Fixed the daytime music from [[Ginger Island]] not being playable on the [[The Stardrop Saloon#Jukebox|Saloon jukebox]].
+
:* Risolto il problema per cui la musica diurna di [[Ginger Island]] non era riproducibile sul [[The Stardrop Saloon#Jukebox|Jukebox del saloon]].
:* Fixed a crash when using a [[Warp Totem|warp totem]] while the Mermaid Show is playing.
+
:* Risolto un crash quando si utilizzava un [[Totem Warp|totem warp]] mentre era in riproduzione lo spettacolo delle sirene.
:* Fixed issue where you couldn't go back to sleep immediately after waking up after passing out.
+
:* Risolto il problema per cui non potevi tornare a dormire immediatamente dopo esserti svegliato dopo essere svenuto.
:* Fixed item duplication glitches related to moving [[rings]] around in certain menus.
+
:* Risolti i problemi di duplicazione degli oggetti relativi allo spostamento degli [[anelli]] in alcuni menu.
:* Fixed certain gemstones appearing on the Daily Quest board before they're actually accessible in-game.
+
:* Risolte alcune gemme che apparivano nel tabellone delle missioni giornaliere prima che fossero effettivamente accessibili nel gioco.
:* Fixed various localization issues.
+
:* Risolti vari problemi di localizzazione.
:* (Modding) A randomized bundle containing an invalid item now shows a more detailed error message.
+
:* (Modding) Un bundle randomizzato contenente un oggetto non valido ora mostra un messaggio di errore più dettagliato.
:* (Modding) Fixed big craftables losing mod data when picked up.
+
:* (Modding) Risolto il problema per cui i grandi oggetti craftabili perdevano i dati mod quando raccolti.
:* (Modding) Fixed issue where going from one floor to another on horseback [[Volcano Dungeon|inside the Volcano]] would position the player incorrectly on the next floor.
+
:* (Modding) Risolto il problema per cui spostarsi da un piano all'altro a cavallo [[Volcano Dungeon|all'interno del vulcano]] posizionava erroneamente il giocatore al piano successivo.
  
 
{{version history hotfixes|content=&#32;
 
{{version history hotfixes|content=&#32;
; 16 January 2021 ([https://twitter.com/ConcernedApe/status/1350373110386606086 announcement])
+
; 16 gennaio 2021 ([https://twitter.com/ConcernedApe/status/1350373110386606086 annuncio])
:* Fixed exploit where Qi beans/fruit weren't removed from [[Adventurer's Guild#Item Recovery Service|Marlon's item recovery service]] after the challenge expires.
+
:* Risolto l'exploit per cui i fagioli/frutti Qi non venivano rimossi dal [[Servizio di recupero oggetti della Gilda degli avventurieri|Servizio di recupero oggetti di Marlon]] dopo la scadenza della sfida.
:* Fixed a multiplayer fishing softlock added in 1.5.3.
+
:* Risolto il problema con il softlock della pesca multiplayer aggiunto nella versione 1.5.3.
 
}}
 
}}
  
 
==1.5.2==
 
==1.5.2==
Stardew Valley 1.5.2 was [https://www.stardewvalley.net/stardew-valley-1-5-2-patch-out-now-on-pc/ released] on 8 January 2021.
+
Stardew Valley 1.5.2 è stato [https://www.stardewvalley.net/stardew-valley-1-5-2-patch-out-now-on-pc/ rilasciato] l'8 gennaio 2021.
  
; Feature changes
+
; Modifiche alle funzionalità
  
:* You can now dismiss the level-up menu by pressing the ESC key.
+
:* Ora puoi chiudere il menu di aumento di livello premendo il tasto ESC.
  
; Balance changes
+
; Cambiamenti di equilibrio
  
:* [[Qi Fruit|Qi fruit]] can now be grown on the farm during winter.
+
:* Il [[Frutto Qi|Frutto Qi]] ora può essere coltivato nella fattoria durante l'inverno.
:* Tools now track the previous two enchantments applied to them so they're not reselected when you [[Forge|reapply an enchantment]].
+
:* Gli strumenti ora tengono traccia dei due incantesimi precedenti applicati loro in modo che non vengano riselezionati quando [[Forge|riapplichi un incantesimo]].
:* Coral and other aquatic forage items are now included for the "Botanist" profession.
+
:* Il corallo e altri oggetti acquatici sono ora inclusi nella professione "Botanico".
:* Added [[Dark Cowboy Hat]] to [[Skull Cavern]] chest loot table.
+
:* Aggiunto [[Cappello da cowboy scuro]] alla tabella del bottino del forziere [[Caverna del teschio]].
:* You can no longer increase speed buffs using [[Qi Seasoning]].
+
:* Non puoi più aumentare gli appassionati di velocità usando [[Condimento Qi]].
:* Buff durations from [[Qi Seasoning|Qi seasoned]] food/drinks are now 50% longer.
+
:* La durata dei buff del cibo/bevande [[Condimento Qi|Condimento Qi]] è ora più lunga del 50%.
:* You can no longer complete the "Danger In The Deep" Qi Challenge by visiting the Skull Cavern.
+
:* Non puoi più completare la sfida Qi "Pericolo negli abissi" visitando la Caverna del Teschio.
:* Reduced price when selling [[Cookout Kit|cookout kits]] from 3000g to 80g.
+
:* Prezzo ridotto per la vendita di [[Cookout Kit|kit di cucina]] da 3000g a 80g.
:* Reduced price when selling [[duck]]s from 4000g to 1200g.
+
:* Prezzo ridotto per la vendita di [[anatra]] da 4000 ga 1200 g.
:* Fixed ducks not selling for the appropriate price.
+
:* Risolto il problema con le anatre che non venivano vendute al prezzo appropriato.
  
; [[Ginger Island]] fixes
+
; [[Ginger Island]] correzioni
  
:* Adjusted a [[Journal Scraps|journal scrap]] treasure map to better represent the in-game location.
+
:* Modificata la mappa del tesoro [[Journal Scraps|journal scrap]] per rappresentare meglio la posizione nel gioco.
:* Added failsafe to prevent players from warping to the upper-left corner of the southern island map.
+
:* Aggiunto il failsafe per impedire ai giocatori di spostarsi nell'angolo in alto a sinistra della mappa dell'isola meridionale.
:* Passing out in Qi's secret room no longer causes you to wake up on the mainland.
+
:* Svenire nella stanza segreta di Qi non ti fa più svegliare sulla terraferma.
:* Fixed Junimos not harvesting crops if you spent the night on the island or when you're not physically present.
+
:* Risolto il problema per cui Junimos non raccoglieva i raccolti se passavi la notte sull'isola o quando non eri fisicamente presente.
:* Fixed unable to place [[Mini-Fridge|mini-fridges]] in the Island farmhouse.
+
:* Risolto il problema con l'impossibilità di posizionare [[Mini-Frigo|mini-frigoriferi]] nella fattoria dell'Isola.
:* Fixed unable to collect honey from [[Bee House|bee houses]] on the island farm in winter.
+
:* Risolto il problema con l'impossibilità di raccogliere il miele dalle [[Case delle api|case delle api]] nella fattoria dell'isola in inverno.
:* Fixed [[Garden Pot|garden pots]] on the island farm becoming watered on days when it's raining in the valley.
+
:* Risolto il problema con i [[Vasi da giardino|vasi da giardino]] nella fattoria dell'isola che venivano irrigati nei giorni in cui pioveva nella valle.
:* Fixed forage crops disappearing overnight on the island farm on Saturdays/Sundays.
+
:* Risolto il problema relativo alla scomparsa dei raccolti di foraggio durante la notte nella fattoria dell'isola il sabato/domenica.
  
; Multiplayer fixes
+
; Correzioni multigiocatore
  
:* Fixed most minigames appearing misaligned in split-screen mode.
+
:* Risolto il problema con la maggior parte dei minigiochi che apparivano disallineati in modalità schermo diviso.
:* Fixed a crash that could occur in the [[Night Market|mermaid show]] in split-screen mode.
+
:* Risolto un crash che poteva verificarsi nel [[Mercato Notturno|spettacolo delle sirene]] in modalità schermo diviso.
:* Fixed farmhands getting stuck if two split-screen players choose the same farmhand at the same time.
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti rimanevano bloccati se due giocatori a schermo diviso sceglievano lo stesso bracciante contemporaneamente.
:* Fixed a crash when crab pots are removed by a farmhand.
+
:* Risolto un crash quando le nasse per granchi venivano rimosse da un bracciante agricolo.
  
; General fixes
+
; Correzioni generali
  
:* You can no longer sit on chairs if the game is currently pausing your character due to an animation (such as using a tool or kissing your spouse).
+
:* Non puoi più sederti sulle sedie se il gioco sta attualmente mettendo in pausa il tuo personaggio a causa di un'animazione (come usare uno strumento o baciare il tuo coniuge).
:* You can no longer instantly kill Fector as a zombie in [[Journey of the Prairie King]].
+
:* Non puoi più uccidere istantaneamente Fector come zombie in [[Viaggio del Re della Prateria]].
:* Adjusted the rendering of very wide furniture items so that they do not extend too far past an inventory slot.
+
:* Modificato il rendering di mobili molto ampi in modo che non si estendano troppo oltre uno slot dell'inventario.
:* Fixed issue preventing 100% perfection score in the Joja route.
+
:* Risolto un problema che impediva il punteggio di perfezione del 100% nel percorso Joja.
:* Fixed graphical issues with the post-perfection event.
+
:* Risolti i problemi grafici con l'evento post-perfezione.
:* Fixed coral not considered ''red'' instead of ''pale violet red'' for dyes, etc.
+
:* Risolto il problema con il corallo non considerato ''rosso'' invece di ''rosso viola pallido'' per coloranti, ecc.
:* Fixed hearts dropped during Qi's Hungry Challenge not collectable if the inventory is full.
+
:* Risolto il problema per il quale i cuori lasciati durante la Sfida Affamata di Qi non potevano essere collezionati se l'inventario era pieno.
:* Fixed the level-up screen's OK button positioned offscreen in some cases.
+
:* Risolto il problema con il pulsante OK della schermata di aumento di livello posizionato fuori schermo in alcuni casi.
:* Fixed the Key to the City not allowing you into Pierre's shop if you completed the game through the Joja route.
+
:* Risolto il problema con la chiave della città che non ti permetteva di entrare nel negozio di Pierre se completavi il gioco attraverso il percorso Joja.
:* Fixed issue where large amounts of [[beet]]s placed in a mill wouldn't produce the proper amount of sugar.
+
:* Risolto il problema per cui grandi quantità di [[barbabietola]] messe in un mulino non producevano la giusta quantità di zucchero.
:* Fixed gifting-related special order objectives not correctly checking the minimum liked value of gifted items.
+
:* Risolti gli obiettivi degli ordini speciali relativi ai regali che non controllavano correttamente il valore minimo apprezzato degli articoli regalati.
:* Fixed special order-related items stored in Junimo chests not properly removed once the special order expires.
+
:* Risolto il problema con gli oggetti relativi agli ordini speciali conservati nei forzieri Junimo che non venivano rimossi correttamente una volta scaduto l'ordine speciale.
:* Fixed fruit tree saplings and seeds sold at festivals not properly reflecting the profit margins setting.
+
:* Risolti i problemi relativi agli alberelli e ai semi degli alberi da frutto venduti ai festival che non riflettevano adeguatamente l'impostazione dei margini di profitto.
:* Fixed sign items no longer showing their placement indicator once a fish pond had been built on the farm.
+
:* Risolto il problema per cui gli elementi segnaletici non mostravano più il loro indicatore di posizionamento una volta costruito uno stagno per i pesci nella fattoria.
:* Fixed combined rings only showing the stat buffs from their first component ring.
+
:* Risolti i problemi relativi agli anelli combinati che mostravano solo i potenziamenti delle statistiche del primo anello componente.
:* Fixed combined rings not properly using their localized name.
+
:* Risolti i problemi relativi agli squilli combinati che non utilizzavano correttamente il nome localizzato.
:* Fixed a ring duplication glitch in the dye pot menu.
+
:* Risolto un problema relativo alla duplicazione dell'anello nel menu del vaso di tintura.
:* Fixed a crash and other issues related to obtaining the Iridium Krobus item.
+
:* Risolto un crash e altri problemi relativi all'ottenimento dell'oggetto Iridium Krobus.
:* Potentially fixed a random crash that occurs when going to bed.
+
:* Potenzialmente risolto un crash casuale che si verificava quando si andava a letto.
:* Potentially fixed a crash in the mines.
+
:* Potenzialmente risolto un incidente nelle miniere.
:* Fixed a crash when fishing from the pond on your farm using magic bait.
+
:* Risolto un crash durante la pesca dallo stagno della tua fattoria usando esche magiche.
:* Fixed a bug causing cheese cauliflower to not display in the collections tab.
+
:* Risolto un bug che causava la mancata visualizzazione del cavolfiore al formaggio nella scheda delle raccolte.
:* Fixed breaking open geodes and artifact troves incorrectly counted as two item collects in the collections tab.
+
:* Risolto il problema per cui i geodi aperti e i reperti di artefatti venivano erroneamente conteggiati come due oggetti raccolti nella scheda Collezioni.
:* Fixed a crash that could occur when clicking in the scrollbar region of a shop menu when there are less than four items available.
+
:* Risolto un crash che poteva verificarsi quando si faceva clic sulla barra di scorrimento del menu di un negozio quando erano disponibili meno di quattro articoli.
:* Fixed issue where placing a bomb and sleeping could cause the fuse sound to play indefinitely.
+
:* Risolto il problema per cui piazzando una bomba e dormendo poteva causare la riproduzione del suono della miccia a tempo indeterminato.
:* Fixed issue where weeds could appear as batteries.
+
:* Risolto il problema per cui le erbacce potevano apparire come batterie.
:* Fixed weapon cooldown timers no longer displaying on weapons in the shop menu.
+
:* Risolto il problema per cui i timer di ricarica delle armi non venivano più visualizzati sulle armi nel menu del negozio.
:* (Modding) Fixed order/naming of tilesheets on the beach farm inconsistent with the other farm types.
+
:* (Modding) Risolto il problema con l'ordine/denominazione dei fogli di piastrelle nella fattoria sulla spiaggia incoerente con gli altri tipi di fattoria.
  
; Localization fixes
+
; Correzioni di localizzazione
  
:* Fixed a missing event in Willy's shop from the Hungarian localization.
+
:* Risolto un evento mancante nel negozio di Willy dalla localizzazione ungherese.
:* Fixed an issue with Leo's six-Heart event in the German localization. This fix is applied retroactively.
+
:* Risolto un problema con l'evento sei-cuori di Leo nella localizzazione tedesca. Questa correzione viene applicata retroattivamente.
:* Fixed an issue where some weapons added in 1.5 would display an incorrect weapon name in the German localization.
+
:* Risolto un problema per cui alcune armi aggiunte nella versione 1.5 mostravano un nome arma errato nella localizzazione tedesca.
:* Fixed crashes related to Lewis's phone call in various localizations.
+
:* Risolti i crash relativi alla telefonata di Lewis in varie localizzazioni.
:* Fixed various minor typos.
+
:* Risolti vari errori di battitura minori.
:* Various localization fixes.
+
:* Varie correzioni di localizzazione.
  
 
==1.5.1==
 
==1.5.1==
Stardew Valley 1.5.1 was [https://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/2926742382063004963 released] on 24 December 2020.
+
Stardew Valley 1.5.1 è stato [https://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/2926742382063004963 rilasciato] il 24 dicembre 2020.
  
; Feature changes
+
; Modifiche alle funzionalità
  
:* The crystal cave puzzle now gradually gets easier after repeated misses.
+
:* Il puzzle della grotta di cristallo ora diventa gradualmente più semplice dopo ripetuti errori.
:* Spouses no longer stand around looking at rug-type furniture items. This fixes a case where a spouse might stare at a Floor Divider, which could cause them to block the player's way through a narrow hallway.
+
:* I coniugi non stanno più a guardare i mobili tipo tappeto. Ciò risolve un caso in cui un coniuge potrebbe fissare un divisore del pavimento, il che potrebbe indurlo a bloccare il passaggio del giocatore attraverso uno stretto corridoio.
  
; Multiplayer fixes
+
; Correzioni multigiocatore
  
:* Fixed exploit where you could regain stamina in bed in multiplayer even if the game was paused.
+
:* Risolto l'exploit per cui potevi recuperare resistenza a letto in multiplayer anche se il gioco era in pausa.
:* Fixed rare issue where the host player would warp to an invalid position if a farmhand had just completed a [[Community Center]] bundle.
+
:* Risolto un raro problema per cui il giocatore ospitante si deformava in una posizione non valida se un bracciante aveva appena completato un pacchetto [[Centro sociale]].
  
; Localization fixes
+
; Correzioni di localizzazione
  
:* Various localization fixes and changes.
+
:* Varie correzioni e modifiche alla localizzazione.
:* Fixed a crash when bombing the cave entrance next to the Field Office when playing in Spanish.
+
:* Risolto un crash durante il bombardamento dell'ingresso della caverna accanto all'ufficio sul campo quando si giocava in spagnolo.
:* Fixed issues with Lewis's phone call in various localizations.
+
:* Risolti i problemi con la telefonata di Lewis in varie localizzazioni.
:* Fixed bug in the Spanish translations preventing Birdie's introduction event from completing.
+
:* Risolto un bug nelle traduzioni spagnole che impediva il completamento dell'evento di introduzione di Birdie.
:* Fixed bug in the German translations preventing male characters from completing Birdie's quest.
+
:* Risolto un bug nelle traduzioni tedesche che impediva ai personaggi maschili di completare la missione di Birdie.
  
; General fixes
+
; Correzioni generali
  
:* When dismissing the [[forge]] menu, items that can't fit in your inventory are now dropped downward instead of upward to avoid items being dropped into the lava.  
+
:* Quando chiudi il menu [[forge]], gli oggetti che non possono entrare nel tuo inventario ora vengono lasciati cadere verso il basso invece che verso l'alto per evitare che gli oggetti vengano lasciati cadere nella lava.
:* Fixed pets sometimes warping out of bounds.
+
:* Risolto il problema per il quale gli animali domestici a volte uscivano dai limiti.
:* Fixed being able to place objects in some parts of the void in the farmhouse.
+
:* Risolto il problema con la possibilità di posizionare oggetti in alcune parti del vuoto nella fattoria.
:* Fixed "spawn monsters on the farm" advanced game option resetting when you choose a different farm type after changing it.
+
:* Risolto il problema con l'opzione di gioco avanzata "genera mostri nella fattoria" che si reimpostava quando si sceglie un tipo di fattoria diverso dopo averlo cambiato.
:* Fixed redeeming a stack of items at the [[Stardew Valley Fair]] granting a single item, instead of the whole stack.
+
:* Risolto il problema con il riscatto di una pila di oggetti alla [[Stardew Valley Fair]] che garantiva un singolo oggetto, invece dell'intera pila.
:* Fixed an issue related to having a child named Leo or Kent, where existing friendship points for these characters would be transferred over to your children.
+
:* Risolto un problema relativo all'avere un figlio di nome Leo o Kent, per cui i punti amicizia esistenti per questi personaggi venivano trasferiti ai tuoi figli.
:* Fixed some new hairstyles clipping through hats.
+
:* Risolte alcune nuove acconciature che si sovrapponevano ai cappelli.
:* Fixed issue where purchasing the Master Slingshot would give the player a normal Slingshot.
+
:* Risolto il problema per cui l'acquisto della Fionda Master dava al giocatore una Fionda normale.
:* Fixed unable to select the Beach Farm on the new game screen when playing with a controller at minimum resolution.
+
:* Risolto il problema con l'impossibilità di selezionare la Beach Farm nella nuova schermata di gioco quando si giocava con un controller alla risoluzione minima.
:* Fixed Leo available as secret santa if he's not in town.
+
:* Risolto il problema con Leo disponibile come Babbo Natale segreto se non era in città.
:* Fixed being able to place objects in certain tiles that block player movement such as the landslide that blocks the path to the Mines.
+
:* Risolto il problema con la possibilità di posizionare oggetti in alcune tessere che bloccavano il movimento del giocatore, come la frana che blocca il percorso verso le Miniere.
:* Fixed issue where killing Big Slimes carrying hearts during Qi's Hungry Challenge, while wearing the Burglar's Ring, would cause the hearts to be collectable in the player's inventory.
+
:* Risolto un problema per cui uccidendo Grosse Melme che trasportavano cuori durante la Sfida Affamata di Qi, mentre si indossava l'Anello del Ladro, i cuori diventavano collezionabili nell'inventario del giocatore.
:* Fixed a crash that occurs when demolishing cabins.
+
:* Risolto un problema che si verificava durante la demolizione delle cabine.
:* Fixed a crash that could occur overnight if you place the Auto-Petter anywhere that isn't a Coop or a Barn.
+
:* Risolto un crash che poteva verificarsi durante la notte se posizionavi l'Auto-Petter ovunque che non fosse una cooperativa o un fienile.
:* Fixed Maru standing on the wrong tile outside the farm on Saturdays if you're married to her.
+
:* Risolto il problema con Maru che si trovava sulla tessera sbagliata fuori dalla fattoria il sabato se eri sposato con lei.
:* Fixed Hair #56 accidentally replaced.
+
:* Risolto il problema relativo alla sostituzione accidentale dei capelli n. 56.
:* Fixed Birdie's item trade quest removing all stacks of an item when they're given to their intended recipient.
+
:* Risolto il problema con la missione di scambio degli oggetti di Birdie che rimuoveva tutte le pile di un oggetto quando venivano dati al destinatario previsto.
:* (Modding) Fixed the [[Return Scepter]] not returning to overwritten farmhouse entry positions.
+
:* (Modding) Risolto il problema con il [[Return Scepter]] che non tornava alle posizioni di ingresso della fattoria sovrascritte.
  
 
==1.5==
 
==1.5==
Stardew Valley 1.5.0 was [https://www.stardewvalley.net/stardew-valley-1-5-update-out-now-on-pc/ released] on 21 December 2020. Hotfixes were applied on 21 December 2020, 22 December 2020, and 23 December 2020.
+
Stardew Valley 1.5.0 è stato [https://www.stardewvalley.net/stardew-valley-1-5-update-out-now-on-pc/ rilasciato] il 21 dicembre 2020. Gli hotfix sono stati applicati il 21 dicembre 2020, 22 dicembre 2020 e 23 dicembre 2020.
  
; New world area
+
; Nuova area del mondo
: 1.5 adds an entire new region of the world, [[Ginger Island]] in the [[Setting#Fern Islands|Fern Islands]]:
+
: 1.5 aggiunge un'intera nuova regione del mondo, [[Ginger Island]] nelle [[Setting#Fern Islands|Fern Islands]]:
  
:* Added new locations, dialogue, events, minigames, puzzles, and a quest line involving multiple NPCs.
+
:* Aggiunti nuovi luoghi, dialoghi, eventi, minigiochi, puzzle e una serie di missioni che coinvolgono più NPC.
:* Added [[Leo]], a new NPC with his own backstory, plot line, events, etc.
+
:* Aggiunto [[Leo]], un nuovo NPC con la sua storia passata, trama, eventi, ecc.
:* Added new secondary NPCs: [[Birdie]], [[Ginger Island#Gourmand Frog|Gourmand Frog]], and [[Professor Snail]].
+
:* Aggiunti nuovi NPC secondari: [[Birdie]], [[Ginger Island#Gourmand Frog|Gourmand Frog]] e [[Professor Snail]].
:* Added a [[Volcano Dungeon|volcano dungeon]] which changes each time you visit it similar to the mines.
+
:* Aggiunto un [[Volcano Dungeon|volcano dungeon]] che cambia ogni volta che lo visiti, in modo simile alle miniere.
:* Added [[Quests|Qi challenges]] which unlock rare or unique items.
+
:* Aggiunte le [[Missioni|Sfide Qi]] che sbloccano oggetti rari o unici.
:* Added an unlockable island farm and farmhouse area, where you can plant crops in any season but can't construct buildings.
+
:* Aggiunta una fattoria sull'isola e un'area colonica sbloccabili, dove puoi piantare raccolti in qualsiasi stagione ma non puoi costruire edifici.
:* Added an unlockable resort you can open to let villagers visit the islands, including new beach attire and schedules.
+
:* Aggiunto un resort sbloccabile che puoi aprire per consentire agli abitanti del villaggio di visitare le isole, inclusi nuovi abiti da spiaggia e orari.
:* Added hidden pages of a [[Journal Scraps|lost sailor's journal]] to uncover his story and learn about the islands.
+
:* Aggiunte pagine nascoste di un [[Journal Scraps|diario di un marinaio perduto]] per scoprire la sua storia e conoscere le isole.
:* Added [[Golden Walnut]]s hidden throughout the islands, which can be used to unlock new areas and content.
+
:* Aggiunti [[Golden Walnut]] nascosti in tutte le isole, che possono essere utilizzati per sbloccare nuove aree e contenuti.
:* Added [[Golden Coconut]]s, which Clint can crack open to find rare island items.
+
:* Aggiunti i [[Cocco d'oro]], che Clint può aprire per trovare oggetti rari dell'isola.
:* Added secrets and puzzles to discover around the island.
+
:* Aggiunti segreti ed enigmi da scoprire in giro per l'isola.
:* Added new enemies:
+
:* Aggiunti nuovi nemici:
:** [[Dwarvish Sentry]];
+
:** [[Sentinella nanica]];
:** [[False Magma Cap]];
+
:** [[Falsa calotta magmatica]];
:** [[Hot Head]];
+
:** [[Testa calda]];
:** [[Lava Lurk]];
+
:** [[Lava in agguato]];
:** [[Magma Sprite]];
+
:** [[Folletto del Magma]];
:** [[Magma Sparker]];
+
:** [[Scatenamento di magma]];
 
:** [[Magma Duggy]];
 
:** [[Magma Duggy]];
:** [[Stick Bug]];
+
:** [[Bug adesivo]];
:** [[Slimes|Tiger Slime]].
+
:** [[melma|melma di tigre]].
* Added new cosmetic critters: crabs, caldera monkeys, overhead parrots, and tropical butterflies.
+
* Aggiunte nuove creature cosmetiche: granchi, scimmie della caldera, pappagalli sopra la testa e farfalle tropicali.
* Added new [[Island Obelisk]] building.
+
* Aggiunto il nuovo edificio [[Obelisco dell'isola]].
  
; New farm features
+
; Nuove funzionalità della fattoria
  
:* Added a new beach [[Farm Maps|farm layout]].
+
:* Aggiunta una nuova spiaggia [[Mappe della fattoria|layout della fattoria]].
:* Added [[ostrich]] as a farm animal.
+
:* Aggiunto [[struzzo]] come animale da fattoria.
:* The immovable dressers found in Farmhands’ cabins have been removed.
+
:* Le cassettiere inamovibili trovate nelle cabine dei Braccianti sono state rimosse.
:* Added [[Carpenter's Shop#House Renovations|home renovations]], which let you further expand and adjust the farmhouse after it's fully upgraded.
+
:* Aggiunto [[Falegnameria#Ristrutturazioni di case|ristrutturazione di case]], che ti consente di espandere e modificare ulteriormente la fattoria dopo che è stata completamente aggiornata.
:* Beds are now normal furniture you can pick up, move around, and replace. (You can even have a house with no bed, but your spouse might have something to say about that.)
+
:* I letti ora sono normali mobili che puoi raccogliere, spostare e sostituire. (Puoi anche avere una casa senza letto, ma il tuo coniuge potrebbe avere qualcosa da dire al riguardo.)
:* Once unlocked, the greenhouse can now be moved at Robin’s shop.
+
:* Una volta sbloccata, la serra ora può essere spostata nel negozio di Robin.
:* The default shipping bin can now be moved or demolished at Robin’s shop.
+
:* Il contenitore di spedizione predefinito ora può essere spostato o demolito nel negozio di Robin.
:* Added advanced game options, which can be used to customize a new game:
+
:* Aggiunte opzioni di gioco avanzate, che possono essere utilizzate per personalizzare un nuovo gioco:
:** set seed value used in randomization;
+
:** imposta il valore seed utilizzato nella randomizzazione;
:** choose default vs randomized community center bundles;
+
:** scegli i pacchetti di centri comunitari predefiniti o randomizzati;
:** choose default vs randomized mine chests;
+
:** scegli i forzieri di miniera predefiniti o randomizzati;
:** make Red Cabbage Seeds guaranteed to sell at least once at the travelling cart in year one, so it's always possible to finish the community center in the first year;
+
:** garantisci che i Semi di Cavolo Rosso vengano venduti almeno una volta al carro da viaggio nel primo anno, quindi è sempre possibile finire il centro comunitario nel primo anno;
:** change profit margins and cabin-related options that were previously inaccessible when creating a single-player farm.
+
:** modifica i margini di profitto e le opzioni relative alla cabina che prima erano inaccessibili durante la creazione di una fattoria per giocatore singolo.
:* You can now apply cosmetic paints to the farmhouse and buildings.
+
:* Ora puoi applicare vernici cosmetiche alla fattoria e agli edifici.
:* Ducks can now swim in water, and certain coop animals will now follow adults around.
+
:* Le anatre ora possono nuotare nell'acqua e alcuni animali da cooperativa ora seguiranno gli adulti in giro.
:* Slimes now drink from slime hutch troughs in random order.
+
:* Gli slime ora bevono dalle mangiatoie per gli slime in ordine casuale.
  
; Other new content and features
+
; Altri nuovi contenuti e funzionalità
  
:* Added [[Forge|tool and weapon enchanting]].
+
:* Aggiunto [[Forgia|strumento e incantamento armi]].
:* Added [[Forge|ability to combine two rings into one]].
+
:* Aggiunta la [[Forgia|capacità di combinare due anelli in uno solo]].
:* Added [[Quests#Special Orders|special orders]], more dynamic late-game quests which let you help villagers with their personal projects through a special orders board in town. These can include more varied goals and rewards, temporary world changes (like new enemies for the duration of the quest), permanent changes (''e.g.,'' new shop inventory), and post-completion events.
+
:* Aggiunte [[Missioni#Ordini Speciali|ordini speciali]], missioni di fine gioco più dinamiche che ti consentono di aiutare gli abitanti del villaggio con i loro progetti personali attraverso una bacheca degli ordini speciali in città. Questi possono includere obiettivi e ricompense più vari, cambiamenti temporanei del mondo (come nuovi nemici per la durata della missione), cambiamenti permanenti (ad esempio, nuovo inventario del negozio) ed eventi post-completamento.
:* Added a second [[Carpenter's Shop#Community Upgrades|community upgrade]].
+
:* Aggiunto un secondo [[Falegnameria#Aggiornamenti della comunità|aggiornamento della comunità]].
:* Added a more difficult version of the mines and skull caves, which includes new and more powerful monsters along with better drops. These can be accessed late-game, and can optionally be toggled permanently using the [[The Mines#Shrine of Challenge|Shrine of Challenge]].
+
:* Aggiunta una versione più difficile delle miniere e delle caverne dei teschi, che include mostri nuovi e più potenti insieme a drop migliori. È possibile accedervi a fine partita e, facoltativamente, essere attivati in modo permanente utilizzando [[Le miniere#Santuario della sfida|Santuario della sfida]].
:* Added new enemies which appear in the difficult mines:
+
:* Aggiunti nuovi nemici che compaiono nelle miniere difficili:
:** [[Shadow Sniper]];
+
:** [[Cecchino dell'Ombra]];
:** [[Skeleton Mage]];
+
:** [[Mago Scheletro]];
:** [[Spider]] (jumps, often found near webs that can trap players and dust sprites);
+
:** [[Spider]] (salti, spesso trovati vicino a ragnatele che possono intrappolare giocatori e folletti della polvere);
:** [[Slimes#Prismatic Slime|Prismatic Slime]] (quest only);
+
:** [[melma#melma prismatica|melma prismatica]] (solo missione);
:** [[Putrid Ghost]] (causes nauseated [[Buffs|debuff]]);
+
:** [[Fantasma Putrido]] (provoca [[Buffs|debuff]] nauseato);
:** [[Blue Squid]];
+
:** [[Calamari Blu]];
:** [[Royal Serpent]];
+
:** [[Serpente Reale]];
:** [[Slime]] variants ('cool' and stacked).
+
:** Varianti [[Slime]] ('cool' e impilate).
:* Added new fishing [[television|TV channel]].
+
:* Aggiunto nuovo [[televisione|canale TV]] di pesca.
:* Added new crops and trees:
+
:* Aggiunte nuove colture e alberi:
:** [[Mahogany Tree]] (drops hardwood)
+
:** [[Albero di mogano]] (rilascia legno duro)
:** [[Mahogany Seed]];
+
:** [[Seme di mogano]];
:** [[Fiber Seeds]];
+
:** [[Semi di fibra]];
:** [[Ginger]] (forage);
+
:** [[Zenzero]] (foraggio);
 
:** [[Banana]];
 
:** [[Banana]];
 
:** [[Mango]];
 
:** [[Mango]];
:** [[Pineapple]];
+
:** [[Ananas]];
:** [[Taro Root]] (paddy crop);
+
:** [[Radice di taro]] (risaia);
:** New [[Palm Tree|palm tree]] variant;
+
:** Nuova variante [[Palma|palma]];
:** [[Qi Fruit]] (available during special Qi quest).
+
:** [[Frutto Qi]] (disponibile durante la missione speciale Qi).
:* Festival changes:
+
:* Cambiamenti del festival:
:** added new even-numbered year dialogues for [[Egg Festival]];
+
:** aggiunti nuovi dialoghi per gli anni pari per [[Egg Festival]];
:** added shops to the [[Dance of the Moonlight Jellies]], [[Feast of the Winter Star]], [[Festival of Ice]], and [[Luau]];
+
:** aggiunti negozi a [[Dance of the Moonlight Jellies]], [[Feast of the Winter Star]], [[Festival of Ice]] e [[Luau]];
:** added new items to various festival shops;
+
:** aggiunti nuovi articoli ai vari negozi del festival;
:** Children now attend [[festivals]].
+
:** I bambini ora frequentano i [[festival]].
:* You can now change your name and gender in the Wizard's basement shrine.
+
:* Ora puoi cambiare il tuo nome e sesso nel santuario sotterraneo del mago.
:* You now have a [[perfection]] rating which tracks the percentage of game content you've completed. Reaching full completion lets you buy [[Chicken|Golden Chickens]], adds a random [[Random Events#The Witch|Golden Witch]] event, unlocks access to [[The Summit]] with a new event, and adds new bird critters.
+
:* Ora hai una valutazione [[perfezione]] che tiene traccia della percentuale di contenuti del gioco che hai completato. Raggiungere il completamento completo ti consente di acquistare [[Chicken|Golden Chickens]], aggiungere un evento casuale [[Random Events#The Witch|Golden Witch]], sbloccare l'accesso a [[The Summit]] con un nuovo evento e aggiungere un nuovo uccello creature.
:* You can now further customize sprinklers with attachments:
+
:* Ora puoi personalizzare ulteriormente gli irrigatori con gli accessori:
:** [[Enricher]] automatically applies loaded fertilizer while planting seeds nearby;
+
:** [[Enricher]] applica automaticamente il fertilizzante caricato mentre pianta i semi nelle vicinanze;
:** [[Pressure Nozzle]] increases watering range.
+
:** [[Ugello a pressione]] aumenta la portata di irrigazione.
:* Added new craftable items and machines:
+
:* Aggiunti nuovi oggetti e macchine creabili:
:** [[Auto-Petter]] auto-pets animals in a coop or barn (this keeps your animals content, but can't replace the full benefit of human touch);
+
:** [[Auto-Petter]] accarezza automaticamente gli animali in un pollaio o in una stalla (questo mantiene i tuoi animali contenti, ma non può sostituire l'intero beneficio del tocco umano);
:** [[Bone Mill]] turns bone items into fertilizer;
+
:** [[Bone Mill]] trasforma gli oggetti in ossa in fertilizzante;
:** [[Coffee Maker]] brews a fresh cup every morning;
+
:** [[Coffee Maker]] prepara una tazza fresca ogni mattina;
:** [[Cookout Kit]] lets you cook on the go;
+
:** [[Cookout Kit]] ti consente di cucinare mentre sei in movimento;
:** [[Dark Sign]] displays an item without consuming it;
+
:** [[Dark Sign]] mostra un oggetto senza consumarlo;
:** [[Deconstructor]] destroys crafted items, but salvages their most valuable material;
+
:** [[Deconstructor]] distrugge gli oggetti realizzati, ma recupera il materiale più prezioso;
:** [[Farm Computer]] scans the farm and displays useful information;
+
:** [[Farm Computer]] esegue la scansione dell'azienda agricola e visualizza informazioni utili;
:** [[Geode Crusher]] consumes coal to break open geodes.
+
:** [[Geode Crusher]] consuma carbone per rompere i geodi.
:** [[Heavy Tapper]] works twice as fast as a normal [[tapper]];
+
:** [[Heavy Tapper]] funziona due volte più velocemente di un normale [[tapper]];
:** [[Hopper]] auto-loads items placed inside into the machine in front of it;
+
:** [[Hopper]] carica automaticamente gli oggetti posizionati all'interno nella macchina di fronte ad esso;
:** [[Junimo Chest]]s are linked to a global shared stash;
+
:** I [[Junimo Chest]] sono collegati a una scorta condivisa globale;
:** [[Mini-Obelisk]]s let you warp between two obelisks when placed on the farm;
+
:** Il [[Mini-Obelisco]]ti consente di spostarti tra due obelischi quando viene posizionato nella fattoria;
:** [[Mini-Shipping Bin]] is a smaller shipping bin that can be placed outside the farm;
+
:** [[Mini-Contenitore di spedizione]] è un contenitore di spedizione più piccolo che può essere posizionato all'esterno della fattoria;
:** [[Ostrich Incubator]] when placed in a barn, hatches ostrich eggs into baby ostriches;
+
:** [[Incubatrice per struzzi]] quando viene posizionata in una stalla, fa schiudere le uova di struzzo trasformandole in cuccioli di struzzo;
:** [[Solar Panel]] slowly generates batteries when left in the sun;
+
:** [[Pannello solare]] genera lentamente le batterie se lasciato al sole;
:** [[Statue Of True Perfection]] produces a prismatic shard each day;
+
:** [[Statua della vera perfezione]] produce un frammento prismatico ogni giorno;
:** [[Stone Chest]] is a variant of [[chest]] crafted with stone instead of wood;
+
:** [[Stone Chest]] è una variante di [[petto]] realizzata con pietra invece che legno;
:** [[Telephone]] calls stores to check hours and inventory, and occasionally receive random phone calls (no effect on gameplay);
+
:** [[Telephone]] chiama i negozi per controllare gli orari e l'inventario e occasionalmente riceve telefonate casuali (nessun effetto sul gameplay);
:** [[Warp Totem: Island]] warps to the Fern Islands.
+
:** [[Totem Warp: Isola]] si teletrasporta alle Isole Fern.
:* Added new food items:
+
:* Aggiunti nuovi prodotti alimentari:
:** [[Bug Steak]];
+
:** [[Bistecca di insetto]];
:** [[Banana Pudding]];
+
:** [[Budino alla banana]];
:** [[Ginger]];
+
:** [[Zenzero]];
:** [[Ginger Ale]];
+
:** [[Birra allo zenzero]];
<!--:** [[Ginger Beer]];-->
+
<!--:** [[Birra allo zenzero]];-->
:** [[Mango Sticky Rice]];
+
:** [[Riso colloso al mango]];
:** [[Piña Colada]];
+
:** [[Pina Colada]];
 
:** [[Poi]];
 
:** [[Poi]];
:** [[Taro Root]];
+
:** [[Radice di taro]];
:** [[Tropical Curry]];
+
:** [[Curry tropicale]];
:** [[Squid Ink Ravioli]] (temporarily prevents [[Buffs|debuffs]]).
+
:** [[Ravioli al nero di seppia]] (previene temporaneamente i [[Buffs|debuff]]).
:* Added new fertilizers:
+
:* Aggiunti nuovi fertilizzanti:
:** [[Deluxe Fertilizer]] increases chance of higher-quality crops;
+
:** [[Fertilizzante Deluxe]] aumenta la possibilità di ottenere raccolti di qualità superiore;
:** [[Deluxe Retaining Soil]] always keeps soil watered overnight;
+
:** [[Deluxe Retaining Soil]] mantiene sempre il terreno irrigato durante la notte;
:** [[Hyper Speed-Gro]] increases growth rate by at least 33%.
+
:** [[Hyper Speed-Gro]] aumenta il tasso di crescita di almeno il 33%.
:* Added new items:
+
:* Aggiunti nuovi elementi:
:** [[Bone Fragment]];
+
:** [[Frammento osseo]];
:** Fossilized Skull, Spine, Tail, Legs, and Ribs and [[Snake Skull]], [[Snake Vertebrae]];
+
:** Teschio fossilizzato, colonna vertebrale, coda, gambe e costole e [[Teschio del serpente]], [[Vertebre del serpente]];
:** [[Cinder Shard]];
+
:** [[Frammento di cenere]];
:** [[Dragon Tooth]];
+
:** [[Dente del drago]];
:** [[Slime Egg|Tiger Slime Egg]];
+
:** [[Uovo di melma|Uovo di melma di tigre]];
:** [[Fairy Dust]] can used on a machine to have it finish processing;
+
:** [[Fairy Dust]] può essere utilizzato su una macchina per terminarne l'elaborazione;
:** [[Golden Walnut]];
+
:** [[Noce dorata]];
:** [[Magma Cap]];
+
:** [[Cappuccio Magma]];
:** [[Monster Musk]] causes more monsters to spawn;
+
:** [[Monster Musk]] fa apparire più mostri;
:** [[Mummified Bat]] and [[Mummified Frog]];
+
:** [[Pipistrello mummificato]] e [[Rana mummificata]];
:** [[Ostrich Egg]];
+
:** [[Uovo di struzzo]];
:** [[Qi Gem]];
+
:** [[Gemma Qi]];
:** [[Qi Seasoning]] increases quality of cooked recipes;
+
:** [[Condimento Qi]] aumenta la qualità delle ricette cucinate;
:** [[Radioactive Ore]] and [[Radioactive Bar]];
+
:** [[Minerale radioattivo]] e [[Barra radioattiva]];
:** [[Taro Tuber]];
+
:** [[Taro Tubero]];
:** [[Horse Flute]] summons your horse when outside;
+
:** [[Horse Flute]] evoca il tuo cavallo quando sei fuori;
:** [[Mushroom Tree Seed]].
+
:** [[Seme dell'albero dei funghi]].
:* Added new fishing tackle:
+
:* Aggiunta nuova attrezzatura da pesca:
:** [[Curiosity Lure]] increases the chance to catch rare fish;
+
:** [[Curiosity Lure]] aumenta la possibilità di catturare pesci rari;
:** [[Quality Bobber]] increases fish quality;
+
:** [[Quality Bobber]] aumenta la qualità del pesce;
:** [[Magic Bait]] catches fish from any season/time/weather for a given location.
+
:** [[Magic Bait]] cattura i pesci in qualsiasi stagione/ora/tempo per una determinata posizione.
:* Added new rings:
+
:* Aggiunti nuovi anelli:
:** [[Glowstone Ring]] provides both light and increased item collection radius;
+
:** [[Anello Glowstone]] fornisce luce e aumenta il raggio di raccolta degli oggetti;
:** [[Hot Java Ring]] increases your chance to find coffee drinks when slaying monsters;
+
:** [[Hot Java Ring]] aumenta le tue possibilità di trovare bevande al caffè quando uccidi i mostri;
:** [[Immunity Band]] reduces chance of status [[Buffs|debuffs]] by 40%;
+
:** [[Banda di immunità]] riduce la possibilità di ottenere uno stato di [[Buffs|debuff]] del 40%;
:** [[Lucky Ring]] increases luck by +1;
+
:** [[Anello Fortunato]] aumenta la fortuna di +1;
:** [[Phoenix Ring]] restores some health after being knocked out once per day.
+
:** [[Anello della Fenice]] ripristina un po' di salute dopo essere stato messo KO una volta al giorno.
:** [[Protection Ring]] keeps you invincible longer after taking damage;
+
:** [[Anello di protezione]] ti mantiene invincibile più a lungo dopo aver subito danni;
:** [[Soul Sapper Ring]] restores a bit of energy after slaying a monster;
+
:** [[Anello Soul Sapper]] ripristina un po' di energia dopo aver ucciso un mostro;
:** [[Thorns Ring]] damages enemies when they attack you.
+
:** [[Anello di spine]] danneggia i nemici quando ti attaccano.
:* Added new [[hats]]:
+
:* Aggiunti nuovi [[cappelli]]:
 
:** ???;
 
:** ???;
:** Dark Cowboy Hat;
+
:** Cappello da cowboy scuro;
:** Deluxe Pirate Hat;
+
:** Cappello da pirata deluxe;
:** Forager's Hat;
+
:** Cappello del raccoglitore;
:** Goggles;
+
:** Occhiali;
:** Golden Helmet;
+
:** Casco d'Oro;
:** Mr. Qi's Hat;
+
:** Cappello del signor Qi;
:** Pink Bow;
+
:** Arco rosa;
:** Qi Mask (secret);
+
:** Maschera Qi (segreta);
:** Radioactive Goggles;
+
:** Occhiali radioattivi;
:** Star Helmet;
+
:** Casco Stella;
:** Sunglasses;
+
:** Occhiali da sole;
:** Swashbuckler Hat;
+
:** Cappello da spadaccino;
:** Tiger Hat;
+
:** Cappello tigre;
:** Warrior Helmet.
+
:** Casco da guerriero.
:* Added new [[clothing]]:
+
:* Aggiunto nuovo [[abbigliamento]]:
:** Banana Shirt;
+
:** Camicia a banana;
:** Ginger Overalls;
+
:** Salopette color zenzero;
:** Hot Pink Shirt;
+
:** Camicia rosa shocking;
:** Island Bikini;
+
:** Bikini dell'isola;
:** Magenta Shirt;
+
:** Camicia magenta;
:** Tropical Sunrise Shirt;
+
:** Camicia alba tropicale;
:** Yellow Suit.
+
:** Abito giallo.
:* Added new shoes:
+
:* Aggiunte nuove scarpe:
:** [[Cinderclown Shoes]];
+
:** [[Scarpe da Pagliaccio di Cenerentola]];
:** [[Mermaid Boots]];
+
:** [[Stivali da sirena]];
:** [[Dragonscale Boots]];
+
:** [[Stivali di scaglie di drago]];
:** [[Crystal Shoes]].
+
:** [[Scarpe di cristallo]].
:* Added new [[weapons]]:
+
:* Aggiunte nuove [[armi]]:
:** [[Dwarf Sword]], [[Dwarf Hammer]], and [[Dwarf Dagger]];
+
:** [[Spada nanica]], [[Martello nano]] e [[Pugnale nano]];
:** [[Dragontooth Cutlass]], [[Dragontooth Club]], and [[Dragontooth Shiv]];
+
:** [[Dragontooth Cutlass]], [[Dragontooth Club]] e [[Dragontooth Shiv]];
:** [[Infinity Blade]], [[Infinity Dagger]], and [[Infinity Gavel]];
+
:** [[Lama dell'Infinito]], [[Pugnale dell'Infinito]] e [[Martelletto dell'Infinito]];
:** [[Iridium Needle]];
+
:** [[Ago d'iridio]];
:** [[Ossified Blade]];
+
:** [[Lama Ossificata]];
:** some previously inaccessible items have also been made accessible.
+
:** sono stati resi accessibili anche alcuni elementi precedentemente inaccessibili.
:* Added new fish:
+
:* Aggiunto nuovo pesce:
 
:** [[Stingray]];
 
:** [[Stingray]];
:** [[Lionfish]];
+
:** [[Pesce leone]];
:** [[Blue Discus]];
+
:** [[Disco Blu]];
:** Legendary fish:
+
:** Pesce leggendario:
:*** Glacierfish Jr.;
+
:*** Pesce ghiacciaio Jr.;
:*** Legend II;
+
:*** Leggenda II;
:*** Ms. Angler;
+
:*** Sig.ra Angler;
:*** Radioactive Carp;
+
:*** Carpa radioattiva;
:*** Son of Crimsonfish.
+
:*** Figlio di Pesce Cremisi.
* Added new furniture:
+
* Aggiunti nuovi mobili:
:** 35 paintings (many only found in festival shops or while fishing certain locations);
+
:** 35 dipinti (molti si trovano solo nei negozi del festival o durante la pesca in determinate località);
:** 14 bed variants;
+
:** 14 varianti letto;
:** ten rugs:
+
:** dieci tappeti:
:*** [[Blossom Rug]];
+
:*** [[Tappeto fiorito]];
:*** [[Funky Rug]];
+
:*** [[Tappeto Funky]];
:*** [[Icy Rug]];
+
:*** [[Tappeto ghiacciato]];
:*** [[Large Cottage Rug]];
+
:*** [[Tappeto grande]];
:*** [[Large Green Rug]];
+
:*** [[Tappeto verde grande]];
:*** [[Large Red Rug]];
+
:*** [[Tappeto rosso grande]];
:*** [[Light Green Rug]];
+
:*** [[Tappeto verde chiaro]];
:*** [[Modern Rug]];
+
:*** [[Tappeto moderno]];
:*** [[Oceanic Rug]];
+
:*** [[Tappeto oceanico]];
:*** [[Old World Rug]];
+
:*** [[Tappeto del Vecchio Mondo]];
:** eight 'floor divider' rugs that can be placed between rooms to join visually different floor types;
+
:** otto tappeti "divisori da pavimento" che possono essere posizionati tra le stanze per unire visivamente diversi tipi di pavimento;
:** five [[Fish Tank|Fish tanks]] you can put fish in (including an [[Secrets#Hats|Easter egg involving hats]]);
+
:** cinque [[Fish Tank|Fish Tank|Fish Tank]] in cui puoi mettere i pesci (incluso un [[Secrets#Hats|Uovo di Pasqua che coinvolge cappelli]]);
:** [[Decorative Trash Can]];
+
:** [[Cestino decorativo]];
:** [[Gourmand Statue]];
+
:** [[Statua del Gourmand]];
:** [[Iridium Krobus]];
+
:** [[Iridio Krobus]];
:** [[Large Brown Couch]];
+
:** [[Grande divano marrone]];
:** [[Plain Torch]] and [[Stump Torch]];
+
:** [[Torcia semplice]] e [[Torcia a ceppo]];
:** [[Squirrel Figurine]];
+
:** [[Statuetta scoiattolo]];
:** [[Tropical Chair]].
+
:** [[Sedia tropicale]].
:* Added a new '[[Wall Sconce|sconce]]' furniture type with seven options.
+
:* Aggiunto un nuovo tipo di mobile '[[Wall Sconce|sconce]]' con sette opzioni.
:* Added new flooring:
+
:* Aggiunto nuovo pavimento:
:** [[Rustic Plank Floor]];
+
:** [[Pavimento rustico in assi]];
:** [[Stone Walkway Floor]].
+
:** [[Pavimento della passerella in pietra]].
:* Added new [[Buffs|debuffs]] from enemies:
+
:* Aggiunti nuovi [[Buff|debuff]] dai nemici:
:** Burnt (Speed -2, Defense -3);
+
:** Bruciato (Velocità -2, Difesa -3);
:** Darkness (dims lighting, making it harder to see in caves);
+
:** Oscurità (attenua l'illuminazione, rendendo più difficile la visione nelle caverne);
:** Frozen (speed -8);
+
:** Congelato (velocità -8);
:** Nauseated (prevents you from eating or drinking anything).
+
:** Nauseato (ti impedisce di mangiare o bere qualsiasi cosa).
:* Added 17 new hair styles.
+
:* Aggiunti 17 nuovi stili di capelli.
:* Added mail from Krobus with his own stationary.
+
:* Aggiunta la posta di Krobus con la sua cancelleria.
:* Added new decorations and tweaks to many maps.
+
:* Aggiunte nuove decorazioni e modifiche a molte mappe.
:* Added new Easter eggs:
+
:* Aggiunte nuove uova di Pasqua:
:** [[Secrets#Shrine of Illusions|Easter egg when you change your name]] at the [[The Shrine of Illusions|Shrine of Illusions]] to include item spawn codes;
+
:** [[Segreti#Santuario delle Illusioni|Uovo di Pasqua quando cambi il tuo nome]] al [[Il Santuario delle Illusioni|Santuario delle Illusioni]] per includere i codici di spawn degli oggetti;
:** [[Secrets#Title Screen|title screen 'happy face' secret]];
+
:** [[Segreti#Schermata del titolo|segreto della 'faccia felice' della schermata del titolo]];
:** [[Secrets#Lucky Purple Shorts|new Lucky Purple Shorts secret]];
+
:** [[Segreti#Lucky Purple Shorts|nuovo segreto di Lucky Purple Shorts]];
:** [[Secrets#Strange Capsule|new Strange Capsule secret]].
+
:** [[Segreti#Strange Capsule|nuovo segreto della Strange Capsule]].
:* Emily now visits Sandy on her birthday.
+
:* Emily ora fa visita a Sandy per il suo compleanno.
:* Clicking the pigs at the [[Festival of Ice]] now plays a pig sound.
+
:* Facendo clic sui maiali al [[Festival of Ice]] ora viene riprodotto il suono di un maiale.
  
; Quality of life changes
+
; La qualità della vita cambia
  
:* Added lost & found box in Mayor Lewis' house. This can be used to retrieve items donated to failed special orders, lost quest items and tools, items from offline players, hats from children that have been turned into doves, and items left behind in the Stardew Valley Fair grange display.
+
:* Aggiunta la scatola degli oggetti smarriti nella casa del sindaco Lewis. Questo può essere utilizzato per recuperare oggetti donati a ordini speciali falliti, oggetti e strumenti di missione perduti, oggetti di giocatori offline, cappelli di bambini che sono stati trasformati in colombe e oggetti lasciati nell'esposizione della grange di Stardew Valley Fair.
:* You can now sit on chairs (both placed furniture and chairs that are part of the map).
+
:* Ora puoi sederti sulle sedie (sia i mobili posizionati che le sedie che fanno parte della mappa).
:* You can now place most furniture outside.
+
:* Ora puoi posizionare la maggior parte dei mobili all'esterno.
:* You can now talk to people while mounted on a horse.
+
:* Ora puoi parlare con le persone mentre sei a cavallo.
:* You can now donate items of different qualities for the same community bundle ingredient.
+
:* Ora puoi donare oggetti di qualità diverse per lo stesso ingrediente del pacchetto comunitario.
:* You can no longer plant fruit trees on tiles they won't be able to grow on.
+
:* Non puoi più piantare alberi da frutto su caselle su cui non potranno crescere.
:* Improved game menus and HUD:
+
:* Menu di gioco e HUD migliorati:
:** The social tab now shows whether you talked to an NPC today.
+
:** La scheda Social ora mostra se hai parlato con un NPC oggi.
:** The cooking tab now shows the recipe for an item when you hover over it.
+
:** La scheda di cottura ora mostra la ricetta di un oggetto quando ci passi sopra con il mouse.
:** The cooking tab now fades icons for recipes you know but haven't made yet.
+
:** La scheda di cucina ora nasconde le icone delle ricette che conosci ma non hai ancora realizzato.
:** The cooking/crafting tooltips now show the number produced.
+
:** I tooltip di cucina/artigianato ora mostrano il numero prodotto.
:** The inventory menu's organize button now combines partial item stacks.
+
:** Il pulsante Organizza del menu inventario ora combina pile parziali di oggetti.
:** The inventory menu for a chest now shows the Community Center button.
+
:** Il menu dell'inventario di un forziere ora mostra il pulsante Centro comunitario.
:** The shipment screen now shows the unit price of shipped items instead of displaying the shipped quantity twice.
+
:** La schermata di spedizione ora mostra il prezzo unitario degli articoli spediti invece di visualizzare due volte la quantità spedita.
:** The quest log now shows an arrow in the morning when you have pending completed quests.
+
:** Il registro delle missioni ora mostra una freccia al mattino quando hai missioni completate in sospeso.
:** Buff icons now subtly pulse when they're close to expiring.
+
:** Le icone dei buff ora pulsano leggermente quando stanno per scadere.
:* Improved shop menus:
+
:* Menu del negozio migliorati:
:** You can now press `ESC` or controller `B` to move the held item to your inventory (or drop it if you have no more inventory room).
+
:** Ora puoi premere "ESC" o il controller "B" per spostare l'oggetto trattenuto nel tuo inventario (o rilasciarlo se non hai più spazio nell'inventario).
:** While holding a purchase, the inventory now highlights items you can stack it with.
+
:** Mentre tieni in mano un acquisto, l'inventario ora evidenzia gli oggetti con cui puoi impilarlo.
:* Improved sprinklers:
+
:* Irrigatori migliorati:
:** Sprinklers can now water Slime Hutch troughs.
+
:** Gli irrigatori ora possono irrigare gli abbeveratoi della Casetta degli slime.
:** Hoes no longer remove sprinklers.
+
:** Le zappe non rimuovono più gli irrigatori.
:* Improved [[Journey of the Prairie King]]:
+
:* Migliorato [[Viaggio del Re della Prateria]]:
:** Progress can now be saved and resumed, so it can be completed in multiple sessions.
+
:** I progressi ora possono essere salvati e ripresi, quindi possono essere completati in più sessioni.
:** You now also replay the original difficulty even if you've already completed it. (Previously it would increase difficulty automatically, which is now a New Game+ mode.)
+
:** Ora puoi anche riprodurre la difficoltà originale anche se l'hai già completata. (In precedenza la difficoltà aumentava automaticamente, ora è una modalità Nuova partita+.)
:* Improved game options:
+
:* Opzioni di gioco migliorate:
:** added option to choose between multiple fish-bite chime sounds;
+
:** aggiunta opzione per scegliere tra più suoni di morso di pesce;
:** added option to mute farm animals and pets;
+
:** aggiunta opzione per silenziare animali da fattoria e animali domestici;
:** you can now scale the UI independently of the view zoom;
+
:** ora puoi ridimensionare l'interfaccia utente indipendentemente dallo zoom della vista;
:** increased maximum zoom from 120% to 200%.
+
:** aumentato lo zoom massimo dal 120% al 200%.
:* Improved various items:
+
:* Migliorati vari elementi:
:** The [[The Stardrop Saloon#Jukebox|Jukebox]] now has a “Random” setting.
+
:** Il [[The Stardrop Saloon#Jukebox|Jukebox]] ora ha un'impostazione "Casuale".
:** Removing a [[crystalarium]] that isn't ready for harvest will now drop the gem that was placed in it.
+
:** La rimozione di un [[crystalarium]] che non è pronto per il raccolto ora lascerà cadere la gemma che è stata posizionata al suo interno.
:** You can now push chests containing items by holding the interact button on them with no tool equipped (the same way you could previously remove empty chests without using a tool).
+
:** Ora puoi spingere i bauli contenenti oggetti tenendo premuto il pulsante di interazione su di essi senza nessuno strumento equipaggiato (allo stesso modo in cui potevi rimuovere in precedenza i bauli vuoti senza usare uno strumento).
:* Improved inventory sorting:
+
:* Ordinamento dell'inventario migliorato:
:** no longer changes tool order;
+
:** non cambia più l'ordine degli strumenti;
:** now sorts by quality too;
+
:** ora ordina anche per qualità;
:** now sorts names in alphabetical instead of reverse alphabetical order.
+
:** ora ordina i nomi in ordine alfabetico invece che in ordine alfabetico inverso.
:* Improved museum donation interactions:
+
:* Migliorate le interazioni con le donazioni al museo:
:** Clicking an item now grabs one instead of the whole stack.
+
:** Facendo clic su un oggetto ora se ne prende uno invece dell'intero stack.
:** Pressing back while placing an item now returns to the inventory instead of closing the whole UI.
+
:** Premendo indietro mentre si posiziona un oggetto ora si ritorna all'inventario invece di chiudere l'intera interfaccia utente.
:** Other minor improvements.
+
:** Altri miglioramenti minori.
:* Improved HUD:
+
:* HUD migliorato:
:** Added a notification when you enter a farm building if an incubator is ready but the building is at max capacity.
+
:** Aggiunta una notifica quando si entra in un edificio agricolo se un'incubatrice è pronta ma l'edificio è al massimo della capacità.
:** The "infestation" indicator in the mines is now drawn alongside the floor number, rather than replacing it.
+
:** L'indicatore di "infestazione" nelle miniere ora è disegnato accanto al numero del piano, invece di sostituirlo.
  
; Balance changes
+
; Cambiamenti di equilibrio
  
:* Combat changes:
+
:* Modifiche al combattimento:
:** [[Immunity]] now reduces the chance of status [[Buffs|debuffs]].
+
:** [[Immunità]] ora riduce la possibilità di ottenere uno status [[Buffs|debuffs]].
:** Changed special move cooldowns on daggers (6→3 seconds) and clubs (4→6 seconds).
+
:** Modificati i tempi di recupero delle mosse speciali su pugnali (6→3 secondi) e mazze (4→6 secondi).
:** The dagger special attack now pins the target in place until the last stab (which then knocks them back), so dagger hits are less likely to miss.
+
:** L'attacco speciale del pugnale ora blocca il bersaglio sul posto fino all'ultimo pugnalato (che poi lo respinge), quindi è meno probabile che i colpi del pugnale vadano a vuoto.
:** Reduced desperado profession's damage bonus from 3x to 2x.
+
:** Bonus al danno della professione del disperato ridotto da 3x a 2x.
:** Slightly improved dagger critical hit chance.
+
:** Probabilità di colpo critico del pugnale leggermente migliorata.
:* Crafting changes:
+
:* Modifiche alla creazione:
:** Changed Skull Brazier recipe (was 10 Hardwood + Solar Essence + Coal; now 10 Bone Fragments).
+
:** Modificata la ricetta del Braciere del Teschio (invece di 10 Legno duro + Essenza Solare + Carbone; ora 10 Frammenti d'Osso).
:** Repairing a fence now restores full fence health, instead of half the health of a new fence.
+
:** Riparare un recinto ora ripristina l'intera salute del recinto, invece della metà della salute di un nuovo recinto.
:* Farming changes:
+
:* Cambiamenti nell'agricoltura:
:** Lowered the cost of ducks (2000→600g).
+
:** Ridotto il costo delle anatre (2000→600 g).
:** Doubled the value of [[duck Feather]]s.
+
:** Raddoppiato il valore di [[piuma d'anatra]]s.
:** Slightly increased the duck feather spawn rate.
+
:** Aumentato leggermente il tasso di generazione delle piume d'anatra.
:* Fishing changes:
+
:* Modifiche alla pesca:
:** Fishing rod tackle no longer loses endurance when catching junk.
+
:** L'attrezzatura per la canna da pesca non perde più resistenza quando si cattura la spazzatura.
:** Catching a non-fish item no longer triggers the minigame.
+
:** Catturare un oggetto diverso dal pesce non attiva più il minigioco.
:** Reaching an effective fishing level of 15+ now increases the rod casting range by one tile.
+
:** Raggiungere un livello di pesca effettivo di 15+ ora aumenta la portata di lancio della canna di una casella.
:* Mining changes:
+
:* Cambiamenti minerari:
:** Gem nodes now provide mining XP and can drop diamonds.
+
:** I nodi delle gemme ora forniscono XP di estrazione e possono rilasciare diamanti.
:** Gem node drops are no longer limited by mine level.
+
:** Il rilascio dei nodi gemma non è più limitato dal livello della miniera.
:* Item drop changes:
+
:* Modifiche al rilascio degli oggetti:
:** Stumps and hollow logs now have a 10% chance of dropping [[Mahogany Seed]].
+
:** Ceppi e tronchi cavi ora hanno una probabilità del 10% di rilasciare [[Seme di mogano]].
:** Any monster in the [[Secret Woods]] now has a 10% chance of dropping [[Mahogany Seed]].
+
:** Qualsiasi mostro nel [[Bosco Segreto]] ora ha una probabilità del 10% di rilasciare [[Seme di Mogano]].
:** [[Skeleton]]s now have 4% chance of dropping a [[Bone Sword]].
+
:** Gli [[Skeleton]] ora hanno il 4% di probabilità di rilasciare una [[Bone Sword]].
:** [[Wilderness Golem]]s now drop rice shoots more often.
+
:** I [[Golem della natura selvaggia]] ora rilasciano germogli di riso più spesso.
:** Some Skull Cavern monsters now have a small chance of dropping [[Red Cabbage Seeds]].
+
:** Alcuni mostri della Caverna del Teschio ora hanno una piccola possibilità di rilasciare [[Semi di Cavolo Rosso]].
:** Pure-white [[slimes]] now drop diamonds and refined quartz.
+
:** I [[melmi]] bianchi puri ora rilasciano diamanti e quarzo raffinato.
:** Some containers now drop better items after reaching the bottom of the mines at least once.
+
:** Alcuni contenitori ora rilasciano oggetti migliori dopo aver raggiunto il fondo delle miniere almeno una volta.
:** Different drops now unlock on mine levels 60/80/100 and the first level of the Skull Cavern.
+
:** Diversi drop ora si sbloccano ai livelli della miniera 60/80/100 e al primo livello della Caverna del Teschio.
:** Reduced chance of [[Lead Rod]] drops on mine levels 60–79 (or Skull Cavern level 40+ before the previous fix), and added chance for Shadow Dagger and Wood Mallet.
+
:** Ridotta la possibilità di ottenere [[Lead Rod]] sui livelli di miniera 60–79 (o Skull Cavern livello 40+ prima della correzione precedente) e aggiunta la possibilità di Shadow Dagger e Wood Hammer.
:** Mine wood barrels can now drop [[Basic Retaining Soil]] instead of [[Sap]].
+
:** I barili di legno della miniera ora possono rilasciare [[Suolo di contenimento di base]] invece di [[Linfa]].
:** Mine frost barrels can now drop [[Quality Retaining Soil]] instead of [[Sap]].
+
:** I barili di gelo delle miniere ora possono rilasciare [[Suolo che trattiene la qualità]] invece di [[Linfa]].
:** Reduced chance of frost barrels dropping Aquamarine, Frozen Geode, Hardwood, Jade, or equipment from 35% to 26%.
+
:** Ridotta la possibilità che i barili di ghiaccio contengano acquamarina, geode ghiacciato, legno duro, giada o equipaggiamento dal 35% al 26%.
:* Shop changes:
+
:* Modifiche al negozio:
:** Pierre will now sell his seasonal items year-round once you complete a certain new quest.
+
:** Pierre ora venderà i suoi articoli stagionali tutto l'anno una volta completata una determinata nuova missione.
:** Added two more items to the [[Stardew Valley Fair]] star token shop.
+
:** Aggiunti altri due oggetti al negozio di gettoni stellari di [[Stardew Valley Fair]].
:** [[Coconut]]s can be purchased from [[Sandy]] on Monday. This is now limited to ten per day.
+
:** I [[Coconut]] possono essere acquistati da [[Sandy]] lunedì. Ora sono limitati a dieci al giorno.
:** The [[Slingshot]] and [[Master Slingshot]] are now sold at the [[Adventurer's Guild]].
+
:** La [[Fionda]] e la [[Fionda Maestra]] sono ora vendute alla [[Gilda degli avventurieri]].
:** Reduced [[Workbench]] price (3000→2000g).
+
:** Prezzo [[Banco da lavoro]] ridotto (3000→2000 g).
:** Reduced [[Earth Obelisk]] and [[Water Obelisk]] prices (1000000→500000g).
+
:** Prezzi ridotti per [[Obelisco della Terra]] e [[Obelisco dell'Acqua]] (1000000→500000g).
:* Machine changes:
+
:* Modifiche alla macchina:
:** Some machines' processing time was previously affected by the time of day. These have been standardized so they're always ready when the morning starts: [[Bee House]] (every 4 days), [[The Cave|Mushroom Box]] (every day), [[Random Events#Strange Capsule|Strange Capsule]] (3 days), Tapper (depends on input), and [[Worm Bin]] (every morning).
+
:** Il tempo di elaborazione di alcune macchine era precedentemente influenzato dall'ora del giorno. Questi sono stati standardizzati in modo che siano sempre pronti quando inizia la mattina: [[Bee House]] (ogni 4 giorni), [[The Cave|Mushroom Box]] (ogni giorno), [[Random Events#Strange Capsule|Strange Capsule]] (3 giorni), Tapper (dipende dall'input) e [[Worm Bin]] (ogni mattina).
:* Doubled star token rewards for the slingshot and fishing minigames at the [[Stardew Valley Fair]].
+
:* Ricompense in gettoni stella raddoppiate per i minigiochi di fionda e pesca alla [[Stardew Valley Fair]].
:* Fertilizer in the greenhouse no longer disappears on season change in some cases.
+
:* In alcuni casi, il fertilizzante nella serra non scompare più durante il cambio di stagione.
:* The random Stone Owl and Strange Capsule night events are now much less rare.
+
:* Gli eventi notturni casuali del Gufo di Pietra e della Capsula Strana ora sono molto meno rari.
  
; Multiplayer changes
+
; Modifiche al multiplayer
  
:* Added local split-screen [[multiplayer]] mode.
+
:* Aggiunta la modalità locale [[multigiocatore]] a schermo diviso.
:* The join co-op screen now remembers the last IP you entered.
+
:* La schermata di partecipazione alla modalità cooperativa ora ricorda l'ultimo IP inserito.
:* Farmhands can now move buildings through Robin's menu. The host can configure how this works (disabled, enabled, or only for a player's own cabin).
+
:* I braccianti ora possono spostare gli edifici tramite il menu di Robin. L'host può configurarne il funzionamento (disabilitato, abilitato o solo per la cabina del giocatore).
:* Using the [[Return Scepter]] now returns farmhands to their cabin's front door instead of the host's farmhouse.
+
:* L'uso dello [[Scettro del ritorno]] ora riporta i braccianti alla porta d'ingresso della loro cabina invece che alla fattoria dell'ospite.
:* Added various new chat messages when a player does something.
+
:* Aggiunti vari nuovi messaggi di chat quando un giocatore fa qualcosa.
:* When viewing a shared event in multiplayer (such as the Community Center event, or Morris’ introduction), you are no longer forcibly warped to the event location.
+
:* Quando visualizzi un evento condiviso in multiplayer (come l'evento del Community Center o l'introduzione di Morris), non vieni più trasportato forzatamente al luogo dell'evento.
:* When the host player sees the year 3 event, Grandpa's Theme is now added to all players' jukeboxes even if they weren't in-game at the time.
+
:* Quando il giocatore ospitante vede l'evento dell'anno 3, il tema del nonno viene ora aggiunto ai jukebox di tutti i giocatori anche se non erano nel gioco in quel momento.
  
; Interaction changes
+
; Cambiamenti nell'interazione
  
:* Reworked slingshot controls: it now aims at the cursor position, and is fired by holding and releasing the mouse/gamepad fire button. The previous mode (where you'd hold the button and pull back on the cursor to aim) can be re-enabled in the options menu if desired.
+
:* Controlli della fionda rielaborati: ora punta alla posizione del cursore e viene lanciata tenendo premuto e rilasciando il pulsante di fuoco del mouse/gamepad. Se lo desideri, la modalità precedente (in cui tieni premuto il pulsante e tiri indietro il cursore per mirare) può essere riattivata nel menu delle opzioni.
:* To simplify bulk actions like harvesting, holding down a button while moving will no longer repeat weapon special attacks, open/close barn/coop doors, or interact with boulders, chests, furniture, hollow logs, meteorites, shipping bins, or scarecrows.
+
:* Per semplificare le azioni collettive come la raccolta, tenere premuto un pulsante durante lo spostamento non ripeterà più gli attacchi speciali delle armi, non aprirà/chiuderà le porte di stalle/stalle o interagirà con massi, forzieri, mobili, tronchi cavi, meteoriti, contenitori di spedizione o spaventapasseri .
:* Constructed shipping bins now have a click-to-ship hitbox that better matches the original map-based shipping bin's hitbox.
+
:* I contenitori di spedizione costruiti ora hanno una hitbox clicca per spedire che corrisponde meglio alla hitbox del contenitore di spedizione originale basato sulla mappa.
:* Flooring can now be applied by clicking on the tile the farmer is standing on. Previously, flooring had to be applied to a tile next to the farmer.
+
:* Ora è possibile applicare la pavimentazione facendo clic sulla tessera su cui si trova il contadino. In precedenza, la pavimentazione doveva essere applicata su una piastrella accanto al contadino.
:* Purchasing recipes with a full inventory no longer shows a message that the inventory is full.
+
:* Acquistando ricette con l'inventario pieno non viene più visualizzato il messaggio che l'inventario è pieno.
:* Clicking an empty tile right above an interactive element (like a machine or chest) now activates the element, similar to clicking below it in previous versions.
+
:* Facendo clic su una tessera vuota proprio sopra un elemento interattivo (come una macchina o una cassa) ora si attiva l'elemento, in modo simile a fare clic sotto di esso nelle versioni precedenti.
:* Trees chopped from above or below will now take into consideration the player’s horizontal position when falling to the left or right.
+
:* Gli alberi tagliati dall'alto o dal basso ora prenderanno in considerazione la posizione orizzontale del giocatore quando cade a sinistra o a destra.
:* Clicking near the bottom-left corner of the screen no longer brings up the chat box.
+
:* Facendo clic vicino all'angolo in basso a sinistra dello schermo non viene più visualizzata la finestra della chat.
:* You can no longer open the quest log by pressing the on-screen journal button if you're currently doing something.
+
:* Non puoi più aprire il registro delle missioni premendo il pulsante del diario sullo schermo se stai facendo qualcosa.
:* You can now use the "Y" key to answer dialogue boxes for holes and exit ladders in the mines.
+
:* Ora puoi usare il tasto "Y" per rispondere alle finestre di dialogo per i buchi e per uscire dalle scale nelle miniere.
:* Controller improvements:
+
:* Miglioramenti al controller:
:** When buying/betting tokens in the Stardew Valley Festival with a controller, holding the number selection button now causes the amount to increase faster.
+
:** Quando acquisti/scommetti gettoni allo Stardew Valley Festival con un controller, tenendo premuto il pulsante di selezione del numero ora l'importo aumenta più velocemente.
:** Events can now be skipped on the controller even if a dialogue box is on-screen.
+
:** Ora è possibile saltare gli eventi sul controller anche se sullo schermo è visualizzata una finestra di dialogo.
:** Pressing B on a controller while on a specific quest page now returns to the quest list instead of closing the menu.
+
:** Premendo B su un controller mentre ci si trova in una pagina di missione specifica ora si ritorna all'elenco delle missioni invece di chiudere il menu.
:** Pressing B on a controller while an item is held on the crafting menu now snaps to the trash can (similar to the inventory screen).
+
:** Premendo B su un controller mentre si tiene un oggetto nel menu di creazione ora si aggancia al cestino (simile alla schermata dell'inventario).
  
; Other changes
+
; Altri cambiamenti
  
:* Save names are now based on the farm name instead of the player name. (Saves originally created before 1.5 will continue using the player name.)
+
:* I nomi dei salvataggi ora sono basati sul nome della fattoria invece che sul nome del giocatore. (I salvataggi originariamente creati prima della 1.5 continueranno a utilizzare il nome del giocatore.)
:* [[Penny]] and the [[Dwarf]] now like artifacts, all other NPCs dislike (instead of hate) them as gifts.
+
:* [[Penny]] e il [[Nano]] ora amano gli artefatti, a tutti gli altri NPC non piacciono (invece di odiarli) come regali.
:* Improved dinosaur sleep sprites.
+
:* Migliorati gli sprite del sonno dei dinosauri.
:* Characters now face you when you talk to them instead of when the dialogue box closes (in singleplayer).
+
:* I personaggi ora ti guardano quando parli con loro invece che quando la finestra di dialogo si chiude (in giocatore singolo).
:* On the final day of a tracked quest, the timer now says "final day" instead of "1 day" for clarity.
+
:* Nell'ultimo giorno di una missione tracciata, il timer ora dice "ultimo giorno" invece di "1 giorno" per chiarezza.
:* Added many changes for modders; see [[User:Pathoschild/Modding wishlist#Done in Stardew Valley 1.5|completed wishlist items]] and [[Modding:Migrate to Stardew Valley 1.5|mod migration guide]] for details.
+
:* Aggiunti molti cambiamenti per i modder; vedere [[Utente:Pathoschild/Modding wishlist#Done in Stardew Valley 1.5|elementi della lista dei desideri completati]] e [[Modding:Migrate to Stardew Valley 1.5|guida alla migrazione mod]] per i dettagli.
:* Cosmetic tweaks to various sprites.
+
:* Modifiche estetiche a vari sprite.
  
; Fixes for multiplayer
+
; Correzioni per il multiplayer
  
:* Fixed an issue where fences would degrade faster in Multiplayer.
+
:* Risolto un problema per cui le recinzioni si degradavano più velocemente in multigiocatore.
:* Fixed issue where a farmhand crashing while completing the final bundle could permanently prevent the unlock from properly triggering. It is now unlocked the next time a character enters the area.
+
:* Risolto il problema per cui un bracciante che si bloccava durante il completamento del pacchetto finale poteva impedire in modo permanente il corretto attivazione dello sblocco. Ora viene sbloccato la prossima volta che un personaggio entra nell'area.
:* Farmhands are now properly positioned under the elevator instead of the ladder when using it to navigate the mines.
+
:* I braccianti ora sono posizionati correttamente sotto l'ascensore invece che sotto la scala quando lo usano per spostarsi nelle miniere.
:* Fixed an issue where other farmers’ emotes would not playback properly if you were watching an event.
+
:* Risolto un problema per cui le emote di altri contadini non venivano riprodotte correttamente se stavi guardando un evento.
:* Fixed a minor issue where multiple players getting the free coffee gift at the Night Market at the same time could prevent anyone from receiving it.
+
:* Risolto un problema minore per cui più giocatori che ricevevano contemporaneamente il caffè gratuito al mercato notturno potevano impedire a chiunque di riceverlo.
:* Fixed the note from Grandpa reappearing for farmhands.
+
:* Risolto il problema con la ricomparsa del messaggio del nonno per i braccianti agricoli.
:* Fixed issue where cows in Haley's photoshoot event could be seen sliding around for farmhands. (Non-actor characters in events are now controlled by the host.)
+
:* Risolto il problema per cui le mucche nell'evento del servizio fotografico di Haley potevano essere viste scivolare in giro per i braccianti agricoli. (I personaggi non attori negli eventi sono ora controllati dall'host.)
  
; Fixes for player interaction
+
; Correzioni per l'interazione del giocatore
  
:* Fixed rare controller and mouse input drops.
+
:* Risolti rari cali di input del controller e del mouse.
:* Fixed being unable to remount a horse after dismounting it behind a shipping bin.
+
:* Risolto il problema con l'impossibilità di rimontare su un cavallo dopo essere smontato dietro un contenitore di spedizione.
:* Fixed issue where it would sometimes be impossible to name an animal with a controller because the onscreen keyboard would appear and disappear in the same frame.
+
:* Risolto il problema per cui a volte era impossibile dare un nome a un animale con un controller perché la tastiera su schermo appariva e scompariva nello stesso fotogramma.
:* Fixed character customization screen's hair color slider not properly updating when hair color is randomized.
+
:* Risolto il problema con il cursore del colore dei capelli nella schermata di personalizzazione del personaggio che non si aggiornava correttamente quando il colore dei capelli veniva randomizzato.
:* Fixed some farm tiles incorrectly preventing buildings from being placed on them.
+
:* Risolte alcune tessere fattoria che impedivano erroneamente il posizionamento degli edifici su di esse.
  
; Fixes for visual or cosmetic issues
+
; Correzioni per problemi visivi o estetici
  
:* Adjusted the sorting of item ready indicators for tappers.
+
:* Modificato l'ordinamento degli indicatori di oggetto pronto per i tappatori.
:* Unified when night tiles get applied to fix inconsistencies when windows change from light to dark.
+
:* Unificato quando vengono applicate le tessere notturne per correggere le incoerenze quando le finestre cambiano da chiare a scure.
:* The critters list is now cleared out overnight. This fixes an issue where having a Butterfly Hutch in your house and repeatedly sleeping without leaving would spawn endless butterflies in the house.
+
:* L'elenco delle creature verrà cancellato durante la notte. Ciò risolve un problema per cui avere una gabbia per farfalle in casa e dormire ripetutamente senza uscire generava infinite farfalle in casa.
:* Improved various text:
+
:* Migliorati vari testi:
:** Fixed some localizations using inches for fish measurements to reference centimeters.
+
:** Risolte alcune localizzazioni che utilizzavano i pollici per le misurazioni dei pesci come riferimento ai centimetri.
:** Fixed mill description not mentioning rice.
+
:** Corretta la descrizione del mulino che non menziona il riso.
:** Fixed typos in dialogue and events.
+
:** Risolti errori di battitura nei dialoghi e negli eventi.
:** Fixed missing characters in Chinese and Korean fonts.
+
:** Risolti i caratteri mancanti nei caratteri cinesi e coreani.
:** Fixed credits not showing localizer names correctly if the current language's font doesn't have the needed characters.
+
:** Risolti i crediti che non mostravano correttamente i nomi dei localizzatori se il carattere della lingua corrente non aveva i caratteri necessari.
:** Improved many translations.
+
:** Migliorate molte traduzioni.
:* Fixed various cosmetic/layering issues with character shadows.
+
:* Risolti vari problemi estetici/di stratificazione con le ombre dei personaggi.
:* Fixed characters in events snapping to strange animation frames when skipping an event.
+
:* Risolto il problema per cui i personaggi negli eventi si agganciavano a strani fotogrammi di animazione quando si saltava un evento.
:* Fixed various instances where the camera would pan unnecessarily after changing locations.
+
:* Risolti vari casi in cui la telecamera effettuava panoramiche inutilmente dopo aver cambiato posizione.
:* Fixed greenhouse trees taking on seasonal appearances.
+
:* Risolto il problema per cui gli alberi della serra assumevano aspetti stagionali.
:* Fixed tooltip for purchasing edible but non-health-restoring items (like [[crocus]]) showing price outside of the tooltip.
+
:* Risolto il problema con il tooltip per l'acquisto di oggetti commestibili ma non curativi (come [[crocus]]) che mostrava il prezzo al di fuori del tooltip.
:* Fixed a single-frame flicker in Haley’s 10-heart event.
+
:* Risolto il problema con lo sfarfallio di un singolo fotogramma nell'evento da 10 cuori di Haley.
:* Fixed a single frame flicker of the farm when starting a new game.
+
:* Risolto il problema con lo sfarfallio di un singolo fotogramma della fattoria all'avvio di una nuova partita.
:* Fixed stamina bar showing sweat particles when fishing during the fishing competition.
+
:* Risolto il problema con la barra della resistenza che mostrava le particelle di sudore durante la pesca durante la competizione di pesca.
:* Fixed the scythe showing the weapon ability cooldown effects.
+
:* Risolto il problema con la falce che mostrava gli effetti di ricarica delle abilità dell'arma.
:* Fixed the erroneous door tile visible on the south end of the standard farm during winter.
+
:* Risolto il problema con la tessera porta errata visibile all'estremità sud della fattoria standard durante l'inverno.
:* Fixed issue where unlocking multiple community center bundles at once would make the screen pan to the same room multiple times.
+
:* Risolto il problema per cui lo sblocco di più pacchetti di centri comunitari contemporaneamente faceva sì che lo schermo si spostasse più volte sulla stessa stanza.
:* Fixed various issues related to the Festival of Ice map, like being able to escape the festival bounds or prematurely end the festival from certain tiles, and minor visual fixes.
+
:* Risolti vari problemi relativi alla mappa Festival del ghiaccio, come la possibilità di sfuggire ai confini del festival o terminare prematuramente il festival da determinate tessere, e correzioni visive minori.
:* Fixed terrain features showing an "interact" cursor when mousing over their tiles during festivals.
+
:* Risolti i problemi del terreno che mostravano un cursore "interagisci" quando si passava il mouse sulle tessere durante i festival.
:* Fixed options page scrollbar sometimes going past the end of the scrollbar region.
+
:* Risolto il problema con la barra di scorrimento della pagina delle opzioni che a volte superava la fine dell'area della barra di scorrimento.
:* Fixed various text overflow issues on the options page.
+
:* Risolti vari problemi di overflow del testo nella pagina delle opzioni.
:* Fixed chests spawned on certain [[Skull Cavern]] floors being shifted down by 4 tiles.
+
:* Risolto il problema per il quale i forzieri generati su alcuni piani della [[Skull Cavern]] venivano spostati verso il basso di 4 tessere.
:* Fixed tiling of…
+
:* Corretta la piastrellatura di...
:** floor tiles in the farmhouse so applied flooring in adjacent rooms appear contiguous instead of having hard edges;
+
:** le piastrelle del pavimento del casale pertanto le pavimentazioni applicate nei locali adiacenti appaiono contigue invece di avere bordi netti;
:** wall tiles in the farmhouse to fix sorting of certain objects that extend outside normal tile boundaries (''e.g.,'' grass starter).
+
:** piastrelle da rivestimento nella fattoria per sistemare l'ordinamento di alcuni oggetti che si estendono oltre i normali confini delle piastrelle (''ad esempio'' erba iniziale).
:** the fountain so that it has a more consistent appearance throughout the seasons;
+
:** la fontana affinché abbia un aspetto più coerente nel corso delle stagioni;
:** Pierre's stand at the Egg Festival to fix layering issues.
+
:** Lo stand di Pierre all'Egg Festival per risolvere i problemi di stratificazione.
  
; Other bug fixes
+
; Altre correzioni di bug
  
:* Fixed crash when resizing game window in some cases.
+
:* Risolto il problema relativo al crash durante il ridimensionamento della finestra di gioco in alcuni casi.
:* Fixed rare crash on launch due to invalid game window size options.
+
:* Risolti rari arresti anomali all'avvio dovuti a opzioni di dimensione della finestra di gioco non valide.
:* Fixed Iridium Bat kills not counting towards Adventurer's Guild bat eradication goal.
+
:* Risolto il problema per il quale le uccisioni dei pipistrelli Iridium non contavano ai fini dell'obiettivo di eradicazione dei pipistrelli della Gilda degli avventurieri.
:* Fixed an issue where the Mermaid Show reward was delayed incorrectly.
+
:* Risolto un problema per cui la ricompensa dello spettacolo delle sirene veniva ritardata in modo errato.
:* Fixed some events showing a dark blue screen after fading out when viewed during rainy days.
+
:* Risolti alcuni eventi che mostravano una schermata blu scuro che svaniva se visualizzata durante i giorni di pioggia.
:* Fixed museum-related rarecrows not sold at the Night Market after being unlocked.
+
:* Risolto il problema con i rarecrow relativi ai musei che non venivano venduti al mercato notturno dopo essere stati sbloccati.
:* Fixed issue where non-wooden gates would revert to wooden gates after saving & loading a game.
+
:* Risolto il problema per cui i cancelli non in legno tornavano ad essere cancelli in legno dopo aver salvato e caricato una partita.
:* Fixed being able to add staircases to the Luau.
+
:* Risolto il problema con la possibilità di aggiungere scale al Luau.
:* Fixed an item duplication exploit related to chest organization.
+
:* Risolto un problema di duplicazione degli oggetti relativo all'organizzazione del baule.
:* Fixed a minor desync in character pathfinding that could happen when characters pathed to the JojaMart on modded games.
+
:* Risolto un piccolo problema di desincronizzazione nel percorso dei personaggi che poteva verificarsi quando i personaggi si dirigevano verso JojaMart nei giochi modificati.
:* Fixed Penny walking through walls on rainy days if you've completed the community upgrade.
+
:* Risolto il problema con Penny che camminava attraverso i muri nei giorni di pioggia se hai completato l'aggiornamento della community.
:* Fixed Penny's 4-heart event not accessible once you finish the community upgrade.
+
:* Risolto il problema con l'evento dei 4 cuori di Penny che non era accessibile una volta terminato l'aggiornamento della community.
:* Fixed fences not collected correctly after a divorce or Penny's 14-heart event.
+
:* Risolti i problemi con i recinti che non venivano raccolti correttamente dopo un divorzio o l'evento dei 14 cuori di Penny.
:* Fixed characters greeting you when you enter a location when they're not present.
+
:* Risolti i problemi con i personaggi che ti salutavano quando entravi in un luogo quando non erano presenti.
:* Fixed characters you divorced still greeting you when you enter a location.
+
:* Risolto il problema con i personaggi da cui hai divorziato che ti salutavano ancora quando entravi in un luogo.
:* Fixed issue where an NPC spouse fails to pathfind when a player/NPC is blocking the front door when they check, causing them to stand in place instead.
+
:* Risolto il problema per cui il coniuge NPC non riusciva a trovare il percorso quando un giocatore/NPC bloccava la porta d'ingresso quando controllava, costringendolo invece a rimanere sul posto.
:* Fixed crops sometimes growing a day slower than they should.
+
:* Risolto il problema relativo ai raccolti che a volte crescevano un giorno più lentamente del dovuto.
:* Fixed applying flooring for the first time in an upgraded house sometimes causing the flooring in the kitchen to switch to the default wooden flooring.
+
:* Risolto il problema con l'applicazione del pavimento per la prima volta in una casa rinnovata che a volte causava il passaggio del pavimento della cucina al pavimento in legno predefinito.
:* Fixed issue where riding a horse while travelling from one location to another diagonally would repeatedly warp back and forth between the two locations.
+
:* Risolto il problema per cui cavalcare un cavallo mentre si viaggiava da una posizione all'altra in diagonale si spostava ripetutamente avanti e indietro tra le due posizioni.
:* Fixed watered slime hutch troughs emptied when you load a save. (This mainly affects loading a mid-day save on mobile.)
+
:* Risolto il problema per il quale le mangiatoie per la melma irrigate si svuotavano quando si caricava un salvataggio. (Ciò influisce principalmente sul caricamento di un salvataggio di mezzogiorno sul cellulare.)
:* Fixed the community center not properly loading the refurbished map variant on game load. This caused characters like Maru to path incorrectly in them if the player had not visited the Community Center during that playthrough.
+
:* Risolto il problema con il centro comunitario che non caricava correttamente la variante della mappa rinnovata al caricamento del gioco. Ciò faceva sì che personaggi come Maru seguissero un percorso errato al loro interno se il giocatore non avesse visitato il Community Center durante quel gioco.
:* Fixed the weekly friendship boost for giving an NPC two gifts not applied if you also gave them a third gift for their birthday.
+
:* Risolto il problema con il potenziamento settimanale dell'amicizia derivante dall'offerta di due regali a un NPC che non veniva applicato se gli facevi anche un terzo regalo per il suo compleanno.
:* Fixed overnight lightning not randomized correctly, so either every overnight lightning would strike or none of them would.
+
:* Risolto il problema per il quale i fulmini notturni non venivano randomizzati correttamente, quindi o ogni fulmine notturno si verificava oppure nessuno di essi si verificava.
:* Fixed issue where stones, wood, and weeds could spawn on top of terrain features when a new year begins.
+
:* Risolto un problema per cui pietre, legno ed erbacce potevano generarsi in cima agli elementi del terreno all'inizio di un nuovo anno.
  
 
{{version history hotfixes|content=&#32;
 
{{version history hotfixes|content=&#32;
; 21 December 2020 (appended to [https://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/2926742382063004963 1.5.1 post])
+
; 21 dicembre 2020 (aggiunto al [https://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/2926742382063004963 post 1.5.1])
:* Fixed a crash when interacting with the Junimo Notes in the Community center when playing in non-English.
+
:* Risolto un crash durante l'interazione con Junimo Notes nel Community center quando si giocava in una lingua diversa dall'inglese.
  
; 22 December 2020 (appended to [https://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/2926742382063004963 1.5.1 post])
+
; 22 dicembre 2020 (aggiunto al [https://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/2926742382063004963 post 1.5.1])
:* Fixed malformed item data causing the game to crash when playing in Turkish.
+
:* Risolti i dati degli oggetti non corretti che causavano il crash del gioco quando si giocava in turco.
  
; 23 December 2020 (appended to [https://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/2926742382063004963 1.5.1 post])
+
; 23 dicembre 2020 (aggiunto al [https://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/2926742382063004963 post 1.5.1])
:* Players can now choose another player's character in local multiplayer. This allows players continuing multiplayer farms in local multiplayer to resume their old farmers.
+
:* I giocatori ora possono scegliere il personaggio di un altro giocatore nel multiplayer locale. Ciò consente ai giocatori di continuare le fattorie multiplayer in multiplayer locale per riprendere i loro vecchi agricoltori.
:* Fixed shared events in multiplayer potentially putting players out of bounds.
+
:* Risolti gli eventi condivisi in multiplayer che potenzialmente mettevano i giocatori fuori dai limiti.
:* Fixed the am/pm display not displayed properly in non-English languages.
+
:* Risolto il problema con la visualizzazione am/pm che non veniva visualizzata correttamente nelle lingue diverse dall'inglese.
:* Various localization fixes and changes.
+
:* Varie correzioni e modifiche alla localizzazione.
 
}}
 
}}
  
 
==1.4.5==
 
==1.4.5==
Stardew Valley 1.4.5 was [https://www.stardewvalley.net/new-update-for-android-and-hotfix-patch-for-pc/ released] on 11 February 2020.
+
Stardew Valley 1.4.5 è stato [https://www.stardewvalley.net/new-update-for-android-and-hotfix-patch-for-pc/ rilasciato] l'11 febbraio 2020.
  
; Bug fixes
+
; Correzioni di bug
  
:* Fixed an issue on Windows where the game would initialize incorrectly and start without audio.
+
:* Risolto un problema su Windows per cui il gioco si inizializzava in modo errato e si avviava senza audio.
:* Fixed an issue where passable objects, such as torches, could block you from attacking enemies that are standing nearby.
+
:* Risolto un problema per cui oggetti transitabili, come le torce, potevano impedirti di attaccare i nemici che si trovavano nelle vicinanze.
:* You can now reclaim the Ancient Seed crafting recipe from Gunther if you donated an Ancient Seed artifact and collected only the seed and not the recipe.
+
:* Ora puoi recuperare la ricetta per la creazione del seme antico da Gunther se hai donato un manufatto del seme antico e hai raccolto solo il seme e non la ricetta.
:* Fixed an issue that would allow animals to walk on certain water tiles alongside some bridges.
+
:* Risolto un problema che consentiva agli animali di camminare su determinate tessere d'acqua lungo alcuni ponti.
:* Wallpapers can no longer be used in place of items to be processed into artisan goods.
+
:* Le carte da parati non possono più essere utilizzate al posto di oggetti da trasformare in prodotti artigianali.
:* Fixed the Lewis statue letter not granting its reward in the Simplified Chinese localization.
+
:* Risolto il problema con la lettera della statua di Lewis che non concedeva la ricompensa nella localizzazione in cinese semplificato.
  
 
==1.4.4==
 
==1.4.4==
Stardew Valley 1.4.4 was [https://www.stardewvalley.net/patch-1-4-4-available-now-for-pc-consoles/ released] on 31 January 2020.
+
Stardew Valley 1.4.4 è stato [https://www.stardewvalley.net/patch-1-4-4-available-now-for-pc-consoles/ rilasciato] il 31 gennaio 2020.
  
; Changes
+
; I cambiamenti
  
:* Adjusted dropped item pickups so that they’re more responsive for clients in multiplayer and will “rubber band back” to their previous locations less frequently.
+
:* Aggiustati i raccoglitori degli oggetti rilasciati in modo che siano più reattivi per i client in multiplayer e ritornino con l'elastico nelle posizioni precedenti meno frequentemente.
:* Adjusted item collection code so that machines tucked in corners can be refilled without using cursor mode.
+
:* Codice di raccolta degli oggetti modificato in modo che le macchinette nascoste negli angoli possano essere ricaricate senza utilizzare la modalità cursore.
:* Fixed Elliott’s 14-heart not properly working in non-English languages.
+
:* Risolto il problema con il 14-cuore di Elliott che non funzionava correttamente in lingue diverse dall'inglese.
:* Fixed a data entry issue that caused some fish ponds to use incorrect data.
+
:* Risolto un problema di immissione dei dati che causava l'utilizzo di dati errati in alcuni stagni di pesci.
:* Fixed the Shrimp Enthusiast Shirt applying the wrong shirt artwork.
+
:* Risolto il problema con la maglietta degli appassionati di gamberetti che applicava la grafica sbagliata della maglietta.
:* Fixed a softlock when watching the 2nd Fall movie in a non-English languages.
+
:* Risolto un problema di softlock durante la visione del film 2nd Fall in lingue diverse dall'inglese.
:* Fixed the cursor not appearing in the level up profession selector if the Controller Style Menus option is toggled off while using a controller.
+
:* Risolto il problema con il cursore che non veniva visualizzato nel selettore della professione di aumento di livello se l'opzione Menu stile controller era disattivata durante l'utilizzo di un controller.
:* Unsuccessfully crafting an unstackable item while already holding an item on your cursor no longer grants you credit for crafting it.
+
:* Creare senza successo un oggetto non impilabile mentre si tiene già un oggetto sul cursore non ti garantisce più credito per averlo creato.
:* Fixed an issue where Garden Pots would consume seeds without planting them if they were planted from more than a tile away.
+
:* Risolto un problema per cui i vasi da giardino consumavano semi senza piantarli se venivano piantati a più di una tessera di distanza.
:* Fixed the color selector sliders on the Farmhand creation screen having incorrect navigation on controller.
+
:* Risolti i problemi con i cursori di selezione del colore nella schermata di creazione di Farmhand che avevano una navigazione errata sul controller.
:* Fixed the logic for fruit tree obstruction checking the wrong tile.
+
:* Risolta la logica per l'ostruzione degli alberi da frutto controllando la tessera sbagliata.
:* Fixed the dagger swipe sound effect repeating an extra time in multiplayer if another player is in the same area.
+
:* Risolto il problema con l'effetto sonoro del colpo del pugnale che si ripeteva per un tempo extra in multiplayer se un altro giocatore si trovava nella stessa area.
:* Krobus will no longer get jealous if you gift characters you’re dating after he moves in.
+
:* Krobus non sarà più geloso se regali personaggi con cui esci dopo che si è trasferito.
:* Penny now leaves Garden Pots alone in her 14 heart event.
+
:* Penny ora lascia Garden Pots da sola nel suo 14° evento cardiaco.
:* Fixed an issue that could cause Sam’s 6 heart event to soft-lock.
+
:* Risolto un problema che poteva causare il blocco graduale dell'evento 6 cuori di Sam.
:* The game now re-issues the player the Qi’s Challenge quest if they had previously opened the mail, but dismissed it without accepting the quest.
+
:* Il gioco ora ripropone al giocatore la missione Qi's Challenge se aveva precedentemente aperto la posta, ma l'aveva respinta senza accettare la missione.
:* Items placed in an ex’s room are now collected and placed in a chest after divorce.
+
:* Gli oggetti collocati nella stanza di un ex vengono ora raccolti e riposti in un forziere dopo il divorzio.
:* You can no longer give away quest items or non-giftable items during the Feast of the Winter Star.
+
:* Non puoi più regalare oggetti di missione o oggetti non regalabili durante la Festa della Stella d'Inverno.
:* Adjusted some NPC gift reactions (Vincent and Jas now hate Triple Shot Espresso, Dwarf now loves Lemon Stone, and Sam now likes concession stand Joja Cola.)
+
:* Modificate alcune reazioni ai regali degli NPC (Vincent e Jas ora odiano Triple Shot Espresso, Dwarf ora ama Lemon Stone e Sam ora ama il chiosco Joja Cola.)
:* Adjusted Desert map so that crab pots placed in the water no longer render incorrectly, and objects can no longer be placed on top of the Desert Trader.
+
:* Modificata la mappa del deserto in modo che le nasse per granchi posizionate nell'acqua non vengano più visualizzate in modo errato e gli oggetti non possano più essere posizionati sopra il commerciante del deserto.
:* Removed Catfish from Willy’s fishing quests during Winter, as it’s impossible to catch one without a Rain Totem.
+
:* Rimosso il pesce gatto dalle missioni di pesca di Willy durante l'inverno, poiché è impossibile catturarne uno senza un totem della pioggia.
:* Fixed a crash that could occur on the host when a client connects to a game that was set to Friends or Invite Only that is now being hosted on a platform that doesn’t support those online modes.
+
:* Risolto un crash che poteva verificarsi sull'host quando un client si connetteva a un gioco impostato su Amici o Solo su invito che ora è ospitato su una piattaforma che non supporta tali modalità online.
:* Fixed incorrectly looping ambient noise in the [[Secret Woods|Deep Woods]] at night.
+
:* Risolto il problema con il looping errato del rumore ambientale nel [[Secret Woods|Deep Woods]] di notte.
:* Fixed an issue where the Japanese localization’s dialogue for a spouse watering your crops would incorrectly show both gender variants of the text.
+
:* Risolto un problema per cui il dialogo della localizzazione giapponese per un coniuge che annaffiava i tuoi raccolti mostrava erroneamente entrambe le varianti di genere del testo.
:* Fixed the Simplified Chinese localization incorrectly showing Sunflower Seeds as a Fall only crop.
+
:* Risolto il problema con la localizzazione in cinese semplificato che mostrava erroneamente i semi di girasole come raccolto solo autunnale.
:* Removed the ‘<‘ from the Simplified Chinese localization of the “Pet loves you” dialogue.
+
:* Rimosso il carattere "<" dalla localizzazione in cinese semplificato del dialogo "L'animale ti ama".
:* Fixed an issue where Junimos would show an empty text bubble when bringing a bundle to the Junimo Hut after completing a bundle in Simplified Chinese or Korean.
+
:* Risolto un problema per cui Junimos mostrava un fumetto vuoto quando si portava un pacchetto al rifugio Junimo dopo aver completato un pacchetto in cinese semplificato o coreano.
:* Fixed an issue where viewing the Junimo Note before learning to read it would cause certain text to permanently display much larger in the Simplified Chinese, Japanese, and Korean localizations
+
:* Risolto un problema per cui la visualizzazione della nota Junimo prima di imparare a leggerla causava la visualizzazione permanente di determinati testi molto più grandi nelle localizzazioni in cinese semplificato, giapponese e coreano
:* Filled in some missing characters in the Korean fonts. This fixes some instances where an asterisk appears instead of a Korean character.
+
:* Compilati alcuni caratteri mancanti nei caratteri coreani. Ciò risolve alcuni casi in cui appare un asterisco invece di un carattere coreano.
:* Fixed a minor typo in Grandpa’s Note in the Korean localization.
+
:* Risolto un piccolo errore di battitura nella Nota del nonno nella localizzazione coreana.
  
 
==1.4.3==
 
==1.4.3==
Stardew Valley 1.4.3 was [https://www.stardewvalley.net/1-4-3-bug-fix-patch-for-pc/ released] on 13 December 2019.
+
Stardew Valley 1.4.3 è stato [https://www.stardewvalley.net/1-4-3-bug-fix-patch-for-pc/ rilasciato] il 13 dicembre 2019.
  
; Bug fixes
+
; Correzioni di bug
  
:* Fixed an issue where you could collect multiples of a [[bundles]] reward in the [[Community Center]] if you closed the menu without collecting them.
+
:* Risolto un problema per cui potevi raccogliere più di un [[bundles]] premio nel [[Centro sociale]] se chiudevi il menu senza raccoglierli.
:* Fixed an issue where naming your [[Animals#Cat or Dog|pet]] the name of an NPC could have your pet appear on the calendar on that NPC’s birthday.
+
:* Risolto un problema per cui nominando il tuo [[Animali#Gatto o Cane|animale domestico]] con il nome di un NPC poteva far apparire il tuo animale domestico sul calendario il giorno del compleanno di quell'NPC.
:* Fixed an item duplication exploit when using the add to existing stacks button on an inventory with a full stack.
+
:* Risolto un problema di duplicazione degli oggetti quando si utilizzava il pulsante Aggiungi agli stack esistenti su un inventario con uno stack completo.
:* Made some fixes to the Turkish localization.
+
:* Apportate alcune correzioni alla localizzazione turca.
:* Fixed a bug in the Crafting Menu that could cause extra resources to be consumed in certain situations.
+
:* Risolto un bug nel menu Creazione che poteva causare il consumo di risorse extra in determinate situazioni.
:* Adjusted the Four Corners farm map to fix layering issue with buildings.
+
:* Modificata la mappa della fattoria Four Corners per risolvere il problema di stratificazione con gli edifici.
:* Fixed a bug where you could enter the [[Wizard's Tower]] before unlocking the Community Center.
+
:* Risolto un bug che consentiva di entrare nella [[Torre del Mago]] prima di sbloccare il Centro comunitario.
:* Taking a map screenshot while the option to show menu backgrounds is on will no longer render the menu in the screenshot.
+
:* Fare uno screenshot della mappa mentre l'opzione per mostrare gli sfondi del menu è attiva non renderà più il menu nello screenshot.
:* Fixed an issue causing certain [[wallpaper]]s to grant a Lost Book when selected in the [[Catalogue]].
+
:* Risolto un problema che faceva sì che alcuni [[wallpaper]] fornissero un Libro perduto quando selezionati nel [[Catalogo]].
:* Fixed an issue where you could get your grange score immediately after asking Lewis to judge your grange during the [[Stardew Valley Fair]].
+
:* Risolto un problema per cui potevi ottenere il tuo punteggio Grange immediatamente dopo aver chiesto a Lewis di giudicare il tuo Grange durante la [[Stardew Valley Fair]].
  
 
==1.4.2==
 
==1.4.2==
Stardew Valley 1.4.2 was [https://www.stardewvalley.net/1-4-2-bug-fix-patch-on-pc/ released] on 4 December 2019.
+
Stardew Valley 1.4.2 è stato [https://www.stardewvalley.net/1-4-2-bug-fix-patch-on-pc/ rilasciato] il 4 dicembre 2019.
  
; Changes
+
; I cambiamenti
  
:* Reverted placement rules introduced in 1.4.1 which prevented players from placing [[flooring]] or [[torch]]es on their spouse's porch tiles. Instead, spouses now ignore flooring and will "pop off" any torches that are placed on those tiles when they move there in the morning.
+
:* Regole di posizionamento ripristinate introdotte nella sezione 1.4.1 che impedivano ai giocatori di posizionare [[pavimentazione]] o [[torcia]] sulle tessere del portico del proprio coniuge. Invece, i coniugi ora ignorano la pavimentazione e "spengono" tutte le torce posizionate su quelle piastrelle quando si trasferiscono lì al mattino.
  
; Bug fixes
+
; Correzioni di bug
  
:* Fixed the Crane Game crashing when it loads on Mac.
+
:* Risolto il problema con il crash del gioco Crane durante il caricamento su Mac.
:* Fixed [[workbench]]es not pulling items from [[chest]]s that are on rugs.
+
:* Risolto il problema per cui i [[banchi da lavoro]] non tiravano oggetti dai [[pettorali]] che si trovavano sui tappeti.
:* Fixed [[Robin]] staying in bed if she was upgrading certain buildings on game load.
+
:* Risolto il problema per cui [[Robin]] rimaneva a letto se stava aggiornando determinati edifici durante il caricamento del gioco.
:* Fixed a bug where buying a [[Magic Rock Candy|magic rock candy]], exiting to title, and then reloading the game would cause the candy to not re-appear in the shop.
+
:* Risolto un bug per il quale l'acquisto di un [[Magic Rock Candy|magic rock candy]], l'uscita dal titolo e il successivo ricaricamento del gioco facevano sì che le caramelle non riapparissero nel negozio.
:* Fixed a crash when mashing the dialogue advance buttons while transitioning between maps during an event.
+
:* Risolto un crash quando si premevano i pulsanti di avanzamento del dialogo durante la transizione tra le mappe durante un evento.
:* Fixed another way the club smash could cause the player to get "stuck" holding out a weapon.
+
:* Risolto un altro modo in cui il colpo di mazza poteva far sì che il giocatore rimanesse "bloccato" mentre impugnava un'arma.
:* Fixed some issues where non-user-initiated mouse movements could cause changes in mouse button states to not register.
+
:* Risolti alcuni problemi per cui i movimenti del mouse non avviati dall'utente potevano causare la mancata registrazione dei cambiamenti negli stati dei pulsanti del mouse.
:* Fixed a potential soft-lock if you passed out on another player's bed.
+
:* Risolto un potenziale soft-lock se svenivi sul letto di un altro giocatore.
:* Fixed the screen being partially faded out when [[Demetrius]] comes to ask about the farm cave.
+
:* Risolto il problema con cui lo schermo veniva parzialmente oscurato quando [[Demetrius]] veniva a chiedere informazioni sulla grotta della fattoria.
:* Fixed an issue where characters would greet you via speech bubble even if they weren't in the same location (''e.g.,'' Elliot welcoming you into his shack even though he's standing at the beach).
+
:* Risolto un problema per cui i personaggi ti salutavano tramite fumetto anche se non si trovavano nella stessa posizione ("ad esempio", Elliot ti dà il benvenuto nella sua baracca anche se si trova sulla spiaggia).
:* Fixed being able to perform certain actions (like using a Return Scepter) during overnight farm events.
+
:* Risolto il problema con la possibilità di eseguire determinate azioni (come l'utilizzo di uno scettro di ritorno) durante gli eventi della fattoria notturni.
:* Fixed farmers who are knocked out while holding an item not properly showing the knocked-out animation.
+
:* Risolto il problema per cui gli agricoltori che venivano messi KO mentre tenevano in mano un oggetto non mostravano correttamente l'animazione di KO.
:* Fixed an issue where the tool being upgraded at [[Clint]]'s could be set to an invalid value, causing [[Lewis]] to incorrectly send you a set of tools every night.
+
:* Risolto un problema per cui lo strumento in fase di aggiornamento presso [[Clint]] poteva essere impostato su un valore non valido, facendo sì che [[Lewis]] ti inviasse erroneamente un set di strumenti ogni notte.
:* Clicking the emoji menu toggle button on gamepad no longer shows the onscreen keyboard.
+
:* Facendo clic sul pulsante di attivazione/disattivazione del menu emoji sul gamepad non viene più visualizzata la tastiera su schermo.
:* Adjusted rumble on third-party controllers. This may not fully solve issues on certain third-party controllers, but will at least prevent states where the rumble is stuck on.
+
:* Rumble modificato sui controller di terze parti. Ciò potrebbe non risolvere completamente i problemi su alcuni controller di terze parti, ma almeno impedirà gli stati in cui il rombo è bloccato.
  
 
==1.4.1==
 
==1.4.1==
Stardew Valley 1.4.1 (previously known as 1.4.0.1, but renamed for compatibility with SMAPI) was [https://www.stardewvalley.net/1-4-bugfix-patch/ released] on 2 December 2019.
+
Stardew Valley 1.4.1 (precedentemente noto come 1.4.0.1, ma rinominato per compatibilità con SMAPI) è stato [https://www.stardewvalley.net/1-4-bugfix-patch/ rilasciato] il 2 dicembre 2019.
  
; New features
+
; Nuove caratteristiche
  
:* Added Gamepad Mode to the options menu. This has three values: "auto" (default) switches between keyboard/mouse depending on the last input; "force on" forces the game to use gamepad logic, similar to earlier versions of Stardew Valley; and "force off" disables the gamepad and can be used if you only play the game using keyboard/mouse.
+
:* Aggiunta la modalità Gamepad al menu delle opzioni. Questo ha tre valori: "auto" (predefinito) commuta tra tastiera/mouse a seconda dell'ultimo input; "force on" forza il gioco a utilizzare la logica del gamepad, simile alle versioni precedenti di Stardew Valley; e "Forza spegnimento" disabilita il gamepad e può essere utilizzato se giochi solo utilizzando tastiera/mouse.
:* You can now buy the [[museum]] [[Scarecrow#Rarecrows|rarecrows]] from the [[Night Market]] after you've unlocked them.
+
:* Ora puoi acquistare il [[museo]] [[Spaventapasseri#Rarecrows|rarecrows]] dal [[Mercato notturno]] dopo averli sbloccati.
:* Some non-spouse NPC's now have custom movie ticket acceptance dialogue (in English only).
+
:* Alcuni NPC non coniugi ora hanno una finestra di dialogo personalizzata per l'accettazione dei biglietti del cinema (solo in inglese).
  
; Balance changes
+
; Cambiamenti di equilibrio
  
:* [[Explosive Ammo]] now costs 300g each in the [[Adventurer's Guild]], won't appear until you've unlocked the crafting recipe, and now only explodes with a 2-tile radius instead of 3.
+
:* Le [[Munizioni esplosive]] ora costano 300 g ciascuna nella [[Gilda degli avventurieri]], non appariranno finché non avrai sbloccato la ricetta di creazione e ora esplodono solo con un raggio di 2 tessere invece di 3.
:* You can now only buy one piece of [[Magic Rock Candy]] per Thursday at the [[Desert Trader]].
+
:* Ora puoi acquistare solo un pezzo di [[Magic Rock Candy]] ogni giovedì presso il [[Desert Trader]].
:* [[Iridium Ore]] abundance now increases much more slowly beyond level 100 of the [[Skull Cavern]].
+
:* L'abbondanza del [[Iridium Ore]] ora aumenta molto più lentamente oltre il livello 100 della [[Skull Cavern]].
:* Weapon cooldowns now only happen if game time should pass.
+
:* I tempi di recupero delle armi ora si verificano solo se il tempo di gioco deve passare.
  
; Other changes
+
; Altri cambiamenti
  
:* You can now buy recipes with a full inventory.
+
:* Ora puoi acquistare ricette con un inventario completo.
:* [[Penny]]'s 14-heart event no longer removes placed dressers. Furniture that was supposed to be placed in an occupied tile is now added to the same chests Penny puts your objects in.
+
:* L'evento 14 cuori di [[Penny]] non rimuove più le cassettiere posizionate. I mobili che avrebbero dovuto essere posizionati in una tessera occupata vengono ora aggiunti agli stessi bauli in cui Penny mette i tuoi oggetti.
:* [[Vincent]] now loves [[snail]]s.
+
:* [[Vincent]] ora adora le [[lumaca]]s.
:* Adjusted shorts easter egg to give precedence to any normal interactions with the NPCs it affects (gifting, completing a quest, etc).
+
:* Modificato l'uovo di Pasqua dei pantaloncini per dare la precedenza a qualsiasi normale interazione con gli NPC interessati (regalo, completamento di una missione, ecc.).
:* Slightly optimized debris code.
+
:* Codice dei detriti leggermente ottimizzato.
  
; Bug fixes
+
; Correzioni di bug
  
:* Fixed farmhands' separate wallets resetting to 500g if the host was playing on Linux or Mac.
+
:* Risolto il problema con il ripristino dei portafogli separati dei braccianti a 500 g se l'host stava giocando su Linux o Mac.
:* Fixed the incorrect ordering of NPC gift tastes, so tastes should now match 1.3.
+
:* Risolto l'ordine errato dei gusti dei regali degli NPC, quindi i gusti ora dovrebbero corrispondere a 1.3.
:* Fixed trash bear appearing on festival days (which could cause a potential crash).
+
:* Risolto il problema con l'apparizione dell'orso della spazzatura nei giorni dei festival (che poteva causare un potenziale arresto anomalo).
:* Fixed an issue where reclaiming the [[Insect Head]], [[Neptune's Glaive|Neptune's Glaive]], [[Forest Sword]], or [[Carving Knife]] from [[Marlon]] would cause [[Clint]] to appear to be upgrading that weapon, losing any tool already being upgraded.
+
:* Risolto un problema per il quale recuperare la [[Testa d'insetto]], il [[Flacione di Nettuno|Flaceo di Nettuno]], la [[Spada della foresta]] o il [[Coltello da intaglio]] da [[Marlon]] causava [[Clint ]] sembra che stia aggiornando quell'arma, perdendo qualsiasi strumento già aggiornato.
:* Fixed problem harvesting crops with the [[Golden Scythe|golden scythe]].
+
:* Risolto il problema durante la raccolta dei raccolti con la [[Falce d'oro|falce d'oro]].
:* Fixed being able to warp into the sewer on your [[Animals#Horse|horse]], causing you to warp into the void.
+
:* Risolto il problema con la possibilità di teletrasportarsi nelle fogne sul tuo [[Animals#Horse|cavallo]], facendoti teletrasportare nel vuoto.
:* Fixed an issue allowing [[torch]]es and [[flooring]] to be placed on the spouses's porch position, so they couldn't come outside.
+
:* Risolto un problema che permetteva di posizionare [[torcia]]e [[pavimento]] sulla posizione del portico degli sposi, in modo che non potessero uscire.
:* Fixed the [[Golden Scythe|golden scythe]] still appearing on the reaper after you've already received it.
+
:* Risolto il problema con la [[Golden Scythe|golden falce]] che continuava ad apparire sul mietitore dopo averla già ricevuta.
:* Fixed a minor issue where players who have connected to a game and are creating a character while an [[Achievements|achievement]] triggers would send a message saying "- has earned the '(Achievement Name)' achievement."
+
:* Risolto un problema minore per cui i giocatori che si collegavano a un gioco e stavano creando un personaggio mentre un [[Obiettivi|obiettivo]] si attivava inviavano un messaggio che diceva "- ha guadagnato l'obiettivo '(Nome obiettivo)'."
:* Fixed a hole in the refurbished saloon room, which let players walk out of the map boundaries.
+
:* Risolto un buco nel salone ristrutturato, che permetteva ai giocatori di uscire dai confini della mappa.
:* Fixed an issue where a farmhand entering a freshly built [[cabin]] could cause the farmhand that owns it to spawn in the upper-left corner of the main farmer's farmhouse.
+
:* Risolto un problema per cui un bracciante che entrava in una [[cabin]] appena costruita poteva far spawnare il bracciante che la possiede nell'angolo in alto a sinistra della fattoria del contadino principale.
:* Fixed [[Fish Pond|fish pond]] silhouettes being incorrect after clearing the pond in multiplayer.
+
:* Risolto il problema con le sagome [[Fish Pond|fish Pond]] che risultavano errate dopo aver ripulito lo stagno in multiplayer.
:* Fixed a typo causing plant [[Crops|seeds]] being removed from the inventory when unsuccessfully attempting to plant them outside of the farm.
+
:* Risolto un errore di battitura che causava la rimozione delle piante [[Colti|semi]] dall'inventario quando si tentava senza successo di piantarle fuori dalla fattoria.
:* Fixed pre-1.4 untyped "[[Honey]]" items that were misnamed "Wild Honey"; they're now just converted to "Wild Honey" that stacks with other "Wild Honey" items.
+
:* Risolti gli elementi "[[Honey]]" non digitati pre-1.4 che venivano erroneamente chiamati "Wild Honey"; ora sono semplicemente convertiti in "Miele selvatico" che si cumula con altri oggetti "Miele selvatico".
:* Fixed a crash when [[Tree Fertilizer]] recipe is added to a save that already has it.
+
:* Risolto un crash quando la ricetta [[Fertilizzante per alberi]] veniva aggiunta a un salvataggio che già la conteneva.
:* Fixed the dove subplot enemy leaving visual trails on the host's machine regardless of the location they were in.
+
:* Risolto il problema per cui il nemico della sottotrama della colomba lasciava tracce visive sulla macchina dell'host indipendentemente dalla posizione in cui si trovava.
:* Fixed non-synchronization of items recovered from [[Marlon]] at the [[Adventurer's Guild]].
+
:* Risolta la mancata sincronizzazione degli oggetti recuperati da [[Marlon]] alla [[Gilda degli avventurieri]].
:* Fixed the display name of [[Flounder]] in Russian being the same as [[Halibut]].
+
:* Risolto il problema con il nome visualizzato di [[Flounder]] in russo che era uguale a [[Halibut]].
:* Fixed a botched after-movie dialogue from [[Evelyn]].
+
:* Risolto un dialogo fallito dopo il film da [[Evelyn]].
:* Fixed the direction of the fold on the Gi clothing items.
+
:* Corretta la direzione della piega sui capi di abbigliamento Gi.
:* Fixed [[Tea Sapling|tea saplings]] not being placeable on certain tiles on the farm.
+
:* Risolto il problema per cui gli [[Alberelli del tè|alberelli del tè]] non erano posizionabili su alcune tessere della fattoria.
:* Fixed a crash when checking the calendar while engaged to another farmer that is currently disconnected from the game.
+
:* Risolto un crash durante il controllo del calendario mentre si era fidanzati con un altro contadino attualmente disconnesso dal gioco.
:* Fixed problem where you could soft-lock a shop menu in an edge case scenario.
+
:* Risolto il problema per cui potevi bloccare gradualmente il menu del negozio in uno scenario limite.
:* Controller fixes:
+
:* Correzioni del controller:
:** Fixed some inconsistencies with cursor placement when item stowing is on.
+
:** Risolte alcune incoerenze con il posizionamento del cursore quando è attiva la conservazione degli oggetti.
:** Fixed an issue where using the trigger buttons to swap pages in the Junimo Bundle menu while holding an item would cause it to be lost.
+
:** Risolto un problema per cui l'utilizzo dei pulsanti di attivazione per scambiare le pagine nel menu del pacchetto Junimo mentre si teneva un oggetto ne causava la perdita.
:** Fixed an issue in the quest log where if you moved the cursor right from the "back" button when viewing a quest description on the second or higher page of the quest log, the cursor would move to an invalid position.
+
:** Risolto un problema nel registro delle missioni per cui se spostavi il cursore a destra dal pulsante "indietro" durante la visualizzazione della descrizione di una missione nella seconda pagina o superiore del registro delle missioni, il cursore si spostava in una posizione non valida.
:** Highlighting a dropdown menu option in the options screen on the controller now snaps to the drop down button, no longer obscuring the text.
+
:** Evidenziando un'opzione del menu a discesa nella schermata delle opzioni sul controller ora si aggancia al pulsante a discesa, senza più oscurare il testo.
:** When a dialogue question is asked, the first selectable option is now selected by default in controller mode, regardless of whether the controller-style menus option is enabled.
+
:** Quando viene posta una domanda di dialogo, la prima opzione selezionabile è ora selezionata per impostazione predefinita in modalità controller, indipendentemente dal fatto che l'opzione dei menu in stile controller sia abilitata.
:* Corrected the fix for the [[Stardew Valley Fair]] festival's petting zoo area appearing incorrectly if certain post-game conditions had been unlocked.
+
:* Corretto il problema per cui l'area dello zoo del festival [[Stardew Valley Fair]] appariva in modo errato se alcune condizioni post-partita erano state sbloccate.
:* Added a graceful fail state to the function that gets a [[Marriage#The Wedding|wedding]] for the day in case there's a completely invalid farmer ID in the farmers list (potentially from a removed cabin).
+
:* Aggiunto uno stato di fallimento alla funzione che ottiene un [[Matrimonio#Il Matrimonio|matrimonio]] per il giorno nel caso in cui ci sia un ID agricoltore completamente non valido nell'elenco degli agricoltori (potenzialmente da una capanna rimossa).
:* Players that could have missed increases to their max health, crafting recipes due to skipping combat skill levels will now earn them on level load.
+
:* I giocatori che avrebbero potuto perdere gli aumenti della loro salute massima e creare ricette a causa del salto dei livelli di abilità di combattimento ora li guadagneranno al caricamento del livello.
:* Pending level-ups are now removed from characters as they are applied, instead of all at once at the end of the night. That ensures that a character who gets disconnected/crashes during a level-up can now reapply their level-ups the next time they are connected.
+
:* Gli aumenti di livello in sospeso ora vengono rimossi dai personaggi man mano che vengono applicati, invece che tutti in una volta alla fine della notte. Ciò garantisce che un personaggio che si disconnette/si blocca durante un aumento di livello ora possa riapplicare i propri aumenti di livello la prossima volta che si connette.
:* Adjusted the requirements to be able to respec a skill at the [[The Sewers#Statue Of Uncertainty|Statue of Uncertainty]] to allow users who have "missed levels" to reclaim their missed perks levels using it.
+
:* Modificati i requisiti per poter rispecificare un'abilità alla [[Le fogne#Statua dell'incertezza|Statua dell'incertezza]] per consentire agli utenti che hanno "livelli mancati" di recuperare i livelli dei vantaggi mancati utilizzandola.
:* Potential fix for switching over to the [[Scythe|scythe]] after using the club slam repeat quirk causing the next used tool to soft-lock the player in place.
+
:* Potenziale correzione per il passaggio alla [[Scythe|scythe]] dopo aver usato la quirk di ripetizione dello schianto della mazza che faceva sì che lo strumento utilizzato successivo bloccasse leggermente il giocatore sul posto.
:* Fixed various typos.
+
:* Risolti vari errori di battitura.
:* Fixed crash if a location no longer exists in the game, for players with residual mod data in their save file.
+
:* Risolto il crash se una posizione non esiste più nel gioco, per i giocatori con dati mod residui nel file di salvataggio.
:* Fixed the <samp>/friendAll</samp> debug command granting friendships to NPCs that aren't friendable, which could possibly cause issues on any game mechanics that randomly select a friend (''e.g.,'' daily quests).
+
:* Risolto il problema con il comando di debug <samp>/friendAll</samp> che concedeva amicizie a NPC non amichevoli, il che poteva causare problemi su qualsiasi meccanica di gioco che seleziona casualmente un amico (''ad esempio'' missioni giornaliere).
  
 
==1.4==
 
==1.4==
Stardew Valley 1.4.0 was [https://www.stardewvalley.net/the-stardew-valley-1-4-content-update-is-now-available-on-steam-gog/ released] on 26 November 2019.
+
Stardew Valley 1.4.0 è stato [https://www.stardewvalley.net/the-stardew-valley-1-4-content-update-is-now-available-on-steam-gog/ rilasciato] il 26 novembre 2019.
  
; New content and features
+
; Nuovi contenuti e funzionalità
  
:* Added [[Movie Theater|movie theater]] unlocked in late game, with related content and features.
+
:* Aggiunto [[Cinema|cinema]] sbloccato a fine gioco, con contenuti e funzionalità correlate.
:* Added 14-heart events for every spouse.
+
:* Aggiunti 14 eventi del cuore per ogni coniuge.
:* Added new events and dialogue (including a new heart event for Caroline).
+
:* Aggiunti nuovi eventi e dialoghi (incluso un nuovo evento del cuore per Caroline).
:* Added [[clothing]] items equipped on the player (replaces former clothing appearance options).
+
:* Aggiunti [[abbigliamento]] oggetti equipaggiati sul giocatore (sostituisce le precedenti opzioni di aspetto dell'abbigliamento).
:* Added clothes [[tailoring]] and dyeing.
+
:* Aggiunti vestiti [[sartoria]] e tintura.
:* Added 24 new hair styles, including bald heads.
+
:* Aggiunti 24 nuovi stili di capelli, comprese le teste calve.
:* Added Four Corners [[Farm Maps|farm map]] (meant for co-op, divides the land into four areas with their own perks).
+
:* Aggiunto Four Corners [[Mappe della fattoria|mappa della fattoria]] (pensato per la modalità cooperativa, divide il terreno in quattro aree con i propri vantaggi).
:* Added [[Fish Pond]]s to breed fish and produce items.
+
:* Aggiunti [[Fish Pond]] per allevare pesci e produrre oggetti.
:* Added new items:
+
:* Aggiunti nuovi elementi:
:** 181 shirts;
+
:** 181 maglie;
:** 35 hats;
+
:** 35 cappelli;
:** 14 pants (including dresses, skirts, and shorts);
+
:** 14 pantaloni (compresi abiti, gonne e pantaloncini);
:** 2 boots;
+
:** 2 stivali;
:** 38 decorative items obtained in various ways (''e.g.,'' new events);
+
:** 38 oggetti decorativi ottenuti in vari modi (''es.'' nuovi eventi);
:** 17 new flooring options;
+
:** 17 nuove opzioni di pavimentazione;
:** 2 new [[Secret Notes]];
+
:** 2 nuove [[Note segrete]];
:** two fish: [[Flounder]] and [[Midnight Carp]];
+
:** due pesci: [[Flounder]] e [[Midnight Carp]];
:** two rings: [[Crabshell Ring]] and [[Napalm Ring]];
+
:** due anelli: [[Anello Conchiglia]] e [[Anello Napalm]];
:** [[Artifact Trove]]s (can be broken open by Clint to yield artifacts);
+
:** [[Artifact Trove]]s (può essere aperto da Clint per ottenere artefatti);
:** [[Caviar]], [[Roe]], and Aged Roe;
+
:** [[Caviale]], [[Uova]] e Uova invecchiate;
:** [[Dark Sword]];
+
:** [[Spada Oscura]];
:** [[Deluxe Scarecrow]] (recipe given when you collect all [[Scarecrow#Rarecrows|rarecrows]], has double the radius);
+
:** [[Spaventapasseri Deluxe]] (ricetta data quando raccogli tutti gli [[Spaventapasseri#Rarecrows|rarecrows]], ha il doppio del raggio);
:** [[Dinosaur Mayonnaise]] (processed from [[Dinosaur Egg]]s);
+
:** [[Maionese di dinosauro]] (elaborato da [[Uovo di dinosauro]]s);
:** [[Golden Scythe]];
+
:** [[Falce d'oro]];
:** [[Grass Starter]] recipe (purchased from Pierre);
+
:** [[Grass Starter]] ricetta (acquistata da Pierre);
 
:** [[Magic Rock Candy]];
 
:** [[Magic Rock Candy]];
:** [[Mini-Jukebox]] (place anywhere on the farm or in farm buildings to play previously-heard music);
+
:** [[Mini-Jukebox]] (posizionare ovunque nella fattoria o negli edifici agricoli per riprodurre la musica ascoltata in precedenza);
:** [[Mini-Fridge]]s (place inside to extend your fridge capacity);
+
:** [[Mini-Frigo]]s (posizionarlo all'interno per aumentare la capacità del frigorifero);
:** [[Unmilled Rice|Rice crop]];
+
:** [[Riso non macinato|Raccolto di riso]];
:** [[Seafoam Pudding]] (fishing level 9 cooking recipe);
+
:** [[Seafoam Pudding]] (ricetta di cucina livello 9 per la pesca);
:** [[Shrimp Cocktail]] (recipe learned from the Queen of Sauce episode on Winter 28 Y2);
+
:** [[Cocktail di gamberetti]] (ricetta appresa dall'episodio Queen of Sauce del 28 inverno Y2);
:** [[Squid Ink]];
+
:** [[Inchiostro di seppia]];
:** Sunflower [[Honey]] (produced by beehouses);
+
:** Girasole [[Miele]] (prodotto dalle api);
:** [[Tea Sapling|Tea bushes]], [[Tea Leaves]] and [[Green Tea]];
+
:** [[Alberello di tè|Cespugli di tè]], [[Foglie di tè]] e [[Tè verde]];
:** [[Training Rod]] (easier fishing but only catches common fish);
+
:** [[Training Rod]] (pesca più facile ma cattura solo pesci comuni);
:** [[Tree Fertilizer]] (non-fruit trees grow more quickly);
+
:** [[Fertilizzante per alberi]] (gli alberi non da frutto crescono più rapidamente);
:** [[Triple Shot Espresso]];
+
:** [[Triplo Espresso]];
:** [[Void Ghost Pendant]];
+
:** [[Ciondolo Fantasma del Vuoto]];
:** [[Warp Totem: Desert]];
+
:** [[Totem di distorsione: deserto]];
:** [[Wilted Bouquet]] (crafted from a [[Bouquet]]), which lets you break up with NPCs you're dating;
+
:** [[Bouquet Appassito]] (creato da un [[Bouquet]]), che ti permette di rompere con gli NPC con cui stai uscendo;
:** [[Workbench]] (lets you craft with ingredients in adjacent chests);
+
:** [[Banco da lavoro]] (ti consente di creare oggetti con ingredienti in forzieri adiacenti);
:** [[Wood Chipper]] (breaks hardwood and driftwood into wood).
+
:** [[Chipper di legno]] (rompe il legno duro e i legni trasportati dalla corrente in legno).
:* Added new mine content:
+
:* Aggiunto nuovo contenuto della miniera:
:** a quarry mineshaft dungeon with new [[Haunted Skull]] and [[Slimes|Sludge]] monsters, and a Golden Scythe;
+
:** un dungeon cava mineraria con nuovi mostri [[Haunted Skull]] e [[Slimes|Sludge]] e una Golden Scythe;
:** prehistoric floors in the Skull Cavern with a new [[Pepper Rex]] monster;
+
:** pavimenti preistorici nella Caverna del Teschio con un nuovo mostro [[Pepper Rex]];
:** rare alternative levels in the 1–120 mines after unlocking the quarry similar to the quarry mineshaft dungeon.
+
:** rari livelli alternativi nelle miniere 1–120 dopo aver sbloccato la cava simile al dungeon del pozzo minerario della cava.
:* Added shed upgrade (doubles the interior size).
+
:* Aggiunto aggiornamento del capannone (raddoppia la dimensione interna).
:* Added cat/dog breeds selectable from the new-character customisation menu or [[The Shrine of Illusions]].
+
:* Aggiunte razze di cani/gatti selezionabili dal menu di personalizzazione del nuovo personaggio o da [[Il Santuario delle Illusioni]].
:* Added Krobus as a potential roommate if you're unmarried.
+
:* Aggiunto Krobus come potenziale compagno di stanza se non sei sposato.
:* Added a [[Desert Trader|desert trader]] that sells new items.
+
:* Aggiunto un [[Commerciante del deserto|commerciante del deserto]] che vende nuovi oggetti.
:* Added Trash Bear to clean up trash around town in year 3+.
+
:* Aggiunto Trash Bear per ripulire la città dall'anno 3+.
:* Added 4 new monster eradication goals & prizes.
+
:* Aggiunti 4 nuovi obiettivi e premi per l'eradicazione dei mostri.
:* Added 4 new museum reward levels (for donating 35, 70, 80, and 90 items).
+
:* Aggiunti 4 nuovi livelli di ricompensa del museo (per la donazione di 35, 70, 80 e 90 oggetti).
:* Added [[Trash Cans|trash can]] upgrades purchasable from Clint (gives 15-60% of trashed items' value as money).
+
:* Aggiunti i [[Trash Cans|trash bid]] potenziamenti acquistabili da Clint (dà il 15-60% del valore degli oggetti cestinati in denaro).
:* Added a new sunroom in Pierre and Caroline's house.
+
:* Aggiunta una nuova veranda nella casa di Pierre e Caroline.
:* Added the ability to perform various emotes through a new menu (default key is <code>Y</code>).
+
:* Aggiunta la possibilità di eseguire varie emote attraverso un nuovo menu (il tasto predefinito è <code>Y</code>).
:* Added a new farm building: [[Desert Obelisk]].
+
:* Aggiunto un nuovo edificio agricolo: [[Obelisco del deserto]].
:* Added winter flooring sprites.
+
:* Aggiunti gli sprite della pavimentazione invernale.
:* Added hidden subplot if you've turned children into doves. (Spoilers: check the television on Fall 26, then visit the Witch's Hut for a recurring effect and fish on the Four Corners farm for a one-time effect.)
+
:* Aggiunta una sottotrama nascosta se hai trasformato i bambini in colombe. (Spoiler: guarda la televisione il 26 autunno, poi visita la capanna della strega per un effetto ricorrente e pesca nella fattoria Four Corners per un effetto una tantum.)
:* Added experimental support for letting farmhands move buildings. Use the <code>/movebuildingpermission</code> command to toggle between <code>on</code> (farmhands can move any building), <code>owned</code> (they can move their own cabins or buildings they've built themselves), or <code>off</code> (default).
+
:* Aggiunto supporto sperimentale per consentire ai braccianti agricoli di spostare gli edifici. Utilizza il comando <code>/movebuildingpermission</code> per alternare tra <code>on</code> (i braccianti possono spostare qualsiasi edificio), <code>di proprietà</code> (possono spostare le proprie cabine o gli edifici che desiderano) si sono costruiti da soli) o <code>off</code> (impostazione predefinita).
:* Added a new trash bin in front of JojaMart.
+
:* Aggiunto un nuovo cestino della spazzatura davanti a JojaMart.
:* Added map export feature (except on 32-bit Linux), accessed via a button in the options menu or the <code>/mapscreenshot</code> chat command. Screenshots are saved in the appdata folder on Windows, and ~/.local/share/StardewValley/Screenshots/ on Linux; click a button in the options screen to open it. When using the command, you can optionally specify a filename and percentage size like <code>/mapscreenshot test 25</code>.
+
:* Aggiunta la funzionalità di esportazione della mappa (eccetto su Linux a 32 bit), accessibile tramite un pulsante nel menu delle opzioni o il comando chat <code>/mapscreenshot</code>. Gli screenshot vengono salvati nella cartella appdata su Windows e ~/.local/share/StardewValley/Screenshots/ su Linux; fare clic su un pulsante nella schermata delle opzioni per aprirla. Quando usi il comando, puoi facoltativamente specificare un nome file e una dimensione percentuale come <code>/mapscreenshot test 25</code>.
:* Added VSync option. Disabling VSync may improve overall framerate at the expense of frame rate stability.
+
:* Aggiunta l'opzione VSync. La disabilitazione di VSync può migliorare il framerate complessivo a scapito della stabilità del frame rate.
:* Added an NPC Gift Log accessed through the social tab (tracks birthdays, their liked/disliked gifts as you discover them in-game, etc).
+
:* Aggiunto un registro dei regali NPC a cui si accede tramite la scheda social (tiene traccia dei compleanni, dei regali apprezzati/non apprezzati man mano che li scopri nel gioco, ecc.).
:* Added 'advanced crafting info' option which shows more info on the crafting menu (including number of times crafted and the number of each ingredient available).
+
:* Aggiunta l'opzione "Informazioni di creazione avanzate" che mostra più informazioni nel menu di creazione (incluso il numero di volte in cui è stato creato e il numero di ciascun ingrediente disponibile).
:* Added OST files for new music tracks.
+
:* Aggiunti file OST per nuovi brani musicali.
:* Added new easter egg on the title screen.
+
:* Aggiunto un nuovo uovo di Pasqua nella schermata del titolo.
:* [[Junimo Kart]] has been completely redone and is now actually fun.
+
:* [[Junimo Kart]] è stato completamente rifatto e ora è davvero divertente.
:* Dressers can now be used to store clothing, hats, shoes, and rings.
+
:* Le cassettiere ora possono essere utilizzate per riporre vestiti, cappelli, scarpe e anelli.
:* When you catch a silver or gold-quality fish, a 'perfect' catch now increases the quality by one. (This is the only way to get iridium-quality fish.)
+
:* Quando catturi un pesce di qualità argento o oro, una cattura "perfetta" ora aumenta la qualità di uno. (Questo è l'unico modo per ottenere pesce di qualità iridio.)
:* You can now put hats on your children (once they can walk).
+
:* Ora puoi mettere i cappelli ai tuoi bambini (una volta che potranno camminare).
:* You can now play Elliott's piano.
+
:* Ora puoi suonare il pianoforte di Elliott.
:* You can now put gemstones in Junimo huts to affect the color of new Junimos.
+
:* Ora puoi mettere pietre preziose nelle capanne Junimo per influenzare il colore dei nuovi Junimo.
:* Divorced spouses no longer attend your wedding.
+
:* I coniugi divorziati non parteciperanno più al tuo matrimonio.
:* Divorced spouses no longer treat their exes normally during Festivals.
+
:* I coniugi divorziati non trattano più normalmente i loro ex durante i Festival.
:* Auto-Grabbers now work in the coop too.
+
:* Gli Auto-Grabber ora funzionano anche nella cooperativa.
:* Successfully parrying a slime attack now prevents the slimed debuff.
+
:* Parare con successo un attacco di melma ora previene il debuff di melma.
:* Seaweed can now be foraged along the bottom shore of the tidal pool beach.
+
:* Ora è possibile raccogliere alghe lungo la sponda inferiore della spiaggia della pozza di marea.
:* The adventurer's guild now sells any boots you already found in mine chests.
+
:* La gilda degli avventurieri ora vende tutti gli stivali che hai già trovato nei miei bauli.
:* You can no longer load saves created in a newer version of the game than you have. (This will only affect future versions of the game.)
+
:* Non puoi più caricare i salvataggi creati in una versione del gioco più recente della tua. (Ciò influenzerà solo le versioni future del gioco.)
  
; Multiplayer changes
+
; Modifiche al multiplayer
  
:* Added optional separate money in multiplayer.
+
:* Aggiunto denaro separato opzionale in multiplayer.
:* Added support for private chat messages.
+
:* Aggiunto il supporto per i messaggi di chat privati.
:* Added more multiplayer "server messages".
+
:* Aggiunti più "messaggi server" multiplayer.
:* Added a <code>/ping</code> chat command which prints the current ping to the host (for farmhands) or to each farmhand (for the host).
+
:* Aggiunto un comando chat <code>/ping</code> che stampa il ping corrente all'host (per i braccianti) o a ciascun bracciante (per l'host).
:* Added a <code>/kick &lt;farmer name&gt;</code> chat command.
+
:* Aggiunto un comando di chat <code>/kick &lt;farmer name&gt;</code>.
:* Added <code>/ban</code> and <code>/unban</code> chat commands. Bans are per-farm, and the command can be called with a farmer name, user ID, or IP address. in all cases it will ban the user, not the farmhand character.
+
:* Aggiunti i comandi di chat <code>/ban</code> e <code>/unban</code>. I divieti sono validi per azienda agricola e il comando può essere richiamato con il nome dell'agricoltore, l'ID utente o l'indirizzo IP. in tutti i casi bannerà l'utente, non il personaggio del bracciante.
:* Added multiplayer synchronization for…
+
:* Aggiunta la sincronizzazione multiplayer per...
:** daily luck;
+
:** fortuna quotidiana;
:** bulletin board quests (in most cases);
+
:** missioni nella bacheca (nella maggior parte dei casi);
:** trains;
+
:** treni;
:** lightning bolts;
+
:** fulmini;
:** mine fog events;
+
:** eventi di nebbia in miniera;
:** lost book collection;
+
:** collezione di libri perduta;
:** merchants' limited stock;
+
:** scorte limitate dei commercianti;
:** drum/flute blocks;
+
:** blocchi di tamburo/flauto;
:** adjustments to the fishing bobber's position while it's midair;
+
:** aggiustamenti alla posizione del galleggiante da pesca mentre è a mezz'aria;
:** the animation when a player has a fish on the line.
+
:** l'animazione quando un giocatore ha un pesce sulla lenza.
:* When creating a new multiplayer form, the Starting Cabins option now defaults to 1 instead of None.
+
:* Quando crei un nuovo modulo multiplayer, l'opzione Cabine iniziali ora viene impostata su 1 invece che su Nessuna.
:* Each player now has a separate mailbox and spouse porch area.
+
:* Ogni giocatore ora ha una casella di posta separata e un'area del portico del coniuge.
:* Each player can now build a separate cellar.
+
:* Ogni giocatore ora può costruire una cantina separata.
:* When a player drops an item in multiplayer, other nearby players now have priority for picking it up.
+
:* Quando un giocatore lascia cadere un oggetto in multiplayer, gli altri giocatori vicini ora hanno la priorità nel raccoglierlo.
:* You can now see other players' scores during certain festivals in Multiplayer.
+
:* Ora puoi vedere i punteggi degli altri giocatori durante alcuni festival in multigiocatore.
:* Quests in multiplayer now set difficulty based on the highest-level player.
+
:* Le missioni in multiplayer ora impostano la difficoltà in base al giocatore di livello più alto.
:* In the Skull Cavern, mine shafts now drop players to the same level in multiplayer.
+
:* Nella Caverna del Teschio, i pozzi minerari ora portano i giocatori allo stesso livello in multiplayer.
:* In multiplayer, many random checks now use the team's average luck instead of only the host's luck.
+
:* In multiplayer, molti controlli casuali ora utilizzano la fortuna media della squadra invece che solo quella dell'host.
:* If connecting to a multiplayer server fails, the game will now retry internally before giving up.
+
:* Se la connessione a un server multiplayer fallisce, il gioco riproverà internamente prima di arrendersi.
:* The reward for completing the Bulletin Board bundle is now applied to all players in multiplayer.
+
:* La ricompensa per il completamento del pacchetto Bulletin Board viene ora applicata a tutti i giocatori in multiplayer.
:* Moving a Shipping Bin no longer leaves behind its lid for other players on a multiplayer farm.
+
:* Lo spostamento di un contenitore di spedizione non lascia più il suo coperchio dietro per gli altri giocatori in una fattoria multiplayer.
  
; Quality of life changes
+
; La qualità della vita cambia
  
:* Added ability to rearrange the museum artifacts (without donating a new one).
+
:* Aggiunta la possibilità di riorganizzare gli artefatti del museo (senza donarne uno nuovo).
:* Added ability to reread received letters anytime via the collections tab.
+
:* Aggiunta la possibilità di rileggere le lettere ricevute in qualsiasi momento tramite la scheda delle raccolte.
:* Added ability to rotate the toolbar (using Tab and Ctrl+Tab by default).
+
:* Aggiunta la possibilità di ruotare la barra degli strumenti (utilizzando Tab e Ctrl+Tab per impostazione predefinita).
:* Added ability to fill existing stacks in a chest from your inventory.
+
:* Aggiunta la possibilità di riempire le pile esistenti in un forziere dal tuo inventario.
:* Added notification when a tool being upgraded is ready.
+
:* Aggiunta una notifica quando uno strumento in fase di aggiornamento è pronto.
:* Added tabs to the Catalogue and Furniture Catalogue.
+
:* Aggiunte schede al Catalogo e al Catalogo Mobili.
:* Added current Qi coin balance to Calico Jack minigame UI.
+
:* Aggiunto il saldo attuale delle monete Qi all'interfaccia utente del minigioco Calico Jack.
:* Added support on Linux for pasting invite codes via an onscreen button (requires xclip).
+
:* Aggiunto supporto su Linux per incollare i codici di invito tramite un pulsante sullo schermo (richiede xclip).
:* Added upcoming weddings to in-game calendar.
+
:* Aggiunti i prossimi matrimoni al calendario del gioco.
:* All events should now be skippable.
+
:* Tutti gli eventi ora dovrebbero essere ignorabili.
:* Gates can now be attached to one piece of fencing (instead of needing fences on both sides), which allows for double-width gates.
+
:* I cancelli ora possono essere attaccati a un pezzo di recinzione (invece di aver bisogno di recinzioni su entrambi i lati), il che consente cancelli a doppia larghezza.
:* The hallway to the spouse's room in a two-story farmhouse now matches the bedroom flooring.
+
:* Il corridoio che conduce alla camera del coniuge in una fattoria a due piani ora corrisponde al pavimento della camera da letto.
:* Changed interaction cursor when pointing at farm animals you haven't pet today.
+
:* Modificato il cursore di interazione quando punti verso gli animali della fattoria che non hai accarezzato oggi.
:* Giving datable NPCs a gift no longer makes your spouse jealous unless you're currently dating them.
+
:* Fare un regalo a NPC databili non rende più geloso il tuo coniuge a meno che tu non stia uscendo con lui attualmente.
:* You can now construct/move farm buildings onto tilled dirt and tree seeds.
+
:* Ora puoi costruire/spostare gli edifici agricoli sulla terra coltivata e sui semi degli alberi.
:* Trying to construct/move farm buildings onto an animal now poke them out of the way.
+
:* Provare a costruire/spostare edifici agricoli su un animale ora li spinge via.
:* Collapsing in the mine no longer makes you forget levels.
+
:* Crollare nella miniera non ti fa più dimenticare i livelli.
:* After collapsing in the mines and losing items, a list of lost items is now shown and you can pay Marlon to recover one of them.
+
:* Dopo essere crollato nelle miniere e aver perso degli oggetti, ora verrà mostrato un elenco degli oggetti smarriti e potrai pagare Marlon per recuperarne uno.
:* You can now remove horse hats (by interacting with the horse while holding another hat).
+
:* Ora puoi rimuovere i cappelli da cavallo (interagendo con il cavallo mentre tieni un altro cappello).
:* You can now trash copper pans and slingshots.
+
:* Ora puoi eliminare pentole di rame e fionde.
:* You can now buy copper pans from Willy's shop after receiving the first one.
+
:* Ora puoi acquistare pentole di rame dal negozio di Willy dopo aver ricevuto la prima.
:* You can now stack craftable items in inventories (like kegs or furnaces).
+
:* Ora puoi impilare oggetti creabili negli inventari (come barili o fornaci).
:* You can now attach baits, tackles, etc. to your fishing rods directly from a treasure chest.
+
:* Ora puoi attaccare esche, attrezzature, ecc. alle tue canne da pesca direttamente da uno scrigno del tesoro.
:* You can now shift-click items to move them out of the toolbar.
+
:* Ora puoi fare clic tenendo premuto il tasto Maiusc sugli elementi per spostarli fuori dalla barra degli strumenti.
:* You can now hold down the interact button without retriggering the eat item prompt. That lets players quickly refill rows of kegs/preserves jars without being interrupted by the prompt.
+
:* Ora puoi tenere premuto il pulsante di interazione senza riattivare la richiesta di mangiare l'oggetto. Ciò consente ai giocatori di riempire rapidamente file di fusti/barattoli di conserve senza essere interrotti dal prompt.
:* You can now go to sleep while holding an item.
+
:* Ora puoi andare a dormire mentre tieni in mano un oggetto.
:* You can now pause Junimo Kart by pressing <code>Enter</code> or <code>P</code>.
+
:* Ora puoi mettere in pausa Junimo Kart premendo <code>Invio</code> o <code>P</code>.
:* You can now play Junimo Kart entirely with the keyboard.
+
:* Ora puoi giocare a Junimo Kart interamente con la tastiera.
:* You can no longer place iridium-quality items in casks.
+
:* Non puoi più mettere oggetti di qualità iridio nei barili.
:* Made it easier to collect milk/wool from farm animals. Animals now have a larger hitbox, and using shears/pail while facing multiple animals now finds the best match instead of the first one.
+
:* Ha reso più semplice la raccolta del latte/lana degli animali della fattoria. Gli animali ora hanno un hitbox più grande e l'uso di cesoie/secchi mentre si affrontano più animali ora trova la corrispondenza migliore invece della prima.
:* Interacting with a Mill that only has one type of item in it now automatically collects the item instead of opening a chest menu.
+
:* Interagendo con un mulino che contiene solo un tipo di oggetto ora raccoglie automaticamente l'oggetto invece di aprire un menu del forziere.
:* Pointing at an inventory item needed for a bundle now makes the Junimo bundle button pulsate.
+
:* Puntare un oggetto dell'inventario necessario per un pacchetto ora fa pulsare il pulsante del pacchetto Junimo.
:* Pointing at an item to sell in the shop menus now shows the "Gunther can tell you more" text if the item hasn't been donated yet.
+
:* Indicando un oggetto da vendere nei menu del negozio ora viene visualizzato il testo "Gunther può dirti di più" se l'oggetto non è stato ancora donato.
:* Mushroom tree sprouts are now distinguishable from other trees.
+
:* I germogli degli alberi dei funghi ora sono distinguibili dagli altri alberi.
:* Wild Bait now provides a chance to catch two fish at once.
+
:* Wild Bait ora offre la possibilità di catturare due pesci contemporaneamente.
:* Pets no longer spawn in positions that block the farmhouse door or corridors.
+
:* Gli animali non si generano più in posizioni che bloccano la porta o i corridoi della fattoria.
:* When exiting a Junimo bundle menu, the cursor highlights the bundle that was exited.
+
:* Quando si esce dal menu di un pacchetto Junimo, il cursore evidenzia il pacchetto da cui si è usciti.
:* Farm animals standing on crops no longer prevent the crop from being harvested.
+
:* Gli animali da fattoria che stanno sui raccolti non impediscono più il raccolto.
:* A message now appears when fruit tree growth is prevented by a surrounding obstruction.
+
:* Ora appare un messaggio quando la crescita dell'albero da frutto è impedita da un ostacolo circostante.
:* When an NPC walks over a chest, it will now dump its contents out instead of destroying them.
+
:* Quando un NPC cammina sopra un baule, ora ne scaricherà il contenuto invece di distruggerlo.
:* When viewing a bundle, inventory items for completed slots are now grayed out.
+
:* Quando visualizzi un pacchetto, gli elementi dell'inventario per gli slot completati ora sono disattivati.
:* Jumping down a mineshaft just above level 100 will no longer drop you below level 100 in the Skull Cavern.
+
:* Saltare giù da una miniera appena sopra il livello 100 non ti porterà più sotto il livello 100 nella Caverna del Teschio.
:* Players can now "push" through NPCs at festivals, to avoid getting trapped in some cases.
+
:* I giocatori ora possono "spingere" gli NPC ai festival, per evitare di rimanere intrappolati in alcuni casi.
:* Queen of Sauce reruns will now choose an already-aired recipe that a player doesn't know.
+
:* Le repliche di Queen of Sauce ora sceglieranno una ricetta già trasmessa che un giocatore non conosce.
:* The animation played when finding a new lost book is now only played once per player.
+
:* L'animazione riprodotta quando si trova un nuovo libro perduto ora viene riprodotta solo una volta per giocatore.
:* Unclaimed bundle rewards can now be picked up from a Junimo bag in the Community Center.
+
:* Le ricompense dei pacchetti non reclamati ora possono essere ritirate da una borsa Junimo nel Community Center.
:* Wild tree seeds can now be placed in any diggable tile outside of the farm without needing to hoe it first.
+
:* I semi degli alberi selvatici ora possono essere posizionati in qualsiasi casella scavabile all'esterno della fattoria senza doverla prima zappare.
:* When you dismiss the map by clicking on it, you're now returned to the previous menu tab (if any).
+
:* Quando chiudi la mappa facendo clic su di essa, verrai riportato alla scheda del menu precedente (se presente).
:* Wilted trellis crops no longer block movement.
+
:* I raccolti appassiti del traliccio non bloccano più il movimento.
:* The Hat Mouse now sells hats you've won in festival competitions.
+
:* Il Topo Cappello ora vende i cappelli che hai vinto nelle competizioni dei festival.
:* Moving the cursor over a crab pot while holding the action button no longer picks it up.
+
:* Spostare il cursore su una nassa per granchi mentre si tiene premuto il pulsante di azione non la solleva più.
:* Moving the cursor over a farm animal while holding the action button no longer opens the inspection menu (so it's easier to pet animals).
+
:* Spostando il cursore su un animale della fattoria mentre si tiene premuto il pulsante di azione non si apre più il menu di ispezione (quindi è più facile accarezzare gli animali).
:* Moving the cursor over a scarecrow while holding the action button no longer checks it (so it's easier to harvest large fields).
+
:* Spostare il cursore su uno spaventapasseri mentre si tiene premuto il pulsante di azione non lo controlla più (quindi è più facile raccogliere campi di grandi dimensioni).
:* Improved the 'Organize Inventory' logic. Now properly handles empty spaces on Linux, and sorts stacks from highest to lowest quantity.
+
:* Migliorata la logica 'Organizza inventario'. Ora gestisce correttamente gli spazi vuoti su Linux e ordina gli stack dalla quantità più alta a quella più bassa.
:* Changed processing time of tapped mushroom trees so that they're harvestable in the morning (instead of midway through the day).
+
:* Modificato il tempo di lavorazione degli alberi di funghi tappati in modo che possano essere raccolti al mattino (invece che a metà giornata).
:* Obelisks now have a 3x2 footprint instead of 3x3. (Their sprites are unaffected.)
+
:* Gli obelischi ora hanno un'impronta 3x2 invece di 3x3. (I loro sprite non sono influenzati.)
:* Dropping an item when collecting rewards from Gunther now throws the item downwards instead of upwards, to prevent players without magnet rings from dropping items into out-of-reach positions.
+
:* Lasciare cadere un oggetto quando si raccolgono le ricompense da Gunther ora lancia l'oggetto verso il basso invece che verso l'alto, per impedire ai giocatori senza anelli magnetici di far cadere oggetti in posizioni fuori portata.
  
; Balance changes
+
; Cambiamenti di equilibrio
  
:* Fruit trees no longer need the surrounding tiles to be empty to increase in quality once fully grown.
+
:* Gli alberi da frutto non hanno più bisogno che le caselle circostanti siano vuote per aumentare la loro qualità una volta cresciuti completamente.
:* Fruit trees are no longer blocked from growing by non-colliding objects (notably artifact spots).
+
:* La crescita degli alberi da frutto non è più bloccata da oggetti che non entrano in collisione (in particolare i punti artefatto).
:* Mushroom trees no longer drop wood (and debris chunks are now white instead of brown).
+
:* Gli alberi dei funghi non rilasciano più legno (e i pezzi di detriti ora sono bianchi invece che marroni).
:* You can now increase friendship by talking with NPCs at festivals.
+
:* Ora puoi aumentare l'amicizia parlando con gli NPC ai festival.
:* Trains now drop more items.
+
:* I treni ora rilasciano più oggetti.
:* Some items no longer appear in random shop stocks: void eggs, void mayonnaise, and sweet gem berries.
+
:* Alcuni oggetti non compaiono più nelle scorte casuali del negozio: uova Void, maionese Void e bacche di gemme dolci.
:* The quarry now spawns oak & maple trees.
+
:* La cava ora genera querce e aceri.
:* Charcoal kilns now require 2 copper bars (instead of a gold bar).
+
:* Le fornaci per il carbone ora richiedono 2 lingotti di rame (invece di un lingotto d'oro).
:* Cheese now sells for more.
+
:* Il formaggio ora viene venduto a un prezzo più alto.
:* Cloth now drops more often from mummies.
+
:* I tessuti ora vengono rilasciati più spesso dalle mummie.
:* Dressers now cost more.
+
:* Le cassettiere ora costano di più.
:* Looms can now produce multiple cloths when higher-quality items are input.
+
:* I telai ora possono produrre più tessuti quando vengono immessi oggetti di qualità superiore.
:* Pancakes can no longer be bought from Krobus before winter Y1.
+
:* I pancake non possono più essere acquistati da Krobus prima dell'inverno A1.
:* Sturdy Ring is now easier to craft.
+
:* L'Anello Robusto ora è più facile da creare.
:* Journey of the Prairie King has been rebalanced.
+
:* Il Viaggio del Re della Prateria è stato ribilanciato.
:* Calico Jack and slot machines in the casino now statistically favor the player. (Previously the player was more likely to lose.)
+
:* Calico Jack e le slot machine nei casinò ora favoriscono statisticamente il giocatore. (In precedenza il giocatore aveva maggiori probabilità di perdere.)
:* The Forester profession now causes 25% more wood to drop from trees/stumps/logs, instead of raising the value of wood by 50%.
+
:* La professione del Guardaboschi ora fa cadere il 25% in più di legno da alberi/ceppi/tronchi, invece di aumentare il valore del legno del 50%.
:* Speed-Gro and Retaining Soil can now be applied to crops anytime.
+
:* La crescita rapida e il mantenimento del suolo ora possono essere applicati alle colture in qualsiasi momento.
:* Basic and Quality Fertilizers can be applied to seeds (but can't be applied once a seed has sprouted).
+
:* I fertilizzanti di base e di qualità possono essere applicati ai semi (ma non possono essere applicati una volta che il seme è germogliato).
:* Rebalanced the frequency that secret notes are dropped.
+
:* Riequilibrata la frequenza con cui vengono rilasciate le note segrete.
:* Fishing tackle now sells for less once damaged, depending on its remaining durability.
+
:* L'attrezzatura da pesca ora viene venduta a un prezzo inferiore una volta danneggiata, a seconda della sua durata rimanente.
:* Sweet Gem Berry can no longer be bought from the traveling cart (you can only buy the seeds).
+
:* La Dolce Gemma Bacca non può più essere acquistata dal carrello da viaggio (puoi acquistare solo i semi).
:* Bean Hotpot now grants max energy +30 and magnetism +32, instead of showing "max energy +2" but granting nothing.
+
:* Bean Hotpot ora fornisce energia massima +30 e magnetismo +32, invece di mostrare "energia massima +2" ma non garantire nulla.
:* Spring Onions quality is now determined at the start of the day.
+
:* La qualità delle cipolline ora viene determinata all'inizio della giornata.
:* The Legend can now only be caught once.
+
:* La Leggenda ora può essere catturata solo una volta.
:* Made bottom edge of fishing bobber bar slightly more generous.
+
:* Reso il bordo inferiore della barra del bobber da pesca leggermente più generoso.
:* The effect of fishing level on fish size no longer caps at 10.
+
:* L'effetto del livello di pesca sulla dimensione dei pesci non è più limitato a 10.
:* Debris now respawns at the start of spring in Cindersap Forest, town, and the Railroad.
+
:* I detriti ora ricompaiono all'inizio della primavera nella Foresta Linfabrace, in città e nella Ferrovia.
:* Reduced cases of items splashing into water when they're visually on dry land.
+
:* Ridotti i casi di schizzi di oggetti nell'acqua quando si trovano visivamente sulla terraferma.
:* Lightning rods are now always harvestable immediately the day after being struck.
+
:* I parafulmini ora sono sempre raccogliebili immediatamente il giorno dopo essere stati colpiti.
:* Wheat now has a 40% chance to also drop hay on harvest.
+
:* Il grano ora ha una probabilità del 40% di rilasciare anche fieno durante il raccolto.
:* Wild Bait can now be obtained from fishing treasure chests if you know the crafting recipe.
+
:* L'esca selvaggia ora può essere ottenuta pescando nei forzieri del tesoro se conosci la ricetta di lavorazione.
:* Fixed the burglar's ring not affecting some monster loot items (those added programmatically).
+
:* Risolto il problema con l'anello del ladro che non influenzava alcuni oggetti del bottino dei mostri (quelli aggiunti a livello di programmazione).
:* Reduced recipe prices in the Stardrop Saloon
+
:* Prezzi delle ricette ridotti nello Stardrop Saloon
  
; Improved controller support
+
; Supporto del controller migliorato
  
:* Added an on-screen keyboard to type into chat or text fields using the controller.
+
:* Aggiunta una tastiera su schermo per digitare nella chat o nei campi di testo utilizzando il controller.
:* Added ability to stow an item when playing with the controller, freeing up your hands to interact with NPCs without accidentally gifting them items.
+
:* Aggiunta la possibilità di riporre un oggetto quando si gioca con il controller, liberando le mani per interagire con gli NPC senza regalare loro accidentalmente oggetti.
:* Added a left/right bumper hotkey in inventory menus. when the new 'add to existing stacks' button is available, pressing the hotkey will automatically snap to that button for easier inventory consolidation.
+
:* Aggiunto un tasto di scelta rapida per il paraurti sinistro/destro nei menu dell'inventario. quando il nuovo pulsante "aggiungi a pile esistenti" è disponibile, premendo il tasto di scelta rapida si aggancia automaticamente a quel pulsante per facilitare il consolidamento dell'inventario.
:* You can now highlight the list of required items in the Junimo bundle screen while using a controller, so you can see a tooltip with the item's description.
+
:* Ora puoi evidenziare l'elenco degli oggetti richiesti nella schermata del pacchetto Junimo mentre usi un controller, in modo da poter vedere un suggerimento con la descrizione dell'oggetto.
:* Improved controller navigation/use in…
+
:* Navigazione/utilizzo del controller migliorati in...
:** the museum donation screen;
+
:** la schermata delle donazioni al museo;
:** the Load Game and Join/Host Coop Game menus;
+
:** i menu Carica partita e Partecipa/Ospita partita in cooperativa;
:** the bundle screen (no longer need to scroll all the way to the right to access the second row);
+
:** la schermata del bundle (non è più necessario scorrere completamente a destra per accedere alla seconda riga);
:** chest and item grab screens;
+
:** schermate per afferrare forzieri e oggetti;
:** crafting menu.
+
:** menu di creazione.
:* Improved switching between keyboard/mouse and controller mode. For example, having a controller plugged in no longer snaps mouse input to buttons.
+
:* Migliorato il passaggio tra la modalità tastiera/mouse e controller. Ad esempio, avere un controller collegato non vincola più l'input del mouse ai pulsanti.
:* Improved placement logic with a controller (planting seeds, placing furniture, etc).
+
:* Logica di posizionamento migliorata con un controller (piantare semi, posizionare mobili, ecc.).
:* You can now direct your fishing casts with a controller.
+
:* Ora puoi dirigere i tuoi lanci di pesca con un controller.
:* The buffs display tooltip is now hidden if the mouse cursor isn't visible.
+
:* Il tooltip di visualizzazione dei buff ora è nascosto se il cursore del mouse non è visibile.
:* Fixed cursor snapping to upper-left item when clicking the organize items buttons on the controller.
+
:* Risolto il problema con il cursore che si agganciava all'elemento in alto a sinistra quando si faceva clic sui pulsanti di organizzazione degli elementi sul controller.
:* Fixed D-Pad not correctly selecting dialogue options.
+
:* Risolto il problema con il D-Pad che non selezionava correttamente le opzioni di dialogo.
:* Fixed an issue making the animal pregnancy disable option unselectable with a controller.
+
:* Risolto un problema che rendeva l'opzione di disattivazione della gravidanza animale non selezionabile con un controller.
:* Fixed navigation of the languages menu using a controller.
+
:* Corretta la navigazione del menu delle lingue tramite controller.
:* Fixed an issue where rearranging artifacts in the museum didn't work with controller-style menus.
+
:* Risolto un problema per cui la riorganizzazione degli artefatti nel museo non funzionava con i menu in stile controller.
:* Fixed various issues related to selecting dialogue choices with a controller.
+
:* Risolti vari problemi relativi alla selezione delle scelte di dialogo con un controller.
:* Fixed being able to move the cursor on the shipment screen after the screen is dismissed with the OK button on a controller.
+
:* Risolto il problema con la possibilità di spostare il cursore sulla schermata di spedizione dopo che la schermata veniva chiusa con il pulsante OK su un controller.
:* Fixed cursor slightly misaligned on the skills screen when you first enter it using a controller.
+
:* Risolto il problema con il cursore leggermente disallineato nella schermata delle abilità quando si accedeva per la prima volta utilizzando un controller.
:* Fixed various issues related to the display of the cursor in the level up screens with a controller.
+
:* Risolti vari problemi relativi alla visualizzazione del cursore nelle schermate di aumento di livello con un controller.
:* Fixed some issues with controller navigation of the items in the wallet section of the skills tab.
+
:* Risolti alcuni problemi con la navigazione tramite controller degli oggetti nella sezione Portafoglio della scheda Abilità.
:* Fixed controller navigation of dropdown lists in the options screen.
+
:* Risolto il problema con la navigazione del controller negli elenchi a discesa nella schermata delle opzioni.
:* Fixed an issue where the controller's left thumbstick was moving the mouse cursor around while playing minigames.
+
:* Risolto un problema per cui la levetta sinistra del controller spostava il cursore del mouse durante la riproduzione dei minigiochi.
:* Fixed an issue where using the face buttons to aim shots in Journey of the Prairie King on the controller would sometimes cause the shots to go in the wrong direction and cause the player to get stuck shooting.
+
:* Risolto un problema per cui l'utilizzo dei pulsanti frontali per mirare i colpi in Journey of the Prairie King sul controller a volte faceva sì che i colpi andassero nella direzione sbagliata e bloccasse il giocatore a sparare.
:* Fixed chest color picker buttons being selectable if the color picker isn't shown.
+
:* Risolto il problema con i pulsanti di selezione del colore del petto che erano selezionabili se il selettore di colore non veniva mostrato.
  
; Other changes
+
; Altri cambiamenti
  
:* Various copyediting, improved text, tweaked sprites, and tweaked map tiles.
+
:* Varie modifiche, testo migliorato, sprite ottimizzati e tessere mappa ottimizzate.
:* Made some optimizations that may improve performance on some machines/platforms or in some cases.
+
:* Effettuate alcune ottimizzazioni che potrebbero migliorare le prestazioni su alcune macchine/piattaforme o in alcuni casi.
:* Improved many translations and fixed missing font characters in Korean.
+
:* Migliorate molte traduzioni e risolti i caratteri mancanti in coreano.
:* Changed midnight from 12:00 to 0:00 in Japanese.
+
:* Modificata la mezzanotte dalle 12:00 alle 0:00 in giapponese.
:* Added an open sprite to the fridge.
+
:* Aggiunto uno sprite aperto al frigorifero.
:* Adjusted the mail received after collapsing to more accurately reflect timeline changes in the game.
+
:* Modificata la posta ricevuta dopo il collasso per riflettere in modo più accurato i cambiamenti della sequenza temporale nel gioco.
:* Adjusted a dialogue option in Penny's 2-heart event to be more considerate of George's perspective.
+
:* Modificata un'opzione di dialogo nell'evento dei 2 cuori di Penny per essere più rispettosa della prospettiva di George.
:* Removed the Junimo Note/Community Center Button from non-inventory screens.
+
:* Rimosso il pulsante Junimo Note/Community Center dalle schermate non di inventario.
:* Improved Elliott's cabin interior design a bit.
+
:* Migliorato leggermente il design degli interni della cabina di Elliott.
:* Items found in the trash now pop out of the trash instead of going directly into your inventory.
+
:* Gli oggetti trovati nel cestino ora escono dal cestino invece di finire direttamente nel tuo inventario.
:* Updated credits.
+
:* Crediti aggiornati.
:* In single-player, the mines now reset as soon as you leave instead of waiting for the next 10-minute update.
+
:* In modalità giocatore singolo, le mine ora si ripristinano non appena esci invece di attendere il successivo aggiornamento di 10 minuti.
:* NPCs now destroy trees in their path (and will trample wild tree seeds underfoot).
+
:* Gli NPC ora distruggono gli alberi sul loro cammino (e calpestano i semi degli alberi selvatici sotto i piedi).
:* NPCs now close their eyes and do a sleep pose when they go to bed.
+
:* Gli NPC ora chiudono gli occhi e assumono la posa del sonno quando vanno a letto.
:* Players now close their eyes when they go to bed.
+
:* I giocatori ora chiudono gli occhi quando vanno a letto.
:* Penny no longer randomly reveals Pam's taste for alcoholic items.
+
:* Penny non rivela più in modo casuale il gusto di Pam per gli alcolici.
:* Fish sold to Willy are now resold in his own shop (fish are no longer sold at Pierre's).
+
:* I pesci venduti a Willy ora vengono rivenduti nel suo negozio (i pesci non vengono più venduti da Pierre).
:* Tweaked hoed dirt color on the beach in fall.
+
:* Modificato il colore dello sporco zappato sulla spiaggia in autunno.
:* Made David's cage look more appropriate for guinea pigs.
+
:* Ha reso la gabbia di David più appropriata per i porcellini d'India.
:* Reduced splash effect of small cosmetic debris to make it easier to distinguish splash of actual items.
+
:* Ridotto l'effetto schizzi di piccoli residui cosmetici per rendere più facile distinguere gli schizzi degli oggetti reali.
:* Added animation when digging through trash.
+
:* Aggiunta l'animazione quando si scava nella spazzatura.
:* Adjusted sound made when picking up forageables, eggs, etc.
+
:* Regolato il suono emesso durante la raccolta di alimenti, uova, ecc.
:* Added [[User:Pathoschild/Modding wishlist#Done in Stardew Valley 1.4|changes for modders]].
+
:* Aggiunte [[Utente:Pathoschild/Modding wishlist#Done in Stardew Valley 1.4|modifiche per i modder]].
:* Added log for unexpected network disconnects (in a separate <code>DisconnectLogs</code> folder).
+
:* Aggiunto registro per disconnessioni di rete impreviste (in una cartella <code>DisconnectLogs</code> separata).
:* The ordering of the items on the collections page is now consistent between languages.
+
:* L'ordine degli elementi nella pagina delle raccolte è ora coerente tra le lingue.
  
; Fixes for gameplay
+
; Correzioni per il gameplay
  
:* Dismissing a letter with unclaimed items now automatically picks up the items.
+
:* Ignorare una lettera con oggetti non reclamati ora ritira automaticamente gli oggetti.
:* You can no longer activate the Statue of Uncertainty if you haven't met the level requirements.
+
:* Non puoi più attivare la Statua dell'Incertezza se non hai soddisfatto i requisiti del livello.
:* You no longer take damage from monsters while passing out at 2am.
+
:* Non subisci più danni dai mostri mentre svieni alle 2 del mattino.
:* Fixed various exploits, including…
+
:* Risolti vari exploit, tra cui...
:** opening the journal while fishing paused time but still caught fish;
+
:** aprendo il diario durante la pesca in pausa ma il pesce viene comunque catturato;
:** opening the journal while dying skipped the death event and prevented losing items;
+
:** aprendo il diario mentre si muore si salta l'evento della morte e si evita la perdita di oggetti;
:** you could use an incorrect item in some cases (like using a wallpaper to obtain the Galaxy Sword, incubate a dinosaur egg, or when crafting);
+
:** in alcuni casi potresti utilizzare un oggetto errato (come utilizzare uno sfondo per ottenere la spada galattica, incubare un uovo di dinosauro o durante la creazione);
:** you could predict the mushroom level pattern in the mines;
+
:** potresti prevedere lo schema del livello dei funghi nelle miniere;
:** you couldn't be damaged while the eat confirmation prompt was up in multiplayer;
+
:** non potevi essere danneggiato mentre la richiesta di conferma del consumo era attiva in multiplayer;
:** the invincibility timer after taking damage didn't decrease in multiplayer if a menu was open;
+
:** il timer di invincibilità dopo aver subito danni non diminuiva in multiplayer se era aperto un menu;
:** right-clicking a fishing rod attachment in the inventory reset its durability;
+
:** facendo clic con il pulsante destro del mouse su un accessorio per canna da pesca nell'inventario si ripristina la sua durata;
:** using glitches to leave the spa while in swimming mode would result in infinite energy/health regen;
+
:** usare glitch per lasciare la spa mentre si è in modalità nuoto comporterebbe una rigenerazione infinita di energia/salute;
:** you could obtain up to 109 statues of perfection by storing each one in a cabin's inventory chest;
+
:** potresti ottenere fino a 109 statue della perfezione conservandole ciascuna nello scrigno dell'inventario di una cabina;
:** items of different qualities could be combined into one stack when buying from Pierre;
+
:** oggetti di qualità diverse potrebbero essere combinati in un unico stack quando si acquista da Pierre;
:** you could sell items to Pierre's at an upgraded price (''e.g.,'' Salmonberries with the Bear's Knowledge perk) and buy them back at their normal price. He now resells them at the same price he paid.
+
:** potresti vendere oggetti a Pierre a un prezzo aggiornato (''ad esempio,'' Salmonberries con il vantaggio Conoscenza dell'orso) e riacquistarli al loro prezzo normale. Ora li rivende allo stesso prezzo che ha pagato.
:* Fixed players getting stuck…
+
:* Risolto il problema per cui i giocatori rimanevano bloccati...
:** if you cast a fishing rod just after opening a treasure chest in the mines;
+
:** se lanci una canna da pesca subito dopo aver aperto uno scrigno del tesoro nelle miniere;
:** in the blocking pose when you use a sword's special ability in rare cases;
+
:** nella posa di blocco quando usi l'abilità speciale della spada in rari casi;
:** on top of a mine ladder if multiple ladders were spawned;
+
:** in cima a una scala da miniera se sono state generate più scale;
:** in the traveling merchant's cart when dismounting from a horse in some cases (or getting your horse stuck that way);
+
:** nel carro del mercante in viaggio quando si scende da cavallo in alcuni casi (o si lascia il cavallo bloccato in quel modo);
:** on top of Abigail when playing the minigame in her two-heart event.
+
:** sopra Abigail quando gioca al minigioco nel suo evento a due cuori.
:* Fixed rare issue where no ladder would spawn on a mine floor.
+
:* Risolto un raro problema per cui sul pavimento della miniera non appariva alcuna scala.
:* Fixed monsters spawning too close to the start of a floor in the mines.
+
:* Risolto il problema per cui i mostri si generavano troppo vicino all'inizio di un piano nelle miniere.
:* Fixed mummies dealing damage while downed.
+
:* Risolto il problema con le mummie che infliggevano danni mentre erano a terra.
:* Fixed invisible, interactable elevators on treasure floors of the Skull Cavern.
+
:* Risolti gli ascensori invisibili e interattivi sui piani del tesoro della Caverna del Teschio.
:* Fixed various issues where using bombs could cause items to spawn at the main player's current location instead of the location where the bomb was placed (''e.g.,'' artifacts found via secret notes, fruit tree items, giant crops, mystic rocks, hardwood, crystals, and cave grass).
+
:* Risolti vari problemi per cui l'uso delle bombe poteva causare la generazione di oggetti nella posizione attuale del giocatore principale invece che nella posizione in cui era stata posizionata la bomba (''ad esempio'' artefatti trovati tramite note segrete, oggetti di alberi da frutto, raccolti giganti, rocce mistiche , legno duro, cristalli ed erba delle caverne).
:* Fixed issue where weeds could be spawned on the tile directly beneath the elevator in the mines.
+
:* Risolto il problema per cui le erbacce potevano essere generate sulla tessera direttamente sotto l'ascensore nelle miniere.
:* Fixed objects on the farm sometimes skipping their daily updates, which could cause issues like crops surviving a day into Winter or batches of crops not maturing at the same rate.
+
:* Risolti gli oggetti nella fattoria che a volte saltavano gli aggiornamenti giornalieri, il che poteva causare problemi come i raccolti che sopravvivevano un giorno fino all'inverno o lotti di raccolti che non maturavano allo stesso ritmo.
:* Fixed various cases where an entire stack of held items was incorrectly consumed.
+
:* Risolti vari casi in cui un'intera pila di oggetti trattenuti veniva consumata in modo errato.
:* Fixed certain artifacts not spawning as intended.
+
:* Risolti alcuni artefatti che non si generavano come previsto.
:* Fixed cooking ingredients spread between your inventory and fridge not correctly counted together.
+
:* Risolto il problema con gli ingredienti da cucina sparsi tra l'inventario e il frigorifero che non venivano conteggiati correttamente insieme.
:* Fixed issue where leveling up would incorrectly affect the related skill for the rest of the day (''i.e.,'' common trees wouldn't drop seeds after leveling up foraging).
+
:* Risolto un problema per cui l'aumento di livello influenzava erroneamente la relativa abilità per il resto della giornata ("ovvero", gli alberi comuni non rilasciavano semi dopo aver aumentato di livello il foraggiamento).
:* Fixed artifacts appearing on grass after winter turns to spring.
+
:* Risolti gli artefatti che apparivano sull'erba dopo che l'inverno passa alla primavera.
:* Fixed bug when getting a JojaMart membership shortly after completing the Community Center.
+
:* Risolto bug quando si otteneva un abbonamento a JojaMart subito dopo aver completato il Community Center.
:* Fixed weed item obtained from breaking a mushroom seed or shaking a mushroom tree.
+
:* Risolto il problema con l'oggetto erba ottenuto rompendo un seme di fungo o scuotendo un albero di funghi.
:* Fixed Livin' Off the Land announcing the start of blackberry season on the wrong date.
+
:* Risolto il problema con Livin' Off the Land che annunciava l'inizio della stagione delle more nella data sbagliata.
:* Fixed certain placeable items being placeable on tiles occupied by other furniture.
+
:* Risolto il problema per cui alcuni oggetti posizionabili potevano essere posizionati su tessere occupate da altri mobili.
:* Fixed a few missing boundary tiles in certain areas, including in the Stardew Valley Fair.
+
:* Risolti alcuni riquadri di confine mancanti in alcune aree, inclusa la Stardew Valley Fair.
:* Fixed player's fishing level and bait not taken into account for the wait time if the first nibble was missed.
+
:* Risolto il problema con il livello di pesca del giocatore e l'esca che non venivano presi in considerazione per il tempo di attesa se veniva mancato il primo boccone.
:* Fixed Tiller profession bonus sometimes not applied to combined foraged and grown grape stacks.
+
:* Risolto il problema con il bonus della professione del coltivatore che a volte non veniva applicato alle cataste di uva coltivata e raccolta insieme.
:* Fixed Prospector profession not applied to rocks destroyed in the mines.
+
:* Risolto il problema con la professione del Prospettore che non veniva applicata alle rocce distrutte nelle miniere.
:* Fixed forage sometimes spawning out of bounds.
+
:* Risolto il problema con il foraggio che a volte si generava fuori limite.
:* Fixed removing tappers from trees in certain ways making them become un-choppable.
+
:* Risolto il problema relativo alla rimozione degli sfruttatori dagli alberi in certi modi che li rendevano non tagliabili.
:* Fixed fishing cast distance not determined when the bobber hits the water (previously set at the end of the cast).
+
:* Risolto il problema con la distanza di lancio della pesca non determinata quando il galleggiante colpisce l'acqua (precedentemente impostata alla fine del lancio).
:* Fixed TV weather forecast not always matching actual weather.
+
:* Risolto il problema relativo alle previsioni del tempo TV che non sempre corrispondevano al tempo reale.
:* Fixed Queen of Sauce sometimes airing a new recipe on the Wednesday before it's scheduled on the following Sunday.
+
:* Risolto il problema per cui Queen of Sauce a volte trasmetteva una nuova ricetta il mercoledì prima che fosse programmata per la domenica successiva.
:* Fixed Queen of Sauce repeatedly airing the Stir Fry episode at the end of year 2 and the beginning of year 3.
+
:* Risolto il problema con Queen of Sauce che mandava in onda ripetutamente l'episodio Stir Fry alla fine dell'anno 2 e all'inizio dell'anno 3.
:* Fixed players playing a minigame at 2am not properly quitting the minigame and passing out.
+
:* Risolto il problema per cui i giocatori che giocavano a un minigioco alle 2 del mattino non abbandonavano correttamente il minigioco e svenivano.
:* Fixed players able to continue fishing or charging tools past 2am.
+
:* Risolto il problema per cui i giocatori potevano continuare a pescare o caricare strumenti dopo le 2 del mattino.
:* Fixed giant crops growing in a noticeable pattern.
+
:* Risolto il problema relativo alla crescita delle colture giganti secondo uno schema evidente.
:* Fixed discrepancy between an item's shown health recovery and the actual recovery when consumed.
+
:* Risolta la discrepanza tra il recupero della salute mostrato di un oggetto e il recupero effettivo quando viene consumato.
:* Fixed Chicken Statue (furniture) being stackable with the Chicken Statue (artifact).
+
:* Risolto il problema con la statua del pollo (mobili) che era impilabile con la statua del pollo (artefatto).
:* Fixed issue where players could still take damage and die while warping with an obelisk or return scepter.
+
:* Risolto un problema per cui i giocatori potevano ancora subire danni e morire mentre si deformavano con un obelisco o restituivano uno scettro.
:* Fixed issue where ore/mineral veins destroyed with a bomb outside of the mine would only drop stone.
+
:* Risolto il problema per cui le vene di minerali/minerali distrutte con una bomba all'esterno della miniera rilasciavano solo pietra.
:* Fixed issue where going to bed early caused machines to process more quickly overnight. (Machines previously processed 100 minutes per hour slept; they now only do so between 2am and 6am, and the remaining time slept will be processed at the normal daytime rate of 60 mins/hour.)
+
:* Risolto il problema per cui andare a letto presto faceva sì che le macchine elaborassero più rapidamente durante la notte. (Le macchine precedentemente elaboravano 100 minuti all'ora di sonno; ora lo fanno solo tra le 2 e le 6 del mattino e il tempo rimanente di sonno verrà elaborato alla normale velocità diurna di 60 minuti all'ora.)
:* Fixed issue where harvesting a tapped mushroom tree in winter would cause it to not produce again until mid-Spring, rather than Spring 1.
+
:* Risolto il problema per cui la raccolta di un albero di funghi sfruttato in inverno ne impediva la produzione fino a metà primavera, anziché prima della primavera 1.
:* Fixed issue where snow yams and winter root could be dug up in the desert in winter.
+
:* Risolto il problema per cui le patate dolci e le radici invernali potevano essere dissotterrate nel deserto in inverno.
:* Fixed lopsided bee house flower range.
+
:* Gamma di fiori per case delle api sbilenca fissa.
:* Fixed some Witch Swamp and Mutant Bug Lair water tiles not correctly marked as water, causing inconsistent fish quality in those areas.
+
:* Risolti alcuni problemi relativi ad alcune tessere acquatiche della Palude della Strega e della Tana dell'Insetto Mutante che non venivano contrassegnate correttamente come acqua, causando una qualità incoerente dei pesci in quelle aree.
:* Fixed issue where entering a house the moment an NPC passes through a door would close the door on top of the NPC, causing them to get stuck.
+
:* Risolto il problema per cui entrando in una casa nel momento in cui un NPC passava attraverso una porta, la porta si chiudeva sopra l'NPC, facendolo rimanere bloccato.
:* Fixed issue where fruit trees wouldn't grow if there was a monster or other NPC near them overnight.
+
:* Risolto il problema per cui gli alberi da frutto non crescevano se c'era un mostro o un altro NPC vicino a loro durante la notte.
:* Fixed issue where closing a mine chest with the OK button while your inventory was full destroyed the item; instead the item is now dropped.
+
:* Risolto il problema per cui la chiusura di una cassa mineraria con il pulsante OK mentre l'inventario era pieno distruggeva l'oggetto; invece l'oggetto ora viene rilasciato.
:* Fixed issue where a player at the Stardew Valley Fair would get their score calculated based on the contents of the Grange upon closing the minigame (instead of when Lewis had actually finished his judging), letting that player have a different score than intended.
+
:* Risolto il problema per cui un giocatore alla Stardew Valley Fair otteneva il punteggio calcolato in base al contenuto della Grange alla chiusura del minigioco (invece che quando Lewis aveva effettivamente terminato il suo giudizio), consentendo a quel giocatore di ottenere un punteggio diverso da quello previsto.
:* Fixed minor issue where zero shots fired at the Stardew Valley Fair slingshot shooting gallery would give a large negative calculated accuracy.
+
:* Risolto un problema minore per cui zero colpi sparati alla galleria di tiro con la fionda della Stardew Valley Fair davano una precisione calcolata molto negativa.
:* The Cookie recipe will be sold at the Saloon if Evelyn's 4-heart event has been seen but the recipe wasn't obtained.
+
:* La ricetta dei biscotti verrà venduta al Saloon se l'evento dei 4 cuori di Evelyn è stato visto ma la ricetta non è stata ottenuta.
  
; Fixes for player interaction
+
; Correzioni per l'interazione del giocatore
  
:* You can now collect Lost Books even if your inventory is full.
+
:* Ora puoi raccogliere i libri perduti anche se il tuo inventario è pieno.
:* Fixed horses being unmountable if they're very close to a pet.
+
:* Risolto il problema per cui i cavalli non potevano essere montati se erano molto vicini a un animale domestico.
:* Fixed being able to trash items from the crafting menu even though the trash can is invisible.
+
:* Risolto il problema con la possibilità di cestinare gli oggetti dal menu di creazione anche se il cestino è invisibile.
:* Fixed answering dialogues on a small screen causing the cursor to interact with the toolbar.
+
:* Risolti i dialoghi di risposta su un piccolo schermo che facevano interagire il cursore con la barra degli strumenti.
:* Fixed interacting with objects in the world while holding an item sometimes causing both the interaction and object to be used at the same time.
+
:* Risolto il problema relativo all'interazione con gli oggetti nel mondo mentre si teneva in mano un oggetto che a volte causava l'utilizzo simultaneo dell'interazione e dell'oggetto.
:* Fixed interacting with a fireplace sometimes not toggling it.
+
:* Risolto il problema con l'interazione con un caminetto che a volte non lo attivava.
:* Fixed interacting with objects so that objects behind the character are longer interacted when the character is facing upwards.
+
:* Risolto il problema con l'interazione con gli oggetti in modo che gli oggetti dietro il personaggio interagissero più a lungo quando il personaggio è rivolto verso l'alto.
:* Fixed interacting with a trash can on horseback simultaneously dismounting the horse and searching the trash (now just dismounts).
+
:* Risolto il problema con l'interazione con un bidone della spazzatura a cavallo scendendo dal cavallo e contemporaneamente frugando nella spazzatura (ora si smonta e basta).
:* Fixed issue where players couldn't harvest or pick up items by clicking and holding the tool button with a melee weapon or scythe in hand.
+
:* Risolto un problema per cui i giocatori non potevano raccogliere o raccogliere oggetti facendo clic e tenendo premuto il pulsante dello strumento con un'arma da mischia o una falce in mano.
:* Fixed issue where attempting to charge an upgraded watering can to the left of a body of water on the farm would prevent the farmer from charging it.
+
:* Risolto il problema per cui il tentativo di caricare un annaffiatoio aggiornato a sinistra di un corso d'acqua nella fattoria impediva all'agricoltore di caricarlo.
:* Fixed unable to fill water can from the left side of the water trough in the greenhouse.
+
:* Risolto il problema con l'impossibilità di riempire la tanica dell'acqua dal lato sinistro dell'abbeveratoio nella serra.
:* Fixed issue where depositing ore into two nearby furnaces could activate both of them.
+
:* Risolto il problema per cui il deposito del minerale in due fornaci vicine poteva attivarle entrambe.
:* Fixed large rotated furniture being placeable on top of tables, causing them to disappear.
+
:* Risolto il problema per cui i mobili ruotati di grandi dimensioni potevano essere posizionati sopra i tavoli, facendoli scomparire.
:* Fixed issue where players could move while warping out of the Witch's Swamp.
+
:* Risolto il problema per cui i giocatori potevano muoversi mentre uscivano dalla Palude della Strega.
:* Fixed issue where players couldn't push through farm animals in some cases if they were offset by half a tile.
+
:* Risolto il problema per cui in alcuni casi i giocatori non potevano spingere gli animali della fattoria se erano spostati di mezza tessera.
:* Fixed issue where interactable furniture like fireplaces couldn't be picked up with left-click when standing close to them and holding a non-tool item.
+
:* Risolto il problema per cui i mobili interagibili come i caminetti non potevano essere raccolti con il clic sinistro quando si stava vicino a loro e si teneva in mano un oggetto non strumento.
:* Fixed issue where it was hard to click on NPCs if you went into a festival while holding a placeable item.
+
:* Risolto il problema per cui era difficile fare clic sugli NPC se si entrava in un festival mentre si teneva in mano un oggetto posizionabile.
:* Fixed crawling-stage babies in the crib not being interactable.
+
:* Risolto il problema per cui i bambini in fase gattonativa nella culla non erano interagibili.
:* Fixed minor issue where you could cause the farmer to stop shaking during a tool charge by pressing a movement key.
+
:* Risolto un problema minore per cui potevi far sì che l'agricoltore smettesse di tremare durante la carica di uno strumento premendo un tasto di movimento.
:* Fixed being able to interact with NPCs when your farmer is set to be immobile. (For example, this prevents you from trying to gift your spouse a second gift immediately after kissing them and getting stuck in an erroneous animation frame.)
+
:* Risolto il problema con la possibilità di interagire con gli NPC quando il tuo contadino è impostato per essere immobile. (Ad esempio, questo ti impedisce di provare a fare un secondo regalo al tuo coniuge subito dopo averlo baciato e di rimanere bloccato in un fotogramma di animazione errato.)
:* Fixed opened gates orphaned by destroying the fence post they're attached to not blocking movement.
+
:* Risolto il problema per cui i cancelli aperti rimanevano orfani distruggendo il palo della recinzione a cui erano attaccati per non bloccare il movimento.
:* Fixed wild tree seed placement cursor not accounting for seed-placeable rules.
+
:* Risolto il problema con il cursore di posizionamento dei semi degli alberi selvatici che non teneva conto delle regole di posizionamento dei semi.
:* Fixed crab pot placement cursor always green, even if an invalid placement tile is selected.
+
:* Risolto il problema con il cursore di posizionamento della nassa per granchi sempre verde, anche se veniva selezionata una tessera di posizionamento non valida.
:* Fixed palm trees not shaking and dropping leaf debris when interacted in winter.
+
:* Risolto il problema con le palme che non tremavano e non lasciavano cadere i detriti delle foglie quando si interagiva in inverno.
:* Fixed the "Warrior" option not being selectable during Sebastian's 6-heart event in Korean.
+
:* Risolto il problema con l'opzione "Guerriero" che non era selezionabile durante l'evento dei 6 cuori di Sebastian in coreano.
:* Fixed being able to use the dagger while bathing.
+
:* Risolto il problema relativo alla possibilità di utilizzare il pugnale durante il bagno.
:* Fixed museum reward collection menu not dismissable using the exit hotkey.
+
:* Risolto il problema con il menu di raccolta delle ricompense del museo che non poteva essere ignorato utilizzando il tasto di scelta rapida di uscita.
:* Fixed museum donation screen issue where panning the camera would cause the cursor to scroll off of UI elements.
+
:* Risolto il problema relativo alla schermata delle donazioni al museo in cui la panoramica della telecamera faceva scorrere il cursore fuori dagli elementi dell'interfaccia utente.
:* Fixed issue where watering a small tree sapling played a scythe sound.
+
:* Risolto il problema per cui l'irrigazione di un piccolo alberello produceva il suono di una falce.
:* Fixed issue where hitting a fence that has a torch on it would destroy the torch instead of dropping it.
+
:* Risolto il problema per cui colpire una recinzione su cui era presente una torcia distruggeva la torcia invece di lasciarla cadere.
:* Fixed invisible blocking tile front of Lewis's house during the Stardew Valley Fair.
+
:* Risolto il problema con la piastrella di blocco invisibile davanti alla casa di Lewis durante la fiera di Stardew Valley.
:* Fixed blank or whitespace-only chat messages being sendable.
+
:* Risolto il problema per cui i messaggi di chat vuoti o contenenti solo spazi bianchi potevano essere inviati.
  
; Fixes for festivals, events, and quests
+
; Correzioni per festival, eventi e missioni
  
:* Dismissing a quest letter no longer discards the quest. (It's now added to your quest log to avoid permanently missing out on quests.)
+
:* Ignorare una lettera di missione non scarta più la missione. (Ora viene aggiunto al registro delle missioni per evitare di perdere permanentemente le missioni.)
:* You can no longer place objects at the beach while the Night Market is occurring.
+
:* Non puoi più posizionare oggetti sulla spiaggia mentre è in corso il mercato notturno.
:* Removed invisible trees from festivals.
+
:* Rimossi gli alberi invisibili dai festival.
:* Fixed exploit where you could pause time when the night market sub was ascending/descending to skip the wait time.
+
:* Risolto l'exploit per cui potevi mettere in pausa il tempo quando il sub del mercato notturno stava salendo/discendendo per saltare il tempo di attesa.
:* Fixed exploit where you could watch the night market mermaid show while time was paused (the show now pauses too).
+
:* Risolto l'exploit che consentiva di guardare lo spettacolo delle sirene del mercato notturno mentre il tempo era in pausa (anche lo spettacolo ora è in pausa).
:* Fixed exploit where you could fulfill the requirements for a gathering quest by taking items out of a chest one-by-one.
+
:* Risolto il problema per cui potevi soddisfare i requisiti per una missione di raccolta prendendo gli oggetti da un forziere uno per uno.
:* Fixed players getting stuck on doors or placed objects during cutscenes in some cases.
+
:* Risolto il problema che in alcuni casi i giocatori rimanevano bloccati sulle porte o sugli oggetti posizionati durante i filmati.
:* Fixed players getting stuck in Harvey's 8-heart event if it was triggered when leaving his bedroom.
+
:* Risolto il problema per cui i giocatori rimanevano bloccati nell'evento 8 cuori di Harvey se veniva attivato quando lasciavano la sua camera da letto.
:* Fixed players getting stuck in Harvey's 10-heart event if a train came by.
+
:* Risolto il problema per cui i giocatori restavano bloccati nell'evento dei 10 cuori di Harvey se passava un treno.
:* Fixed introductions quest not considering Willy done after you meet him to receive the fishing rod.
+
:* Risolto il problema con la missione di presentazione che non considerava Willy completata dopo averlo incontrato per ricevere la canna da pesca.
:* Fixed Mr. Qi's Challenge not considered complete if you fulfilled the conditions before getting his letter.
+
:* Risolto il problema per cui la sfida del signor Qi non veniva considerata completata se soddisfacevi le condizioni prima di ricevere la sua lettera.
:* Fixed the egg in Lewis' truck not being accessible during the egg hunt.
+
:* Risolto il problema per cui l'uovo nel camion di Lewis non era accessibile durante la caccia alle uova.
:* Fixed time not passing for machines inside of farm buildings during festivals.
+
:* Risolto il problema con il mancato passaggio del tempo per le macchine all'interno degli edifici agricoli durante i festival.
:* Fixed players getting trapped in the hospital until the festival starts if they were knocked out for the first time on a festival day.
+
:* Risolto il problema per cui i giocatori rimanevano intrappolati nell'ospedale fino all'inizio del festival se venivano eliminati per la prima volta in un giorno del festival.
:* Fixed time passing during festivals not reflecting when the player(s) started the festivals.
+
:* Risolto il problema con il tempo trascorso durante i festival che non rifletteva il momento in cui i giocatori iniziavano i festival.
:* Fixed some out-of-season items appearing as targets for "Help Wanted" quests.
+
:* Risolti alcuni oggetti fuori stagione che apparivano come obiettivi per le missioni "Cercasi aiuto".
:**Removed Strawberry from Summer quests, Catfish from Winter quests, and Sardine from Summer quests.
+
:**Rimossa la Fragola dalle missioni estive, il Pesce gatto dalle missioni invernali e la Sardina dalle missioni estive.
:* Fixed bug limiting which NPC would request gathering, slay monsters, or fishing quests.
+
:* Risolto un bug che limitava quale NPC avrebbe richiesto la raccolta, l'uccisione di mostri o le missioni di pesca.
:* Fixed Help Wanted quests not reflecting that they pay 3x the market value, instead of 2x.
+
:* Risolto il problema con le missioni Help Wanted che non riflettevano il fatto che pagano 3 volte il valore di mercato, invece di 2 volte.
:* Fixed occasional spacing issues with the messages on the daily quest board.
+
:* Risolti problemi occasionali di spaziatura con i messaggi nella bacheca delle missioni giornaliere.
:* Fixed Robin sometimes thanking you for the wrong item when completing a billboard quest.
+
:* Risolto il problema per cui Robin a volte ti ringraziava per l'oggetto sbagliato quando completavi una missione sul cartellone pubblicitario.
:* Fixed winning festival events not counting towards farm's total earnings.
+
:* Risolto il problema per cui gli eventi del festival vincenti non venivano conteggiati ai fini dei guadagni totali della fattoria.
:* Fixed Penny's 6-heart event not triggering after purchasing the Community Upgrade.
+
:* Risolto il problema con l'evento dei 6 cuori di Penny che non si attivava dopo aver acquistato l'aggiornamento della community.
:* Fixed Sam's 8-heart event being silent if you skipped his 2-heart event.
+
:* Risolto il problema con l'evento da 8 cuori di Sam che rimaneva silenzioso se saltavi il suo evento da 2 cuori.
:* Fixed "A Winter Mystery" quest not triggering if exiting the farm from the bottom tile of the exit to the bus stop.
+
:* Risolto il problema con la missione "Un mistero invernale" che non si attivava se si usciva dalla fattoria dal riquadro inferiore dell'uscita alla fermata dell'autobus.
  
; Fixes for shops and shipping
+
; Correzioni per negozi e spedizioni
  
:* Fixed merchants refilling limited-stock items when you reopen their shops.
+
:* Risolto il problema con i commercianti che ricaricavano gli articoli con scorte limitate quando riapri i loro negozi.
:* Fixed traveling merchant sometimes having the same item for sale for two different prices.
+
:* Risolto il problema con il commerciante in viaggio che a volte aveva lo stesso oggetto in vendita a due prezzi diversi.
:* Fixed items bought from shops being sellable at a different price than produced/grown versions.
+
:* Risolto il problema per cui gli oggetti acquistati dai negozi erano vendibili a un prezzo diverso rispetto alle versioni prodotte/coltivate.
:* Fixed issue where honey would sometimes sell for more than expected.
+
:* Risolto il problema per cui il miele a volte veniva venduto a un prezzo superiore al previsto.
:* Fixed pressing <code>Alt</code> + <code>Enter</code> while buying from Pierre destroying the held item.
+
:* Risolto il problema con la pressione di <code>Alt</code> + <code>Invio</code> durante l'acquisto da Pierre che distruggeva l'oggetto trattenuto.
:* Fixed selling animals not counting towards farm's total earnings.
+
:* Risolto il problema relativo alla vendita di animali che non contava ai fini dei guadagni totali della fattoria.
:* Fixed issue where you couldn't buy animals while Robin was upgrading the pertinent building.
+
:* Risolto il problema per cui non potevi acquistare animali mentre Robin stava aggiornando l'edificio pertinente.
  
; Fixes for NPCs
+
; Correzioni per gli NPC
  
:* Fixed several cases where NPC dialogues were out of sync with the actual state of the game world (''e.g.,'' saying the wrong dialogue in bed).
+
:* Risolti diversi casi in cui i dialoghi degli NPC non erano sincronizzati con lo stato reale del mondo di gioco ("ad esempio", pronunciare il dialogo sbagliato a letto).
:* Fixed issue where villagers could get stuck doing their daily schedules late into the night after a festival.
+
:* Risolto il problema per cui gli abitanti del villaggio potevano rimanere bloccati nello svolgimento dei loro programmi giornalieri fino a tarda notte dopo un festival.
:* Fixed issue where Vincent could get stuck on a flower barrel during the flower dance.
+
:* Risolto il problema per cui Vincent poteva rimanere bloccato su un barile di fiori durante la danza dei fiori.
:* Fixed issue that prevented some villagers from hanging out with one another in town on certain days.
+
:* Risolto un problema che impediva ad alcuni abitanti del villaggio di incontrarsi in città in determinati giorni.
:* Fixed various issues related to naming horses.
+
:* Risolti vari problemi relativi alla denominazione dei cavalli.
:* Fixed various bugs caused by giving a villager's name to a horse, pet, or child.
+
:* Risolti vari bug causati dall'assegnazione del nome di un abitante a un cavallo, un animale domestico o un bambino.
:* Fixed friendship-related achievements not properly triggering as soon as the conditions are met.
+
:* Risolti i problemi relativi agli obiettivi legati all'amicizia che non si attivavano correttamente non appena le condizioni venivano soddisfatte.
:* Fixed various friendship-related bugs and inconsistencies, including 10-heart events being unlockable without a bouquet.
+
:* Risolti vari bug e incoerenze legati all'amicizia, inclusi gli eventi da 10 cuori sbloccabili senza bouquet.
:* Fixed NPCs reacting incorrectly to certain gifted items.
+
:* Risolto il problema con gli NPC che reagivano in modo errato a determinati oggetti regalati.
:* Fixed issue where gifts couldn't be given to the dwarf if their dialogue was exhausted for the day.
+
:* Risolto il problema per cui non era possibile dare regali al nano se il dialogo era esaurito per la giornata.
:* Fixed Abigail visiting the farmer on the same day as her 8-heart event.
+
:* Risolto il problema con Abigail che visitava il contadino lo stesso giorno del suo evento da 8 cuori.
:* Fixed Bouncer just saying "Hi." instead of his unique line.
+
:* Risolto il problema con Bouncer che diceva semplicemente "Ciao". invece della sua linea unica.
:* Fixed Bouncer not accepting the club card if you've already exhausted his dialogue for the day.
+
:* Risolto il problema per cui Bouncer non accettava la tessera club se hai già esaurito i suoi dialoghi per la giornata.
:* Fixed Demetrius plowing through bushes by the fountain in summer.
+
:* Risolto il problema con Demetrius che arava i cespugli vicino alla fontana in estate.
:* Fixed Dwarf always responding negatively to items it feels neutral about.
+
:* Risolto il problema con il Nano che rispondeva sempre negativamente agli oggetti rispetto ai quali si sentiva neutrale.
:* Fixed Dwarf not liking cave carrots, despite having dialogue which suggests otherwise.
+
:* Risolto il problema con il Nano che non apprezzava le carote delle caverne, nonostante avesse dialoghi che suggerivano il contrario.
:* Fixed Emily's four-heart event unlockable at night.
+
:* Risolto il problema relativo all'evento dei quattro cuori di Emily sbloccabile di notte.
:* Fixed Gus offering Bread, Pizza, Salad, and Spaghetti as dish of the day (he already sells them as part of his normal shop stock).
+
:* Risolto il problema per cui Gus offriva pane, pizza, insalata e spaghetti come piatto del giorno (li vende già come parte della sua normale scorta del negozio).
:* Fixed Henchman dialogue box showing a friendship jewel.
+
:* Risolto il problema con la finestra di dialogo dello Scagnozzo che mostrava un gioiello dell'amicizia.
:* Fixed Krobus secret note event not triggered if riding a horse.
+
:* Risolto il problema relativo alla nota segreta di Krobus che non veniva attivato se si cavalcava un cavallo.
:* Fixed Krobus not keeping silent on Fridays when accepting gifts.
+
:* Risolto il problema con Krobus che non rimaneva in silenzio il venerdì quando accettava regali.
:* Fixed Leah's summer schedule causing her to walk into the water and get stuck there for the rest of the day.
+
:* Risolto il problema con il programma estivo di Leah che la costringeva a camminare in acqua e rimanere bloccata lì per il resto della giornata.
:* Fixed Penny not having her own introductory line.
+
:* Risolto il problema per cui Penny non aveva una propria battuta introduttiva.
:* Fixed Penny talking about the sound of rain on the roof of her trailer after the community upgrade is built.
+
:* Risolto il problema con Penny che parlava del rumore della pioggia sul tetto della sua roulotte dopo la creazione dell'aggiornamento della comunità.
:* Fixed Penny talking about living in a trailer after the community upgrade is built.
+
:* Risolto il problema con Penny che parlava di vivere in una roulotte dopo la creazione dell'aggiornamento della comunità.
:* Fixed Pierre talking about time off after the Community Center has been restored.
+
:* Risolto il problema con Pierre che parlava di tempo libero dopo il ripristino del Centro comunitario.
:* Fixed Shane sending two recipes at 3 hearts. (The second is now sent at 7 hearts as intended.)
+
:* Risolto il problema con Shane che inviava due ricette a 3 cuori. (Il secondo ora viene inviato a 7 cuori come previsto.)
:* Fixed Welwick saying two different things on the same day.
+
:* Risolto il problema con Welwick che diceva due cose diverse nello stesso giorno.
:* Fixed free gift at the Night Market being available every ten minutes instead of once a day.
+
:* Risolto il problema con il regalo gratuito al mercato notturno disponibile ogni dieci minuti invece che una volta al giorno.
:* Fixed buggy interaction with Mayor Lewis when getting a Joja membership before starting the Community Center.
+
:* Risolto il problema relativo all'interazione con il sindaco Lewis quando si otteneva un abbonamento a Joja prima di avviare il Centro comunitario.
:* Fixed townsfolk sending players the wrong cooking recipes for their current friendship level.
+
:* Risolto il problema per cui i cittadini inviavano ai giocatori ricette di cucina sbagliate per il loro attuale livello di amicizia.
:* Fixed villagers you're already dating still accepting bouquets from you.
+
:* Risolto il problema con gli abitanti dei villaggi con cui stai già uscendo che accettavano ancora mazzi di fiori da te.
:* Fixed a rare crash when attacking "slimes in love".
+
:* Risolto un raro crash quando si attaccava "melme innamorate".
:* Fixed attacking a rock crab with a pickaxe not dealing damage after its shell is broken.
+
:* Risolto il problema con l'attacco di un granchio delle rocce con un piccone che non infliggeva danni dopo che il suo guscio era rotto.
:* Fixed issue where villagers that respond differently depending on their current location will no longer say those location specific lines when talked to again later.
+
:* Risolto il problema per cui gli abitanti del villaggio che rispondono in modo diverso a seconda della loro posizione attuale non diranno più quelle linee specifiche della posizione quando si parla di nuovo in seguito.
:* Fixed spouse continuing their ongoing dialogue after being interrupted with giving you a Stardrop.
+
:* Risolto il problema con il coniuge che continuava il dialogo in corso dopo essere stato interrotto mentre ti dava uno Stardrop.
:* Fixed most cases of crawling-stage babies waking up in the crib at the start of the day. (They'll now spend longer trying to find a non-crib position before giving up.)
+
:* Risolti i problemi relativi alla maggior parte dei casi in cui i bambini in fase di gattonamento si svegliavano nella culla all'inizio della giornata. (Ora passeranno più tempo cercando di trovare una posizione non-culla prima di arrendersi.)
:* Fixed NPCs sometimes detecting players rummaging through their trash or private possessions from a different location.
+
:* Risolto il problema con gli NPC che a volte rilevavano i giocatori che frugavano nella spazzatura o nei beni privati da una posizione diversa.
:* Fixed NPCs saying something upon entering an area (''e.g.,'' Pam entering the Saloon) doing so if you're watching an event.
+
:* Risolto il problema per cui gli NPC dicevano qualcosa quando entravano in un'area (''ad esempio,'' Pam che entra nel Saloon) mentre lo facevano se stai guardando un evento.
  
; Fixes for multiplayer
+
; Correzioni per il multiplayer
  
:* Farmhands' spouses now move around, run their daily schedules, and react to their spouses like they should.
+
:* I coniugi dei braccianti ora si spostano, seguono i loro programmi giornalieri e reagiscono ai loro coniugi come dovrebbero.
:* Farmhands now return to their own porches after a festival, instead of the main farmer's porch.
+
:* I braccianti ora ritornano ai propri portici dopo un festival, invece che al portico del contadino principale.
:* Players can no longer give quest items as gifts to other players.
+
:* I giocatori non possono più regalare oggetti di missione ad altri giocatori.
:* You can now connect to the host via IP while they're in the process of loading the game.
+
:* Ora puoi connetterti all'host tramite IP mentre stanno caricando il gioco.
:* Fixed an issue where if a server was shut down on the same day a remote player had leveled up overnight, the level up would not be applied until the following night upon save load.
+
:* Risolto un problema per cui se un server veniva spento lo stesso giorno in cui un giocatore remoto era salito di livello durante la notte, l'aumento di livello non veniva applicato fino alla notte successiva al salvataggio del caricamento.
:* Fixed rearranging the museum in multiplayer showing a message that the player donated a new item.
+
:* Risolto il problema con la riorganizzazione del museo in multiplayer che mostrava un messaggio che indicava che il giocatore aveva donato un nuovo oggetto.
:* Fixed farmhands not seeing the notification that a train is approaching.
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non vedevano la notifica che un treno si stava avvicinando.
:* Fixed players stuck if a bundle is completed while they're on a tile that becomes unwalkable after the room gets renovated.
+
:* Risolto il problema per cui i giocatori rimanevano bloccati se un pacchetto veniva completato mentre si trovavano su una tessera che diventava impraticabile dopo che la stanza veniva rinnovata.
:* Fixed issue where a spouse could get stuck in a farmhand's cabin after divorce. Save files that already have this issue will be fixed after the first night.
+
:* Risolto il problema per cui il coniuge poteva rimanere bloccato nella capanna di un bracciante dopo il divorzio. I file di salvataggio che già presentano questo problema verranno risolti dopo la prima notte.
:* Fixed bundles button visible on the inventory screen for farmhands that had missed a bundle completion cutscene.
+
:* Risolto il problema con il pulsante dei pacchetti visibile nella schermata dell'inventario per i braccianti che avevano perso un filmato di completamento del pacchetto.
:* Fixed issue where you couldn't interact with something behind another player (''e.g.,'' to talk to an NPC).
+
:* Risolto il problema per cui non potevi interagire con qualcosa dietro un altro giocatore (''ad esempio'' per parlare con un NPC).
:* Fixed farmhands seeing bundles for completed areas when looking at the bundles menu.
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli vedevano i pacchetti per le aree completate quando guardavano il menu dei pacchetti.
:* Fixed farmhands unable to pick up lost books if the host has a menu open.
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non potevano recuperare i libri perduti se l'host aveva un menu aperto.
:* Fixed married NPCs saying marriage-specific lines to players who aren't their spouse while they're on their married schedules.
+
:* Risolti i problemi con gli NPC sposati che dicevano battute specifiche per il matrimonio ai giocatori che non sono il loro coniuge mentre erano in programma di matrimonio.
:* Fixed the door frame from Robin's construction animation not properly removed for remote clients after construction is done.
+
:* Risolto il problema con il quale il telaio della porta dell'animazione di costruzione di Robin non veniva rimosso correttamente per i client remoti al termine della costruzione.
:* Fixed messages like the one about spreading weeds only shown for the host player.
+
:* Risolti i messaggi come quello sullo spargere le erbacce mostrato solo al giocatore host.
:* Fixed Kent sometimes missing from clients' festivals.
+
:* Risolto il problema per cui Kent a volte mancava ai festival dei clienti.
:* Fixed players that collapse in multiplayer seeing the screen briefly flash, showing them in bed.
+
:* Risolto il problema per cui i giocatori che collassavano in multiplayer vedevano lo schermo lampeggiare brevemente, mostrandoli a letto.
:* Fixed fishing rod cast sound affected by other players' casts.
+
:* Risolto il problema con il suono del lancio della canna da pesca influenzato dai lanci degli altri giocatori.
:* Fixed fishing rod animation not properly synchronised when clicking and holding to recast.
+
:* Risolto il problema con l'animazione della canna da pesca che non veniva sincronizzata correttamente quando si cliccava e si teneva premuto per rilanciare.
:* Fixed issue where Lupini would only stop selling a painting if the host player was the one to buy it.
+
:* Risolto il problema per cui Lupini smetteva di vendere un dipinto solo se il giocatore ospitante era quello ad acquistarlo.
:* Fixed issue where horses could lose their hats in multiplayer.
+
:* Risolto il problema per cui i cavalli potevano perdere i cappelli in multiplayer.
:* Fixed issue where farmhands couldn't activate the Dark Shrine of Night Terrors.
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti non potevano attivare il Santuario oscuro dei terrori notturni.
:* Fixed issue where monsters wouldn't move while host was watching an event or getting knocked out.
+
:* Risolto il problema per cui i mostri non si muovevano mentre l'host guardava un evento o veniva messo KO.
:* Fixed various issues related to child placement and multiplayer synchronization.
+
:* Risolti vari problemi relativi al posizionamento dei bambini e alla sincronizzazione multiplayer.
:* Fixed issue where light sources from disconnected farmhands wouldn't get cleaned up.
+
:* Risolto il problema per cui le fonti di luce provenienti dai braccianti disconnessi non venivano ripulite.
:* Fixed issue where animals in barns built by farmhands in multiplayer were unable to breed.
+
:* Risolto il problema per cui gli animali nelle stalle costruite dai braccianti in modalità multiplayer non erano in grado di riprodursi.
:* Fixed issue where completing a Vault bundle wouldn't send a global chat message in multiplayer.
+
:* Risolto il problema per cui il completamento di un pacchetto Vault non inviava un messaggio di chat globale in multiplayer.
:* Fixed issue where the Witch event would create a void egg for each logged-in player.
+
:* Risolto il problema per cui l'evento Strega creava un uovo vuoto per ogni giocatore connesso.
:* Fixed issue where items shipped, minerals found, recipes cooked, fish caught, and artifacts found during a multiplayer session could be forgotten if a client disconnected before the end of the day.
+
:* Risolto un problema per cui gli oggetti spediti, i minerali trovati, le ricette cucinate, il pesce catturato e gli artefatti trovati durante una sessione multiplayer potevano essere dimenticati se un client si disconnetteva prima della fine della giornata.
:* Fixed several bugs relating to Mummy behavior and multiplayer sync.
+
:* Risolti diversi bug relativi al comportamento della mummia e alla sincronizzazione multiplayer.
:* Fixed sleep stamina recovery being based on the last player who went to bed (now tracked separately for each player).
+
:* Risolto il problema con il recupero della resistenza del sonno basato sull'ultimo giocatore che è andato a letto (ora monitorato separatamente per ciascun giocatore).
:* Fixed baby slimes in the mines destroying rocks on contact if a non-host player killed the big slime.
+
:* Risolto il problema per cui i baby slime nelle miniere distruggevano le rocce al contatto se un giocatore non host uccideva il grosso slime.
:* Fixed various multiplayer data sync issues.
+
:* Risolti vari problemi di sincronizzazione dei dati multiplayer.
:* Fixed time slowing for all players when the host is in the mine (no longer slows at all in multiplayer).
+
:* Risolto il problema con il rallentamento del tempo per tutti i giocatori quando l'host è nella miniera (non rallenta più affatto in multiplayer).
:* Fixed missing tools in multiplayer not always being recovered.
+
:* Risolti gli strumenti mancanti nel multiplayer che non sempre venivano recuperati.
:* Fixed various issues related to pets in multiplayer.
+
:* Risolti vari problemi relativi agli animali domestici in multiplayer.
:* Fixed remote players not properly showing jump/jitter animations during emotes or horse mounting/dismounting.
+
:* Risolto il problema per cui i giocatori remoti non mostravano correttamente le animazioni di salto/jitter durante le emote o la salita/discesa del cavallo.
:* Fixed the host player seeing flashes or feeling controller rumbles from bombs in other locations.
+
:* Risolto il problema per cui il giocatore host vedeva lampi o sentiva il controller rimbombare dalle bombe in altre posizioni.
:* Fixed explosion flashes not showing up on farmhand machines.
+
:* Risolto il problema con i flash esplosivi che non venivano visualizzati sulle macchine agricole.
:* Fixed player getting stuck on the "Waiting for players" check after a festival if another player joined at the same time.
+
:* Risolto il problema per cui il giocatore rimaneva bloccato nel controllo "In attesa dei giocatori" dopo un festival se un altro giocatore si univa allo stesso tempo.
:* Fixed Joja purchase form not reflecting upgrades bought by other players.
+
:* Risolto il problema con il modulo di acquisto di Joja che non rifletteva gli aggiornamenti acquistati da altri giocatori.
:* Fixed issue where getting killed while paused in multiplayer could leave you in a perpetual getting-knocked-unconscious state; this now unpauses instead.
+
:* Risolto il problema per cui essere ucciso mentre si era in pausa nel multiplayer poteva lasciarti in un perpetuo stato di incoscienza; questo invece ora riattiva.
  
; Fixes for visual or cosmetic issues
+
; Correzioni per problemi visivi o estetici
  
:* Items that come in various colors (like tulips) now show their proper color in the item received pop-up.
+
:* Gli oggetti disponibili in vari colori (come i tulipani) ora mostrano il colore corretto nel pop-up dell'oggetto ricevuto.
:* The mouse cursor is now hidden in scenes that lock user input.
+
:* Il cursore del mouse è ora nascosto nelle scene che bloccano l'input dell'utente.
:* The lighting in the Secret Woods now changes more consistently with the rest of the world as time passes through the day.
+
:* L'illuminazione nel Bosco Segreto ora cambia in modo più coerente con il resto del mondo man mano che il tempo passa nel corso della giornata.
:* Lit furniture placed on top of tables will now properly light upon nightfall.
+
:* I mobili illuminati posizionati sopra i tavoli ora si illumineranno correttamente al calar della notte.
:* Fixed various visual map issues, including…
+
:* Risolti vari problemi relativi alla mappa visiva, tra cui...
:** various tile issues in the Mines and Skull Cavern;
+
:** vari problemi con le tessere nelle Miniere e nella Caverna del Teschio;
:** glow from certain lamps in the town interiors tilemap bleeding into adjacent tiles in the tilesheet;
+
:** il bagliore di alcune lampade nella mappa delle tessere degli interni della città si diffonde nelle tessere adiacenti nel foglio delle tessere;
:** incorrect corner edge tile used inside the walls in mine level 6;
+
:** tessera bordo angolo errata utilizzata all'interno delle mura nella miniera livello 6;
:** incorrect grass tiling under the fence on the bottom of the mountain path to town, and missing tile on the tree near that location;
+
:** piastrellatura errata dell'erba sotto la recinzione in fondo al sentiero di montagna verso la città e piastrella mancante sull'albero vicino a quella posizione;
:** incorrect tiles in the Flower Festival;
+
:** tessere errate nel Festival dei Fiori;
:** a missing stone tile under the JojaMart sign in town;
+
:** una piastrella di pietra mancante sotto l'insegna JojaMart in città;
:** visual issue with the kitchen floor tile;
+
:** problema visivo con la piastrella del pavimento della cucina;
:** visual bugs with the eyes of the statue in the secret woods;
+
:** insetti visivi con gli occhi della statua nel bosco segreto;
:** visual issues with hat mouse's house;
+
:** problemi visivi con la casa del topo cappello;
:** artwork of the Bulletin Board in the Community Center not lining up with the walls around it;
+
:** grafica della bacheca del Centro comunitario non allineata con le pareti circostanti;
:** mismatched walls behind the plant and picture frame in the hallway between Alex and George and Evelyn's rooms;
+
:** muri non corrispondenti dietro la pianta e la cornice nel corridoio tra le stanze di Alex e George ed Evelyn;
:** mismatched wall with the power outlet for George's TV;
+
:** muro non corrispondente con la presa di corrente per la TV di George;
:** look of the carpet under Sam's bed;
+
:** aspetto del tappeto sotto il letto di Sam;
:** incorrect shadowing on some tiles in the mines on floor 7 and 14;
+
:** ombreggiatura errata su alcune tessere nelle miniere ai piani 7 e 14;
:** Secret Woods statue eyes staying red after activation until the season changes or you reload the save.
+
:** Gli occhi della statua di Secret Woods rimangono rossi dopo l'attivazione finché non cambia stagione o non ricarichi il salvataggio.
:* Fixed various text display issues, including…
+
:* Risolti vari problemi di visualizzazione del testo, tra cui...
:** various typos;
+
:** vari errori di battitura;
:** various line wrapping issues in dialogue boxes;
+
:** vari problemi di ritorno a capo nelle finestre di dialogo;
:** line wrapping issue when leaving the feast of the winter star;
+
:** problema di avvolgimento della riga quando si lascia la festa della stella invernale;
:** line wrapping issue in tooltips for boots, rings, and melee weapons with long names;
+
:** problema di ritorno a capo delle righe nei tooltip per stivali, anelli e armi da mischia con nomi lunghi;
:** extra space at the bottom of tooltips for edible items that don't grant any health;
+
:** spazio extra in fondo ai tooltip per gli oggetti commestibili che non conferiscono salute;
:** sizing issues in carpenter menu for non-english languages;
+
:** problemi di dimensionamento nel menu Carpenter per lingue diverse dall'inglese;
:** spacing issues in bulletin board request text;
+
:** problemi di spaziatura nel testo della richiesta in bacheca;
:** one of Haley's lines having a blank dialogue page;
+
:** una delle righe di Haley con una pagina di dialogo vuota;
:** certain items with long names causing tooltips to word wrap incorrectly;
+
:** alcuni elementi con nomi lunghi fanno sì che le parole dei tooltip vadano a capo in modo errato;
:** stardrop message easter eggs incorrectly appending the favorite thing after the special text.
+
:** messaggio stardrop sulle uova di pasqua aggiungendo erroneamente la cosa preferita dopo il testo speciale.
:* Fixed various sprite issues, including…
+
:* Risolti vari problemi relativi agli sprite, tra cui...
:** layering issues (''e.g.,'' when the farmer is facing upwards while using some tools, or bushes drawn over chests);
+
:** problemi di stratificazione (''ad esempio'' quando l'agricoltore è rivolto verso l'alto mentre utilizza alcuni strumenti, o cespugli disegnati sopra i bauli);
:** character sprite coloration issues;
+
:** problemi di colorazione dello sprite del personaggio;
:** some monsters having two shadows (affected Ghosts, Dust Sprites, and Bugs);
+
:** alcuni mostri che hanno due ombre (influenzati su Fantasmi, Folletti della Polvere e Insetti);
:** Bouncer trying to face the player in some cases, resulting in an invalid sprite;
+
:** I buttafuori tentano di affrontare il giocatore in alcuni casi, risultando in uno sprite non valido;
:** Linus starting some days slightly clipped into a wall;
+
:** Linus inizia alcuni giorni leggermente incastrato in un muro;
:** Maru reverting to her plain clothes after her event in the clinic;
+
:** Maru ritorna ai suoi abiti borghesi dopo il suo evento in clinica;
:** Penny's hair missing some pixels when she's sitting on the bench in town;
+
:** Ai capelli di Penny mancano alcuni pixel quando è seduta sulla panchina in città;
:** player hat rendered incorrectly in the inventory at night time;
+
:** cappello del giocatore visualizzato in modo errato nell'inventario durante la notte;
:** player with an item raised above their head rendering with hands lowered in some specific cases;
+
:** giocatore con un oggetto sollevato sopra la testa rendering con le mani abbassate in alcuni casi specifici;
:** player sprite rendered incorrectly after collapsing while in a bathing suit;
+
:** lo sprite del giocatore viene visualizzato in modo errato dopo essere crollato mentre indossava un costume da bagno;
:** player sprite facing upwards after interacting with a child or festival NPC from above;
+
:** sprite del giocatore rivolto verso l'alto dopo aver interagito con un bambino o un NPC del festival dall'alto;
:** player 'wiggling nose' animation issue when casting or reeling in a fish;
+
:** problema dell'animazione del "naso che dimena" del giocatore quando lancia o recupera un pesce;
:** player eye color drawn incorrectly when reeling in a fish;
+
:** colore degli occhi del giocatore disegnato in modo errato quando si recupera un pesce;
:** player sprite flickering to invalid animation frame when tapping a movement key while aiming the fishing rod;
+
:** lo sprite del giocatore lampeggia in un fotogramma di animazione non valido quando si tocca un tasto di movimento mentre si punta la canna da pesca;
:** kissing your spouse in multiplayer sometimes showing an incorrect idle frame (sometimes facing the wrong direction);
+
:** baciare il proprio coniuge in multiplayer a volte mostra un frame inattivo errato (a volte rivolto nella direzione sbagliata);
:** various issues related to animations played as part of an NPC's daily schedule;
+
:** vari problemi relativi alle animazioni eseguite come parte del programma giornaliero di un NPC;
:** the light halo overlay on outdoor lamps sorting incorrectly at some positions;
+
:** la sovrapposizione dell'alone di luce sulle lampade esterne viene ordinata in modo errato in alcune posizioni;
:** health bar not fully consistent with stamina bar.
+
:** barra della salute non del tutto coerente con la barra della resistenza.
:* Fixed Penny washing dishes too far from the sink.
+
:* Risolto il problema con Penny che lavava i piatti troppo lontano dal lavandino.
:* Fixed issue where rebinding keys would cause the game to display a blank options screen instead of properly prompting the player to press a key.
+
:* Risolto il problema per cui la riassociazione dei tasti faceva sì che il gioco visualizzasse una schermata di opzioni vuota invece di richiedere correttamente al giocatore di premere un tasto.
:* Fixed switching toolbars causing incorrect animations to play in multiplayer.
+
:* Risolto il problema con il cambio delle barre degli strumenti che causava la riproduzione di animazioni errate in multiplayer.
:* Fixed various issues related to the frogs that sometimes spawn on rainy days.
+
:* Risolti vari problemi relativi alle rane che a volte si generano nei giorni di pioggia.
:* Fixed ancient seed not visible in inventory.
+
:* Risolto il problema con il seme antico non visibile nell'inventario.
:* Fixed edible items that don't grant energy displaying the poisonous icon in tooltip.
+
:* Risolti gli oggetti commestibili che non fornivano energia e mostravano l'icona velenosa nel tooltip.
:* Fixed being able to click title menu buttons before they're visible.
+
:* Risolto il problema con la possibilità di fare clic sui pulsanti del menu del titolo prima che siano visibili.
:* Fixed visual issues when swapping toolbars away or onto light sources.
+
:* Risolti problemi visivi quando si scambiavano le barre degli strumenti o le fonti di luce.
:* Fixed some dialogue boxes being positioned incorrectly.
+
:* Risolte alcune finestre di dialogo posizionate in modo errato.
:* Fixed issue where hovering over the dialogue friendship jewel would show a friendship level tooltip, even if the jewel wasn't currently visible (''e.g.,'' when answering a question).
+
:* Risolto il problema per cui passando il mouse sopra il gioiello dell'amicizia nel dialogo veniva mostrato un tooltip del livello di amicizia, anche se il gioiello non era attualmente visibile ("ad esempio", quando si rispondeva a una domanda).
:* Fixed visual seams appearing in Junimo Kart.
+
:* Risolti i problemi visivi che apparivano in Junimo Kart.
:* Fixed visual bug in the character's health bar when their health is low.
+
:* Risolto un bug visivo nella barra della salute del personaggio quando la sua salute era bassa.
:* Fixed screen fading out twice when using Robin's building related functions.
+
:* Risolto il problema con la dissolvenza dello schermo due volte quando si utilizzavano le funzioni relative agli edifici di Robin.
:* Fixed resizing the window below the minimum size causing black bars on screen.
+
:* Risolto il problema con il ridimensionamento della finestra al di sotto della dimensione minima che causava barre nere sullo schermo.
:* Fixed resizing the window or adjusting zoom resetting the scrollbar position on the options screen.
+
:* Risolto il problema con il ridimensionamento della finestra o la regolazione dello zoom ripristinando la posizione della barra di scorrimento nella schermata delle opzioni.
:* Fixed social tab showing one gift given if you gave two gifts that week plus a birthday present.
+
:* Risolto il problema con la scheda social che mostrava un regalo dato se hai fatto due regali quella settimana più un regalo di compleanno.
:* Fixed minor visual bug when switching between the "Host" and "Join" tabs in the co-op screen.
+
:* Risolto un bug visivo minore quando si passava tra le schede "Host" e "Partecipa" nella schermata cooperativa.
:* Fixed non-centered text alignment in the header of Robin's build menu.
+
:* Risolto il problema con l'allineamento del testo non centrato nell'intestazione del menu di costruzione di Robin.
:* Fixed the host player seeing light sources from Ghosts in the mines, even while not in the mines.
+
:* Risolto il problema per cui il giocatore host vedeva le fonti di luce dei fantasmi nelle miniere, anche quando non era nelle miniere.
:* Fixed purchasing stacks of player-sold items from Pierre not visibly reducing the stack available.
+
:* Risolto il problema con l'acquisto di stack di oggetti venduti dai giocatori da Pierre che non riducevano visibilmente lo stack disponibile.
:* Fixed lighting in the mine changed as soon as you start going down a ladder, instead of after loading the next level.
+
:* Risolto il problema relativo all'illuminazione nella miniera che cambiava non appena iniziavi a scendere una scala, invece che dopo aver caricato il livello successivo.
:* Fixed screen briefly fading to black during Grandpa's evaluation.
+
:* Risolto il problema con lo schermo che diventava brevemente nero durante la valutazione del nonno.
:* Fixed players sometimes getting stuck on a black screen during weddings.
+
:* Risolto il problema per cui i giocatori a volte rimanevano bloccati su una schermata nera durante i matrimoni.
:* Fixed pulling the last piece of hay out of a hopper not making it display as empty.
+
:* Risolto il problema con il quale l'estrazione dell'ultimo pezzo di fieno da una tramoggia non veniva visualizzata come vuota.
:* Fixed several issues with weather debris displaying incorrectly.
+
:* Risolti diversi problemi relativi alla visualizzazione errata dei detriti meteorologici.
:* Fixed issue where white or black customization colors would cause the HSV sliders to show invalid numbers upon using the Shrine of Illusion.
+
:* Risolto il problema per cui i colori di personalizzazione bianco o nero facevano sì che i cursori HSV mostrassero numeri non validi quando si utilizzava il Santuario dell'Illusione.
:* Fixed visual issues with the cutscenes while riding the bus.
+
:* Risolti problemi visivi con i filmati durante la guida sull'autobus.
:* Fixed issue where holding 'up' while taking the bus back from the desert would cause the camera to pan during the cutscene.
+
:* Risolto il problema per cui tenendo premuto "su" mentre si riprendeva l'autobus dal deserto la telecamera faceva una panoramica durante il filmato.
:* Fixed trees planted in the desert showing their snow-covered sprites in winter.
+
:* Risolti gli alberi piantati nel deserto che mostravano i loro sprite coperti di neve in inverno.
:* Fixed issue where player animations weren't properly looping during events.
+
:* Risolto il problema per cui le animazioni dei giocatori non si ripetevano correttamente durante gli eventi.
:* Fixed issue where Journey of the Prairie King showed -1 lives after losing all of your lives.
+
:* Risolto il problema per cui Viaggio del Re della Prateria mostrava -1 vite dopo aver perso tutte le tue vite.
:* Fixed issue in Robin's menu where the Deluxe Barn's description overlapped the materials list.
+
:* Risolto un problema nel menu di Robin per cui la descrizione del fienile Deluxe si sovrapponeva all'elenco dei materiali.
:* Fixed minigames / cutscenes not always centered when the game is zoomed out.
+
:* Risolti i minigiochi/filmati che non erano sempre centrati quando il gioco veniva ingrandito.
:* Fixed the order of recipes in the Collections menu and the kitchen stove menu not matching.
+
:* Risolto il problema con l'ordine delle ricette nel menu Collezioni e nel menu dei fornelli che non corrispondevano.
:* Fixed weather debris clumped up after playing a minigame.
+
:* Risolto il problema per cui i detriti meteorologici si accumulavano dopo aver giocato a un minigioco.
:* Fixed alignment of several UI elements in Calico Jack minigame.
+
:* Risolto l'allineamento di diversi elementi dell'interfaccia utente nel minigioco Calico Jack.
:* Fixed falling leaves in the Secret Woods not showing their seasonal variants in fall.
+
:* Risolto il problema con le foglie cadenti nei boschi segreti che non mostravano le loro varianti stagionali in autunno.
:* Fixed campfire lighting misaligned.
+
:* Risolto il problema con l'illuminazione del falò disallineata.
:* Fixed map showing the player in the mines when they're in the Skull Cavern.
+
:* Corretta la mappa che mostrava il giocatore nelle miniere quando si trovava nella Caverna del Teschio.
:* Fixed menu backgrounds not shown in the Community Center bundles menu.
+
:* Risolti gli sfondi dei menu non mostrati nel menu dei pacchetti del Community Center.
:* Fixed the map's location label partly rendered off-screen in some cases.
+
:* Risolto il problema con l'etichetta della posizione della mappa resa parzialmente fuori schermo in alcuni casi.
:* Fixed white borders sometimes drawn on pieces of debris/dropped items.
+
:* Risolti i bordi bianchi che a volte venivano disegnati su pezzi di detriti/oggetti caduti.
:* Fixed mouse cursor not showing gift icon when gifting items to an NPC you're meeting for the first time.
+
:* Risolto il problema con il cursore del mouse che non mostrava l'icona del regalo quando si regalano oggetti a un NPC che incontri per la prima volta.
:* Fixed mouse cursor showing "talk to" when hovering over NPCs during non-interactable events.
+
:* Risolto il problema con il cursore del mouse che mostrava "parla con" quando si passava sopra gli NPC durante eventi non interagibili.
:* Fixed issue where harvesting from a crab pot while your inventory was full would result in multiple 'inventory full' messages without the red 'X'.
+
:* Risolto il problema per cui la raccolta da una nassa per granchi mentre l'inventario era pieno dava come risultato più messaggi di "inventario pieno" senza la "X" rossa.
:* Fixed crab pots positioned/rendered over tiles they should be being drawn behind.
+
:* Risolto il problema per il quale le nasse per granchi venivano posizionate/renderizzate sopra le tessere dietro le quali dovevano essere disegnate.
:* Fixed issue where opening a door would briefly show a ghost door.
+
:* Risolto il problema per cui l'apertura di una porta mostrava brevemente una porta fantasma.
:* Fixed windows in barns, coops, and spouse rooms providing light on rainy days or when it's dark out.
+
:* Risolte le finestre nei fienili, nei pollai e nelle stanze dei coniugi che fornivano luce nei giorni di pioggia o quando fuori era buio.
:* Fixed inconsistent particle effect when you right-click vs left-click to sell in the shop.
+
:* Risolto il problema relativo all'effetto particellare incoerente quando si fa clic con il pulsante destro o sinistro per vendere nel negozio.
:* Fixed digging up an artifact spot in the rain leaving a dry spot.
+
:* Risolto il problema con lo scavo di un artefatto sotto la pioggia, lasciando un punto asciutto.
:* Fixed hoeing in the desert when it's raining elsewhere leaving a wet spot.
+
:* Risolto il problema con la zappatura nel deserto quando altrove pioveva lasciando una zona umida.
:* Fixed outdoor garden pots not showing watered sprite when it's raining.
+
:* Risolto il problema per cui i vasi da giardino esterni non mostravano gli sprite annaffiati quando pioveva.
:* Fixed the health bar 'bleeding' at low health values if the health bar isn't currently being drawn or if the screen is currently fading.
+
:* Risolto il problema con il "sanguinamento" della barra della salute a valori di salute bassi se la barra della salute non veniva attualmente disegnata o se lo schermo stava attualmente svanendo.
:* Fixed double cursor in the Stardew Valley Fair slingshot minigame, and disabled drawing of it when playing with controller.
+
:* Risolto il problema con il doppio cursore nel minigioco della fionda Stardew Valley Fair e il suo disegno disabilitato quando si giocava con il controller.
  
; Other bug fixes
+
; Altre correzioni di bug
  
:* All mine songs now show up in the Jukebox list.
+
:* Tutte le mie canzoni ora vengono visualizzate nell'elenco Jukebox.
:* Fixed crash on startup if no audio output device is detected.
+
:* Risolto il crash all'avvio se non veniva rilevato alcun dispositivo di uscita audio.
:* Fixed resolution issues for some players.
+
:* Risolti i problemi di risoluzione per alcuni giocatori.
:* Fixed music not properly playing at the start of a new day.
+
:* Risolto il problema con la musica che non veniva riprodotta correttamente all'inizio di un nuovo giorno.
:* Fixed Junimos not behaving properly after completing the community center.
+
:* Risolto il problema per cui Junimos non si comportava correttamente dopo aver completato il centro comunitario.
:* Fixed issue where other players could affect the music that's playing in the mines.
+
:* Risolto il problema per cui altri giocatori potevano influenzare la musica riprodotta nelle miniere.
:* Fixed various bugs caused by simultaneous buffs and debuffs.
+
:* Risolti vari bug causati da buff e debuff simultanei.
:* Improved confusing error if certain game files are missing.
+
:* Migliorato l'errore di confusione se mancano alcuni file di gioco.
:* Fixed issue where players wouldn't get museum achievements until the next time they donated something themselves.
+
:* Risolto il problema per cui i giocatori non ottenevano gli obiettivi del museo fino alla successiva donazione di qualcosa da parte loro.
:* Fixed Master Angler achievement awarded before catching all fish.
+
:* Risolto il problema con il raggiungimento del traguardo Maestro pescatore assegnato prima di catturare tutti i pesci.
:* Fixed issue where the music in Leah's house didn't stop after leaving her house.
+
:* Risolto il problema per cui la musica a casa di Leah non si fermava dopo aver lasciato la sua casa.
:* Fixed issue where the wallpaper and flooring would shift rooms as you upgraded your house.
+
:* Risolto il problema per cui la carta da parati e il pavimento cambiavano stanza man mano che miglioravi la tua casa.
:* Fixed skipping an event sometimes making the player wait on a black screen for a while.
+
:* Risolto il problema con il salto di un evento che a volte faceva attendere il giocatore su una schermata nera per un po'.
:* Fixed placing a bomb and leaving the screen before it explodes causing a buggy sound effect.
+
:* Risolto il problema con il posizionamento di una bomba e l'abbandono dello schermo prima che esplodesse, causando un effetto sonoro buggato.
:* Fixed placing a bomb that destroys weeds and leaving the area before the explosion happens still playing the weed destruction sounds.
+
:* Risolto il problema con il posizionamento di una bomba che distruggeva le erbacce e l'abbandono dell'area prima che avvenisse l'esplosione, continuando a riprodurre i suoni della distruzione delle erbacce.
:* Fixed options menu being scrollable while a dropdown list is active.
+
:* Risolto il problema con il menu delle opzioni scorrevole mentre era attivo un elenco a discesa.
:* Fixed an issue where a female character's pants could have their color changed to black during a wedding ceremony.
+
:* Risolto un problema per cui i pantaloni di un personaggio femminile potevano cambiare colore in nero durante una cerimonia di matrimonio.
:* Fixed issue where you'd need to click twice to clear the dialogue that appeared after falling down a mineshaft.
+
:* Risolto il problema per cui dovevi fare clic due volte per cancellare il dialogo che appariva dopo essere caduto in una miniera.
:* Fixed issue where hotkeys (like opening the inventory) triggered after sending a chat message.
+
:* Risolto il problema per cui i tasti di scelta rapida (come l'apertura dell'inventario) si attivavano dopo l'invio di un messaggio di chat.
:* Fixed issue where dialogue couldn't be advanced using keyboard inputs.
+
:* Risolto il problema per cui il dialogo non poteva essere avanzato utilizzando gli input da tastiera.
:* Fixed issue where the music would sometimes briefly play again after you had turned the volume down.
+
:* Risolto il problema per cui la musica a volte veniva riprodotta brevemente dopo aver abbassato il volume.
:* Fixed issue where rebinding the menu key closed the options menu.
+
:* Risolto il problema per cui ricollegando il tasto menu si chiudeva il menu delle opzioni.
:* Fixed Prairie King game over screen only accepting input every 1.5 seconds.
+
:* Risolto il problema con la schermata di game over di Prairie King che accettava input solo ogni 1,5 secondi.
:* Fixed Prairie King music overlapping if you use the zombie powerup multiple times in quick succession.
+
:* Risolto il problema con la sovrapposizione della musica di Prairie King se si utilizzava il potenziamento zombi più volte in rapida successione.
:* Fixed mouse repositioned when clicking HUD zoom buttons, making it harder to zoom in/out multiple times.
+
:* Risolto il problema con il riposizionamento del mouse quando si facevano clic sui pulsanti di zoom dell'HUD, rendendo più difficile lo zoom avanti/indietro più volte.
:* Fixed issue where loading a save would play the furnace and fireplace sounds.
+
:* Risolto il problema per cui caricando un salvataggio venivano riprodotti i suoni della fornace e del caminetto.
:* Fixed volume levels not properly applied when connecting to a game as a farmhand.
+
:* Risolti i problemi relativi ai livelli di volume che non venivano applicati correttamente durante la connessione a un gioco come bracciante agricolo.
:* Fixed rare crash or invisible grass caused by grass sizes becoming invalid.
+
:* Risolti i rari arresti anomali o l'erba invisibile causati dal fatto che le dimensioni dell'erba diventavano non valide.
:* Fixed clicking without dragging with the slingshot consuming ammo but firing nothing.
+
:* Risolto il problema con il clic senza trascinamento con la fionda che consumava munizioni ma non sparava nulla.
:* Fixed crash after eating a Maki Roll while playing in French.
+
:* Risolto il problema che bloccava dopo aver mangiato un Maki Roll mentre si giocava in francese.
:* Fixed Prehistoric Tibia and Amphibian Fossil not appearing in the forest (or anywhere) while playing in Spanish.
+
:* Risolto il problema con la tibia preistorica e il fossile di anfibio che non apparivano nella foresta (o ovunque) mentre si giocava in spagnolo.
:* Fixed Wild Plums listed as forage instead of fruit in non-English languages.
+
:* Risolto il problema relativo alle prugne selvatiche elencate come foraggio anziché frutta nelle lingue diverse dall'inglese.
  
 
==1.3.36==
 
==1.3.36==
Stardew Valley 1.3.36 è [https://www.reddit.com/r/StardewValley/comments/ajf8jd/beta_branch_v1335_bugsdiscussion_new_languages/ posted to the beta channel] il 24 January 2019 e rilasciato il 01 marzo 2019.
+
Stardew Valley 1.3.36 è [https://www.reddit.com/r/StardewValley/comments/ajf8jd/beta_branch_v1335_bugsdiscussion_new_linguals/ pubblicato sul canale beta] il 24 gennaio 2019 e rilasciato il 01 marzo 2019.
  
 
; Cambiamenti
 
; Cambiamenti
  
:* Aggiunte le lingue [[:fr:Stardew Valley Wiki|Francese]], [[:ko:Stardew Valley Wiki|Coreana]], Italiana, [[:hu:Stardew Valley Wiki|Ungherese]], e [[:tr:Stardew Valley Wiki|Turca]].
+
:* Aggiunte le lingue [[:fr:Stardew Valley Wiki|Francese]], [[:ko:Stardew Valley Wiki|Coreana]], Italiana, [[:hu:Stardew Valley Wiki|Ungherese]], e [[: tr:Stardew Valley Wiki|Turca]].
:* Aggiunto un nuovo menu Crediti per sostituire il menu "About" sulla schermata del titolo, ed è stato rimosso il comando chat <samp>/credits</samp>.
+
:* Aggiunto un nuovo menu Crediti per sostituire il menu "Informazioni" sulla schermata del titolo, ed è stato rimosso il comando chat <samp>/credits</samp>.
 
:* Rimossi i tilesheet inutili nella sezione <samp>Contenuti</samp>.
 
:* Rimossi i tilesheet inutili nella sezione <samp>Contenuti</samp>.
:* Removed translated map files under <samp>Content/Maps</samp> (translated tilesheets are now loaded automatically).
+
:* Rimossi i file di mappa tradotti in <samp>Content/Maps</samp> (i fogli di riquadri tradotti vengono ora caricati automaticamente).
  
; Bug fixes
+
; Correzioni di bug
  
:* Fixed bug where music doesn't correctly play in the morning.
+
:* Risolto bug per cui la musica non veniva riprodotta correttamente al mattino.
:* Fixed bug where giving a gift to an NPC caused the gift action to happen twice in rapid succession.
+
:* Risolto un bug per cui dare un regalo a un NPC faceva sì che l'azione del regalo si verificasse due volte in rapida successione.
:* Fixed furniture rotation bug for "stools".
+
:* Risolto bug di rotazione dei mobili per "sgabelli".
:* Fixed Junimos not disappearing after the final goodbye.
+
:* Risolto il problema per cui Junimos non scompariva dopo l'addio finale.
  
{{collapse|Beta Versions (1.3.35–1.3.36)|content=&#32;
+
{{collapse|Versioni beta (1.3.35–1.3.36)|content=&#32;
; 1.3.36 beta (26 February 2019)
+
; 1.3.36 beta (26 febbraio 2019)
  
:* Fixed bug where music doesn't correctly play in the morning.
+
:* Risolto bug per cui la musica non veniva riprodotta correttamente al mattino.
:* Fixed bug where giving a gift to an NPC caused the gift action to happen twice in rapid succession.
+
:* Risolto un bug per cui dare un regalo a un NPC faceva sì che l'azione del regalo si verificasse due volte in rapida successione.
:* Fixed furniture rotation bug for "stools".
+
:* Risolto bug di rotazione dei mobili per "sgabelli".
:* Fixed Junimos not disappearing after the final goodbye.
+
:* Risolto il problema per cui Junimos non scompariva dopo l'addio finale.
  
; 1.3.35 beta (02 February 2019, didn't change version)
+
; 1.3.35 beta (02 febbraio 2019, versione invariata)
  
:* Added Hungarian language.
+
:* Aggiunta la lingua ungherese.
:* Improved Korean font.
+
:* Carattere coreano migliorato.
  
; 1.3.35 beta ([https://www.reddit.com/r/StardewValley/comments/ajf8jd/beta_branch_v1335_bugsdiscussion_new_languages/ 24 January 2019])
+
; 1.3.35 beta ([https://www.reddit.com/r/StardewValley/comments/ajf8jd/beta_branch_v1335_bugsdiscussion_new_linguals/ 24 gennaio 2019])
  
:* Added French, Italian, Korean, and Turkish languages.
+
:* Aggiunte le lingue francese, italiano, coreano e turco.
:* Added a new Credits menu to replace the "About" menu on the title screen, and removed the <samp>/credits</samp> chat command.
+
:* Aggiunto un nuovo menu Crediti per sostituire il menu "Informazioni" nella schermata del titolo e rimosso il comando chat <samp>/credits</samp>.
:* Removed unneeded tilesheet files under <samp>Content</samp>.
+
:* Rimossi i file Tilesheet non necessari in <samp>Contenuto</samp>.
:* Removed translated map files under <samp>Content/Maps</samp> (translated tilesheets are now loaded automatically).
+
:* Rimossi i file di mappa tradotti in <samp>Content/Maps</samp> (i fogli di riquadri tradotti vengono ora caricati automaticamente).
  
 
}}
 
}}
  
 
==1.3.33==
 
==1.3.33==
Stardew Valley 1.3.33 was posted to the beta channel on 18 December 2018 and [https://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/1696068721461656021 released] on 08 January 2019.
+
Stardew Valley 1.3.33 è stato pubblicato sul canale beta il 18 dicembre 2018 e [https://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/1696068721461656021 rilasciato] l'8 gennaio 2019.
  
; Changes
+
; I cambiamenti
  
:* Improved performance in locations with lots of light sources (''e.g.,'' torches).
+
:* Prestazioni migliorate in luoghi con molte fonti di luce (''ad esempio'' torce).
:* Improved performance on farms with lots of animals.
+
:* Prestazioni migliorate nelle fattorie con molti animali.
:* Tweaked new "H" health icon.
+
:* Ottimizzata la nuova icona della salute "H".
  
; Bug fixes
+
; Correzioni di bug
  
:* Fixed multiplayer visual glitch when another player uses a tool and then starts moving in a new direction.
+
:* Risolto il problema visivo multiplayer quando un altro giocatore utilizza uno strumento e poi inizia a muoversi in una nuova direzione.
:* Fixed "fishing stance" visual glitches in multiplayer.
+
:* Risolti i problemi visivi della "posizione di pesca" in multiplayer.
  
 
==1.3.32==
 
==1.3.32==
Stardew Valley 1.3.32 was released on 19 November 2018. (Versions 1.3.29–1.3.32 were all posted on the [https://stardewvalley.net/stardew-valley-v1-3-beta/ beta channel], and are included in 1.3.32.)
+
Stardew Valley 1.3.32 è stato rilasciato il 19 novembre 2018. (Le versioni 1.3.29–1.3.32 sono state tutte pubblicate sul [https://stardewvalley.net/stardew-valley-v1-3-beta/ canale beta] e sono inclusi in 1.3.32.)
  
; Changes
+
; I cambiamenti
  
:* Optimised network performance.
+
:* Prestazioni di rete ottimizzate.
:* Added more ways for the host to unpause the server (by pressing ESC, B, Back).
+
:* Aggiunti altri modi per l'host di riattivare il server (premendo ESC, B, Indietro).
:* Added alternative way to show the chat box (press right stick button on a controller).
+
:* Aggiunto un modo alternativo per mostrare la finestra della chat (premi il pulsante levetta destra su un controller).
:* Added [[User:Pathoschild/Modding wishlist#Done in Stardew Valley 1.3.32|internal changes for modders]] (should have no effect on vanilla gameplay).
+
:* Aggiunte [[Utente:Pathoschild/Modding wishlist#Done in Stardew Valley 1.3.32|modifiche interne per i modder]] (non dovrebbe avere alcun effetto sul gameplay vanilla).
  
; Bug fixes
+
; Correzioni di bug
  
:* Fixed slimes not pouncing correctly.
+
:* Risolto il problema con gli slime che non si avventavano correttamente.
:* Fixed items-crafted stat being 0 after loading a file until you craft something again.
+
:* Risolto il problema con la statistica degli oggetti creati che era 0 dopo aver caricato un file finché non creavi di nuovo qualcosa.
:* Fixed rabbit's foot not affecting the breakup scene in non-English language modes.
+
:* Risolto il problema con la zampa di coniglio che non influenzava la scena della rottura nelle modalità in lingua diversa dall'inglese.
:* Fixed some rare tool-related crashes in multiplayer.
+
:* Risolti alcuni rari arresti anomali legati agli strumenti in multiplayer.
:* Fixed an audio-related crash often caused when using bombs.
+
:* Risolto un crash relativo all'audio spesso causato dall'uso delle bombe.
:* Fixed Junimos dropping crops on the floor instead of collecting them.
+
:* Risolto il problema per cui i Junimos lasciavano cadere i raccolti sul pavimento invece di raccoglierli.
:* Fixed NPCs walking through the saloon doors.
+
:* Risolto il problema con gli NPC che attraversavano le porte del saloon.
:* Fixed a few rare-ish crashes that can occur when connecting to another player's game.
+
:* Risolti alcuni rari arresti anomali che possono verificarsi durante la connessione al gioco di un altro giocatore.
:* Fixed eye color being reset to brown after reloading.
+
:* Risolto il problema con il quale il colore degli occhi veniva reimpostato su marrone dopo la ricarica.
:* Fixed inability to use rod / slingshot in festival minigames.
+
:* Risolta l'impossibilità di utilizzare canna/fionda nei minigiochi del festival.
:* Fixed the title menu back button being hidden behind submenus.
+
:* Risolto il problema con il pulsante Indietro del menu del titolo che veniva nascosto dietro i sottomenu.
:* Fixed inability to move after receiving a gift at the [[Feast of the Winter Star]].
+
:* Risolta l'impossibilità di muoversi dopo aver ricevuto un regalo alla [[Festa della Stella d'Inverno]].
:* Fixed crash when saving after the game adds Lewis's shorts to Marnie's house.
+
:* Risolto il problema che bloccava il salvataggio dopo che il gioco aggiungeva i pantaloncini di Lewis alla casa di Marnie.
:* Fixed crash viewing the map when another player is in certain events.
+
:* Risolto il problema che bloccava la visualizzazione della mappa quando un altro giocatore era presente in determinati eventi.
:* Fixed "double sound" when using singing stone.
+
:* Risolto il problema del "doppio suono" quando si utilizzava la pietra canora.
:* Fixed a Geneva Convention violation (by replacing red crosses in graphics).
+
:* Risolta una violazione della Convenzione di Ginevra (sostituendo le croci rosse nella grafica).
:* Fixed clicks on the chatbox not being registered when the game is paused.
+
:* Risolto il problema con i clic sulla chat che non venivano registrati quando il gioco era in pausa.
:* Fixed players sometimes walking off in a straight line through all terrain when they get disconnected.
+
:* Risolto il problema per il quale i giocatori a volte camminavano in linea retta attraverso tutti i terreni quando venivano disconnessi.
:* Fixed babies sometimes spawning in houses that don't belong to the parents.
+
:* Risolto il problema per il quale i bambini a volte si generavano in case che non appartenevano ai genitori.
:* Fixed the potential for overnight events to cancel or skip a wedding event.
+
:* Risolto il problema relativo alla possibilità che gli eventi notturni annullassero o saltassero un evento di matrimonio.
:* Fixed a desync that could occur if a player tried to get into the casino after a different player has removed the bouncer.
+
:* Risolto un problema di desincronizzazione che poteva verificarsi se un giocatore tentava di entrare nel casinò dopo che un altro giocatore aveva rimosso il buttafuori.
:* Fixed players able to simultaneously build overlapping farm buildings.
+
:* Risolto il problema per cui i giocatori potevano costruire simultaneamente edifici agricoli sovrapposti.
:* Fixed only one player being able to get the dark talisman.
+
:* Risolto il problema con il quale solo un giocatore poteva ottenere il talismano oscuro.
:* Fixed the inability to place donated items on the bottom two rows of the museum.
+
:* Risolta l'impossibilità di posizionare oggetti donati nelle due file inferiori del museo.
:* Fixed farmhands being unable to pick up items they dropped in festivals.
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non riuscivano a raccogliere gli oggetti lasciati cadere nei festival.
:* Fixed Pam's upgraded house interior event not happening.
+
:* Risolto il problema relativo all'evento interno della casa migliorata di Pam che non si verificava.
:* Fixed visual glitches caused by triggering a shared event simultaneously with the return scepter.
+
:* Risolti i problemi visivi causati dall'attivazione di un evento condiviso contemporaneamente allo scettro di ritorno.
:* Fixed softlock caused by mistaken ability to use daggers during events.
+
:* Risolto il problema del softlock causato dall'errata capacità di usare i pugnali durante gli eventi.
:* Fixed players all receiving the same personal overnight events on the same day (''e.g.,'' spouse asking if you want a baby).
+
:* Risolto il problema per cui i giocatori ricevevano tutti gli stessi eventi personali notturni nello stesso giorno ("ad esempio", il coniuge ti chiedeva se vuoi un bambino).
:* Fixed attempting to demolish cabins of abnormally disconnected farmhands causing the cabin to be destroyed after you leave the buildings menu.
+
:* Risolto il problema con il tentativo di demolire le cabine dei braccianti agricoli disconnessi in modo anomalo che causavano la distruzione della cabina dopo aver lasciato il menu degli edifici.
:* Fixed farmers getting stuck in the fishing casting animation after picking up someone else's rod.
+
:* Risolto il problema per cui i contadini rimanevano bloccati nell'animazione del lancio della pesca dopo aver raccolto la canna di qualcun altro.
:* Fixed host sometimes appearing stuck using tool in shared events.
+
:* Risolto il problema per cui l'host a volte appariva bloccato utilizzando lo strumento negli eventi condivisi.
:* Fixed softlock when you play the Journey of the Prairie King past 2am.
+
:* Risolto il problema del softlock quando si giocava al Viaggio del Re della Prateria dopo le 2 del mattino.
:* Fixed glitched chest lid appearing when you destroy a cabin.
+
:* Risolto il problema con il coperchio del baule che appariva quando si distruggeva una cabina.
:* Fixed duplicate songs in the jukebox.
+
:* Risolti i problemi relativi ai brani duplicati nel jukebox.
:* Fixed only one player's glow ring working at a time.
+
:* Risolto il problema con l'anello luminoso di un solo giocatore alla volta.
:* Fixed farmhands not being able to see each others' bundle changes.
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non erano in grado di vedere le modifiche ai pacchetti degli altri.
:* Fixed bug causing some players to become married to two other players in 3-4 player farms.
+
:* Risolto un bug che causava il matrimonio di alcuni giocatori con altri due giocatori nelle fattorie da 3-4 giocatori.
:* Fixed player sometimes getting stuck in bed after another player got in and then back got out.
+
:* Risolto il problema per cui a volte i giocatori rimanevano bloccati nel letto dopo che un altro giocatore entrava e poi usciva.
  
{{collapse|Beta Versions (1.3.29–1.3.32)|content=&#32;
+
{{collapse|Versioni beta (1.3.29–1.3.32)|content=&#32;
; 1.3.32 beta ([https://community.playstarbound.com/threads/stardew-valley-multiplayer-known-issues-fixes.147892/page-15#post-3316063 14 November 2018])
+
; 1.3.32 beta ([https://community.playstarbound.com/threads/stardew-valley-multiplayer-known-issues-fixes.147892/page-15#post-3316063 14 novembre 2018])
  
:* Added more ways for the host to unpause the server (by pressing ESC, B, Back).
+
:* Aggiunti altri modi per l'host di riattivare il server (premendo ESC, B, Indietro).
:* Added alternative way to show the chat box (press right stick button on a controller).
+
:* Aggiunto un modo alternativo per mostrare la finestra della chat (premi il pulsante levetta destra su un controller).
:* Added [[User:Pathoschild/Modding wishlist#Done in Stardew Valley 1.3.32|internal changes for modders]] (should have no effect on vanilla gameplay).
+
:* Aggiunte [[Utente:Pathoschild/Modding wishlist#Done in Stardew Valley 1.3.32|modifiche interne per i modder]] (non dovrebbe avere alcun effetto sul gameplay vanilla).
:* Fixed some GOG users unable to use invite codes (beta-only bug).
+
:* Risolti alcuni utenti GOG che non erano in grado di utilizzare i codici di invito (bug solo beta).
:* Fixed crash when saving after the game adds Lewis's shorts to Marnie's house.
+
:* Risolto il problema che bloccava il salvataggio dopo che il gioco aggiungeva i pantaloncini di Lewis alla casa di Marnie.
:* Fixed crash viewing the map when another player is in certain events.
+
:* Risolto il problema che bloccava la visualizzazione della mappa quando un altro giocatore era presente in determinati eventi.
:* Fixed "double sound" when using singing stone.
+
:* Risolto il problema del "doppio suono" quando si utilizzava la pietra canora.
:* Fixed a Geneva Convention violation (by replacing red crosses in graphics).
+
:* Risolta una violazione della Convenzione di Ginevra (sostituendo le croci rosse nella grafica).
:* Fixed clicks on the chatbox not being registered when the game is paused.
+
:* Risolto il problema con i clic sulla chat che non venivano registrati quando il gioco era in pausa.
:* Fixed players sometimes walking off in a straight line through all terrain when they get disconnected.
+
:* Risolto il problema per il quale i giocatori a volte camminavano in linea retta attraverso tutti i terreni quando venivano disconnessi.
:* Fixed babies sometimes spawning in houses that don't belong to the parents.
+
:* Risolto il problema per il quale i bambini a volte si generavano in case che non appartenevano ai genitori.
:* Fixed the potential for overnight events to cancel or skip a wedding event.
+
:* Risolto il problema relativo alla possibilità che gli eventi notturni annullassero o saltassero un evento di matrimonio.
:* Fixed a desync that could occur if a player tried to get into the casino after a different player has removed the bouncer.
+
:* Risolto un problema di desincronizzazione che poteva verificarsi se un giocatore tentava di entrare nel casinò dopo che un altro giocatore aveva rimosso il buttafuori.
:* Fixed players able to simultaneously build overlapping farm buildings.
+
:* Risolto il problema per cui i giocatori potevano costruire simultaneamente edifici agricoli sovrapposti.
:* Fixed only one player being able to get the dark talisman.
+
:* Risolto il problema con il quale solo un giocatore poteva ottenere il talismano oscuro.
:* Fixed the inability to place donated items on the bottom two rows of the museum.
+
:* Risolta l'impossibilità di posizionare oggetti donati nelle due file inferiori del museo.
:* Fixed farmhands being unable to pick up items they dropped in festivals.
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non riuscivano a raccogliere gli oggetti lasciati cadere nei festival.
:* Fixed Pam's upgraded house interior event not happening.
+
:* Risolto il problema relativo all'evento interno della casa migliorata di Pam che non si verificava.
:* Fixed visual glitches caused by triggering a shared event simultaneously with the return scepter.
+
:* Risolti i problemi visivi causati dall'attivazione di un evento condiviso contemporaneamente allo scettro di ritorno.
:* Fixed softlock caused by mistaken ability to use daggers during events.
+
:* Risolto il problema del softlock causato dall'errata capacità di usare i pugnali durante gli eventi.
:* Fixed players all receiving the same personal overnight events on the same day (''e.g.,'' spouse asking if you want a baby).
+
:* Risolto il problema per cui i giocatori ricevevano tutti gli stessi eventi personali notturni nello stesso giorno ("ad esempio", il coniuge ti chiedeva se vuoi un bambino).
:* Fixed attempting to demolish cabins of abnormally disconnected farmhands causing the cabin to be destroyed after you leave the buildings menu.
+
:* Risolto il problema con il tentativo di demolire le cabine dei braccianti agricoli disconnessi in modo anomalo che causavano la distruzione della cabina dopo aver lasciato il menu degli edifici.
:* Fixed farmers getting stuck in the fishing casting animation after picking up someone else's rod.
+
:* Risolto il problema per cui i contadini rimanevano bloccati nell'animazione del lancio della pesca dopo aver raccolto la canna di qualcun altro.
:* Fixed host sometimes appearing stuck using tool in shared events.
+
:* Risolto il problema per cui l'host a volte appariva bloccato utilizzando lo strumento negli eventi condivisi.
:* Fixed softlock when you play the Journey of the Prairie King past 2am.
+
:* Risolto il problema del softlock quando si giocava al Viaggio del Re della Prateria dopo le 2 del mattino.
:* Fixed glitched chest lid appearing when you destroy a cabin.
+
:* Risolto il problema con il coperchio del baule che appariva quando si distruggeva una cabina.
:* Fixed duplicate songs in the jukebox.
+
:* Risolti i problemi relativi ai brani duplicati nel jukebox.
:* Fixed only one player's glow ring working at a time.
+
:* Risolto il problema con l'anello luminoso di un solo giocatore alla volta.
:* Fixed farmhands not being able to see each others' bundle changes.
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non erano in grado di vedere le modifiche ai pacchetti degli altri.
:* Fixed bug causing some players to become married to two other players in 3-4 player farms.
+
:* Risolto un bug che causava il matrimonio di alcuni giocatori con altri due giocatori nelle fattorie da 3-4 giocatori.
:* Fixed player sometimes getting stuck in bed after another player got in and then back got out.
+
:* Risolto il problema per cui a volte i giocatori rimanevano bloccati nel letto dopo che un altro giocatore entrava e poi usciva.
  
; 1.3.31 beta (25 September 2018)
+
; 1.3.31 beta (25 settembre 2018)
  
:* Fixed junimos dropping crops on the floor instead of collecting them.
+
:* Risolto il problema per cui i junimo lasciavano cadere i raccolti sul pavimento invece di raccoglierli.
:* Fixed NPCs walking through the saloon doors.
+
:* Risolto il problema con gli NPC che attraversavano le porte del saloon.
:* Fixed a few rare-ish crashes that can occur when connecting to another player's game.
+
:* Risolti alcuni rari arresti anomali che possono verificarsi durante la connessione al gioco di un altro giocatore.
:* Fixed eye color being reset to brown after reloading.
+
:* Risolto il problema con il quale il colore degli occhi veniva reimpostato su marrone dopo la ricarica.
:* Fixed inability to use rod / slingshot in festival minigames.
+
:* Risolta l'impossibilità di utilizzare canna/fionda nei minigiochi del festival.
:* Fixed the title menu back button being hidden behind submenus.
+
:* Risolto il problema con il pulsante Indietro del menu del titolo che veniva nascosto dietro i sottomenu.
:* Fixed inability to move after receiving a gift at the [[Feast of the Winter Star]].
+
:* Risolta l'impossibilità di muoversi dopo aver ricevuto un regalo alla [[Festa della Stella d'Inverno]].
  
; 1.3.30 beta (18 September 2018)
+
; 1.3.30 beta (18 settembre 2018)
  
:* Fixed path and floor tiles rendering as 1x1 tiles instead of joining up in 1.3.29.
+
:* Risolto il problema con il rendering delle piastrelle del percorso e del pavimento come piastrelle 1x1 invece di unirsi nella 1.3.29.
:* Fixed double fade-in when the day starts in 1.3.29.
+
:* Risolto il problema con la doppia dissolvenza in apertura all'inizio della giornata nella 1.3.29.
:* Fixed some rare tool-related crashes in multiplayer.
+
:* Risolti alcuni rari arresti anomali legati agli strumenti in multiplayer.
:* Fixed an audio-related crash often caused when using bombs.
+
:* Risolto un crash relativo all'audio spesso causato dall'uso delle bombe.
  
; 1.3.29 beta (21 August 2018)
+
; 1.3.29 beta (21 agosto 2018)
  
:* Experimental optimisations (might affect stability - expect 1.3.29 to be slightly less stable than other recent patches).
+
:* Ottimizzazioni sperimentali (potrebbero influenzare la stabilità - aspettatevi che la 1.3.29 sia leggermente meno stabile rispetto ad altre patch recenti).
:* Fixed slimes not pouncing correctly.
+
:* Risolto il problema con gli slime che non si avventavano correttamente.
:* Fixed items-crafted stat being 0 after loading a file until you craft something again.
+
:* Risolto il problema con la statistica degli oggetti creati che era 0 dopo aver caricato un file finché non creavi di nuovo qualcosa.
:* Fixed rabbit's foot not affecting the breakup scene in non-English language modes.
+
:* Risolto il problema con la zampa di coniglio che non influenzava la scena della rottura nelle modalità in lingua diversa dall'inglese.
 
}}
 
}}
  
 
==1.3.28==
 
==1.3.28==
Stardew Valley 1.3.28 was posted to the beta channel on August 10, 2018 and to the main channel on August 14, 2018.
+
Stardew Valley 1.3.28 è stato pubblicato sul canale beta il 10 agosto 2018 e sul canale principale il 14 agosto 2018.
  
*Fixed bug preventing buildings from being placed where there would be a path/flooring tile in front of the door.
+
*Risolto un bug che impediva di posizionare gli edifici dove ci sarebbe stato un percorso/piastrella del pavimento davanti alla porta.
*Fixed music not playing at the Luau festival and in town.
+
*Risolto il problema relativo alla musica che non veniva riprodotta al festival Luau e in città.
*Fixed clients occasionally crashing in rainy weather.
+
*Risolti i problemi con i client che occasionalmente si bloccavano in caso di pioggia.
*Fixed server crash when there are no available network adapters.
+
*Risolto il problema relativo al crash del server quando non erano disponibili adattatori di rete.
*Fixed the load menu showing 'no saved games' while searching for files.
+
*Risolto il problema con il menu di caricamento che mostrava "nessun gioco salvato" durante la ricerca di file.
*Fixed crash that occurred if you collided with a monster on the first frame you entered a new location.
+
*Risolto il crash che si verificava se ti scontravi con un mostro nel primo frame in cui entravi in una nuova posizione.
*Fixed Robin forgetting that she's meant to upgrade a farmhand cabin if the farmhand disconnects abnormally.
+
*Risolto il problema per cui Robin dimenticava che avrebbe dovuto aggiornare la cabina di un bracciante agricolo se quest'ultimo si disconnetteva in modo anomalo.
*Fixed farmhands not being able to set the next day's weather with rain totems.
+
*Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non erano in grado di impostare il tempo del giorno successivo con i totem della pioggia.
*Fixed farmhands 'swimming' inside their cabins if they're disconnected while swimming in the spa.
+
*Risolto il problema per cui i braccianti agricoli "nuotavano" all'interno delle loro cabine se venivano disconnessi mentre nuotavano nella spa.
*Fixed swimming-related visual bugs in on farmers' faces.
+
*Risolti bug visivi relativi al nuoto sui volti degli agricoltori.
*Fixed furniture rotation graphical glitch.
+
*Risolto il problema grafico relativo alla rotazione dei mobili.
*Fixed a crash that occurs if you try to copy an invite code while remotely logged into the machine the game is running on.
+
*Risolto un crash che si verificava se si tentava di copiare un codice di invito mentre si accedeva in remoto al computer su cui è in esecuzione il gioco.
*Fixed a German localisation issue with '%Farm' appearing in text instead of the farm's name.
+
*Risolto un problema di localizzazione in tedesco con "%Farm" che appariva nel testo al posto del nome della fattoria.
*Fixed spouse NPCs not kissing farmers.
+
*Risolto il problema per il quale gli NPC del coniuge non baciavano gli agricoltori.
*Various internal changes requested on the modding wishlist.
+
*Varie modifiche interne richieste nella lista dei desideri di modding.
  
 
==1.3.27==
 
==1.3.27==
Stardew Valley 1.3.27 was [https://stardewvalley.net/stardew-valley-1-3-multiplayer-update-is-now-available/ released] on 01 August 2018. (Versions 1.3.3–1.3.26 were only posted on the beta channel, and are included in 1.3.27.)
+
Stardew Valley 1.3.27 è stato [https://stardewvalley.net/stardew-valley-1-3-multiplayer-update-is-now-available/ rilasciato] il 1° agosto 2018. (Le versioni 1.3.3–1.3.26 erano pubblicati solo sul canale beta e sono inclusi nella versione 1.3.27.)
  
; New content
+
; Nuovo contenuto
  
:* Added [[multiplayer]] over GOG, Steam, or LAN. This includes chat with custom emotes, and new [[Cabin]] buildings.
+
:* Aggiunto [[multigiocatore]] su GOG, Steam o LAN. Ciò include la chat con emote personalizzate e nuovi edifici [[Cabin]].
:* Added [[Night Market]] event.
+
:* Aggiunto l'evento [[Mercato Notturno]].
:* Added Community Upgrade to [[Carpenter's Shop]].
+
:* Aggiunto aggiornamento comunitario a [[Falegnameria]].
:* Added buildable shipping bins to Carpenter's Shop.
+
:* Aggiunti contenitori di spedizione costruibili alla Bottega del falegname.
:* Added [[Abigail]] encounter at level 20 in [[The Mines|the mines]].
+
:* Aggiunto l'incontro [[Abigail]] al livello 20 in [[The Mines|le miniere]].
:* Added new heart events for [[Jas]], [[Linus]], [[Pam]], [[Vincent]], and [[Willy]].
+
:* Aggiunti nuovi eventi cardiaci per [[Jas]], [[Linus]], [[Pam]], [[Vincent]] e [[Willy]].
:* Added new heart events when player has given a [[Mazzo di fiori]] to all bachelors or bachelorettes.
+
:* Aggiunti nuovi eventi del cuore quando il giocatore ha donato un [[Mazzo di fiori]] a tutti gli scapoli o le nubili.
:* Added rare treasure chest rooms in [[Skull Cavern]].
+
:* Aggiunte rare stanze degli scrigni del tesoro in [[Skull Cavern]].
:* Added new monsters in the [[Skull Cavern]]: [[Carbon Ghost]], [[Iridium Bat]], and [[Iridium Crab]].
+
:* Aggiunti nuovi mostri nella [[Caverna del Teschio]]: [[Carbon Ghost]], [[Iridium Bat]] e [[Iridium Crab]].
:* Added [[Secret Notes]] and related quests.
+
:* Aggiunte [[Note segrete]] e missioni correlate.
:* Added new items: [[Auto-Grabber]], [[Cactus Seeds]], [[Garden Pot]], [[Wood Sign]] and [[Stone Sign]], [[Solid Gold Lewis]] statue, [[Pearl]], [[Wedding Ring]], [[Furniture#Night Market Paintings|new paintings]], and decorative items sold at shops and festivals throughout the year.
+
:* Aggiunti nuovi oggetti: [[Auto-Grabber]], [[Cactus Seeds]], [[Garden Pot]], [[Wood Sign]] e [[Stone Sign]], [[Solid Gold Lewis]] statua , [[Perla]], [[Anello nuziale]], [[Mobili#Dipinti del mercato notturno|nuovi dipinti]] e oggetti decorativi venduti nei negozi e nei festival durante tutto l'anno.
:* Added [[Bear's Knowledge]], [[Special Charm]], [[Spring Onion Mastery]].
+
:* Aggiunti [[Conoscenza dell'Orso]], [[Amuleto speciale]], [[Maestria del cipollotto]].
:* Added [[Statue Of Uncertainty]] to change professions.
+
:* Aggiunta [[Statua dell'incertezza]] per cambiare professione.
:* Added different stationery for letters from [[Sandy]] and the [[Wizard]].
+
:* Aggiunti diversi elementi decorativi per le lettere di [[Sandy]] e del [[Mago]].
:* Added horse [[hats]].
+
:* Aggiunto cavallo [[cappelli]].
  
; Balance changes
+
; Cambiamenti di equilibrio
  
:* Increased purchase price of wood, stone, ores, and coal in the year 2+. The gold received for selling them is unchanged.
+
:* Aumento del prezzo di acquisto di legno, pietra, minerali e carbone nell'anno 2+. L'oro ricevuto per la loro vendita rimane invariato.
:* Reduced price of [[Tub o' Flowers]] from 1000g to 250g, and recipe from 2000g to 1000g.
+
:* Prezzo ridotto di [[Tub o' Flowers]] da 1000g a 250g, e ricetta da 2000g a 1000g.
:* Breaking small tree stumps now provides +1 foraging XP.
+
:* Rompere piccoli ceppi d'albero ora fornisce +1 XP di foraggiamento.
:* Once the player reaches the mine bottom...
+
:* Una volta che il giocatore raggiunge il fondo della miniera...
:** [[Prismatic Shard|prismatic shards]] and [[diamond]]s may rarely drop from any monster;
+
:** [[Frammento prismatico|frammenti prismatici]] e [[diamante]] possono raramente cadere da qualsiasi mostro;
:** gems and [[Purple Mushroom|purple mushrooms]] may be found when searching trash bins;
+
:** gemme e [[Purple Mushroom|funghi viola]] possono essere trovati cercando nei bidoni della spazzatura;
:** gems and purple mushrooms may be requested in NPC quests;
+
:** gemme e funghi viola possono essere richiesti nelle missioni degli NPC;
:** some monsters will be stronger.
+
:** alcuni mostri saranno più forti.
  
; Other changes
+
; Altri cambiamenti
  
:* Once the player reaches the mine bottom, the [[Dwarf]] will attend weddings.
+
:* Una volta che il giocatore raggiunge il fondo della miniera, il [[Nano]] parteciperà ai matrimoni.
:* [[Golden Pumpkin]] is now a universal love (instead of universal hate).
+
:* [[Golden Pumpkin]] ora è un amore universale (invece dell'odio universale).
:* Tweaked several seed packet sprites.
+
:* Ottimizzati diversi sprite dei pacchetti di semi.
:* Tweaked Mr. Qi dialogue portrait.
+
:* Ottimizzato il ritratto del dialogo di Mr. Qi.
:* You can now add Mayor Lewis' shorts to the [[Luau]] soup.
+
:* Ora puoi aggiungere i pantaloncini del sindaco Lewis alla zuppa [[Luau]].
:* You can now put [[Fire Quartz]] in the [[Furnace]] to produce [[Refined Quartz]].
+
:* Ora puoi mettere [[Quarzo di fuoco]] nella [[Fornace]] per produrre [[Quarzo raffinato]].
:* You can now refill a Watering Can at the kitchen sink.
+
:* Ora puoi riempire un annaffiatoio nel lavello della cucina.
:* Fireplaces are now furniture, so you can move them around and buy different fireplaces.
+
:* I caminetti ora sono mobili, quindi puoi spostarli e acquistare diversi caminetti.
:* Fruit Trees cannot be planted on top of decorations in the [[Greenhouse]] border, or in the corners of the Greenhouse.
+
:* Gli alberi da frutto non possono essere piantati sopra le decorazioni nel bordo della [[Serra]], o negli angoli della serra.
:* Replaced gold display on player menu from "g" to "金" in Chinese.
+
:* Sostituita la visualizzazione dorata nel menu del giocatore da "g" a "金" in cinese.
:* Improved Chinese translations.
+
:* Traduzioni cinesi migliorate.
  
; Bug fixes
+
; Correzioni di bug
  
:* Fixed crops harvested with a [[scythe]] not giving XP.
+
:* Risolto il problema con il raccolto raccolto con una [[falce]] che non dava XP.
:* Fixed [[Bee House|bee houses]] always giving wild honey when used on custom farms.
+
:* Risolto il problema con le [[Bee House|bee house]] che fornivano sempre miele selvatico quando utilizzate in fattorie personalizzate.
:* Fixed seeds planted out of season disappearing.
+
:* Risolto il problema relativo alla scomparsa dei semi piantati fuori stagione.
:* Fixed player collapse being cancelled when they open the journal.
+
:* Risolto il problema per cui il collasso del giocatore veniva annullato quando apriva il diario.
:* Fixed animal mood & happiness bugs.
+
:* Risolti i bug relativi all'umore e alla felicità degli animali.
:* Fixed crystalarium item swap exploit.
+
:* Risolto il problema con lo scambio di oggetti del Crystalarium.
:* Fixed furniture being usable to complete bundles.
+
:* Mobili fissi utilizzabili per completare bundle.
:* Fixed some recipes allowing Milk, but not Large Milk.
+
:* Risolte alcune ricette che consentivano il Latte, ma non il Latte Grande.
:* Fixed crash that occurred after 596 hours of gameplay.
+
:* Risolto il crash che si verificava dopo 596 ore di gioco.
:* Fixed staircase being spawned on [[The Mines|mine]] level 120 when a placed object is destroyed.
+
:* Risolto il problema per il quale la scala veniva generata nella [[The Mines|mine]] livello 120 quando un oggetto posizionato veniva distrutto.
:* Several grammar/spelling fixes.
+
:* Diverse correzioni grammaticali/ortografiche.
:* Fixed [[Wheat Seeds]] and [[Bok Choy Seeds]] descriptions in Brazilian-Portugese.
+
:* Risolte le descrizioni di [[Wheat Seeds]] e [[Bok Choy Seeds]] in brasiliano-portoghese.
:* Fixed spring sign on bathhouse in Chinese.
+
:* Risolto il problema con il segno della primavera sullo stabilimento balneare in cinese.
  
{{collapse|Beta Versions (1.3.0–1.3.27)|content=
+
{{collapse|Versioni beta (1.3.0–1.3.27)|content=
The above list shows changes compared to the previous 1.2.33 stable release. Here are the changes in individual beta builds:
+
L'elenco sopra mostra le modifiche rispetto alla precedente versione stabile 1.2.33. Ecco i cambiamenti nelle singole build beta:
  
; 1.3.27 beta (26 July 2018)
+
; 1.3.27 beta (26 luglio 2018)
  
:* Fixed changes to the NetList events we added for modding
+
:* Risolti i cambiamenti agli eventi NetList che abbiamo aggiunto per il modding
:* Fixed gift limits not resetting sometimes in single-player
+
:* Risolti i limiti dei regali che a volte non si ripristinavano in modalità giocatore singolo
  
; 1.3.26 beta (24 July 2018)
+
; 1.3.26 beta (24 luglio 2018)
  
:* Fixed game freeze when Grandpa's event and witch event happen simultaneously.
+
:* Risolto il problema del blocco del gioco quando l'evento del nonno e l'evento della strega si verificavano contemporaneamente.
:* Fixed full house [[Achievements|achievement]] not working for player/player child births.
+
:* Risolto il problema per il quale gli [[Achievements|achievement]] full house non funzionavano per le nascite dei giocatori/figli dei giocatori.
:* Fixed black screen until you click after player/player child birth.
+
:* Risolto il problema con la schermata nera finché non si faceva clic dopo la nascita del giocatore/figlio del giocatore.
:* Fixed children not appearing in farmhouse for player/player marriage.
+
:* Risolto il problema per cui i bambini non apparivano nella fattoria in caso di matrimonio giocatore/giocatore.
:* Fixed buildings evaluating current position as ineligible move space.
+
:* Risolti gli edifici che valutavano la posizione attuale come spazio di movimento non idoneo.
:* Fixed prismatic shard rate too high after reaching bottom of mines.
+
:* Risolto il problema con la velocità dei frammenti prismatici troppo alta dopo aver raggiunto il fondo delle miniere.
:* Fixed spouse stardrop not rewarded in player/player marriages.
+
:* Risolto il problema per il quale lo stardrop del coniuge non veniva ricompensato nei matrimoni giocatore/giocatore.
:* Fixed instantly brewing wine.
+
:* Risolto il problema con la preparazione istantanea del vino.
:* Fixed horse duplication bug.
+
:* Risolto bug relativo alla duplicazione dei cavalli.
:* Fixed typo in Krobus winter event quest.
+
:* Risolto errore di battitura nella missione dell'evento invernale di Krobus.
:* Fixed crash when entering railroad area.
+
:* Risolto il problema del crash quando si entrava nell'area ferroviaria.
:* Fixed disconnect issues reported in 1.3.25.
+
:* Risolti i problemi di disconnessione segnalati in 1.3.25.
:* Fixed fishing rod crash bug.
+
:* Risolto il problema relativo al crash della canna da pesca.
:* Fixed farmhands unable to get rid of children at dark shrine.
+
:* Risolto il problema con i braccianti agricoli che non riuscivano a sbarazzarsi dei bambini nel santuario oscuro.
:* Fixed museum duplication issues.
+
:* Risolti i problemi di duplicazione del museo.
:* Fixed players able to donate/rearrange the museum simultaneously.
+
:* Risolti i problemi relativi ai giocatori che potevano donare/riorganizzare il museo contemporaneamente.
:* Fixed spouse NPCs not kissing back in multiplayer.
+
:* Risolto il problema per cui gli NPC del coniuge non si baciavano in multiplayer.
:* Fixed farmhands talking to NPCs playing unique animations causing them to stop animating.
+
:* Risolto il problema con i braccianti agricoli che parlavano con gli NPC che eseguivano animazioni uniche che causavano l'interruzione dell'animazione.
:* Fixed lack of spouse patio animations.
+
:* Risolta la mancanza di animazioni nel patio del coniuge.
:* Fixed host seeing spouse dialogue for farmhand spouses.
+
:* Risolto il problema per cui l'ospite vedeva il dialogo del coniuge per i coniugi braccianti agricoli.
:* Fixed being able to mount horse while farmer is playing an animation (''e.g.,'' picking up an item).
+
:* Risolto il problema con la possibilità di montare a cavallo mentre il contadino stava riproducendo un'animazione (''ad esempio'' raccogliendo un oggetto).
:* Fixed animals eating twice as much if they're outside while the player sleeps.
+
:* Risolto il problema per cui gli animali mangiavano il doppio se erano fuori mentre il giocatore dorme.
:* Added <samp>ValueAdded</samp>/<samp>ValueRemoved</samp> events to <samp>NetList</samp> for SMAPI.
+
:* Aggiunti eventi <samp>ValueAdded</samp>/<samp>ValueRemoved</samp> a <samp>NetList</samp> per SMAPI.
  
; 1.3.25 beta (16 July 2018)
+
; 1.3.25 beta (16 luglio 2018)
  
:* Experimental network usage optimizations
+
:* Ottimizzazioni sperimentali dell'utilizzo della rete
:* Fixed infinite ingredient use exploit when cooking in the kitchen
+
:* Risolto il problema relativo all'uso infinito degli ingredienti durante la cottura in cucina
:* Fixed NPC marriage dialogue appearing for non-spouse players
+
:* Risolto il problema con il dialogo sul matrimonio degli NPC che appariva ai giocatori non coniugi
:* Fixed crops harvested with a [[scythe]] not giving XP
+
:* Risolto il problema con il raccolto raccolto con una [[falce]] che non dava XP
:* Fixed inability to cancel moving a building
+
:* Risolta l'impossibilità di annullare lo spostamento di un edificio
:* Fixed game occasionally locking up on a black screen at 2am
+
:* Risolto il problema per cui il gioco occasionalmente si bloccava su una schermata nera alle 2 del mattino
  
; 1.3.24 beta (10 July 2018)
+
; 1.3.24 beta (10 luglio 2018)
  
:* Fixed players stuck on "Connecting to online services..." screen
+
:* Risolto il problema per cui i giocatori rimanevano bloccati nella schermata "Connessione ai servizi online...".
:* Fixed crystalarium item swap exploit
+
:* Risolto il problema con lo scambio di oggetti del Crystalarium
:* Fixed furniture able to be used to complete bundles
+
:* Mobili fissi utilizzabili per completare fasci
:* Fixed milk requirements for certain cooking recipes (now can accept either Milk or Large Milk)
+
:* Risolti i requisiti di latte per alcune ricette di cucina (ora può accettare sia Latte che Latte Grande)
:* Fixed summer weather forecast bug
+
:* Risolto bug delle previsioni del tempo estivo
:* Fixed furniture duplication bug
+
:* Risolto bug relativo alla duplicazione dei mobili
:* Fixed long tool use animation bug
+
:* Risolto bug di animazione per l'utilizzo prolungato dello strumento
:* Fixed warp tile player & shadow animation bug
+
:* Risolto il problema con il player delle tessere di curvatura e l'animazione delle ombre
:* Fixed "Cloud Country" not being added to the jukebox if you create a game via the co-op menu
+
:* Risolto il problema per cui "Cloud Country" non veniva aggiunto al jukebox se creavi un gioco tramite il menu cooperativo
:* Fixed cooking food in the kitchen using ingredients from the wrong fridge
+
:* Risolto il problema relativo alla cottura del cibo in cucina utilizzando gli ingredienti del frigorifero sbagliato
:* Fixed item debris duplication bug
+
:* Risolto bug relativo alla duplicazione dei detriti degli oggetti
  
; 1.3.23 beta (05 July 2018)
+
; 1.3.23 beta (05 luglio 2018)
  
:* Fixed <samp>timesReachedMineBottom</samp> flag never updated. This enables previously-inactive features once the player reaches the mine bottom:
+
:* Risolto il problema con il flag <samp>timesReachedMineBottom</samp> che non veniva mai aggiornato. Ciò abilita funzionalità precedentemente inattive una volta che il giocatore raggiunge il fondo della miniera:
:** [[Prismatic Shard|prismatic shards]] and [[diamond]]s may rarely drop from any monster;
+
:** [[Frammento prismatico|frammenti prismatici]] e [[diamante]] possono raramente cadere da qualsiasi mostro;
:** gems and [[Purple Mushroom|purple mushrooms]] may be found when searching trash bins;
+
:** gemme e [[Purple Mushroom|funghi viola]] possono essere trovati cercando nei bidoni della spazzatura;
:** gems and purple mushrooms may be requested in NPC quests;
+
:** gemme e funghi viola possono essere richiesti nelle missioni degli NPC;
:** the [[Dwarf]] will attend weddings;
+
:** il [[Nano]] parteciperà ai matrimoni;
:** some monsters will be stronger.
+
:** alcuni mostri saranno più forti.
:* Fixed farmhands being warped to the wrong version of Marnie's house after purchasing animals
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti venivano convertiti nella versione sbagliata della casa di Marnie dopo l'acquisto di animali
:* Fixed crash when player/player child is born and one of the parents is offline
+
:* Risolto il problema che bloccava il gioco quando nasceva un giocatore/figlio e uno dei genitori era offline
:* Fixed multiple spouses standing in same space on farm
+
:* Risolto il problema con più coniugi che si trovavano nello stesso spazio nella fattoria
:* Fixed using a weapon after eating nullifying the food effects
+
:* Risolto il problema con l'utilizzo di un'arma dopo aver mangiato annullando gli effetti del cibo
:* Fix to walk around (instead of through) Pam when getting on the bus (after purchasing ticket from north side of ticket vendor)
+
:* Risolto il problema con il camminare intorno (invece che attraverso) Pam quando si sale sull'autobus (dopo aver acquistato il biglietto dal lato nord del venditore di biglietti)
:* Fixed toddlers not moving inside cabins
+
:* Risolto il problema per cui i bambini piccoli non si muovevano all'interno delle cabine
:* Fix to stop fly buzzing sound when it dies
+
:* Risolto il problema con l'interruzione del ronzio della mosca quando muore
  
; 1.3.22 beta (03 July 2018)
+
; 1.3.22 beta (3 luglio 2018)
  
:* Fixed crash that occurred after 596 hours of gameplay
+
:* Risolto il crash che si verificava dopo 596 ore di gioco
:* Fixed mistranslated Chinese co-op button on the main menu
+
:* Risolto il problema con il pulsante cooperativo cinese tradotto erroneamente nel menu principale
:* Fixed divorced status not being carried over from 1.2 saves
+
:* Risolto il problema con lo stato di divorziato che non veniva trasferito dai salvataggi 1.2
:* Fixed post-6pm animal mood drain
+
:* Risolto il problema con il drenaggio dell'umore degli animali dopo le 18:00
:* Fixed animal happiness overflowing
+
:* Risolto il problema relativo al traboccamento della felicità degli animali
:* Fixed spa not regenerating stamina when a menu is open in multiplayer
+
:* Risolto il problema con la spa che non rigenerava la resistenza quando un menu era aperto in multiplayer
:* Fixed second player-player parent pregnancy causing crashes
+
:* Risolto il problema relativo alla gravidanza del genitore del secondo giocatore-giocatore che causava arresti anomali
:* Fixed farmhands being able to retrieve the last item shipped after it has been sold
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli potevano recuperare l'ultimo oggetto spedito dopo che è stato venduto
:* Fixed lighting detaching from sources when upgrading the house
+
:* Risolto il problema con l'illuminazione che si staccava dalle fonti durante l'aggiornamento della casa
:* Fixed players losing cursor slot items when they are disconnected while managing the inventory
+
:* Risolto il problema per cui i giocatori perdevano oggetti nello slot del cursore quando venivano disconnessi durante la gestione dell'inventario
:* Fixed farmhands being unable to enter the wizard's tower if they join after the [[Community Center|CC]] is completed
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non potevano entrare nella torre del mago se si univano dopo che il [[Community Center|CC]] era stato completato
:* Fixed armored bugs not being invincible
+
:* Risolti i bug corazzati che non erano invincibili
:* Fixed wrong fish appearing in fishing minigame tent
+
:* Risolto il problema con la comparsa di pesci errati nella tenda del minigioco da pesca
:* Fixed slingshot minigame crash
+
:* Risolto il crash del minigioco della fionda
:* Fixed broken skull cavern level 100 event in Russian
+
:* Risolto il problema relativo all'evento livello 100 della caverna con teschio rotto in russo
:* Fixed cave carrot quest crash
+
:* Risolto il problema relativo al crash della missione della carota della caverna
:* Fixed buffs not clearing when farmhands log out
+
:* Risolto il problema con i buff che non venivano cancellati quando i braccianti si disconnettevano
:* Fixed farmhands being unable to open Junimo huts
+
:* Risolto il problema con i braccianti agricoli che non potevano aprire le capanne Junimo
:* Fixed goblin problem quest still showing in the log for other players after the quest is completed
+
:* Risolto il problema con la missione dei goblin che continuava a essere visualizzata nel registro per gli altri giocatori dopo che la missione era stata completata
:* Fixed new songs on Jukebox showing wrong names
+
:* Risolti i problemi relativi alle nuove canzoni su Jukebox che mostravano nomi errati
:* Fixed duplicate songs in the Jukebox menu
+
:* Corretti i brani duplicati nel menu Jukebox
  
; 1.3.21 beta (21 June 2018)
+
; 1.3.21 beta (21 giugno 2018)
  
:* Fixed animal sounds playing outside of map
+
:* Risolti i suoni degli animali riprodotti al di fuori della mappa
:* Fixed player icons overlapping on the map page
+
:* Risolto il problema con le icone dei giocatori che si sovrapponevano sulla pagina della mappa
:* Fixed fishing rod casting temp sprites during the fall mini game
+
:* Risolto il problema con il lancio degli sprite temporanei della canna da pesca durante il mini gioco autunnale
:* Fixed unsynced exhausted state and passing out
+
:* Risolto il problema con lo stato di esaurimento e svenimento non sincronizzato
:* Fixed remote characters not blinking
+
:* Risolto il problema con i caratteri remoti che non lampeggiavano
:* Fixed grubs invincible to host while retreating
+
:* Risolto il problema per cui le larve erano invincibili all'ospite durante la ritirata
:* Fixed floating lamp sprite in mines
+
:* Risolto il problema con lo sprite della lampada fluttuante nelle miniere
:* Fixed secret notes fished up spawning without a note number
+
:* Risolto il problema con le note segrete ripescate durante la generazione senza un numero di nota
:* Fixed beer sprite overlapped by counter in Clint 3 heart event
+
:* Risolto il problema con lo sprite della birra sovrapposto al contatore nell'evento cuore di Clint 3
:* Fixed secret note #4 description fix
+
:* Correzione della descrizione della nota segreta n. 4
  
; 1.3.20 beta (19 June 2018)
+
; 1.3.20 beta (19 giugno 2018)
  
:* Fixed fish splash points not properly syncing
+
:* Risolti i problemi relativi ai punti splash dei pesci che non venivano sincronizzati correttamente
:* Fixed missing elevator dings for clients
+
:* Risolti i problemi mancanti dell'ascensore per i clienti
:* Fixed objects broken by weapons breaking twice when there is latency
+
:* Risolti gli oggetti rotti dalle armi che si rompevano due volte quando c'era latenza
:* Fixed glitched chest object in inventory UI
+
:* Risolto il problema con l'oggetto del torace nell'interfaccia utente dell'inventario
:* Fixed horse missing sounds/animation for clients
+
:* Risolti i suoni/animazioni mancanti del cavallo per i client
:* Fixed crash when trying to display dialogue for NPCs without any dialogue left
+
:* Risolto il problema che provocava il crash quando si tentava di visualizzare i dialoghi per gli NPC senza alcun dialogo rimasto
:* Fixed players hidden from view when local player uses a return scepter
+
:* Risolti i problemi relativi ai giocatori nascosti alla vista quando il giocatore locale utilizzava uno scettro di ritorno
:* Fixed all players teleported when return scepter used
+
:* Risolto il problema con il teletrasporto di tutti i giocatori quando veniva utilizzato lo scettro di ritorno
:* Fixed structures can be placed where players would get stuck exiting them
+
:* È possibile posizionare strutture fisse nei punti in cui i giocatori rimarrebbero bloccati uscendo da esse
:* Fix to allow players to walk out of resources (stumps/rocks) if they become stuck inside
+
:* Risolto il problema che consente ai giocatori di uscire dalle risorse (ceppi/rocce) se rimangono bloccati all'interno
:* Fixed Grandpa's candles not lighting
+
:* Risolto il problema con le candele del nonno che non si accendevano
:* Fixed freeze up when all players are not in bed at 2am
+
:* Risolto il problema del blocco quando tutti i giocatori non erano a letto alle 2 del mattino
:* Fixed farmhands not seeing giant mushroom trees until they relog
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non vedevano alberi di funghi giganti finché non si trasferivano
:* Translation fixes
+
:* Correzioni di traduzione
:* Fixed door/footstep sounds being heard mapwide
+
:* Risolto il problema per cui i suoni di porte e passi venivano uditi in tutta la mappa
:* Fixed item duplication if farmhands login while their inventory is open
+
:* Risolto il problema con la duplicazione degli oggetti se i braccianti accedevano mentre il loro inventario era aperto
:* Fixed [[energy|stamina]] resetting to max when you leave/rejoin
+
:* Risolto il problema con il quale la [[energia|resistenza]] si ripristinava al massimo quando si lascia/si rientra
:* Fixed trash items respawning when player travels to a different location
+
:* Risolto il problema con la rigenerazione degli oggetti spazzatura quando il giocatore viaggiava in una posizione diversa
:* Fixed crash after blowing up a rock crab
+
:* Risolto il problema del crash dopo aver fatto esplodere un granchio di roccia
:* Fixed fishing treasure chest causing a new cast
+
:* Risolto il problema con il forziere del tesoro della pesca che causava un nuovo lancio
:* Fixed filled chests breaking when they're next to an empty chest
+
:* Risolto il problema con i forzieri pieni che si rompevano quando erano accanto a un forziere vuoto
:* Clicking on the [[Quests|Journal]] icon no longer allows the player to stay awake past 2am
+
:* Facendo clic sull'icona [[Missioni|Diario]] il giocatore non consente più di rimanere sveglio oltre le 2 del mattino
  
; 1.3.19 beta (14 June 2018)
+
; 1.3.19 beta (14 giugno 2018)
  
:* Fixed client crashing when joining game due to null quest
+
:* Risolto il problema del crash del client quando si entrava nel gioco a causa di una missione nulla
:* Fixed Beach Bridge not updating for other players when one repairs it
+
:* Risolto il problema con il Beach Bridge che non si aggiornava per gli altri giocatori quando veniva riparato
:* Fixed controls locking up inside fishing tent
+
:* Risolto il problema con il blocco dei controlli all'interno della tenda da pesca
:* Fixed loss of 'Dating' friendship status when upgrading from 1.2 to 1.3
+
:* Risolto il problema relativo alla perdita dello stato di amicizia 'Incontri' durante l'aggiornamento da 1.2 a 1.3
:* Fixed wedding ring not appearing in crafting list in SMAPI
+
:* Risolto il problema con la fede nuziale che non veniva visualizzata nell'elenco di creazione in SMAPI
:* Fixed deepestMineLevel stat only updating when they go deeper then any other player
+
:* Risolto il problema con l'aggiornamento delle statistiche del livello miniera più profondo solo quando si scende più in profondità rispetto a qualsiasi altro giocatore
:* Fixed seasonal tileset / SMAPI compatibility issue
+
:* Risolto problema di compatibilità con il set di riquadri stagionali/SMAPI
:* Fixed farmhands unable to enter Pierre's on Wednesday after Community center completion
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non potevano entrare da Pierre mercoledì dopo il completamento del centro comunitario
:* Fixed rain totems not working in multiplayer
+
:* Risolto il problema con i totem della pioggia che non funzionavano in multiplayer
:* Fixed no blue chickens in multiplayer
+
:* Risolto il problema con l'assenza di polli blu in multiplayer
:* Fixed Gus walking through walls in Community Center
+
:* Risolto il problema con Gus che camminava attraverso i muri nel Community Center
:* Fixed some animations playing at double speed inside buildings
+
:* Risolte alcune animazioni riprodotte a velocità doppia all'interno degli edifici
:* Fixed Pam disappearing (potential fix)
+
:* Risolto il problema con la scomparsa di Pam (potenziale soluzione)
  
; 1.3.18 beta (12 June 2018)
+
; 1.3.18 beta (12 giugno 2018)
  
:* Fixed active players unable to cancel new player creation for farmhands
+
:* Risolto il problema con i giocatori attivi che non potevano annullare la creazione di nuovi giocatori per i braccianti
:* Fixed mouseover hover missing for buffs
+
:* Risolto il problema con il passaggio del mouse mancante per i buff
:* Fixed horse footsteps using wrong sounds
+
:* Risolti i passi dei cavalli che utilizzavano suoni sbagliati
:* Fixed crash whenever Marlon's name is used
+
:* Risolto il problema che bloccava ogni volta che veniva utilizzato il nome di Marlon
:* Fixed NPCs end of route animation playing at double speed for clients
+
:* Risolto il problema con l'animazione di fine percorso degli NPC che veniva riprodotta a velocità doppia per i client
:* Fixed NPC positions not syncing at end of route animations (multiple NPCs)
+
:* Risolto il problema con le posizioni degli NPC che non venivano sincronizzate alla fine delle animazioni del percorso (più NPC)
:* Fixed extra tools spawning overnight if another player has them
+
:* Risolto il problema con la generazione di strumenti extra durante la notte se un altro giocatore li aveva
:* Fixed gift giving not properly resetting after upgrading from 1.2 to 1.3
+
:* Risolto il problema relativo alla consegna dei regali che non veniva reimpostata correttamente dopo l'aggiornamento da 1.2 a 1.3
:* Fixed mistranslated pt-br seed disc saying to plant in winter
+
:* Risolto il problema con il disco seme pt-br tradotto erroneamente che diceva di piantare in inverno
:* Fixed spa sign in English while playing in Chinese
+
:* Risolto il problema con l'indicazione della spa in inglese mentre si giocava in cinese
:* Fixed proposals unable to be canceled
+
:* Risolte le proposte che non potevano essere annullate
:* Fixed fishing rod event not triggering for farmhand
+
:* Risolto il problema relativo alla canna da pesca che non si attivava per il bracciante
:* Fixed machines producing 'empty' products
+
:* Macchine fisse che producono prodotti 'vuoti'
  
; 1.3.17 beta (07 June 2018)
+
; 1.3.17 beta (07 giugno 2018)
  
:* Fixed farmhands not being able to interact with bundles inside community center
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non erano in grado di interagire con i pacchi all'interno del centro comunitario
:* Fixed farmhand tools disappearing after logging out while being upgraded
+
:* Risolto il problema per cui gli strumenti dei braccianti scomparivano dopo essersi disconnessi durante l'aggiornamento
:* Fixed museum donations disappearing
+
:* Risolto il problema con la scomparsa delle donazioni ai musei
:**This also fixed the description of museum items not changing after donating for farmhands
+
:**Questo ha corretto anche la descrizione degli oggetti del museo che non cambiavano dopo la donazione per i braccianti agricoli
:* Fixed farmhand profession sale bonuses not applying
+
:* Risolto il problema relativo ai bonus di vendita della professione di bracciante agricolo che non venivano applicati
:* Fixed artifact donation message appearing in English for all languages
+
:* Risolto il problema con il messaggio di donazione di artefatti che veniva visualizzato in inglese per tutte le lingue
:* Fixed profit margin mistranslation in German
+
:* Traduzione errata del margine di profitto fisso in tedesco
:* Fixed character names appearing in English while playing non-English character languages
+
:* Risolti i problemi relativi ai nomi dei personaggi che apparivano in inglese durante la riproduzione di lingue di caratteri non inglesi
:* Fixed inability to walk through animals while inside a building
+
:* Risolta l'impossibilità di camminare tra gli animali all'interno di un edificio
:* Fixed bug which could make farm animals disappear
+
:* Risolto bug che poteva far sparire gli animali della fattoria
:* Fixed baby gender assignment issue for player/player newborns
+
:* Risolto il problema relativo all'assegnazione del sesso del bambino per i giocatori/neonati dei giocatori
:* Added feature: Invite code now copyable to clipboard
+
:* Funzionalità aggiunta: il codice di invito ora può essere copiato negli appunti
  
; 1.3.16 beta (05 June 2018)
+
; 1.3.16 beta (05 giugno 2018)
  
:* Fixed 'introductions' quest tracking the wrong number of villagers for farmhands.
+
:* Risolto il problema con la missione "introduzioni" che tracciava il numero sbagliato di abitanti del villaggio per i braccianti agricoli.
:* Fixed cabin fridges emptying when host reloads.
+
:* Risolto il problema con lo svuotamento dei frigoriferi della cabina quando l'host si ricarica.
:* Fixed Secret Santa assignments changing.
+
:* Risolti i problemi relativi alla modifica degli incarichi segreti di Babbo Natale.
:* Fixed items missing from festival shops when playing in Chinese.
+
:* Risolti gli oggetti mancanti nei negozi del festival quando si gioca in cinese.
:* Fixed traded fishing tackle breaking after one use.
+
:* Risolto il problema relativo alla rottura dell'attrezzatura da pesca scambiata dopo un utilizzo.
:* Fixed tree seeds not being harvestable in multiplayer.
+
:* Risolto il problema con i semi degli alberi che non potevano essere raccolti in multiplayer.
:* Fixed spouse position issues.
+
:* Risolti i problemi relativi alla posizione del coniuge.
:* Fixed players stuck in wall after Emily's 10-heart event.
+
:* Risolti i problemi con i giocatori bloccati nel muro dopo l'evento dei 10 cuori di Emily.
:* Fixed wallpapers/floors vanishing and resetting.
+
:* Risolto il problema con la scomparsa e il ripristino di sfondi/pavimenti.
:* Fixed spawned mine ladders/shafts not being synced correctly in multiplayer.
+
:* Risolto il problema per cui le scale/pozzi minerari generati non venivano sincronizzati correttamente in multiplayer.
:* Fixed slimes aggroing player during secret woods event.
+
:* Risolto il problema per cui gli slime aggredivano il giocatore durante l'evento Bosco Segreto.
:* Fixed horses becomes unmountable after entering a new location.
+
:* I cavalli fissi diventano non montabili dopo essere entrati in una nuova posizione.
:* Fixed horses vanishing when warping between two quickly.
+
:* Risolto il problema con i cavalli che sparivano quando si deformavano rapidamente tra due.
  
; 1.3.15 beta (30 May 2018)
+
; 1.3.15 beta (30 maggio 2018)
  
:* Break-up event is now less harsh.
+
:* L'evento di separazione ora è meno duro.
:* Fixed issue where farmhands only saw the first Junimo bundles page when accessed outside of the community center.
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti vedevano la prima pagina dei pacchetti Junimo solo quando si accedeva all'esterno del centro comunitario.
:* Fixed crash upon returning to a level of the mines with a chest, after having just been in it.
+
:* Risolto il problema che bloccava il ritorno al livello delle miniere con una cassa, dopo esserci appena entrati.
:* Fixed machines sometimes breaking when you're near torches.
+
:* Risolto il problema con le macchine che a volte si rompevano quando ti trovavi vicino alle torce.
:* Fixed crash when attempting to load a quest that hasn't been localized yet.
+
:* Risolto il crash durante il tentativo di caricare una missione che non è stata ancora localizzata.
:* Fixed monster cries being heard outside of the mines.
+
:* Risolto il problema con il quale si sentivano le grida dei mostri fuori dalle miniere.
  
; 1.3.14 beta (25 May 2018)
+
; 1.3.14 beta (25 maggio 2018)
  
:* Added a quest to hint at the magnifying lens.
+
:* Aggiunta una missione per suggerire la lente d'ingrandimento.
:* Re-enabled moving & demolishing buildings in multiplayer (although only the host can do it).
+
:* Riabilitato lo spostamento e la demolizione di edifici in multiplayer (anche se solo l'host può farlo).
:* Fixed bug allowing players to spawn a staircase on the bottom mine level.
+
:* Risolto un bug che permetteva ai giocatori di generare una scala nel livello inferiore della miniera.
:* Fixed mermaid show not playing if volume is muted.
+
:* Risolto il problema con lo spettacolo delle sirene che non veniva riprodotto se il volume era disattivato.
:* Fixed crash when selling many items to Pierre or through the shipping bin.
+
:* Risolto il problema relativo al crash quando si vendevano molti oggetti a Pierre o tramite il cestino della spedizione.
  
; 1.3.13 beta (24 May 2018)
+
; 1.3.13 beta (24 maggio 2018)
  
:* Added separate chests in the mines for each player.
+
:* Aggiunti forzieri separati nelle miniere per ogni giocatore.
:* Fixed controls locking up in Stardew Valley Fair fishing tent.
+
:* Risolto il problema con il blocco dei controlli nella tenda da pesca della Fiera di Stardew Valley.
:* Fixed duplicate cursors in minigames.
+
:* Risolti i cursori duplicati nei minigiochi.
:* Fixed crashes buying furniture.
+
:* Risolti i crash nell'acquisto di mobili.
:* Fixed freezes when fishing during events.
+
:* Risolti i blocchi durante la pesca durante gli eventi.
:* Fixed crash caused by ordering a building construction the day before a festival.
+
:* Risolto il crash causato dall'ordine di costruzione di un edificio il giorno prima di un festival.
:* Fixed crash breaking certain objects in the skull cavern.
+
:* Risolto il problema con il crash che rompeva alcuni oggetti nella caverna del teschio.
:* Fixed horse-related bugs with movement between screens/clipping.
+
:* Risolti bug relativi ai cavalli con movimento tra schermate/clipping.
  
; 1.3.12 beta (22 May 2018)
+
; 1.3.12 beta (22 maggio 2018)
  
:* Fixed all players seeing milking messages.
+
:* Risolto il problema per tutti i giocatori che vedevano i messaggi di mungitura.
:* Fixed object desync on farm between players.
+
:* Risolto il problema con la desincronizzazione degli oggetti nella fattoria tra i giocatori.
:* Fixed lighting issue in spa.
+
:* Risolto problema di illuminazione nella spa.
:* Fixed clocks becoming de-synced from server latency (now will disconnect player).
+
:* Risolto il problema relativo alla desincronizzazione degli orologi a causa della latenza del server (ora il giocatore verrà disconnesso).
:* Fixed high network usage when NPCs moving.
+
:* Risolto il problema con l'elevato utilizzo della rete durante lo spostamento degli NPC.
:* Fixed delay when using bombs.
+
:* Risolto il ritardo durante l'utilizzo delle bombe.
:* Fixed hidden mines ladder to skull cavern.
+
:* Risolto il problema con la scala delle miniere nascoste che conduceva alla caverna del teschio.
:* Fixed erroneous thunderstorm weather forecast in summer.
+
:* Risolte le previsioni errate relative ai temporali in estate.
  
; 1.3.11 beta (16 May 2018)
+
; 1.3.11 beta (16 maggio 2018)
  
:* Fixed beds regenerating energy in single player.
+
:* Risolto il problema relativo ai letti che rigeneravano energia in giocatore singolo.
:* Fixed bomb framerate/delay issues (testing some).
+
:* Risolti i problemi di framerate/ritardo delle bombe (testandone alcuni).
:* Fixed farmhand crash when junimo is out at the farm.
+
:* Risolto il problema del crash del bracciante agricolo quando Junimo era nella fattoria.
:* Fixed inability to use emojis while chatting when menu was up.
+
:* Risolta l'impossibilità di utilizzare gli emoji durante la chat quando il menu era attivo.
:* Fixed fishing tackle breaking after one use.
+
:* Risolto il problema con la rottura dell'attrezzatura da pesca dopo un utilizzo.
:* Fixed Winter 8 festival overwriting first item when playing in Chinese.
+
:* Risolto il problema con il festival Winter 8 che sovrascriveva il primo elemento quando si giocava in cinese.
:* Fixed forgetting level ups when disconnected.
+
:* Risolto il problema che dimenticava gli aumenti di livello quando si era disconnessi.
:* Fixed lost stardrop [[energy|stamina]] after disconnect.
+
:* Risolto il problema con la perdita di [[energia|resistenza]] dello stardrop dopo la disconnessione.
:* Fixed crafting recipes vanishing when disconnected.
+
:* Risolto il problema per cui le ricette di creazione svanivano quando si era disconnessi.
:* Fixed non-slime monsters being tracked in "Initiation" quest.
+
:* Risolto il problema per cui i mostri non-melma venivano tracciati nella missione "Iniziazione".
:* Fixed quests breaking or not tracking properly when disconnected.
+
:* Risolto il problema per cui le missioni si interrompevano o non venivano tracciate correttamente quando si era disconnessi.
:* Fixed weather report always sunny after reload.
+
:* Risolto il problema relativo al meteo sempre soleggiato dopo la ricarica.
  
; 1.3.10 beta (09 May 2018)
+
; 1.3.10 beta (9 maggio 2018)
  
:* Fixed only LAN option being available at join screen.
+
:* Risolto il problema relativo alla disponibilità solo dell'opzione LAN nella schermata di partecipazione.
:* Fixed torch & debris related lag issues.
+
:* Risolti i problemi di ritardo relativi a torcia e detriti.
:* Fixed crash after upgrading the community center.
+
:* Risolto il crash dopo l'aggiornamento del centro comunitario.
:* Fixed object at (0, 0) causing machines to be destroyed when harvesting (thanks @MysticTempest!).
+
:* Risolto il problema con l'oggetto su (0, 0) che causava la distruzione delle macchine durante la raccolta (grazie @MysticTempest!).
:* Fixed forage items spawning in inaccessible places.
+
:* Risolto il problema con la generazione degli oggetti foraggio in luoghi inaccessibili.
:* Fixed travelling cart 'out of stock' message.
+
:* Risolto il problema con il messaggio "esaurito" del carrello da viaggio.
:* Fixed inability to get coffee at Night Market.
+
:* Risolta l'impossibilità di prendere un caffè al mercato notturno.
:* Fixed crashes related to Invisible Doors.
+
:* Risolti i crash relativi alle porte invisibili.
:* Fixed unable to reassign farm animals to other buildings.
+
:* Risolto il problema con l'impossibilità di riassegnare gli animali della fattoria ad altri edifici.
:* Fixed startup_preferences permission crash.
+
:* Risolto il problema relativo al crash del permesso startup_preferences.
:* Fixed objects pulse briefly when player enters map.
+
:* Gli oggetti fissi pulsano brevemente quando il giocatore entra nella mappa.
:* Fixed town map graphic inconsistencies with festivals.
+
:* Risolte le incongruenze grafiche della mappa della città con i festival.
:* Fixed treasure chests not appearing every 10 levels in mines.
+
:* Risolto il problema con i forzieri del tesoro che non apparivano ogni 10 livelli nelle miniere.
:* Fixed spouse disappearing.
+
:* Risolto il problema con la scomparsa del coniuge.
:* Fixed blocked path for secret note 20.
+
:* Risolto il problema con il percorso bloccato per la nota segreta 20.
:* Fixed obsolescence of secret note 20 after purchasing "community upgrade".
+
:* Risolta l'obsolescenza della nota segreta 20 dopo l'acquisto dell'"aggiornamento della comunità".
:* Fixed slimes not applying "slimed" debuff.
+
:* Risolto il problema con gli slime che non applicavano il debuff "melmato".
:* Fixed freeze if all players are not in bed by 2am.
+
:* Risolto il problema del blocco se tutti i giocatori non erano a letto entro le 2 del mattino.
  
; 1.3.9 beta (04 May 2018)
+
; 1.3.9 beta (04 maggio 2018)
  
:* Visual C++ redistributable update to partially fix the "LAN Only" connection issue.
+
:* Aggiornamento ridistribuibile di Visual C++ per risolvere parzialmente il problema di connessione "Solo LAN".
:* Fixed furniture/wallpaper/flooring getting removed from sheds.
+
:* Risolto il problema con la rimozione di mobili/carta da parati/pavimenti dai capannoni.
:* Fixed crash when interacting with farm animals left outside.
+
:* Risolto il problema che bloccava l'interazione con gli animali della fattoria lasciati all'esterno.
  
; 1.3.8 beta (04 May 2018)
+
; 1.3.8 beta (04 maggio 2018)
  
:* Fixed glitching crab pot graphic.
+
:* Risolto il problema con la grafica del vaso di granchio.
:* Fixed lack of proper fish in underground lakes.
+
:* Risolta la mancanza di pesci adeguati nei laghi sotterranei.
:* Fixed sprite glitch when placing wallpaper on tables or floors.
+
:* Risolto il problema tecnico degli sprite quando si posizionava lo sfondo su tavoli o pavimenti.
:* Fixed extreme lag when machines are working (using the scaling animation).
+
:* Risolto il ritardo estremo quando le macchine funzionavano (usando l'animazione di ridimensionamento).
:* Fixed lighting related latency after 6PM.
+
:* Risolta la latenza relativa all'illuminazione dopo le 18:00.
:* Fixed butterfly bow position on horse.
+
:* Corretta la posizione dell'arco a farfalla sul cavallo.
:* Fixed inability to get Craft Master achievement in single player.
+
:* Risolta l'impossibilità di ottenere l'obiettivo Maestro dell'artigianato in modalità giocatore singolo.
  
; 1.3.7 beta (03 May 2018)
+
; 1.3.7 beta (03 maggio 2018)
  
:* Fixed the floor appearance being set to default and becoming unchangeable.
+
:* Risolto il problema con l'aspetto del pavimento che veniva impostato come predefinito e diventava immutabile.
:* Fixed connection issues forcing host to be inside player cabin.
+
:* Risolti i problemi di connessione che costringevano l'host a trovarsi all'interno della cabina del giocatore.
  
; 1.3.6 beta (03 May 2018)
+
; 1.3.6 beta (03 maggio 2018)
  
:* Fixed wallpaper disappearing and not applicable.
+
:* Risolto il problema con la scomparsa dello sfondo e la non applicabilità.
:* Fixed incorrect "you have found" message display.
+
:* Risolto il problema con la visualizzazione errata del messaggio "hai trovato".
:* Fixed cabins not being movable (other buildings will be fixed in a later update).
+
:* Risolto il problema per cui le cabine non potevano essere spostate (gli altri edifici verranno corretti in un aggiornamento successivo).
:* Fixed inaccurate weather reports for connected players.
+
:* Risolti i bollettini meteorologici imprecisi per i giocatori connessi.
:* Fixed speech bubble cursor over pets/horses/children/Junimos.
+
:* Risolto il problema con il cursore a fumetto su animali domestici/cavalli/bambini/Junimo.
:* Fixed Farmhands can't use hoe inside mines.
+
:* Risolto il problema per cui i braccianti non possono usare la zappa all'interno delle miniere.
:* Fixed crash passing between maps while another player is on a loading screen.
+
:* Risolto il problema relativo al crash nel passaggio da una mappa all'altra mentre un altro giocatore era su una schermata di caricamento.
  
; 1.3.5 beta (02 May 2018)
+
; 1.3.5 beta (02 maggio 2018)
  
:* Fixed moving cabins/buildings causing issues ''in singleplayer only''. (This feature was temporarily disabled in multiplayer to troubleshoot issues.)
+
:* Risolto il problema relativo allo spostamento di cabine/edifici che causava problemi ''solo in modalità giocatore singolo''. (Questa funzione è stata temporaneamente disabilitata in multiplayer per risolvere i problemi.)
:* Fixed issue loading festivals with SMAPI installed.
+
:* Risolto il problema relativo al caricamento dei festival con SMAPI installata.
:* Fixed the map being cut off screen.
+
:* Risolto il problema con cui la mappa veniva tagliata fuori dallo schermo.
:* Fixed a crash fighting flying monsters.
+
:* Risolto un crash combattendo mostri volanti.
:* Fixed the bug buzzing outside mines.
+
:* Risolto il problema del ronzio fuori dalle miniere.
:* Fixed the crash when swapping from tool to food and quickly eating.
+
:* Risolto il problema che causava il crash quando si passava dallo strumento al cibo e si mangiava velocemente.
:* Fixed the crash after leaving game at earning screen.
+
:* Risolto il crash dopo aver lasciato il gioco nella schermata di guadagno.
  
; 1.3.4 beta (01 May 2018)
+
; 1.3.4 beta (01 maggio 2018)
  
:* Fixed the eating prompt appearing when placing an item on a sign.
+
:* Risolto il problema con il suggerimento di mangiare che appariva quando si posizionava un oggetto su un cartello.
:* Fixed teleport obelisks not properly working.
+
:* Risolto il problema con gli obelischi del teletrasporto che non funzionavano correttamente.
:* Fixed the formatting for some Harvey dialogue.
+
:* Corretta la formattazione di alcuni dialoghi di Harvey.
:* Fixed the player getting stuck in a wall after pet adoption event.
+
:* Risolto il problema per cui il giocatore rimaneva bloccato in un muro dopo l'evento di adozione di un animale domestico.
:* Fixed an issue with no water in underground lakes.
+
:* Risolto un problema relativo alla mancanza d'acqua nei laghi sotterranei.
:* Fixed an issue with building construction not completing if you exit during construction.
+
:* Risolto un problema relativo al mancato completamento della costruzione dell'edificio se si esce durante la costruzione.
:* Fixed a crash speaking to Emily in exercise class.
+
:* Risolto un problema di arresto anomalo durante la conversazione con Emily durante la lezione di esercizi.
:* Fixed a crash when speaking to Demetrius while he's dancing with Robin.
+
:* Risolto un crash quando si parlava con Demetrius mentre ballava con Robin.
:* Fixed a crash at Grandpa's shrine.
+
:* Risolto un crash al santuario del nonno.
:* Fixed a crash in certain situations if player name is within brackets.
+
:* Risolto un crash in alcune situazioni se il nome del giocatore era tra parentesi.
:* Fixed a crash just after getting out of bed.
+
:* Risolto un crash subito dopo essersi alzato dal letto.
:* Fixed a crash when speaking to Traveling Merchant.
+
:* Risolto un crash quando si parlava con il Mercante in viaggio.
:* Fixed a crash on Journey of the Prairie King.
+
:* Risolto un problema di arresto anomalo in Journey of the Prairie King.
:* Fixed crash when striking a ready-to-harvest cask with a tool.
+
:* Risolto il problema che bloccava il colpo quando si colpiva una botte pronta per la raccolta con uno strumento.
  
; 1.3.3 beta (30 April 2018)
+
; 1.3.3 beta (30 Aprile 2018)
  
:* First public 1.3 beta.
+
:* Prima beta pubblica 1.3.
 
}}
 
}}
  
 
==1.2.33==
 
==1.2.33==
Stardew Valley 1.2.33 was a small bugfix patch released on 10 July 2017.
+
Stardew Valley 1.2.33 era una piccola patch di correzione di bug rilasciata il 10 luglio 2017.
  
; Changes
+
; I cambiamenti
  
:* Fixed Linux/Mac builds distributing with MonoGame-built content instead of XNA-built content (which made modding more difficult).
+
:* Risolto il problema con la distribuzione delle build Linux/Mac con contenuto creato da MonoGame anziché contenuto creato da XNA (il che rendeva più difficile il modding).
  
 
==1.2.32==
 
==1.2.32==
Stardew Valley 1.2.32 was a small bugfix patch released on 10 July 2017.
+
Stardew Valley 1.2.32 era una piccola patch di correzione di bug rilasciata il 10 luglio 2017.
  
; Bug fixes
+
; Correzioni di bug
  
:* [http://community.playstarbound.com/threads/linux-steam-disk-write-error-fix.135256/ Fixed Linux install failing due to broken symlink in 1.2.31].
+
:* [http://community.playstarbound.com/threads/linux-steam-disk-write-error-fix.135256/ Risolto il problema con l'installazione di Linux non riuscita a causa del collegamento simbolico interrotto nella versione 1.2.31].
:* Fixed save files potentially getting overwritten if you start a new file after using exit to title.
+
:* Risolto il problema per cui i file di salvataggio potevano essere sovrascritti se si avviava un nuovo file dopo aver utilizzato l'uscita dal titolo.
  
 
==1.2.31==
 
==1.2.31==
Stardew Valley 1.2.31 was a small bugfix patch released on 7 July 2017.
+
Stardew Valley 1.2.31 era una piccola patch di correzione di bug rilasciata il 7 luglio 2017.
<!-- commented out by margotbean 02 December 2018, see talk page for explanation
+
<!-- commentato da margotbean il 2 dicembre 2018, vedere la pagina di discussione per la spiegazione
; Changes
+
; I cambiamenti
  
:* [[Hats|Hat]] descriptions now say which achievement they're for.-->
+
:* Le descrizioni dei [[Cappelli|Cappelli]] ora dicono a quale risultato sono destinati.-->
  
; Bug fixes
+
; Correzioni di bug
  
:* Fixed crashes related to use of slot machines.
+
:* Risolti i crash legati all'uso delle slot machine.
:* Fixed some potential sources of unnecessarily increased memory usage.
+
:* Risolte alcune potenziali fonti di utilizzo della memoria inutilmente aumentato.
:* Fixed some options in dialogue not being usable with a controller.
+
:* Risolte alcune opzioni nei dialoghi che non erano utilizzabili con un controller.
  
; Localisation fixes
+
; Correzioni di localizzazione
  
:* Fixed the 'loading...' message on loading screens wrapping incorrectly in some languages.
+
:* Risolto il problema con il messaggio "caricamento in corso..." sulle schermate di caricamento che si avvolgevano in modo errato in alcune lingue.
:* English: fixed grammar in [[Luau]] community soup text.
+
:* Inglese: grammatica corretta nel testo della zuppa della comunità [[Luau]].
:* [[:pt:|Portuguese]]: fixed some dialogue options in Linus's 0 heart event being missing.
+
:* [[:pt:|Portoghese]]: corrette alcune opzioni di dialogo mancanti nell'evento cuore 0 di Linus.
:* [[:pt:|Portuguese]]: fixed the cut-off 'level up' title.
+
:* [[:pt:|Portoghese]]: risolto il problema con il titolo 'salire di livello' tagliato.
:* [[:ru:|Russian]]: added more space for the '(single)' text on the social page.
+
:* [[:ru:|Russo]]: aggiunto più spazio per il testo '(single)' sulla pagina social.
  
 
==1.2.30==
 
==1.2.30==
Stardew Valley 1.2.30 was released on 12 May 2017.
+
Stardew Valley 1.2.30 è stato rilasciato il 12 maggio 2017.
  
; Changes
+
; I cambiamenti
  
:* The window mode preference is now shared between all save files.
+
:* La preferenza della modalità finestra è ora condivisa tra tutti i file di salvataggio.
  
; Bug fixes
+
; Correzioni di bug
  
:* Fixed crash when the game switches window mode while loading a save.
+
:* Risolto il crash quando il gioco cambiava la modalità finestra durante il caricamento di un salvataggio.
  
 
==1.2.29==
 
==1.2.29==
Stardew Valley 1.2.29 was released on 02 May 2017. (Versions 1.2.27–1.2.28 were only posted to the Steam beta channel, and are included in 1.2.29.)
+
Stardew Valley 1.2.29 è stato rilasciato il 2 maggio 2017. (Le versioni 1.2.27–1.2.28 sono state pubblicate solo sul canale beta di Steam e sono incluse nella 1.2.29.)
  
; Bug fixes
+
; Correzioni di bug
  
:* Fixed crashes while loading save files.
+
:* Risolti i crash durante il caricamento dei file di salvataggio.
:* Fixed crashes when going fullscreen.
+
:* Risolti i crash quando si passava a schermo intero.
:* Fixed crashes while saving due to slay-monster quest.
+
:* Risolti i crash durante il salvataggio dovuti alla missione di uccisione di mostri.
  
 
==1.2.26==
 
==1.2.26==
Stardew Valley 1.2.26 was [https://stardewvalley.net/stardew-valley-1-2-is-here/ released] on 24 April 2017 with in-game support for six new languages. Beta versions were [https://stardewvalley.net/stardew-valley-localization-feedback/ posted to the Steam beta channel] starting 07 February 2017.
+
Stardew Valley 1.2.26 è stato [https://stardewvalley.net/stardew-valley-1-2-is-here/ rilasciato] il 24 aprile 2017 con supporto in-game per sei nuove lingue. Le versioni beta sono state [https://stardewvalley.net/stardew-valley-localization-feedback/ pubblicate sul canale beta di Steam] a partire dal 7 febbraio 2017.
  
; Changes
+
; I cambiamenti
  
:* Translations for [[:de:|German]], [[:es:|Spanish]], [[:pt:|Brazilian Portuguese]], [[:ru:|Russian]], [[:ja:|Japanese]] and [[:zh:|Simplified Chinese]].
+
:* Traduzioni per [[:de:|Tedesco]], [[:es:|Spagnolo]], [[:pt:|Portoghese brasiliano]], [[:ru:|Russo]], [[:ja: |Giapponese]] e [[:zh:|Cinese semplificato]].
:* When using a controller, the cursor will snap between menu buttons by default. If you disable that, the cursor will instead accelerate while moving.
+
:* Quando si utilizza un controller, il cursore si sposterà tra i pulsanti del menu per impostazione predefinita. Se lo disabiliti, il cursore accelererà invece durante lo spostamento.
:* When using a controller, pressing the back button will skip events that are skippable.
+
:* Quando si utilizza un controller, premendo il pulsante Indietro verranno saltati gli eventi ignorabili.
:* "Show sharper digits" on Options menu removed.
+
:* "Mostra cifre più nitide" nel menu Opzioni rimosso.
:* Exit to Title has returned.
+
:* È stata restituita l'uscita dal titolo.
  
; Bug fixes
+
; Correzioni di bug
  
:* Fixed lighting shader not covering the whole screen on Mac and Linux.
+
:* Risolto il problema con lo shader di illuminazione che non copriva l'intero schermo su Mac e Linux.
:* Switching from “Windowed Borderless” to “Fullscreen” should now go straight to fullscreen instead of Windowed mode.
+
:* Il passaggio da "Senza bordi in finestra" a "Schermo intero" ora dovrebbe andare direttamente alla modalità a schermo intero anziché alla modalità Finestra.
:* Wallpapers and floors no longer have a tile placement indicator showing a random object
+
:* Sfondi e pavimenti non hanno più un indicatore di posizionamento delle tessere che mostra un oggetto casuale
:* Increased stability of preference-saving code. This should fix infrequent crashes that require the player to delete startup_preferences.
+
:* Maggiore stabilità del codice per il salvataggio delle preferenze. Ciò dovrebbe risolvere arresti anomali poco frequenti che richiedono al giocatore di eliminare il file "startup_preferences".
:* Fixed a crash that can happen when a pig tries to spawn a truffle but there’s no space for it.
+
:* Risolto un problema che poteva verificarsi quando un maiale cercava di generare un tartufo ma non c'era spazio per farlo.
:* Fixed a couple of rare crashes that could have occurred at any time during the game.
+
:* Risolti un paio di rari arresti anomali che potevano verificarsi in qualsiasi momento durante il gioco.
:* Fixed a typo of the word ‘pronounce’ in the marriage event.
+
:* Risolto un errore di battitura della parola "pronunciare" nell'evento del matrimonio.
:* Fixed the player not getting the recipe for Cookies if they skip Evelyn’s event.
+
:* Risolto il problema per cui il giocatore non riceveva la ricetta dei biscotti se saltava l'evento di Evelyn.
:* Farming level now affects crop yield prior to level 10.  
+
:* Il livello di coltivazione ora influenza la resa del raccolto prima del livello 10.
  
{{collapse|Beta Versions (1.2.0–1.2.25)|content=
+
{{collapse|Versioni beta (1.2.0–1.2.25)|content=
The above list shows changes compared to the previous 1.11 stable release. Here are the changes in individual beta builds:
+
L'elenco sopra mostra le modifiche rispetto alla precedente versione stabile 1.11. Ecco i cambiamenti nelle singole build beta:
  
 
; 1.2.26 beta
 
; 1.2.26 beta
  
:* Left/right gamepad controls can be used to move the color picker now (using triggers for this was unintuitive)
+
:* I controlli sinistro/destro del gamepad ora possono essere utilizzati per spostare il selettore di colori (usare i trigger per questo non era intuitivo)
:* Fixed certain items (''e.g.,'' tulips and blue jazz) having their counts rendered with an unbordered font
+
:* Risolti i problemi relativi al conteggio di alcuni elementi (''ad esempio'' tulipani e blue jazz) con un carattere senza bordi
:* Fixed lack of space for energy information on certain items, including Sweet Pea
+
:* Risolta la mancanza di spazio per le informazioni sull'energia su alcuni oggetti, incluso Sweet Pea
:* Audio is loaded earlier on in initialization now, which might resolve some startup crashes
+
:* L'audio viene caricato in precedenza durante l'inizializzazione ora, il che potrebbe risolvere alcuni arresti anomali all'avvio
  
 
; 1.2.25 beta
 
; 1.2.25 beta
  
:* Fixed broken Mac OS X app directory structure causing crashes on launch
+
:* Risolto il problema con la struttura danneggiata delle directory delle app di Mac OS X che causava arresti anomali all'avvio
:* Reverted the change to the ordering of Steam SDK initialization and audio loading, which is believed to have caused an increase in crashes on launch for some players
+
:* Ripristinata la modifica all'ordine di inizializzazione dell'SDK di Steam e al caricamento dell'audio, che si ritiene abbia causato un aumento dei crash al lancio per alcuni giocatori
  
; 1.2.21–24 beta (1.2.21–23 weren't released separately)
+
; 1.2.21–24 beta (1.2.21–23 non sono stati rilasciati separatamente)
  
:* Fix snappy menu controls breaking the grange display menu
+
:* Risolti i problemi relativi ai controlli del menu che interrompevano il menu di visualizzazione della grange
:* Fixed a few minor issues with shop menus
+
:* Risolti alcuni problemi minori con i menu del negozio
:* Fixed the player not getting the recipe for Cookies if they skip Evelyn's event
+
:* Risolto il problema per cui il giocatore non riceveva la ricetta dei biscotti se saltava l'evento di Evelyn
:* Fixed a typo of the word 'pronounce' in the marriage event
+
:* Risolto un errore di battitura della parola 'pronunciare' nell'evento del matrimonio
:* Increased stability of preference-saving code. This should fix infrequent crashes that require the player to delete startup_preferences
+
:* Maggiore stabilità del codice per il salvataggio delle preferenze. Ciò dovrebbe risolvere arresti anomali poco frequenti che richiedono al giocatore di eliminare startup_preferences
:* Fixed a crash that can happen when a pig tries to spawn a truffle but there's no space for it
+
:* Risolto un crash che poteva verificarsi quando un maiale tentava di generare un tartufo ma non c'era spazio per farlo
:* Fixed a couple of rare crashes that could have occurred at any time during the game
+
:* Risolti un paio di rari arresti anomali che potevano verificarsi in qualsiasi momento durante il gioco
  
; 1.2.19–20 beta (1.2.19 wasn't released separately)
+
; 1.2.19–20 beta (1.2.19 non è stato rilasciato separatamente)
  
:* Fixed a few more situations where the cursor would show up unnecessarily when using a gamepad
+
:* Risolte alcune altre situazioni in cui il cursore veniva visualizzato inutilmente quando si utilizzava un gamepad
:* Made the links in the about menu selectable with the gamepad
+
:* Reso selezionabili i collegamenti nel menu Informazioni con il gamepad
:* Fixed the shipping bin menu not allowing the cursor to move up within the inventory grid
+
:* Risolto il problema con il menu del contenitore di spedizione che non consentiva al cursore di spostarsi verso l'alto all'interno della griglia dell'inventario
:* The skip event button doesn't show if you're using a gamepad (use the back button to skip)
+
:* Il pulsante Salta evento non viene visualizzato se stai utilizzando un gamepad (usa il pulsante Indietro per saltare)
:* A few Chinese translation fixes
+
:* Alcune correzioni alla traduzione cinese
  
 
; 1.2.18 beta
 
; 1.2.18 beta
  
:* Fixed an issue where if you were using a gamepad and used Exit to Title, the cursor could get stuck off-screen.
+
:* Risolto un problema per cui se si utilizzava un gamepad e si utilizzava Esci al titolo, il cursore poteva rimanere bloccato fuori dallo schermo.
:* Added translations for the new "use gamepad-style menus" option
+
:* Aggiunte traduzioni per la nuova opzione "usa menu in stile gamepad".
  
 
; 1.2.17 beta
 
; 1.2.17 beta
  
:* ~7000 more characters have been added to the Chinese fonts. These aren't needed for the text in the game itself, but are expected to be relatively common in text input (''e.g.,'' in the names you give your farmer, farm, animals, etc.)
+
:* ~7000 caratteri in più sono stati aggiunti ai font cinesi. Questi non sono necessari per il testo nel gioco stesso, ma dovrebbero essere relativamente comuni nell'immissione di testo (''ad esempio'' nei nomi che dai al tuo contadino, fattoria, animali, ecc.)
:* Switching from "Windowed Borderless" to "Fullscreen" should now go straight to fullscreen instead of Windowed mode
+
:* Il passaggio da "Senza bordi in finestra" a "Schermo intero" ora dovrebbe passare direttamente alla modalità a schermo intero anziché alla modalità Finestra
:* Wallpapers and floors no longer have a tile placement indicator showing a random object
+
:* Sfondi e pavimenti non hanno più un indicatore di posizionamento delle tessere che mostra un oggetto casuale
  
 
; 1.2.16 beta
 
; 1.2.16 beta
  
:* Some translation fixes for German and Chinese
+
:* Alcune correzioni di traduzione per tedesco e cinese
:* Made the back button on the load game screen accessible with the new snappy gamepad cursor functionality
+
:* Reso accessibile il pulsante Indietro nella schermata di caricamento del gioco con la nuova funzionalità del cursore del gamepad
:* Fixed a minor graphical issue in the Backwoods
+
:* Risolto un problema grafico minore in Backwoods
  
 
; 1.2.15 beta
 
; 1.2.15 beta
  
:* More translation fixes.
+
:* Altre correzioni di traduzione.
:* A couple more attributions have been added to the about box
+
:* Un altro paio di attribuzioni sono state aggiunte alla casella Informazioni
:* Fixed the issue causing dialogue to be obscured by the cursor (when playing with a gamepad)
+
:* Risolto il problema che causava l'oscuramento del dialogo da parte del cursore (quando si giocava con un gamepad)
  
 
; 1.2.14 beta
 
; 1.2.14 beta
  
:* More translation fixes
+
:* Altre correzioni di traduzione
:* Fixed duplicate tool issue when using a gamepad to buy a tool upgrade from Clint
+
:* Risolto il problema relativo allo strumento duplicato quando si utilizzava un gamepad per acquistare un aggiornamento dello strumento da Clint
:* Fixed invisible mouse cursor during some dialogs
+
:* Risolto il problema con il cursore del mouse invisibile durante alcune finestre di dialogo
:* Fixed missing poisonous food tooltips
+
:* Risolti i tooltip relativi ai cibi velenosi mancanti
  
 
; 1.2.13 beta
 
; 1.2.13 beta
  
:* Translation fixes
+
:* Correzioni di traduzione
:* Improved text on main menu buttons for German, Spanish and Portuguese
+
:* Testo migliorato sui pulsanti del menu principale per tedesco, spagnolo e portoghese
:* Fixed event skip button not being clickable (if you've zoomed in/out far enough)
+
:* Risolto il problema con il pulsante Salta evento che non era selezionabile (se hai ingrandito/rimpicciolito sufficientemente)
:* Fixed issue causing the date to be temporarily misplaced while saving (if you've zoomed in/out)
+
:* Risolto il problema che causava il temporaneo smarrimento della data durante il salvataggio (se hai ingrandito/rimpicciolito)
:* Small internal change for [[User:Pathoschild|Pathoschild]], to help with SMAPI
+
:* Piccola modifica interna per [[Utente:Pathoschild|Pathoschild]], per aiutare con SMAPI
  
 
; 1.2.12 beta
 
; 1.2.12 beta
  
:* Farming level now affect crop yield prior to level 10
+
:* Il livello di coltivazione ora influenza la resa del raccolto prima del livello 10
:* Many translation fixes in every language
+
:* Molte correzioni di traduzione in ogni lingua
  
 
; 1.2.11 beta
 
; 1.2.11 beta
  
:* Fixed the issue with the 'e' key backing out of menus
+
:* Risolto il problema con il tasto 'e' che usciva dai menu
:* Some German language translation fixes
+
:* Alcune correzioni alla traduzione in lingua tedesca
:* Quest text fixes
+
:* Correzioni del testo delle missioni
:* Fix the issue with the adventure guild 'Initiation' quest requiring rock crabs instead of slimes.
+
:* Risolvi il problema con la missione "Iniziazione" della gilda avventurosa che richiedeva granchi di roccia invece di slime.
  
 
; 1.2.10 beta
 
; 1.2.10 beta
  
:* Fixed blank tooltips on animal purchase menu
+
:* Risolti i suggerimenti vuoti nel menu di acquisto degli animali
:* Fixed a crash when buying an animal
+
:* Risolto un crash durante l'acquisto di un animale
:* Potential fix for a crash one user reported while loading a save file, as the game switched to fullscreen mode.
+
:* Potenziale correzione per un crash segnalato da un utente durante il caricamento di un file di salvataggio, quando il gioco passava alla modalità a schermo intero.
:* Fixed a threading issue that was the cause of:
+
:* Risolto un problema di threading che era la causa di:
:** 'Waking up' in the farm house between entering bed and shipping items / saving.
+
:** 'Svegliarsi' nella fattoria tra l'entrata nel letto e la spedizione degli oggetti/salvataggio.
:** Probably the one or two crashes when sleeping / saving that people have reported
+
:** Probabilmente uno o due arresti anomali durante la sospensione/salvataggio segnalati da alcune persone
:* Gamepad control changes:
+
:* Modifiche al controllo del gamepad:
:** Mouse cursor replaced with gloved hand when using the new snappy controls option
+
:** Il cursore del mouse è stato sostituito con la mano guantata quando si utilizza la nuova opzione di controlli scattanti
:** Typing no longer moves the cursor around between widgets in character customization menu
+
:** La digitazione non sposta più il cursore tra i widget nel menu di personalizzazione del personaggio
:** Pressing the back button organizes your inventory in the menu and in chests
+
:** Premendo il pulsante Indietro puoi organizzare il tuo inventario nel menu e nei forzieri
:** Pressing the back button skips events
+
:** Premendo il pulsante Indietro si saltano gli eventi
:** Pressing X to take an item out of a chest will no longer move the cursor back to the first item
+
:** Premendo X per estrarre un oggetto da uno scrigno non si sposterà più il cursore sul primo oggetto
  
 
; 1.2.9 beta
 
; 1.2.9 beta
  
:* New translations have been added (fixing the "Looking for Saved Games" message on the load menu always being English)
+
:* Sono state aggiunte nuove traduzioni (risolto il messaggio "Ricerca partite salvate" nel menu di caricamento che era sempre in inglese)
:* Eric's new gamepad control improvements, which make the cursor snap between buttons & other interactive components
+
:* Nuovi miglioramenti al controllo del gamepad di Eric, che fanno scattare il cursore tra i pulsanti e altri componenti interattivi
  
 
; 1.2.8 beta
 
; 1.2.8 beta
  
:* Fixed missing border around item counts drawn on recipe tooltips.
+
:* Risolto il problema con il bordo mancante attorno ai conteggi degli oggetti disegnati nei tooltip delle ricette.
:* Fixed a crash that sometimes occurred overnight that was dependent on your friendship levels with the NPCs.
+
:* Risolto un crash che a volte si verificava durante la notte e che dipendeva dal tuo livello di amicizia con gli NPC.
:* Fixed the crash during Maru's 10 heart event.
+
:* Risolto il crash durante l'evento 10 cuori di Maru.
:* The title screen on the Prairie King minigame no longer requires a button press.
+
:* La schermata del titolo del minigioco Prairie King non richiede più la pressione di un pulsante.
:* Various internal changes.
+
:* Vari cambiamenti interni.
  
 
; 1.2.7 beta
 
; 1.2.7 beta
  
:* Further Russian font fixes.
+
:* Ulteriori correzioni ai caratteri russi.
  
 
; 1.2.6 beta
 
; 1.2.6 beta
  
:* Updated Russian fonts for legibility (thanks for the feedback, it was really useful)
+
:* Aggiornati i caratteri russi per la leggibilità (grazie per il feedback, è stato davvero utile)
:* Fixed '+' plus signs appearing in fonts as smileys.
+
:* Risolti i segni "+" più che apparivano nei caratteri come faccine.
:* Reduced the size of text in some places to avoid running out of space.
+
:* Ridotta la dimensione del testo in alcuni punti per evitare di rimanere senza spazio.
:* Chinese title screen has 'Stardew Valley' written in Simplified Chinese.
+
:* La schermata del titolo cinese ha 'Stardew Valley' scritto in cinese semplificato.
:* Some Russian translation fixes.
+
:* Alcune correzioni alla traduzione russa.
  
 
; 1.2.5 beta
 
; 1.2.5 beta
  
:* Fix for misplaced text on the "help wanted" billboard
+
:* Risolto il problema del testo fuori posto sul cartellone pubblicitario "cercato aiuto".
:* Fix for bundle pages not being closeable via the close button
+
:* Risolto il problema per cui le pagine del bundle non potevano essere chiuse tramite il pulsante di chiusura
:* Fix for the heart character not showing in some languages (in for instance "<pet name> loves you. ?")
+
:* Risolto il problema per cui il carattere del cuore non veniva visualizzato in alcune lingue (ad esempio "<nome dell'animale domestico> ti ama. ?")
:* Some minor translation fixes in Portuguese and Spanish
+
:* Alcune correzioni minori di traduzione in portoghese e spagnolo
:* New fonts for Spanish, German, Portuguese and Russian (Eric added the characters we needed to his font). A few notes:
+
:* Nuovi caratteri per spagnolo, tedesco, portoghese e russo (Eric ha aggiunto i caratteri di cui avevamo bisogno al suo carattere). Alcune note:
:** Please provide feedback about legibility!
+
:** Si prega di fornire feedback sulla leggibilità!
:** Plus ('+') signs appear as smiley faces for now. We know about this and are fixing it.
+
:** I segni più ("+") appaiono per ora come faccine sorridenti. Lo sappiamo e lo stiamo risolvendo.
:** We've noticed text overlaps UI and runs out of space in a few places in German and Russian. We're working on it, but please let us know where you see this happen.
+
:** Abbiamo notato che il testo si sovrappone all'interfaccia utente e esaurisce lo spazio in alcuni punti in tedesco e russo. Ci stiamo lavorando, ma facci sapere dove vedi che ciò accade.
  
 
; 1.2.4 beta
 
; 1.2.4 beta
  
:* NPCs in Portuguese now have the same names as in English. Please be on the lookout for use of the wrong name in dialogue, UI, etc.
+
:* Gli NPC in portoghese ora hanno gli stessi nomi che in inglese. Si prega di fare attenzione all'uso del nome sbagliato nei dialoghi, nell'interfaccia utente, ecc.
  
 
; 1.2.3 beta
 
; 1.2.3 beta
  
:* Fixed day/time/money box & buff icon positioning
+
:* Risolto il problema relativo al posizionamento delle icone di giorno/ora/salvadanaio e buff
:* Potential fix for the crash in shop interfaces
+
:* Potenziale correzione del crash nelle interfacce del negozio
:* A few internal changes also happened to get us ready for more translations to come in... you probably won't notice this though ;)
+
:* Si sono verificati anche alcuni cambiamenti interni per prepararci all'arrivo di ulteriori traduzioni... probabilmente però non lo noterai ;)
  
 
; 1.2.2 beta
 
; 1.2.2 beta
  
:* Zoom buttons work now
+
:* I pulsanti Zoom ora funzionano
:* Main menu no longer messed up after modifying zoom and using Exit to Title
+
:* Il menu principale non viene più incasinato dopo aver modificato lo zoom e utilizzato Esci al titolo
:* Fixed the issue where music would play on the main menu even when muted after Exit to Title
+
:* Risolto il problema per cui la musica veniva riprodotta nel menu principale anche se l'audio era disattivato dopo l'uscita dal titolo
:* Fixed missing 'Loading...' text in some languages
+
:* Risolto il problema con il testo mancante 'Caricamento in corso...' in alcune lingue
:* Fixed lighting shader not covering the screen on Mac and Linux
+
:* Risolto il problema con lo shader di illuminazione che non copriva lo schermo su Mac e Linux
  
 
; 1.2.1 beta
 
; 1.2.1 beta
  
:* Fixed some instances of English text appearing instead of translated text
+
:* Risolti alcuni casi di testo inglese che appariva al posto del testo tradotto
:* Fixed the issue where save files would not load if your system's language was set to something other than English (this might fix some crashes too)
+
:* Risolto il problema per cui i file di salvataggio non venivano caricati se la lingua del sistema era impostata su qualcosa di diverso dall'inglese (questo potrebbe risolvere anche alcuni arresti anomali)
  
 
; 1.2.0 beta
 
; 1.2.0 beta
  
:* Translations for [[:de:|German]], [[:es:|Spanish]], [[:pt:|Brazilian Portuguese]], [[:ru:|Russian]], [[:ja:|Japanese]] and [[:zh:|Simplified Chinese]] (and [http://community.playstarbound.com/threads/new-wiki-language-support.130059/ official wiki support for these languages])
+
:* Traduzioni per [[:de:|Tedesco]], [[:es:|Spagnolo]], [[:pt:|Portoghese brasiliano]], [[:ru:|Russo]], [[:ja: |Giapponese]] e [[:zh:|Cinese semplificato]] (e [http://community.playstarbound.com/threads/new-wiki-lingual-support.130059/ supporto wiki ufficiale per queste lingue])
:* Exit to Title has returned
+
:* È stata restituita l'uscita dal titolo
:* A few gamepad tweaks, ''e.g.,'' cursor acceleration, which were made for console versions
+
:* Alcune modifiche al gamepad, ''ad esempio'' l'accelerazione del cursore, apportate per le versioni console
:* Many bug fixes and optimizations that were made for console versions
+
:* Molte correzioni di bug e ottimizzazioni apportate per le versioni console
 
}}
 
}}
  
 
==1.11==
 
==1.11==
Stardew Valley 1.11 was [https://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/814414713570054190 released] 06 October 2016, with a beta [https://www.reddit.com/r/StardewValley/comments/55wswl/post11_bugs_thread/ posted to the Steam beta channel] on 05 October 2016.
+
Stardew Valley 1.11 è stato [https://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/814414713570054190 rilasciato] il 6 ottobre 2016, con una beta [https://www.reddit.com/r/StardewValley/comments/55wswl/ post11_bugs_thread/ pubblicato sul canale beta di Steam] il 5 ottobre 2016.
  
; Minor changes
+
; Modifiche minori
  
:* All the new farms now provide some kind of fishing opportunity, although the [[Farm_Maps|Riverlands]] farm is still superior.
+
:* Tutte le nuove fattorie ora offrono qualche tipo di opportunità di pesca, sebbene la fattoria [[Farm_Maps|Riverlands]] sia ancora superiore.
:* The [[Farm_Maps|Riverlands]] farm now has the potential to spawn splashing [[fish]] nodes and [[Blacksmith|ore]] panning nodes.
+
:* La fattoria [[Farm_Maps|Riverlands]] ora ha il potenziale per generare nodi di [[pesce]] e nodi di panoramica [[Blacksmith|ore]].
:* You can place [[Carpenter's Shop#Farm Buildings|buildings]] on most grass areas.
+
:* Puoi posizionare [[Falegnameria#Edifici agricoli|edifici]] sulla maggior parte delle aree erbose.
:* On the [[Farm_Maps|riverlands]] and forest maps, some bushes can be destroyed with an upgraded [[Axes|axe]].
+
:* Nelle [[Farm_Maps|riverlands]] e nelle mappe della foresta, alcuni cespugli possono essere distrutti con una [[Axes|axe]] potenziata.
:* [[Artifacts|Digging spots]] now appear on [[The Farm]], although less frequent as elsewhere. The [[Farm_Maps|hill-top quarry]] also has a chance of spawning them.
+
:* Gli [[Artefatti|I punti di scavo]] ora appaiono su [[La Fattoria]], anche se meno frequenti che altrove. Anche la [[Farm_Maps|cava in cima alla collina]] ha la possibilità di generarli.
:* The [[Foraging|forage]] berry bushes are now affected by the [[Foraging#Foraging Skill|Botanist]] perk.
+
:* I cespugli di bacche [[Foraggiamento|foraggio]] sono ora influenzati dal vantaggio [[Foraggiamento#Foraggiamento Skill|Botanico]].
:* [[Slime Egg]] prices increased
+
:* I prezzi di [[Slime Egg]] sono aumentati
:* Placing a [[Wicked Statue]] in a [[Slime Hutch|slime hutch]] prevents the [[Random Events#The Witch|witch]] from visiting it.
+
:* Posizionare una [[Statua Malvagia]] in una [[Conservazione della melma|conservazione della melma]] impedisce alla [[Eventi casuali#La Strega|strega]] di visitarla.
:* On the [[Farm Maps|forest]] map, [[Foraging|forage]] items have a chance to spawn on any grassy area, not just in the west.
+
:* Sulla mappa [[Farm Maps|foresta]], gli oggetti [[Foraging|forage]] hanno la possibilità di spawnare su qualsiasi area erbosa, non solo a ovest.
:* [[Marriage|Spouses]] will now speak to you when they come home on Friday nights.
+
:* [[Matrimonio|Coniugi]] ora ti parleranno quando tornano a casa il venerdì sera.
  
; Bug fixes
+
; Correzioni di bug
  
:* Price of [[Galaxy Dagger]] has been corrected to 35,000 (it was at 350,000).
+
:* Il prezzo di [[Galaxy Dagger]] è stato corretto a 35.000 (era a 350.000).
:* The [[Farming#Farming Skill|Artisan]] Perk description has been corrected to reflect the actual bonus (it's 40% now, but the description still says 50%).
+
:* La descrizione del vantaggio [[Farming#Farming Skill|Artigiano]] è stata corretta per riflettere il bonus effettivo (ora è del 40%, ma la descrizione dice ancora 50%).
:* Weeds in the [[Mutant Bug Lair]] no longer change with the season (and no longer turn to [[Battery Pack|battery packs]] in the winter).
+
:* Le erbacce nel [[Mutant Bug Lair]] non cambiano più con la stagione (e non si trasformano più in [[Battery Pack|pacchi batteria]] in inverno).
:* [[Mutant Bug Lair]] now replenishes itself a bit each day.
+
:* [[Mutant Bug Lair]] ora si rigenera un po' ogni giorno.
:* Monsters in the mutant bug lair will now always be mutant... not revert to the standard grub/fly after saving and reloading.
+
:* I mostri nella tana degli insetti mutanti ora saranno sempre mutanti... non torneranno al formato grub/fly standard dopo aver salvato e ricaricato.
:* [[Random Events#Meteorite|Meteorites]] can no longer land on top of stumps or [[boulder]]s
+
:* Gli [[Eventi casuali#Meteoriti|Meteoriti]] non possono più atterrare sopra ceppi o [[massi]]
:* You can once again place [[Carpenter's Shop#Farm Buildings|buildings]] in the little-shaded strip right below cliffs.
+
:* Puoi ancora una volta posizionare [[Falegnameria#Edifici agricoli|edifici]] nella striscia poco ombreggiata proprio sotto le scogliere.
:* Fixed some tiles on the farm maps
+
:* Risolti alcuni riquadri sulle mappe della fattoria
:* Fixed problem with forage spawning under stumps
+
:* Risolto il problema con la generazione del foraggio sotto i ceppi
:* [[Spring Onion]]s can be iridium quality with the [[Foraging#Foraging Skill|botanist]] perk
+
:* I [[Cipollotti]] possono essere di qualità iridio con il vantaggio [[Foraging#Foraging Skill|botanico]]
:* [[Truffle]]s should no longer spawn in the water
+
:* I [[Truffle]] non dovrebbero più generarsi nell'acqua
:* [[Animals#Cat or Dog|Pets]] should no longer be able to walk down the cellar stairs into the void.
+
:* Gli [[Animali#Gatto o cane|Animali domestici]] non dovrebbero più essere in grado di scendere le scale della cantina nel vuoto.
:* The Outlaw boss in [[Journey of the Prairie King]] will warp back to the center of the map if he happens to run too far off screen in either direction
+
:* Il boss Fuorilegge in [[Journey of the Prairie King]] tornerà al centro della mappa se corre troppo lontano dallo schermo in entrambe le direzioni
:* [[Coop]] animals can now actually produce higher quality produce like they were supposed to
+
:* Gli animali [[Coop]] ora possono effettivamente produrre prodotti di qualità superiore come avrebbero dovuto
:* Can no longer fill your [[Watering Cans|watering can]] at a [[well]] that isn't fully constructed or in construction.
+
:* Non è più possibile riempire il tuo [[Annaffiatoio|annaffiatoio]] in un [[pozzo]] che non sia completamente costruito o in costruzione.
:* [[Trees]] can no longer spread off the map into the void, causing the game to start getting slower with each day. The new patch will retroactively remove these problem trees as well.
+
:* Gli [[Alberi]] non possono più espandersi fuori dalla mappa nel vuoto, facendo sì che il gioco inizi a rallentare ogni giorno. La nuova patch rimuoverà retroattivamente anche questi alberi problematici.
:* You should now properly see the final Joja cutscene, even if you switched to [[JojaMart]] after completing most of the [[Community Center]]
+
:* Ora dovresti vedere correttamente il filmato finale di Joja, anche se sei passato a [[JojaMart]] dopo aver completato la maggior parte del [[Centro sociale]]
:* [[Foraging|Forage]] items shouldn't spawn in inaccessible places anymore.
+
:* Gli oggetti [[Foraggiamento|Foraggiamento]] non dovrebbero più comparire in luoghi inaccessibili.
:* Fixed issue where [[Weather|lightning]] that struck an object on the farm would cause that object to "pop" into the current map when the current map was not the farm.
+
:* Risolto il problema per cui i [[Meteo|fulmini]] che colpivano un oggetto nella fattoria facevano "apparire" quell'oggetto nella mappa corrente quando la mappa corrente non era la fattoria.
:* When you reach level 5 or 10 in a skill, but haven't slept yet, it no longer shows your new profession as "[[Combat#Combat Skill|Desperado]]"
+
:* Quando raggiungi il livello 5 o 10 in un'abilità, ma non hai ancora dormito, la tua nuova professione non verrà più mostrata come "[[Combat#Combat Skill|Desperado]]"
:* Minor convenience adjustments and bug fixes.
+
:* Aggiustamenti minori e correzioni di bug.
  
 
==1.1==
 
==1.1==
Stardew Valley 1.1 was [https://stardewvalley.net/stardew-valley-v1-1-changelog/ released] 03 October 2016, with a beta [http://community.playstarbound.com/threads/1-1-beta-thread.124827/ posted to the Steam beta branch] on 29 September 2016.
+
Stardew Valley 1.1 è stato [https://stardewvalley.net/stardew-valley-v1-1-changelog/ rilasciato] il 3 ottobre 2016, con una beta [http://community.playstarbound.com/threads/1-1-beta -thread.124827/ pubblicato nel ramo beta di Steam] il 29 settembre 2016.
  
; [[Marriage|Marriage candidates]]
+
; [[Matrimonio|Candidati al matrimonio]]
  
:* Marriage candidates now have an outdoor area on the farm that is unique for most spouses, and sometimes spend time out there, usually doing a unique behavior.
+
:* I candidati al matrimonio ora hanno un'area all'aperto nella fattoria che è unica per la maggior parte dei coniugi, e talvolta trascorrono del tempo lì fuori, di solito adottando un comportamento unico.
:** [[Sam]] has a little halfpipe and he does skateboard tricks.  
+
:** [[Sam]] ha un piccolo halfpipe e fa acrobazie con lo skateboard.
:** [[Maru]] has a little gadget that she works on.  
+
:** [[Maru]] ha un piccolo gadget su cui lavora.
:** [[Abigail]] plays her flute.
+
:** [[Abigail]] suona il suo flauto.
:** [[Leah]] has a sculpture to carve.
+
:** [[Leah]] ha una scultura da scolpire.
:** [[Sebastian]] works on his bike.  
+
:** [[Sebastian]] lavora sulla sua moto.
:** [[Alex]] lifts weights.  
+
:** [[Alex]] solleva pesi.
:** [[Penny]], [[Harvey]], and [[Elliott]] read a book in a little potted plant garden.  
+
:** [[Penny]], [[Harvey]] e [[Elliott]] leggono un libro in un piccolo giardino di piante in vaso.
:** [[Emily]] meditates in a crystal garden.  
+
:** [[Emily]] medita in un giardino di cristallo.
:** [[Haley]] takes pictures between two potted palm trees.  
+
:** [[Haley]] scatta foto tra due palme in vaso.
:** [[Shane]] has a little chicken hutch, and he stands by it holding his chicken "Charlie".
+
:** [[Shane]] ha una piccola gabbia per polli, e lui sta lì vicino con in mano il suo pollo "Charlie".
:* [[Shane]] can be married and has new dialogue, scheduling and heart events. There's a new door for [[Shane]] in [[Marnie]]'s shop which is locked. Shane's "spouse room" is a mess, with a mini-fridge and a muddy path of footprints leading up to it.  
+
:* [[Shane]] può essere sposato e ha nuovi dialoghi, programmazione ed eventi cardiaci. C'è una nuova porta per [[Shane]] nel negozio di [[Marnie]] che è chiusa a chiave. La "stanza del coniuge" di Shane è un disastro, con un mini-frigo e un sentiero fangoso di impronte che vi conduce.
:* [[Emily]] can be married and has new dialogue, scheduling and heart events.
+
:* [[Emily]] può essere sposata e ha nuovi dialoghi, programmazione ed eventi cardiaci.
  
; [[Carpenter's Shop#Farm Buildings|Buildings]]
+
; [[Falegnameria#Fabbricati agricoli|Edifici]]
  
:* Robin has a few new [[Carpenter's Shop#Farm Buildings|buildings]] available for sale.
+
:* Robin ha alcuni nuovi [[Falegnameria#Edifici agricoli|edifici]] disponibili per la vendita.
:** [[Shed]]: an empty room which players can do whatever they like with. They can decorate it the same way as their house.
+
:** [[Capannone]]: una stanza vuota con cui i giocatori possono fare quello che vogliono. Possono decorarlo allo stesso modo della loro casa.
:** [[Mill]]: lets players place [[wheat]] in it to make [[Wheat Flour|flour]], or [[beet]]s to make [[sugar]]. One [[wheat]] makes one [[Wheat Flour|flour]]. One [[beet]] makes 3 [[sugar]]s. When they place [[wheat]] or [[beet]]s inside the [[Wheat Flour|flour]] or [[sugar]] will be ready the next morning. The little box on the right side of the mill acts like a chest and it will contain any product that has been milled the previous day.
+
:** [[Mulino]]: consente ai giocatori di posizionare [[grano]] al suo interno per produrre [[Farina di grano|farina]], o [[barbabietola]] per produrre [[zucchero]]. Un [[grano]] produce una [[farina di grano|farina]]. Una [[barbabietola]] fa 3 [[zucchero]]s. Quando mettono [[grano]] o [[barbabietola]] all'interno della [[farina di grano|farina]] o [[zucchero]] saranno pronti la mattina successiva. La scatolina sul lato destro del mulino funge da scrigno e conterrà tutto il prodotto macinato il giorno precedente.
:* The wizard now offers [[Wizard's Tower|new farm buildings]] after completing a quest line. These buildings are very expensive and intended for end-game. They'll appear instantly after purchase, unlike [[Robin]]'s buildings which require construction.
+
:* Il mago ora offre [[Torre del mago|nuovi edifici agricoli]] dopo aver completato una serie di missioni. Questi edifici sono molto costosi e destinati alla fine del gioco. Appariranno immediatamente dopo l'acquisto, a differenza degli edifici di [[Robin]] che richiedono la costruzione.
:** [[Junimo Hut]]: [[Junimos]] will come out to harvest any mature [[crops]] within a certain distance of the hut. The junimos will place the [[crops]] they harvest in the hut for players to grab at their leisure.
+
:** [[Junimo Hut]]: [[Junimos]] uscirà per raccogliere qualsiasi [[raccolto]] maturo entro una certa distanza dalla capanna. I junimo metteranno i [[raccolti]] che raccolgono nella capanna affinché i giocatori possano prenderli a loro piacimento.
:** [[Water Obelisk]]: when interacted with, it warps players to the beach, exactly like the beach warp totem. It's basically an infinite totem that lives on the farm.
+
:** [[Obelisco dell'acqua]]: quando si interagisce, trasporta i giocatori sulla spiaggia, esattamente come il totem di curvatura della spiaggia. In pratica è un totem infinito che vive nella fattoria.
:** [[Earth Obelisk]]: just like the water obelisk except it warps players to the mountains.
+
:** [[Obelisco della Terra]]: proprio come l'obelisco dell'acqua, tranne che trasporta i giocatori sulle montagne.
:** [[Gold Clock]]: prevents debris from appearing on your farm. Keeps fences from decaying.
+
:** [[Orologio d'oro]]: impedisce la comparsa di detriti nella tua fattoria. Evita che le recinzioni si decompongano.
  
; [[Farm Maps|Farm maps]]
+
; [[Mappe delle fattorie|Mappe delle fattorie]]
  
:* There are now five farm maps to choose from when starting a new game. The basic map that exists currently, as well as a new map themed around each "[[Skills|skill]]". Each special map has a feature that makes it a little different, and each map also comes with unique decorations inside the players house.
+
:* Ora ci sono cinque mappe della fattoria tra cui scegliere quando si inizia una nuova partita. La mappa di base attualmente esistente, così come una nuova mappa tematica attorno a ciascuna "[[Abilità|abilità]]". Ogni mappa speciale ha una caratteristica che la rende leggermente diversa e ogni mappa include anche decorazioni uniche all'interno della casa del giocatore.
:** Riverlands: lots of water on this map... limiting your farm space. Looks nice. [[Fishing]] is actually viable on this farm... In fact, players can catch the same [[fish]] that are available in [[Pelican Town|town]].
+
:** Riverlands: molta acqua su questa mappa... limita lo spazio della tua fattoria. Sembra bello. La [[Pesca]] è effettivamente praticabile in questa fattoria... Infatti, i giocatori possono catturare gli stessi [[pesci]] disponibili a [[Pelican Town|città]].
:** Forest: the forest encroaches on the land, limiting farming space. However, there are renewable stumps on the east edge of the map, and seasonal [[Foraging|forage]] items spawn there as well. Also, there is a new type of "weed" that spawns on the farm, which looks unique and will always drop [[Mixed Seeds|mixed seeds]] when cut.
+
:** Foresta: la foresta invade il territorio, limitando lo spazio agricolo. Tuttavia, ci sono ceppi rinnovabili sul bordo est della mappa, e anche gli oggetti [[Foraging|forage]] stagionali si generano lì. Inoltre, c'è un nuovo tipo di "erbaccia" che si genera nella fattoria, che sembra unica e lascerà sempre cadere [[Semi misti|semi misti]] quando viene tagliata.
:** Hill-Top: lots of cliffs... and there is a special [[mining]] area in the southwest where ore will spawn, as well as unique [[geode]]-bearing stones.
+
:** In cima alla collina: molte scogliere... e c'è un'area speciale [[mineraria]] nel sud-ovest dove verranno generati minerali, così come pietre uniche contenenti [[geode]].
:** Wilderness: lots of space to farm, looks a little more interesting than the basic farm with a large lake in the southwest corner, and a cliff along the east and south. On this map, [[Bats]] and golems will come out at night. There is a new monster called a [[Wilderness Golem]] which is unique to this map. It behaves just like the [[Stone Golem|stone golem]], but has different drops. Its stats scale with player [[combat]] level.
+
:** Zona selvaggia: molto spazio per coltivare, sembra un po' più interessante della fattoria base con un grande lago nell'angolo sud-ovest e una scogliera lungo i lati est e sud. Su questa mappa, [[Pipistrelli]] e golem usciranno di notte. C'è un nuovo mostro chiamato [[Golem della natura selvaggia]] che è unico in questa mappa. Si comporta proprio come il [[Stone Golem|stone golem]], ma ha drop diversi. Le sue statistiche variano in base al livello [[combattimento]] del giocatore.
  
; Farm
+
; Azienda agricola
  
:* Added [[Coffee Bean]]s, which can be used to brew [[Coffee]].
+
:* Aggiunti i [[Chicchi di caffè]], che possono essere utilizzati per preparare [[Caffè]].
:* Added a new [[farmhouse]] upgrade which adds a [[Farmhouse#Upgrades|cellar]].
+
:* Aggiunto un nuovo aggiornamento [[fattoria]] che aggiunge una [[Fattoria#Upgrades|cantina]].
:* Added [[Cask]]s, which can be used to age alcohol and cheese to higher quality and value. This includes a new iridium quality, which doubles the value of a the base item.  
+
:* Aggiunti [[Cask]], che possono essere utilizzati per invecchiare alcol e formaggio per ottenere una qualità e un valore più elevati. Ciò include una nuova qualità di iridio, che raddoppia il valore di un oggetto base.
:* Fruit trees can now produce iridium-quality fruit. The fruit trees increase quality by 1 star per year of age after reaching maturity.
+
:* Gli alberi da frutto ora possono produrre frutti di qualità iridio. Gli alberi da frutto aumentano la qualità di 1 stella per anno di età dopo aver raggiunto la maturità.
  
; Divorce
+
; Divorzio
  
:* Players can now divorce their spouse by filing in a little book inside the mayor's house.
+
:* I giocatori ora possono divorziare dal proprio coniuge archiviando un piccolo libro all'interno della casa del sindaco.
:* After divorce, your spouse moves out and returns to their old life, but any children will stay.
+
:* Dopo il divorzio, il tuo coniuge se ne va e ritorna alla sua vecchia vita, ma gli eventuali figli rimarranno.
:* After divorce ex-spouses are less friendly toward the player and have unique 'rejected' dialogue.
+
:* Dopo il divorzio gli ex coniugi sono meno amichevoli nei confronti del giocatore e hanno un dialogo unico di "rifiuto".
:* Using the Dark Shrine of Memory in the [[Witch's Hut]] will erase the ex-spouses memory, making it seem like you had never been married.
+
:* Usare il Santuario Oscuro della Memoria nella [[Capanna della Strega]] cancellerà la memoria dell'ex coniuge, facendo sembrare che tu non sia mai stato sposato.
  
; Other new content
+
; Altri nuovi contenuti
  
:* [[Return Scepter]] now sold by Krobus in the sewer for 2,000,000g. This item acts like a permanent warp totem to the farm. You can use it any time to warp back to the farm.
+
:* [[Scettro del ritorno]] ora venduto da Krobus nelle fogne per 2.000.000 g. Questo oggetto agisce come un totem di curvatura permanente per la fattoria. Puoi usarlo in qualsiasi momento per tornare alla fattoria.
:* Two new fish can be caught in the wild: [[Slimejack]] ([[Mutant Bug Lair]]) and [[Void Salmon]] ([[Witch's Swamp]]).
+
:* Due nuovi pesci possono essere catturati allo stato selvatico: [[Slimejack]] ([[Mutant Bug Lair]]) e [[Void Salmon]] ([[Witch's Swamp]]).
:* Inside a new building, the [[Witch's Hut]] there are three new shrines:
+
:* All'interno di un nuovo edificio, la [[Capanna della Strega]] ci sono tre nuovi santuari:
:** Dark Shrine of Memory - Will erase a divorced spouses memory, making it seem like you had never been married.
+
:** Santuario oscuro della memoria - Cancellerà il ricordo del coniuge divorziato, facendo sembrare che non siate mai stati sposati.
:** Dark Shrine of Selfishness - Allows you to turn your children into doves (Gets rid of them) in exchange for a [[Prismatic Shard]].
+
:** Santuario Oscuro dell'Egoismo - Ti permette di trasformare i tuoi figli in colombe (sbarazzartene) in cambio di un [[Frammento Prismatico]].
:** Dark Shrine of Night Terrors - Allows you to toggle having monsters spawn on your farm in exchange for a [[Strange Bun]].
+
:** Santuario oscuro dei terrori notturni - Ti permette di attivare/disattivare la generazione dei mostri nella tua fattoria in cambio di uno [[Strange Bun]].
:* There are two new [[quests]] available which unlock the new [[Wizard]] farm buildings (available after completing either the [[Community Center]] or [[JojaMart]] goals).
+
:* Sono disponibili due nuove [[missioni]] che sbloccano i nuovi edifici agricoli [[Mago]] (disponibili dopo aver completato gli obiettivi [[Centro sociale]] o [[JojaMart]]).
:** [[Quests#Dark Talisman|Dark Talisman]] - Sends the player to a new area, the [[Mutant Bug Lair]] to retrieve a powerful magical artifact.
+
:** [[Missioni#Talismano oscuro|Talismano oscuro]] - Invia il giocatore in una nuova area, la [[Mutant Bug Lair]] per recuperare un potente artefatto magico.
:** [[Quests#Goblin Problem|Goblin Problem]] - Sends the player to a new area, the [[Witch's Swamp]].
+
:** [[Missioni#Problema Goblin|Problema Goblin]] - Invia il giocatore in una nuova area, la [[Palude della Strega]].
:* [[Honey]] can now be placed inside [[Keg]]s to make [[Mead]].
+
:* [[Miele]] ora può essere posizionato all'interno di [[Barili]] per creare [[Idromele]].
:* [[Cask]]s can now be crafted to age alcohol and cheese which increases quality.
+
:* I [[Cask]]ora possono essere prodotti per invecchiare alcol e formaggio, aumentandone la qualità.
:* [[Void Mayonnaise]] can now be crafted from [[Void Egg]]s.
+
:* La [[Maionese del Vuoto]] ora può essere creata con gli [[Uovo del Vuoto]].
:* [[Catalogue]] - Sold by [[Pierre's General Store|Pierre]], this expensive furniture piece allows players to purchase [[wallpaper]] and [[flooring]] from their home.
+
:* [[Catalogo]] - Venduto da [[Pierre's General Store|Pierre]], questo costoso mobile permette ai giocatori di acquistare [[wallpaper]] e [[flooring]] da casa loro.
:* [[Furniture Catalogue]] - Sold by [[Robin]]. Like the [[catalogue]], this can be placed at the farm and players can interact with it to purchase [[furniture]].
+
:* [[Catalogo Mobili]] - Venduto da [[Robin]]. Come il [[catalogo]], questo può essere posizionato nella fattoria e i giocatori possono interagire con esso per acquistare [[mobili]].
:* New furniture - [[Anchor (Furniture)|Anchor]], [[Bamboo Mat]], [[Boarded Window]], [[Bonsai Tree]], [[Burlap Rug]], [[Candle Lamp]], [[Carved Window]], [[Ceiling Flags]], [[Decorative Lantern]], [[Floor TV]], [[Green Cottage Rug]], [[Hanging Shield]], [[Junimo Plush]], [[L. Light String]], [[Metal Window]], [[Miner's Crest]], [[Monster Danglers]], [[Monster Rug]], [[Mystic Rug]], [[Nautical Rug]], [[Ornate Lamp]], [[Ornate Window]], [[Porthole|Porthole Window]], [[S. Pine]], [[Small Crystal]], [[Tree Column]], [[Woodcut Rug]], [[World Map]].
+
:* Nuovi mobili - [[Ancora (Mobili)|Ancora]], [[Tappeto di bambù]], [[Finestra sbarrata]], [[Albero bonsai]], [[Tappeto di tela]], [[Lampada a candela]] , [[Finestra intagliata]], [[Bandiere da soffitto]], [[Lanterna decorativa]], [[TV da pavimento]], [[Tappeto cottage verde]], [[Scudo sospeso]], [[Peluche Junimo]] , [[L. Filo di luce]], [[Finestra di metallo]], [[Crest del minatore]], [[Monster Danglers]], [[Monster Rug]], [[Mystic Rug]], [[Nautical Rug]], [[Ornato Lampada]], [[Finestra ornata]], [[Oblò|Oblò]], [[S. Pino]], [[Piccolo cristallo]], [[Colonna dell'albero]], [[Tappeto xilografia]], [[Mappa del mondo]].
:* [[Galaxy Sword]]s, [[Galaxy Dagger]]s and [[Galaxy Hammer]]s are now purchasable from [[Marlon]] once you have obtained a [[Galaxy Sword]].
+
:* [[Galaxy Sword]], [[Galaxy Dagger]] e [[Galaxy Hammer]] ora possono essere acquistati da [[Marlon]] una volta ottenuta una [[Galaxy Sword]].
  
; Minor changes
+
; Modifiche minori
  
:* New mail messages after the player passes out from exhaustion or dies. They'll sometimes end up at [[Harvey|Harvey's clinic]] after death.
+
:* Nuovi messaggi di posta dopo che il giocatore sviene per la stanchezza o muore. A volte finiscono alla [[Harvey|clinica di Harvey]] dopo la morte.
:* [[Strange Bun]] had its price and cooking ingredients adjusted.
+
:* [[Strange Bun]] ha modificato il prezzo e gli ingredienti per cucinare.
:* Giving someone a gift on their birthday will never make your spouse jealous.
+
:* Fare un regalo a qualcuno per il suo compleanno non renderà mai geloso il tuo coniuge.
:* You can now wallpaper the little hallways in your upgraded house.
+
:* Ora puoi tappezzare i piccoli corridoi della tua casa migliorata.
:* When you beat [[Journey of the Prairie King]], you can now start over in a harder mode, keeping your upgrades and coins.
+
:* Dopo aver completato [[Viaggio del Re della Prateria]], ora puoi ricominciare da capo in una modalità più difficile, mantenendo i tuoi potenziamenti e le tue monete.
:* 2 new "Lost Books" to collect for the [[Museum|library]].
+
:* 2 nuovi "Libri Perduti" da collezionare per il [[Museo|biblioteca]].
:* You can now choose to color your [[chest]]s with one of 20 color options.
+
:* Ora puoi scegliere di colorare i tuoi [[petto]] con una delle 20 opzioni di colore.
:* NPC's now appreciate quality level in gifts, but it only has an effect on gifts they "like" or "love".
+
:* Gli NPC ora apprezzano il livello di qualità nei regali, ma ha effetto solo sui regali che "piace" o "ama".
:* You can now move your buildings via [[Robin]]'s construction menu.
+
:* Ora puoi spostare i tuoi edifici tramite il menu di costruzione di [[Robin]].
:* [[Krobus]] now sells [[Void Egg]]s.
+
:* [[Krobus]] ora vende [[Uovo Vuoto]]s.
:* [[Slime Ball]]s now have a chance to drop [[Petrified Slime]].
+
:* Le [[Slime Ball]] ora hanno la possibilità di rilasciare [[Slime pietrificato]].
:* When paused, the time now blinks from black to gray, to black.
+
:* Quando è in pausa, l'ora ora lampeggia dal nero al grigio, al nero.
:* Added a graphics option to display "sharper" stack number digits.
+
:* Aggiunta un'opzione grafica per visualizzare le cifre del numero di stack "più nitide".
:* [[Keg]]s no longer require [[clay]] to craft.
+
:* I [[Keg]] non richiedono più [[argilla]] per essere fabbricati.
:* You can once again plant fruit trees around the edge of the [[Greenhouse]] interior.
+
:* Puoi ancora una volta piantare alberi da frutto attorno al bordo dell'interno della [[Serra]].
:* After seeing [[Shane]]'s 8-heart event, each chicken you purchase from [[Marnie]] has a 1/4 chance of being blue. Aside from appearance, the [[Chicken#Blue Chickens|blue chicken]] is identical to the white chicken.
+
:* Dopo aver visto l'evento degli 8 cuori di [[Shane]], ogni pollo che acquisti da [[Marnie]] ha 1/4 di possibilità di essere blu. A parte l'aspetto, il [[Pollo#Polli Blu|pollo blu]] è identico al pollo bianco.
:* [[Sunflower Seeds]] can now be purchased and planted in [[summer]] in addition to [[fall]].
+
:* [[Semi di girasole]] ora può essere acquistato e piantato in [[estate]] oltre che in [[autunno]].
  
; Balance changes
+
; Cambiamenti di equilibrio
  
:* All [[animals|animal]] products are increased in value by 25% (rounded up to the nearest 5g)
+
:* Tutti i prodotti [[animals|animal]] aumentano di valore del 25% (arrotondato per eccesso ai 5g più vicini)
:* The [[Farming#Farming Skill|Rancher]] profession now increases the value of animal products by 20%, up from 10%
+
:* La professione [[Farming#Farming Skill|Rancher]] ora aumenta il valore dei prodotti animali del 20%, prima era del 10%
:* The [[Farming#Farming Skill|Artisan]] profession now increases the value of Artisan goods by 40%, down from 50%
+
:* La professione [[Farming#Farming Skill|Artigiano]] ora aumenta il valore dei beni Artigiano del 40%, invece che del 50%
:* The [[Skills|Blacksmith]] profession now increases the value of metal bars by 50%, up from 25%
+
:* La professione [[Abilità|Fabbro]] ora aumenta il valore delle barre di metallo del 50%, invece che del 25%
:* The value of [[Blueberry]] is now 50g, down from 80g
+
:* Il valore di [[Blueberry]] è ora 50 g, rispetto a 80 g
:* The value of [[Starfruit]] is now 750g, down from 800g
+
:* Il valore di [[Starfruit]] è ora 750 g, rispetto a 800 g
:* The value of [[Cranberries|Cranberry]] is now 75g, down from 130g
+
:* Il valore di [[Cranberries|Cranberry]] è ora di 75 g, rispetto a 130 g
:* The value of [[Ancient Fruit]] is now 550g, down from 750g
+
:* Il valore di [[Ancient Fruit]] è ora 550 g, rispetto a 750 g
:* [[Cranberry Sauce]] has had its value reduced to 120g
+
:* Il valore della [[Salsa di mirtilli rossi]] è stato ridotto a 120 g
:* [[Stuffing]] has had its value reduced to 165g
+
:* Il valore di [[Ripieno]] è stato ridotto a 165 g
:* [[Cranberry Candy]] has had its value reduced to 175g
+
:* Il valore di [[Cranberry Candy]] è stato ridotto a 175 g
:* [[Blueberry Tart]] has had its value reduced to 150g
+
:* Il valore della [[Crostata ai mirtilli]] è stato ridotto a 150 g
:* [[Fruit Salad]] has had its value reduced to 450g
+
:* Il valore di [[Fruit Salad]] è stato ridotto a 450 g
:* Reduced sell price of [[Cranberry Seeds]] to 60g
+
:* Prezzo di vendita ridotto di [[Cranberry Seeds]] a 60 g
  
; Bug fixes
+
; Correzioni di bug
  
:* [[Wild Plum|Wild plums]] are now labeled as [[Fruits|fruit]].
+
:* Le [[prugne selvatiche|prugne selvatiche]] sono ora etichettate come [[frutta|frutta]].
:* [[The Farm#Grandpa's Shrine|Grandpa's Shrine]] should now always properly give the reward for reaching 4 candles.
+
:* [[La Fattoria#Il Santuario del Nonno|Il Santuario del Nonno]] ora dovrebbe sempre dare correttamente la ricompensa per aver raggiunto 4 candele.
:* Fixed issue where gathering an item with the "[[Foraging#Foraging Skill|botanist]]" profession would fail if the inventory was full, even though the gold-level item was present in the inventory.
+
:* Risolto il problema per cui la raccolta di un oggetto con la professione "[[Foraging#Foraging Skill|botanista]]" falliva se l'inventario era pieno, anche se l'oggetto di livello oro era presente nell'inventario.
:* [[Slime Charmer Ring|Slime charmer ring]] should now protect against [[Slimes#Big_Slimes|giant slimes]].
+
:* [[Anello incantatore di melma|Anello incantatore di melma]] ora dovrebbe proteggere da [[Slimes#Big_Slimes|melme giganti]].
:* You can no longer tap a stump.
+
:* Non puoi più toccare un moncone.
:* Fixed [[Joja Warehouse]] graphic issue in winter.
+
:* Risolto il problema grafico di [[Joja Warehouse]] in inverno.
:* "Check action"-mapped keys should now work to attach bait to a rod.
+
:* I tasti mappati "Controlla azione" ora dovrebbero funzionare per attaccare l'esca a una canna.
:* Rain ambient sound should no longer play in Sandy's [[Oasis]] under any conditions.
+
:* Il suono ambientale della pioggia non dovrebbe più essere riprodotto nell'[[Oasis]] di Sandy in nessuna condizione.
:* Your baby should now be properly born, even if you pass out in the mines on the eve of the birth.
+
:* Il tuo bambino ora dovrebbe nascere correttamente, anche se svieni nelle miniere alla vigilia della nascita.
:* Moonlight Jellies engagement crash.
+
:* Incidente di fidanzamento di Moonlight Jellies.
:* [[Galaxy Sword|Galaxy sword]] should now be truly unloseable.
+
:* La [[Spada galattica|Spada galattica]] ora dovrebbe essere davvero imperdibile.
:* You can no longer lose [[Animals#Food|hay]] to a hopper because you have no [[silo]].
+
:* Non puoi più perdere [[Animals#Food|fieno]] a causa di una tramoggia perché non hai [[silo]].
:* You can no longer plant fruit trees off the farm.
+
:* Non puoi più piantare alberi da frutto fuori dalla fattoria.
:* Typo fixes
+
:* Correzioni di errori di battitura
  
 
==1.07a==
 
==1.07a==
Stardew Valley 1.07a was [https://stardewvalley.net/stardew-valley-now-available-for-mac-linux/ released] on 29 July 2016.
+
Stardew Valley 1.07a è stato [https://stardewvalley.net/stardew-valley-now-available-for-mac-linux/ rilasciato] il 29 luglio 2016.
  
; Changes
+
; I cambiamenti
  
* Added Mac OSX and Linux compatibility.
+
* Aggiunta la compatibilità con Mac OSX e Linux.
  
 
==1.07==
 
==1.07==
Stardew Valley 1.07 was [http://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/820027557812026939 released] 04 April 2016, with a beta [https://www.reddit.com/r/StardewValley/comments/4c93ns/v107_beta_branch_bugsdiscussion/ posted to the Steam beta channel] on 31 March 2016.
+
Stardew Valley 1.07 è stato [http://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/820027557812026939 rilasciato] il 4 aprile 2016, con una beta [https://www.reddit.com/r/StardewValley/comments/4c93ns/ v107_beta_branch_bugsdiscussion/ pubblicato sul canale beta di Steam] il 31 marzo 2016.
  
; Gameplay
+
; Gioco
  
:* Spouses now say unique dialogues during [[festivals]] (most of the time), rather than the generic handful of dialogues.
+
:* I coniugi ora dicono dialoghi unici durante i [[festival]] (la maggior parte delle volte), piuttosto che una manciata generica di dialoghi.
:* Spouse stands next to you at the [[Dance of the Moonlight Jellies]] .
+
:* Il coniuge sta accanto a te alla [[Dance of the Moonlight Jellies]] .
:* In-law dialogue... when you marry someone, their parents/relatives dialogues will change slightly to account for the change.
+
:* Dialogo tra suoceri... quando sposi qualcuno, i dialoghi tra i suoi genitori/parenti cambieranno leggermente per tenere conto del cambiamento.
:* [[Sam]], [[Sebastian]], and [[Abigail]] now go to the [[The Stardrop Saloon|saloon]] on fridays after you marry them.  
+
:* [[Sam]], [[Sebastian]] e [[Abigail]] ora vanno al [[The Stardrop Saloon|saloon]] il venerdì dopo che li hai sposati.
:* Spouses won't leave on rainy days, unless they have to go to work.  
+
:* I coniugi non partiranno nei giorni di pioggia, a meno che non debbano andare a lavorare.
:* Fruit trees produce higher quality fruit as they age. (once per year, up to gold star).
+
:* Gli alberi da frutto producono frutti di qualità superiore man mano che invecchiano. (una volta all'anno, fino alla stella d'oro).
:* Fruit tree harvesting now involves shaking the tree to drop the fruit.
+
:* La raccolta degli alberi da frutto ora implica scuotere l'albero per far cadere il frutto.
:* Lightning strikes now have a unique effect on fruit trees.
+
:* I fulmini ora hanno un effetto unico sugli alberi da frutto.
:* Lightning is more likely to strike trees and crops, but lightning rods now have a very good chance of intercepting lightning strikes (if they aren't already processing a lightning bolt).
+
:* È più probabile che i fulmini colpiscano alberi e raccolti, ma i parafulmini ora hanno ottime possibilità di intercettare i fulmini (se non stanno già elaborando un fulmine).
:* [[Charcoal Kiln]] now requires 10 wood to produce 1 coal, down from 20.
+
:* [[Fornace per carbone]] ora richiede 10 legname per produrre 1 carbone, invece di 20.
:* Maxed-out friendship levels will no longer decay.
+
:* I livelli di amicizia massimizzati non decadranno più.
:* Added another digit to the shipping menu money counters.  
+
:* Aggiunta un'altra cifra ai contatori del denaro del menu di spedizione.
:* Dying in [[The Mines|mines]] is less harsh: money lost caps at 5000g, rate of item loss reduced, can't lose rings or the  [[Galaxy Sword]].
+
:* Morire nelle [[The Mines|mines]] è meno duro: il limite massimo di perdita di denaro è di 5000 g, il tasso di perdita di oggetti è ridotto, non è possibile perdere anelli o la [[Spada Galattica]].
:* Your assigned movement keys are now used within [[Journey of the Prairie King]].
+
:* I tasti di movimento assegnati ora vengono utilizzati all'interno di [[Viaggio del Re della Prateria]].
:* You can now retrieve powerups and coins that drop on the edge of the map in [[Journey of the Prairie King]].
+
:* Ora puoi recuperare potenziamenti e monete che cadono sul bordo della mappa in [[Viaggio del Re della Prateria]].
:* The last two hearts are now greyed-out for marriage candidates until you give them the bouquet.
+
:* Gli ultimi due cuori ora sono disattivati per i candidati al matrimonio finché non dai loro il bouquet.
:* [[Willy]] now likes most fish dishes.
+
:* [[Willy]] ora preferisce la maggior parte dei piatti a base di pesce.
:* [[Adventurer's Guild]] now sells monster slayer rewards after you've unlocked them (you still get the free reward).
+
:* [[Adventurer's Guild]] ora vende le ricompense dell'uccisore di mostri dopo che le hai sbloccate (ricevi comunque la ricompensa gratuita).
:* Hardware mouse cursor option.
+
:* Opzione cursore del mouse hardware.
  
; Bug fixes
+
; Correzioni di bug
  
:* [[Tools]] left in chests within farm buildings won't count as "missing".
+
:* Gli [[Strumenti]] lasciati nei forzieri all'interno degli edifici della fattoria non verranno conteggiati come "mancanti".
:* [[Poppy]] properly consumed in [[Poppyseed Muffin|poppyseed muffin]] recipe.
+
:* [[Papavero]] correttamente consumato nella ricetta [[Muffin ai semi di papavero|muffin ai semi di papavero]].
:* Can no longer incorrectly "consume" trap bobbers (click to make them disappear with strange sound).
+
:* Non è più possibile "consumare" erroneamente i galleggianti delle trappole (clicca per farli sparire con uno strano suono).
:* [[Skills|Agriculturist]] profession no longer causes an extra 25% growth rate when speed-gro isn't present. Speed increase effects should now properly apply to very slow-growing crops.  
+
:* La professione [[Abilità|Agricoltore]] non causa più un tasso di crescita extra del 25% quando non è presente la crescita veloce. Gli effetti di aumento della velocità ora dovrebbero applicarsi correttamente alle colture a crescita molto lenta.
:* Fixed [[sunflower]] seed price at [[JojaMart]].  
+
:* Risolto il prezzo del seme di [[girasole]] su [[JojaMart]].
:* Chests should no longer appear on top of your in bed after upgrading your house.  
+
:* I forzieri non dovrebbero più apparire sopra il tuo letto dopo aver aggiornato la tua casa.
:* Item placement with the gamepad improved, and there is now an option to show an item placement indicator.
+
:* È stato migliorato il posizionamento degli oggetti con il gamepad e ora c'è un'opzione per mostrare un indicatore di posizionamento degli oggetti.
:* [[Snow Yam|Snow yams]] shouldn't appear in the desert anymore.
+
:* [[Snow Yam|Snow Yam]] non dovrebbe più apparire nel deserto.
:* [[Sea Cucumber]] should properly appear in the fishing tab of the Shipping menu.
+
:* [[Cetriolo di mare]] dovrebbe apparire correttamente nella scheda Pesca del menu Spedizione.
:* [[Animals|Farm animals]] should no longer get stuck on fences placed directly to the right of the barn door.  
+
:* Gli [[Animali|Gli animali della fattoria]] non dovrebbero più rimanere intrappolati nelle recinzioni posizionate direttamente a destra della porta della stalla.
:* Various minor bug fixes.  
+
:* Varie correzioni di bug minori.
:* Minor changes/fixes to dialogue.
+
:* Piccole modifiche/correzioni al dialogo.
  
 
==1.06==
 
==1.06==
Stardew Valley 1.06 was [http://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/822278032384212096 released] 20 March 2016.
+
Stardew Valley 1.06 è stato [http://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/822278032384212096 rilasciato] il 20 marzo 2016.
  
; Changes
+
; Cambiamenti
  
:* Added unique dialogues for all spouses.
+
:* Aggiunti dialoghi unici per tutti i [[Abitanti del villaggio#Candidati al Matrimonio|spasimanti]].
:* Spouses now leave the house on mondays.
+
:* Il nostro spasimanti ora lascia la casa di lunedì.
:* Value of most animal products increased.
+
:* Valore della maggior parte dei prodotti animali aumentato-.
:* Holly is now poisonous.
+
:* L'[[Agrifoglio|agrifoglio]] è ora velenoso.
:* Missing events problem shouldn't happen anymore.
+
:* Problemi di mancati eventi non dovrebbero più accadere.
:* Minor bug/grammar/graphics fixes.
+
:* Bug/errori di grammatica/errori grafici minori sistemati.
  
 
==1.051b==
 
==1.051b==
Stardew Valley 1.051b was [http://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/842542556770852896 released] 17 March 2016.
+
Stardew Valley 1.051b è stato [http://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/842542556770852896 rilasciato] il 17 marzo 2016.
  
; Changes
+
; I cambiamenti
  
:* Fixed disappearing item problem. (items can still be destroyed by farm debris).
+
:* Risolto il problema relativo agli oggetti che scomparivano. (gli oggetti possono ancora essere distrutti dai detriti agricoli).
:* Kegs now require oak resin to craft.  
+
:* I barili ora richiedono resina di quercia per essere realizzati.
:* Bee houses now require maple syrup to craft.  
+
:* Le case delle api ora richiedono sciroppo d'acero per essere realizzate.
:* Tortilla price changed from 75g to 50g.  
+
:* Il prezzo della tortilla è cambiato da 75 g a 50 g.
:* Nautilus shell (artifact) renamed to Nautilus fossil.
+
:* Conchiglia di Nautilus (artefatto) rinominata in [[Nautilus fossil]].
  
 
==1.051==
 
==1.051==
Stardew Valley 1.051 was [http://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/842542556770852896 released] 12 March 2016.
+
Stardew Valley 1.051 è stato [http://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/842542556770852896 rilasciato] 12 Marzo 2016.
  
; Changes
+
; I cambiamenti
  
:* Fixed weird rectangle lighting problem.  
+
:* Risolto strano problema di illuminazione del rettangolo.
:* Flooring can now be removed by bombs.  
+
:* Il pavimento ora può essere rimosso dalle bombe.
:* You can press a "menu" button ({{key|Esc}} or {{key|E}} by default) to close out of yes/no dialogues.
+
:* Puoi premere un pulsante "menu" ({{key|Esc}} o {{key|E}} per impostazione predefinita) per chiudere le finestre di dialogo sì/no.
:* If no other function is mapped to it, the {{key|Y}} key will choose "yes" in a yes/no dialogue.
+
:* Se nessun'altra funzione è associata ad esso, il tasto {{key|Y}} sceglierà "" in un dialogo sì/no.
:* You can use the trigger buttons on a gamepad to navigate through the Community Center menu.  
+
:* Puoi utilizzare i pulsanti di attivazione del gamepad per navigare nel menu del Community Center.
:* Minor fixes.  
+
:* Correzioni minori.
:* More secrets.
+
:* Altri segreti.
  
 
==1.05==
 
==1.05==
Stardew Valley 1.05 was [http://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/842542556770852896 released] 09 March 2016, with a beta posted to the Steam beta channel on 04 March 2016.
+
Stardew Valley 1.05 è stato [http://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/842542556770852896 rilasciato] il 9 marzo 2016, con una beta pubblicata sul canale beta di Steam il 4 marzo 2016.
  
; Gameplay changes
+
; Modifiche al gioco
  
:* Only read if you've gotten to year 3: [[Grandpa]]'s had a change of heart... he feels he's been a little too harsh with his judgements. He no longer mentions "great honors", and his dialogue is a lot softer. If he's already visited you, check his shrine for a new opportunity...
+
:* Leggi solo se sei arrivato al terzo anno: [[Nonno]] ha cambiato idea... sente di essere stato un po' troppo duro con i suoi giudizi. Non menziona più "grandi onori" e il suo dialogo è molto più morbido. Se ti ha già fatto visita, controlla il suo santuario per una nuova opportunità...
:* Restored a "Lost" [[Shane]] event.
+
:* Ripristinato un evento "Perduto" [[Shane]].
:* Changed earthquake to Summer 3rd... to make it clear that it's the season change that kills crops.
+
:* Cambiato il terremoto in 3 estate... per chiarire che è il cambio di stagione che uccide i raccolti.
:* Increased opportunities for iridium. The chance to find iridium in the [[Skull Cavern|skull caves]] increases significantly every ten levels.
+
:* Maggiori opportunità per l'iridio. La possibilità di trovare l'iridio nelle [[Skull Cavern|grotte dei teschi]] aumenta significativamente ogni dieci livelli.
:* Added a zoom in/out feature to the options tab.
+
:* Aggiunta una funzione di zoom avanti/indietro alla scheda delle opzioni.
:* Added volume sliders for ambient sounds and footstep sounds.
+
:* Aggiunti cursori del volume per i suoni ambientali e i suoni dei passi.
:* Added snow transparency slider.
+
:* Aggiunto cursore per la trasparenza della neve.
:* Added option to turn off flash effects.
+
:* Aggiunta l'opzione per disattivare gli effetti flash.
:* Added lighting quality option.
+
:* Aggiunta l'opzione di qualità dell'illuminazione.
:* Added [[Quests|quest]] (Rat Problem) to make it clearer that you have to investigate the Community Center.
+
:* Aggiunte [[Quests|quest]] (Rat Problem) per rendere più chiaro che devi indagare sul Community Center.
  
; Bug fixes
+
; Correzione di bug
  
:* [[Leah]]'s schedule has been fixed.
+
:* Il programma di [[Leah]] è stato corretto.
:* Spouses who have jobs won't get stuck in the bus area anymore.
+
:* I coniugi che hanno un lavoro non rimarranno più bloccati nella zona degli autobus.
:* Upgrading a house with crafted flooring should no longer cause a mess.
+
:* Migliorare una casa con pavimenti artigianali non dovrebbe più causare confusione.
:* Restored more advanced NPC end-point behavior.
+
:* Ripristinato un comportamento più avanzato dell'endpoint NPC.
:* "Secret" NPC's should no longer show up on calendar until you meet them.
+
:* Gli NPC "segreti" non dovrebbero più apparire nel calendario finché non li incontri.
:* Escargot, chowder, etc. should now properly give fishing buff.
+
:* Lumache, zuppa di pesce, ecc. ora dovrebbero fornire correttamente il buff di pesca.
:* You now truly cannot pass the bouncer.
+
:* Ora non puoi davvero superare il buttafuori.
:* You can no longer get stuck trying to board the bus.
+
:* Non potrai più rimanere bloccato nel tentativo di salire sull'autobus.
:* Fixed issue with invisible trees preventing interaction with tiles.
+
:* Risolto il problema con gli alberi invisibili che impedivano l'interazione con le tessere.
:* Dead flowers no longer affect honey.
+
:* I fiori morti non influiscono più sul miele.
:* You can now dance with your spouse at the Flower Dance.
+
:* Ora puoi ballare con il tuo coniuge alla Danza dei Fiori.
:* Game should now properly pause when steam overlay is active.
+
:* Il gioco ora dovrebbe essere correttamente messo in pausa quando l'overlay di Steam è attivo.
:* Fixed issue where inactive window was still responding to input.
+
:* Risolto il problema per cui la finestra inattiva continuava a rispondere all'input.
:* Fixed fertilizer prices in Pierre's shop.
+
:* Prezzi fissi dei fertilizzanti nel negozio di Pierre.
:* Fixed [[Achievements|Fector's Challenge]].
+
:* Risolti i [[Obiettivi|Sfida di Fector]].
:* You can now press the toolbar shortcut keys ({{key|1}}, {{key|2}}, {{key|3}}, etc. by default) to change the active slot while the inventory menu is up.
+
:* Ora puoi premere i tasti di scelta rapida della barra degli strumenti ({{key|1}}, {{key|2}}, {{key|3}}, ecc. per impostazione predefinita) per modificare lo slot attivo mentre è visualizzato il menu dell'inventario su.
:* Iron ore nodes can no longer be removed, only destroyed.
+
:* I nodi del minerale di ferro non possono più essere rimossi, ma solo distrutti.
:* Dog should no longer sit on chests...
+
:* Il cane non dovrebbe più sedersi sui pettorali...
:* Spouses less likely to run away into the dark abyss.
+
:* I coniugi hanno meno probabilità di scappare nell'abisso oscuro.
:* Naming your child after an NPC should no longer cause issues.
+
:* Dare a tuo figlio il nome di un NPC non dovrebbe più causare problemi.
:* Fixed issue where recipes would sometimes consume more ingredients than they should.
+
:* Risolto il problema per cui le ricette a volte consumavano più ingredienti del dovuto.
:* Fixed crashes in certain cutscenes, when certain dialogue options were chosen.
+
:* Risolti i crash in alcuni filmati, quando venivano scelte determinate opzioni di dialogo.
:* Many small bug and typo fixes.
+
:* Molte piccole correzioni di bug ed errori di battitura.
  
 
==1.04==
 
==1.04==
Stardew Valley 1.04 was [http://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/842542556760634979 released] 01 March 2016.
+
Stardew Valley 1.04 è stato [http://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/842542556760634979 rilascaito] il 01 Marzo 2016.
  
; Gameplay changes
+
; Modifiche al gioco
  
:* Added a randomize character button to the character creation screen.  
+
:* Aggiunto un pulsante per randomizzare i personaggi alla schermata di creazione del personaggio.
:* [[Robin]] now sells crafting recipes for "Wood Floor", "Stone Floor", and "Stepping Stone Path".  
+
:* [[Robin]] ora vende ricette di creazione per "Pavimento in legno", "Pavimento in pietra" e "Sentiero di pietra".
:* Added a secret new way to modify a rare item.  
+
:* Aggiunto un nuovo modo segreto per modificare un oggetto raro.
:* Increased grass growth rate.  
+
:* Aumento del tasso di crescita dell'erba.
:* Increased [[Foraging|forage]] spawn possibilities, and made it much less likely for forage to spawn behind trees.  
+
:* Aumentate le possibilità di spawn del [[Foraging|forage]] e reso molto meno probabile che il foraggio si generi dietro gli alberi.
:* Reduced value of honey from 200g to 100g.  
+
:* Valore ridotto del miele da 200g a 100g.
:* Raised [[Clint]]'s ore prices.  
+
:* Aumentato il prezzo del minerale di [[Clint]].
:* Inventory menus now indicate which slot is the "active slot".  
+
:* I menu dell'inventario ora indicano quale slot è lo "slot attivo".
:* Made the  meteorite look snazzier.
+
:* Ha reso il meteorite più elegante.
  
; Bug fixes
+
; Correzione di bug
  
:* Fixed problem with swinging sword while riding horse.  
+
:* Risolto il problema con l'oscillazione della spada mentre si cavalcava.
:* Fixed strange lighting behavior when holding torches.  
+
:* Risolto uno strano comportamento dell'illuminazione quando si impugnavano le torce.
:* Fixed problem where stone fence was spawning debris.  
+
:* Risolto il problema per cui il recinto di pietra generava detriti.
:* Spouse should no longer get stuck on their way to town.
+
:* Il coniuge non dovrebbe più rimanere bloccato nel tragitto verso la città.
:* Wild seeds now produce the proper produce when in the [[greenhouse]].
+
:* I semi selvatici ora producono il prodotto giusto quando si trovano nella [[serra]].
:* Secret gift exchange should now work properly.  
+
:* Lo scambio di regali segreti ora dovrebbe funzionare correttamente.
:* All scarecrows now give reports on their crow-scaring activity.  
+
:* Tutti gli spaventapasseri ora forniscono rapporti sulla loro attività di spaventapasseri.
:* [[Bouncer]] is now truly impassable.  
+
:* [[Bouncer]] ora è veramente impraticabile.
:* Trees no longer grow directly in front of warp statues.
+
:* Gli alberi non crescono più direttamente davanti alle statue di curvatura.
:* [[Willy]]'s shop no longer counts as water.  
+
:* Il negozio di [[Willy]] non conta più come acqua.
:* The meteor should no longer appear in pond or buildings.  
+
:* La meteora non dovrebbe più apparire nello stagno o negli edifici.
:* If an object is ever directly underneath you, preventing you from moving, right click to remove it.  
+
:* Se un oggetto si trova direttamente sotto di te e ti impedisce di muoverti, fai clic con il pulsante destro del mouse per rimuoverlo.
:* [[Fishing|Mariner]] and [[Fishing|Luremaster]] professions should now work properly.
+
:* Le professioni [[Pesca|Mariner]] e [[Pesca|Luremaster]] ora dovrebbero funzionare correttamente.
:* Tappers are now properly destroyed by bombs.  
+
:* I Tapper ora vengono correttamente distrutti dalle bombe.
:* Fixed bathing hairstyle inconsistency.  
+
:* Risolta l'incoerenza dell'acconciatura da bagno.
:* Fixed various item duplication and stacking issues.  
+
:* Risolti vari problemi di duplicazione e impilamento degli oggetti.
:* [[Cooking|Poppyseed Muffin]] now actually looks like a muffin.  
+
:* [[Cucina|Muffin ai semi di papavero]] ora sembra davvero un muffin.
:* Quest items should no longer disappear when you die.  
+
:* Gli oggetti delle missioni non dovrebbero più scomparire quando muori.
:* You can no longer give quest items to the wrong person.  
+
:* Non puoi più dare oggetti di missione alla persona sbagliata.  
:* The [[Skull Cavern|Skull Cave]] quest can no longer be completed before receiving the actual journal entry.
+
:* La missione [[Caverna del teschio|Caverna del teschio]] non può più essere completata prima di aver ricevuto l'effettiva voce del diario.
  
 
==1.03==
 
==1.03==
Stardew Valley 1.03 was [http://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/842541922570612288 released] 28 February 2016.
+
Stardew Valley 1.03 è stato [http://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/842541922570612288 rilascaito] il 28 febbraio 2016.
  
; Gameplay changes
+
; Cambiamenti di gioco
  
:* The [[cooking]] menu now looks for items in your refrigerator as well as your inventory.
+
:* Il menù per [[Cucina|cucinare]] ora cerca gli ingredienti anche nel frigorifero, oltre che al tuo inventario.
:* Scarecrow range reduce to 8 tiles radius.
+
:* Il raggio degli [[Spaventapasseri|spaventapasseri]] è stato ridotto a 8 spazi.
:* The price of mayonnaise and other artisan animal products now increased by the rancher profession.
+
:* Il prezzo della [[Maionese]] e degli altri [[Beni artigianali]] è ora aumentato se si ha la professione di allevatore.
:* Once you [[friendship|befriend]] someone to 2 hearts, their room is permanently unlocked, even if you go below 2 hearts again.
+
:* Una volta che la si è [[Amicizia|amici]] con qualcuno a 2 cuori, la sua stanza sarà per sempre sbloccata anche se si scende al di sotto dei 2 cuori.
  
; Bug fixes
+
; Errori sistemati
  
:* Fixed duplicate item issue in the mines.
+
:* Sistemati problemi di duplicazione di oggetti nella [[Miniera]].
:* Ladders should no longer spawn underneath the player, locking them in place.
+
:* Le scale non dovrebbero più comparire al di sotto del giocatore, entrando in un nuovo piano della miniera.
:* Fixed problems with the [[Community Center]] menu. You can now throw items down and delete them ({{key|Delete}} key) in the Community Center menu.
+
:* Risolti i problemi con il menu [[Centro sociale]]. Ora puoi eliminare gli elementi ed eliminarli (tasto {{key|Delete}}) nel menu Community Center.
:* Fixed item quality exploit.
+
:* Risolto problema relativo alla qualità degli oggetti.
:* You can now throw items down while in the crafting menu.
+
:* Ora puoi lanciare oggetti mentre sei nel menu di creazione.
:* If you destroy the stable, you can now rebuild it.
+
:* Se distruggi la stalla, ora puoi ricostruirla.
:* [[Spa]] won't recharge you while the game is paused (''e.g.,'' steam overlay up).
+
:* [[Spa]] non ti ricaricherà mentre il gioco è in pausa (''ad esempio'' steam overlay up).
:* Fixed problems with the [[Stardew Valley Fair]] fishing game.
+
:* Sistemati problemi con il gioco di pesca della [[Fiera di Stardew Valley]].
:* Various stability fixes.  
+
:* Sistemati vari errori di stabilità.
  
 
==1.02==
 
==1.02==
Stardew Valley 1.02 was [http://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/842541922567273515 released] 27 February 2016.
+
Stardew Valley 1.02 è stato [https://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/842541922567273515 rilasciato] il 27 febbraio 2016.
  
; Changes
+
; Cambiamenti
  
:* If you never received your pet, you will now have another opportunity.
+
:* Se non hai mai ricevuto il tuo [[Animali#Gatto o cane|animale da compagnia]], ora hai un'altra opportunità.
:* When you go to sleep, the game now checks if any of your essential tools are missing. If so, they will appear next to your bed in the morning.
+
:* Quando vai a dormire, ora il gioco controlla se i tuoi [[Attrezzi|attrezzi di base]] sono mancanti. Se è il caso, appariranno vicino al tuo letto il mattino seguente.
:* The game now properly saves on level-up nights.
+
:* Il gioco ora salva le notti con aumento di livelli.
:* Eating skill food and then going to bed on a level-up night works properly now.
+
:* Ora mangiare cibi che aumentano le abilità e andare a dormire in una notte con aumento di livelli funziona correttamente.
:* Fixed problem where completing the Crafts Room while standing in certain locations causes your character to get stuck.
+
:* Sistemato il problema per il si rimaneva bloccati se si completava la [[Pacchetti#stanza delle arti|stanza delle arti]] stando in un punto specifico.
:* Player character should now walk correctly while in a cutscene after drinking coffee.
+
:* Il giocatore ora cammina correttamente nelle cutscene dopo aver bevuto [[Caffè]].
:* Removed an item duplication exploit.
+
:* Rimosso un exploit che duplicava gli oggetti.
:* Forage items should no longer spawn in the woods above the beach.
+
:* Gli oggetti della [[Raccolta selvatica|raccolta selvatica]] non dovrebbero più comparire nella foresta sopra la spiaggia.
:* Fixed Crab Pot problem (again).
+
:* Sistemato il problema con la [[Nassa per granchi]] (ancora).
:* Fixed exploding armchair bug.
+
:* Sistemato l'errore per cui la poltrona esponeva.
:* Relaxing in the spa with your menu up no longer restores energy.
+
:* Rilassarsi nelle [[Terme|terme]] con il menù aperto non ripristina più l'[[Energia|energia]].
:* Removed Leah's doppelganger.
+
:* Rimosso la sosia di [[Leah]].
:* Debris should no longer spawn in the pathway between farm & forest.
+
:* I [[La fattoria#Detriti|detriti]] non dovrebbero più comparire sulal strada tra la fattoria e la fortesta.
 
:* Sistemato il problema dell'[[Estrattore|estrattore]] che scompariva.
 
:* Sistemato il problema dell'[[Estrattore|estrattore]] che scompariva.
 
:* Sistemati alcuni problemi grafici e di dialogo minori.
 
:* Sistemati alcuni problemi grafici e di dialogo minori.
Riga 3 418: Riga 3 719:
 
; Modifiche
 
; Modifiche
  
:* Risolto un crash casuale quando si va a dormire dopo aver ottenuto l'animale domestico
+
:* Risolto il crash casuale quando si andava a dormire dopo aver preso il proprio animale domestico.
:* Il volume degli effetti sonori viene propriamente applicato al caricamento
+
:* Il volume dell'effetto sonoro ora viene applicato correttamente al caricamento.
:* 'Error item' non dovrebbe più apparire in vendita nel Saloon.
+
:* L'[[Error Item|errore item]] non dovrebbe più apparire in vendita nel [[The Stardrop Saloon|il saloon]].
:* Il tasto {{key|Z}} adesso è configurabile.
+
:* Il tasto {{key|Z}} ora è associabile.
:* No longer possible to exit the Community Center menus while holding an item.
+
:* Non è più possibile uscire dai menu di [[Centro sociale]] mentre si tiene premuto un elemento.
:* Finding your first artifact from a geode no longer destroys remaining held geodes.
+
:* Trovare il tuo primo artefatto da un [[Minerals#Geodes|geode]] non distrugge più i geodi rimanenti.
:* Le culture selvagge mature non spariranno più nel caricamento della giornata .
+
:* I raccolti selvatici maturi non scompaiono più nel giorno di carico.
:* Le nasse per grachi possono essere ora posizionate e rimosse senza problemi .
+
:* [[Crab Pot|Crab Pot]] ora può essere posizionato e rimosso senza problemi.
:* Riparato il crash di quando si ispezionano i bauli nelle miniere .
+
:* Risolto il problema che bloccava l'ispezione dei [[cassa]] in [[Le Miniere|le miniere]].
:* Non puoi più mettere bauli nelle miniere .
+
:* Non puoi più posizionare i forzieri nelle miniere.
:* I semi degli alberi non mostreranno più il messaggio di " stagione sbagliata ".
+
:* I semi degli alberi non mostrano più erroneamente il messaggio "Stagione sbagliata".
:* Sistemati alcuni problemi riguardanti la mappa .
+
:* Risolti alcuni problemi della mappa.
  
 
==1.0==
 
==1.0==

Versione attuale delle 05:03, 27 apr 2024

Robin building.png
“Ho ancora molto lavoro da fare”
— Robin

Traduzione incompleta

Questo articolo o sezione non è stato completamente tradotto in italiano. Siete invitati a collaborare alla sua traduzione modificandola.
Ultima modifica di Mavy Dragons del 2024-04-27 05:03:19.

Stardew Valley è stato rilasciato il 26 Febbraio 2016 per pc in piattaforma Windows. Dopo quasi 4 anni di sviluppo è stato rilasciato un aggiornamento il 29 Luglio 2016 per rendere il gioco compatibile con Linux e MacOS.

Per una descrizione dettagliata delle modifiche specifiche per le versioni console del gioco vedere Cronologia delle versioni da console.
Per una descrizione dettagliata delle modifiche specifiche per le versioni mobile del gioco vedere Cronologia delle versioni mobile.

1.6.6

Stardew Valley 1.6.6 è stato rilasciato il 26 aprile 2024.

Modifiche al bilanciamento e al gameplay
  • Le case delle api ora funzionano con i fiori nei vasi da giardino.
  • Il layout alternativo "Deposito carrello minerario" ora appare solo nelle aree superiori o nelle miniere di lava.
  • Ora puoi accendere o spegnere l'orologio dorato
  • Aggiunto carbone -> commercio di semi di mogano ai procioni
  • Il 50% dei XP di maestria ora si applica solo all'agricoltura, come originariamente previsto.
Modifiche alla traduzione
  • Ripristinato il testo cinese alla versione 1.6.3
  • Ripristinato il carattere predefinito cinese all'originale
  • Aggiunta un'opzione per utilizzare il carattere uniforme introdotto nella versione 1.6.4
  • Aggiunto un cursore per la dimensione del carattere del dialogo per il cinese
  • Aggiunti film completamente tradotti in russo e sprite del festival del deserto
  • Aggiunta l'opzione per il russo di utilizzare il "vecchio" carattere
Correzioni di bug
  • Risolto un caso in cui il signor procione poteva scomparire durante il filmato del procione in multiplayer
  • Risolto il problema con la possibilità di cestinare la lista mancante di Pierre o di regalarla alla Festa della Stella d'Inverno.
  • Risolto il problema con la possibilità di regalare un bouquet appassito al proprio coniuge.
  • Risolto il problema che causava la produzione di solo 1 omni geode dal baule della caverna del teschio.
  • Risolto il problema che si bloccava quando un salvataggio conteneva alcuni dati non validi sulla casa degli animali.
  • Risolto un crash quando si parlava con Penny in francese.
  • Risolto un evento della fattoria Willy non valido in tedesco.
  • Risolto un problema con un riquadro della mappa che bloccava in modo errato nella mappa Forest Farm.
  • Risolti alcuni problemi con alcune macchine e alcune logiche dei festival del deserto che non funzionavano per i giocatori Linux/macOS che utilizzavano il ramo compatibilità.
  • Risolto un caso in cui un'area era inaccessibile nel dungeon del vulcano
  • Risolto il problema relativo alle fogne in tedesco
  • Risolti i casi in cui vedevi di nuovo la nota della confezione regalo del sindaco Lewis quando raccoglievi 15 pastinache da un baule diverso.
  • Risolto il problema per cui l'evento Emily Makeover era difficile da saltare
  • Risolti i casi limite di valutazione delle uova di calicò per i braccianti agricoli
  • Risolti gli effetti del cappello prismatico che non funzionavano in francese.
  • Risolto il problema con la possibilità di "avanzare" il menu di controllo pronto premendo Y, il che portava a molti problemi.
  • Risolto il problema per il quale gli abiti dell'isola non venivano caricati per i braccianti agricoli
  • Ottimizzazioni minori.
Correzioni per i giocatori modificati
  • Risolto errore che mostrava uova di uova non aromatizzate.
  • Risolto errore se un mod impostava i dati "amici e familiari" di un NPC su null.
  • Risolto errore durante il caricamento di un salvataggio contenente armi incantate il cui ID è stato modificato o i dati sono stati rimossi.
  • Risolto il problema con il blocco software durante la visione del canale TV meteo se il tempo di domani è personalizzato.
  • Risolte le mappe temporanee che non facevano parte di una posizione che non utilizzava fogli di tessere stagionali.
  • Risolto il problema con il filmato sulla vetta che mostrava pesci personalizzati con sprite sbagliati.
Modifiche per gli autori di mod
  • In Dati/Oggetti, aggiunti due nuovi campi: CanBeGivenAsGift e CanBeTrashed. Impostando CanBeGivenAsGift: false aggiunge automaticamente il tag di contesto not_giftable.

1.6.5

Stardew Valley 1.6.5 è stato rilasciato il 20 aprile 2024.

Correzioni di bug
  • Risolto il problema del crash durante il caricamento dei livelli delle miniere oscure in alcuni casi.
  • Gli NPC dei villici danneggiati (di solito a causa di una mod rimossa) ora vengono eliminati al caricamento. Riappariranno quando verranno aggiunti nuovamente ai dati.

1.6.4

Stardew Valley 1.6.4 è stato rilasciato il 18 aprile 2024. Un hotfix è stato applicato il 19 aprile 2024.

Nuovi contenuti e funzionalità
  • Aggiunti 20 nuovi layout di miniera "alternativi", che possono iniziare ad apparire dopo aver raggiunto il fondo delle miniere.
  • Aggiunti 20 nuovi layout di miniere vulcaniche, che possono apparire dopo aver sbloccato la scorciatoia tra la caldera e l'ingresso del vulcano.
  • Aggiunta la frenesia dei pesci.
  • Aggiunto un filmato speciale dopo che hai aiutato i tuoi nuovi vicini a far crescere al massimo la loro famiglia.
  • Aggiunti 4 nuovi stili di fata.
  • Ora puoi posizionare 8 oggetti aggiuntivi non ittici negli acquari.
  • Raccoon Shop ora include la possibilità di scambiare scatole misteriose e scatole misteriose dorate.
  • Ora è possibile versare l'aceto sugli alberi per impedire loro di crescere sempre più muschio.
  • L'incantesimo di rasatura ora provoca gocce specifiche per l'albero (felce → felce a testa di violino, fungo → fungo rosso, mogano → legno duro).
Miglioramenti visivi
  • Le monete del Qi Club ora vengono visualizzate nel menu del negozio.
  • Varie modifiche e correzioni alla mappa.
  • Per coerenza sono stati rimossi gli occhiali di Maru da tutti i ritratti sulla spiaggia.
Modifiche alla traduzione
  • Molte modifiche e miglioramenti alla versione cinese.
  • Modifiche alle traduzioni russa, portoghese, ungherese, turca e coreana.
  • Modificati i caratteri cinesi per renderli più attraenti e leggibili.
  • Modificato il carattere di spaziatura dei numeri in ungherese da virgola a punto.
  • Alcuni miglioramenti al carattere russo.
Cambiamenti di equilibrio
  • Quando carichi un salvataggio, ora sbloccherai gli obiettivi Steam persi, se necessario (ad esempio gli obiettivi ottenuti giocando offline).
  • Aggiunto il mini-contenitore di spedizione come acquisto costoso nel negozio di gemme Qi.
  • Aggiunti più varietà e miglioramenti agli scrigni del tesoro della Grotta del Teschio.
  • Gli elisir vitali ora ripristinano solo la salute, mentre i tonici energetici ora ripristinano solo l'energia.
  • Le macchie di semi selvatici ora sono più rare, ma producono più semi.
  • Raddoppiata la possibilità del Golem d'Iridio di rilasciare iridio.
  • I mostri nel livello di ingresso del vulcano ora vengono randomizzati ogni giorno.
  • Usare un totem del tesoro in ambienti chiusi non funziona più.
  • Scendere di un livello nelle miniere ora ti rende invulnerabile per 1 secondo.
  • Aumentata la ricompensa della scatola misteriosa del procione da 4 a 5.
  • L'esperienza agricola ora contribuisce all'esperienza di maestria con una percentuale del 50%.
  • La sfera di ghiaccio non congelerà più un ragno mentre sta saltando in aria.
  • Rimosso il dentice dalla riserva delle missioni di pesca invernale e le sardine dalla riserva delle missioni estive.
  • Non otterrai più punti di valutazione calicò scendendo nelle miniere normali.
  • Le scatole misteriose dorate ora hanno una piccola possibilità di produrre un petter automatico.
  • Possibilità leggermente ridotte di trovare scatole misteriose.
  • I barili da miniera e i carri del carbone ora verranno "rinfrescati" all'inizio di ogni anno.
  • L'ordine delle ricompense della scatola misteriosa ora è casuale per giocatore invece che per salvataggio.
La qualità della vita cambia
  • Aggiunto un ritardo di 1,2 secondi dopo aver lasciato cadere un oggetto, prima che venga ripreso dallo stesso giocatore.
  • Gli anelli di napalm ora non sono distruttivi nella fattoria e all'interno della conigliera della melma (cioè l'esplosione danneggerà solo i mostri).
  • Aggiunto ctrl + clic con il tasto destro come tasto di scelta rapida alternativo sulla barra degli strumenti.
  • Ricevere una "notifica speciale" (ad esempio il primo messaggio geode) non annullerà più le azioni del giocatore come mangiare o deformarsi.
  • I pesci che cadono non ricadono più negli stagni.
  • Le nasse per granchi ora hanno un breve periodo di tempo dopo la raccolta durante il quale non possono essere rimosse (750 ms).
  • Il menu del pacchetto Junimo ora evidenzia solo gli oggetti che possono effettivamente essere inseriti nel pacchetto selezionato.
Altri cambiamenti
  • Ottimizzazioni minori.
  • Aggiunti due nomi inappropriati all'elenco da escludere dal generatore di nomi.
  • Non puoi più fare regali agli NPC durante l'anno 1 della pioggia verde (previene atteggiamenti incongrui). Ciò impedisce anche un problema con il ritratto con Demetrius.
Correzioni del gioco
  • Le zone di pesca e i punti di raccolta del minerale ora vengono rimossi durante la notte.
  • La macchinetta dei biglietti premio ora consuma il tuo biglietto quando ricevi il premio, invece che quando premi il pulsante per la prima volta.
  • Ai fini della perfezione, lo stardrop di livello 100 ora ha un modo più efficace per verificare se è stato acquisito. Questo risolve un problema per cui la bandiera per mangiare lo stardrop di livello 100 potrebbe mancare.
  • Risolto il problema con il Compendio dei Mostri che non raddoppiava effettivamente tutto il bottino.
  • Risolto il problema con i geodi che non cadevano più nella fattoria in circostanze normali.
  • Risolto un raro crash durante la generazione di oggetti durante la notte.
  • Risolto il crash quando veniva scelto un certo livello di miniera (_dark_dark crash).
  • Risolto il problema per il quale il giocatore entrava in collisione con oggetti durante i filmati dell'evento.
  • Risolto il problema con le armi forgiate pre-1.6 con statistiche ridotte.
  • Risolto il problema con l'impossibilità di mettere una torcia sull'irrigatore ottenuto come ricompensa CC.
  • Risolto il problema relativo alla scomparsa degli animali domestici.
  • Risolti vari bug/crash relativi alla costruzione di una cabina.
  • Risolto il problema per cui i semi selvatici nei vasi da giardino collocavano il raccolto finale nell'angolo in alto a sinistra della mappa invece che nel vaso.
  • Risolti i forzieri "smarriti" (dal mercato notturno e altrove) che non funzionavano più nella versione 1.6.
  • Risolto un bug di duplicazione con i forzieri "smarriti e ritrovati".
  • Risolto il problema per cui i pavimenti delle conigliere di melma tornavano ai valori predefiniti dopo aver ricaricato un gioco.
  • Risolto il problema con l'ID dei fuochi d'artificio rossi del negozio del casinò.
  • Risolto il problema relativo al caso generale di adozione di animali domestici che funzionava solo con il catalogo degli animali e si applicava specificamente solo nell'anno 2, anziché per qualsiasi anno 2 o successivo.
  • Risolto il problema con l'opzione 'usa randomizzazione legacy' applicata in modo incoerente durante il caricamento di un salvataggio, che causava strani problemi come giorni di pioggia verde interrotti.
  • Risolto il problema in cui potevi perdere permanentemente la ricetta dei semi antichi se prendevi il pacchetto di semi antichi ma non la ricetta associata e poi chiudevi il menu delle ricompense del museo. Anche le ricette mancanti verranno ripristinate al caricamento di un file.
  • Risolto il problema con animali duplicati e interni di edifici dai salvataggi precedenti a ~1.3.
  • I tavolini fissi non sono ruotabili.
  • Risolto un problema per cui i fienili/stalle vuoti non potevano essere rimossi da Robin nei vecchi salvataggi.
  • Risolto il problema con le incubatrici per uova di melma che ti permettevano di recuperare l'uovo prima che si schiuda.
  • Risolti i limiti di posizionamento della fattoria per corrispondere alle restrizioni di posizionamento degli oggetti attorno ad essa.
Correzioni multigiocatore
  • Sincronizzati alcuni dati dei regali NPC in altre lingue.
  • Risolto il problema con i fuochi d'artificio (e forse altri sprite) che si disegnavano dietro le cose in multiplayer.
  • Risolto il problema con la missione "Costruisci un silo" che non veniva completata per i braccianti agricoli.
  • Risolto il problema con la missione Raccoon che non veniva rimossa per tutti i giocatori.
  • Risolto il problema del doppio gingillo quando un bracciante si disconnette/riconnette.
  • Risolto il problema relativo agli sprite dei partecipanti al derby doppi e/o mancanti in multiplayer.
Visualizza le correzioni di testo e localizzazione
  • Molte modifiche e correzioni nel testo tradotto.
  • Risolto un errore di analisi del testo per le lingue asiatiche che in alcuni casi causava il ritorno a capo errato.
  • Risolti problemi di spaziatura nelle lingue asiatiche.
  • Risolti diversi problemi di localizzazione (spazio extra nel salvadanaio diurno in cinese, apertura di frase di Elliott mancante, nome Fizz non tradotto, stringa di compleanno dehardcoded, ecc.).
  • Risolto il problema dell'interruzione della riga russa.
  • Risolto un problema con la visualizzazione del tracker della perfezione in cinese, coreano e giapponese.
  • Risolti gli eventi che non gestivano in modo coerente il testo dipendente dal genere.
Correzioni cosmetiche
  • Modificato il punto di ancoraggio della profondità del livello dell'oggetto base in modo che sia più centrato anziché sul fondo.
  • L'erba posizionabile ora si sposta leggermente verticalmente se taglia una tessera dello strato frontale.
  • Risolto il problema con la mappa del mondo stagionale che non funzionava per i giocatori non inglesi.
  • Risolto il problema per cui i mostri volanti non venivano attirati sopra le cose nella fattoria e nel vulcano.
  • Risolto il problema per cui l'icona della ricompensa nel menu delle missioni completate veniva spostata visivamente.
  • Risolto il problema con il clip TV di George con il contadino durante la pioggia verde.
  • Risolti i problemi relativi ai filmati che non mostravano sprite a strati (ad esempio il bulbo oculare in Mysterium).
  • Risolto il problema con le monete del club Qi disegnate sotto la mappa luminosa.
  • Risolto il problema con la sovrapposizione delle monete Qi disegnate durante i minigiochi.
  • Risolto il problema con l'audio del gioco della gru che non si interrompeva quando il gioco veniva chiuso forzatamente.
  • Risolti alcuni problemi di riempimento dei tooltip.
  • Risolti i problemi di visualizzazione del cinema sulla mappa del mondo.
  • Risolto il problema con il suono ripetuto della selezione dei dialoghi se era collegato un controllo ma si utilizzava un mouse.
  • Risolto il problema relativo all'offset dell'input dell'icona della ricompensa della missione.
  • Risolto il problema con il disegno del tetto del magazzino Joja sopra le intemperie (e possibilmente altri casi simili).
  • Risolti vari problemi relativi alle tessere della mappa.
  • Risolto un problema visivo relativo all'ombra nella fattoria.
  • Risolto il problema con la possibilità di scambiare due forzieri dello stesso tipo.
  • Risolto il problema con le macchine che a volte traballavano quando non elaboravano nulla.
Modifiche per i giocatori modificati
  • Comandi di debug migliorati:
    • Aggiunti comandi di debug per modificare tipi/razze di animali domestici, per consentire la migrazione dei salvataggi precedenti (setPreferredPet e changePet). Questo sostituisce il precedente comando toggleCatPerson.
    • Il comando filterLoadMenu <search> ora mantiene i numeri degli slot di salvataggio originali.
    • Comandi combinati removeNpc e killNpc. Il comando unificato rimuove tutte le istanze di un NPC, per aiutare a correggere gli NPC duplicati.
Modifiche per gli autori di mod
  • I mod C# ora possono nascondere animali specifici dal menu sociale degli animali (ad esempio animali posseduti da NPC) tramite il campo FarmAnimal.hideFromAnimalSocialMenu.
  • In Data/Buildings, ora puoi aggiungere mobili tramite IndoorItems.
  • In Data/FarmAnimals, aggiunti campi per impostare lo sprite del sonno e se mangiano cracker dorati.
  • In Dati/Posizioni, aggiunti campi per impostare l'effetto dell'esca specifica per il pesce e se il pesce può essere catturato utilizzando una canna da addestramento.
  • In Dati/Macchine, aggiunta l'opzione per consentire il completamento della macchina solo durante la notte.
  • In Data/Powers, aggiunto il campo CustomFields.
  • Aggiunti i campi Id mancanti in Data/FarmAnimals e Data/Pets.
  • Aggiunto un avviso quando la dimensione del foglio sprite di un animale da fattoria non è valida, il che in precedenza avrebbe portato l'animale a congelarsi silenziosamente.
  • Ora puoi utilizzare stringhe tokenizzabili negli script degli eventi e nel testo dei dialoghi.
  • Pesce cascata della foresta dehardcoded in Data/Locations.
Correzioni per i giocatori modificati
  • Risolti alcuni sfondi e pavimenti che non apparivano negli elenchi degli oggetti mod.
  • Risolte le mappe delle fattorie precedenti alla 1.6 che presentavano deformazioni interrotte alla fermata dell'autobus.
  • Risolti errori e arresti anomali dovuti all'aggiunta di elementi senza nome da parte dei mod.
  • Risolto il problema con il softlock quando una curvatura portava a una posizione non valida.
  • Risolto il crash durante la riproduzione di eventi che utilizzano il comando replaceWithClones.
  • Risolto il crash se un NPC aveva un dialogo temporaneo non valido.
  • Risolto il problema con la mappa del mondo che mostrava una texture difettosa per i tipi di fattoria personalizzati che non la sovrascrivevano.
  • Risolto un altro caso di duplicazione di NPC che coinvolgeva il cinema.
  • Risolto il crash durante il caricamento di un salvataggio se un Junimo della fattoria non veniva rimosso correttamente prima del salvataggio.
  • Risolto il crash se l'oggetto oggetti smarriti conteneva oggetti nulli.
  • Risolto il problema con la disconnessione per i giocatori di Steam quando si utilizzavano mod che inviavano messaggi prima che un bracciante agricolo fosse stato approvato.
  • Risolto il problema che bloccava il salvataggio se il contenitore della spedizione aveva slot vuoti.
  • Risolto il problema con il viaggio in autobus verso il deserto che ti faceva tornare indietro istantaneamente se i mod aggiungevano deformazioni sulla strada del deserto.
  • Risolto il problema del crash multiplayer se alcuni giocatori non avevano le stesse texture NPC.
Correzioni per gli autori di mod
  • Risolto il problema con le cantine dei contadini che non applicavano i dati della cantina da Data/Locations.
  • Risolto il crash se un animale da fattoria non aveva alcuna voce in Data/FarmAnimals.
  • Risolti i problemi relativi ai festival che ignoravano i suffissi dell'anno per i campi <setup>_additionalCharacters e name.
  • Risolti i problemi con gli animali da fattoria che hanno una casa personalizzata.
  • Risolti i presupposti codificati sugli spritesheet degli animali da fattoria che potevano causare comportamenti controintuitivi con animali personalizzati.
Ulteriori modifiche sono state successivamente rilasciate senza modificare il numero di versione:
19 Aprile 2024 "hotfix #1" (Annuncio di Steam)
  • Risolto il problema che si verificava quando si lasciava cadere uno scrigno grande in uno scrigno piccolo
  • Il livello della miniera non può più avere un layout alternativo
  • Impedisce al giocatore di correre attraverso le barriere in alcuni filmati di transito
  • Anche i livelli 45 e 85 della miniera vengono ora aggiornati all'inizio dell'anno

1.6.3

Stardew Valley 1.6.3 è stato rilasciato il 27 marzo 2024.

Nuovi contenuti e funzionalità
Cambiamenti di equilibrio
  • Aumentata la quantità richiesta di procione carne di insetti e ali di pipistrello.
  • Raccogliere muschio ora garantisce 1 esperienza di foraggiamento per muschio.
  • L'obiettivo Potere infinito ora è più generoso nel modo in cui si attiva, consentendo ai salvataggi precedenti alla 1.6 di attivare l'obiettivo.
  • Ora devi raccogliere (non solo donare) i quattro frammenti prismatici per la Missione Qi "Quattro pietre preziose".
  • La missione Junimo Kart Qi ora ricompensa con 20 Qi gemme (invece di 10).
  • Gli alberi pluviali verdi e muschiosi adulti aumentano il tasso di crescita del muschio degli alberi vicini.
  • Il muschio ora cresce più lentamente nelle soleggiate giornate estive e si riprende più lentamente dopo il raccolto.
  • Ridotta la possibilità di frammento prismatico di meteorite (100% -> 25%).
  • I pacchetti Seme Antico non possono più essere venduti al Carrello da viaggio.
La qualità della vita cambia
  • La cascata e alcuni altri suoni ambientali posizionali ora svaniscono in modo più fluido.
  • Se non hai un animale domestico nel secondo anno, ora puoi iniziare ad adottarlo dal negozio di Marnie.
Correzioni di bug
  • Aggiunti i nuovi stili di cabina ai layout iniziali del multiplayer.
  • Le cabine iniziali ora appaiono nell'ordine effettivo previsto.
  • Se il titolo di una missione del diario è troppo largo, l'icona dell'orologio e il resto del testo verranno spostati verso il basso per fare spazio.
  • Ora puoi premere il pulsante Esci o il pulsante menu per "tornare indietro" nella pagina della categoria del menu di spedizione.
  • Reso costante lo stato dei cespugli di bacche durante la notte e sotto carico (entrambi al 20% più una piccola nuova possibilità di bonus casuale).
  • Correzioni grafiche minori.
  • Risolti diversi errori di traduzione e traduzioni mancanti.
  • Risolto il problema con gli sprite dei personaggi di grandi dimensioni che presentavano un problema visivo (ad esempio orso, rana dell'isola o Clint quando martellavano).
  • Risolto un errore visivo nel menu del negozio se il nome di un articolo era più lungo della larghezza del menu.
  • Risolto un crash relativo al nuovo festival.
  • Risolto un bug che causava la pesca di rifiuti in eccesso.
  • Risolto un bug che impediva l'attivazione della posta da 10 cuori e dell'evento di Emily.
  • Risolti problemi grafici con il menu di spedizione.
  • Risolti diversi altri casi di spawn fuori limite.
Modifiche per gli autori di mod
  • Risolti gli elementi che potevano avere un Name o DisplayName nullo nella versione 1.6. Ora per impostazione predefinita vengono utilizzati rispettivamente l'ID articolo qualificato e "Articolo senza nome (<id>)".
  • La sintassi ${...}$ per il cambio di genere ora funziona negli eventi.
  • Il flag character.EventActor è ora sincronizzato in multiplayer.
  • Aggiunte maschere di verniciatura per il nuovo stile delle cabine.
  • Il comando debug whereis ora elenca anche gli attori dell'evento.
  • Risolto il problema con il delimitatore del nome della licenza dell'animale domestico che entrava in conflitto con il formato dell'ID della stringa univoca.
  • Risolto bug di duplicazione NPC con il cinema.
  • Risolto il problema con gli alberi da frutto al di sopra della fase di crescita 4 che non producevano più frutti.
  • Risolto il problema per cui gli interni degli edifici della posizione corrente non venivano sincronizzati attivamente.
  • Risolto errore durante l'elaborazione di una macchina senza voce Data/Machines.
  • Risolto il problema con lo sprite dell'albero da frutto rotto se veniva sincronizzato da un altro giocatore e aveva una texture personalizzata in Data/FruitTrees.

1.6.2

Stardew Valley 1.6.2 è stato rilasciato il 21 marzo 2024.

Cambiamenti di equilibrio
  • Aggiunta la commestibilità del ridimensionamento a succo, gelatine, vino e sottaceti.
  • L'Uovo Vuoto ora è velenoso.
Correzioni di bug
  • Risolto un problema con la canna di Willy.
  • Risolto il problema con gli sprite del tè invisibili.
  • Risolto un errore nell'evento Luau in portoghese.
  • Risolto errore visivo con i vini base precedenti alla 1.6.
  • Risolto un problema con il soft-lock se caricavi uno strumento e poi mitragliavi verso un punto di curvatura e rilasciavi lo strumento durante la deformazione.
  • Risolto il problema per cui gli ingredienti non commestibili risultavano velenosi dopo essersi trasformati in gelatina o sottaceti.
  • Risolto il problema con Volcano dwarf bombe che non corrispondevano alle normali bombe nane.
  • Risolti gli orari di apertura della adventure gilda sulla mappa.
  • Risolti vari problemi di traduzione.

1.6.1

Stardew Valley 1.6.1 è stato rilasciato il 19 marzo 2024.

  • Risolto il problema con il testo della missione delle uova tedesche pasticciato (per i nuovi giocatori in futuro)
  • Evita il crash della pagina degli animali quando si fa clic sulla barra di scorrimento quando è presente un numero basso di animali
  • Risolto il problema con la mietitrice Junimo nel crash di salvataggio
  • Corretta la persistenza della missione della fattoria di Meadowlands se l'icona della fattoria era selezionata, ma poi veniva avviata un'altra fattoria
  • Risolto il problema relativo all'aggiornamento della casa pettirosso del telefono che non era corretto
  • Migliorati i casi in cui il titolo della missione poteva uscire dal bordo del registro delle missioni
  • Risolto il problema con l'accessorio per sopracciglia che appariva strano durante la pesca
  • Non consentire che gli appunti siano impostati su una stringa nulla
  • Risolto il crash quando il bracciante si riconnette alla città durante la pioggia verde (e potenzialmente altri crash correlati)
  • Risolti diversi problemi relativi alle tessere della mappa e ai luoghi in cui il foraggio poteva generarsi fuori dai limiti

1.6

Stardew Valley 1.6.0 è stato rilasciato il 19 marzo 2024.

Nuovi contenuti e funzionalità
  • Aggiunti nuovi festival ed eventi:
    • Il Festival del deserto è un evento di tre giorni in primavera a cui è possibile accedere dopo che l'autobus è stato riparato.
    • Due mini festival di pesca: Derby annuale della trota e SquidFest.
    • Un nuovo "evento" ambientale in estate.
  • Aggiunto un sistema "mastery", accessibile tramite una nuova area, che garantisce vantaggi e oggetti potenti...
  • Aggiunta una nuova tipo di fattoria: Meadowlands Farm. Ha un'erba blu gommosa che gli animali adorano. Inizi anche con un coop e 2 chickens.
  • Aggiunti molti nuovi dialoghi NPC. Quello include...
    • reazioni regalo personalizzate;
    • dialoghi dinamici che reagiscono a cose accadute;
    • dialogo di accettazione personalizzato della danza dei fiori;
    • ripristinati i dialoghi mancanti (come i dialoghi personalizzati di accettazione e ballo di Emily e Shane danza dei fiori quando sono sposati con il giocatore, il dialogo di Shane mentre sfoglia il distributore automatico del Saloon, Lewis che si congratula con le contadine dopo il loro matrimonio, una battuta nell'evento dei 14 cuori di Maru, tre dialoghi di Sam relativi a Kent, due dialoghi casuali quando un NPC acquista un oggetto venduto a un negozio, due fumetti di Marnie e Robin quando entri nell'edificio del negozio e un dialogo da indovino per il tuo potenziale coniuge);
    • e altro ancora.
  • Ora puoi ottenere più animali domestici (dopo aver ottenuto il massimo dei cuori con il tuo animale domestico iniziale).
  • Aggiunta una mappa del mondo per Ginger Island, visibile quando si visita l'isola.
  • La mappa del mondo ora mostra la tua posizione attuale nel mondo in tempo reale (invece di mostrarti in un punto fisso per ogni posizione). Nel multiplayer vedrai anche le posizioni degli altri giocatori in tempo reale.
  • Gli animali che ti amano a volte ti faranno dei regali.
  • Gli NPC ora hanno abiti invernali.
  • I festival ora hanno mappe e dialoghi che cambiano ogni due anni (eccetto il mercato notturno e il festival del deserto).
  • Aggiunto un pappagallo Joja dorato, che puoi pagare per trovare tutte le noci dorate rimanenti sull'isola dello zenzero.
  • Aggiunte rinunce alla perfezione, un nuovo modo Joja per aggirare le sfide perfezione.
  • Aggiunta una macchinetta premio nella casa di Lewis. Puoi raccogliere biglietti premio come ricompensa per il completamento di missioni e ordini speciali e per le ripetute vittorie ai festival delle uova e del ghiaccio.
  • Un libraio ora viene in città due volte a stagione.
  • Aggiunte scatole misteriose.
  • Aggiunto un grande albero, con una serie di missioni che alla fine ti darà dei nuovi vicini.
  • Aggiunti quattro nuovi raccolti (carote, zucca estiva, broccoli e melone in polvere) che non possono essere acquistati nel negozio, e due nuovi raccolti giganti.
  • Aggiunti quattro nuovi lavori di ristrutturazione della casa: sala da pranzo, mansarda, stanza d'angolo ampliata e ripostiglio.
  • Aggiunti nuovi elementi:
    • Big Chest, che ha quasi il doppio delle dimensioni di un normale baule. Può anche essere posizionato "sopra" un baule normale per potenziarlo.
    • Disidratatore, che trasforma la frutta in frutta secca e i funghi in funghi secchi.
    • Registro dei funghi, che produce funghi e interagisce con gli alberi vicini.
    • Bait Maker, che può produrre esche specifiche per i pesci.
    • Fornace pesante, che può elaborare più lingotti alla volta e produrre lingotti bonus.
    • Affumicatore di pesce, che produce pesce affumicato, raddoppiando il valore del pesce. Ne ottieni uno per impostazione predefinita quando avvii una nuova fattoria riverlands.
    • Segni di testo, su cui è possibile scrivere.
    • Incudine, che ti permette di rilanciare i ninnoli.
    • Mini-Forgia, che agisce come una Forgia Nanica.
    • Statua delle benedizioni, che garantisce una benedizione casuale ogni giorno.
    • Statua del re nano, che ti permette di selezionare uno dei due potenziamenti minerari per la giornata.
    • Kit tenda, che ti permettono di costruire una tenda in cui si può dormire per una notte.
    • Totem del tesoro, che generano un anello di punti scavabili.
    • Semi mistici, che fanno crescere un albero unico che può essere sfruttato.
    • Mystic Syrup, un prezioso prodotto tapper.
    • Deluxe Bait, fa mordere i pesci più velocemente del normale bait.
    • Challenge Bait, che consente di catturare fino a 3 pesci contemporaneamente, ma ne perde 1 ogni volta che un pesce lascia la barra del galleggiante.
    • Contenitore per vermi Deluxe, che migliora il contenitore per vermi normale per produrre esca deluxe.
    • 19 Libri Of Power unici, che garantiscono vantaggi speciali.
    • Libri delle abilità, che garantiscono esperienza in un'abilità.
    • Book Of Stars, che garantisce esperienza in tutte le abilità.
    • Muschio, un nuovo tipo di risorsa che cresce sui vecchi alberi.
    • Semi di fiori misti.
    • Sonar Bobber, che mostra il pesce sulla lenza prima che tu lo catturi.
    • Uvetta, che ha un uso speciale.
    • Sea Jelly, River Jelly e Cave Jelly, un nuovo oggetto che puoi pescare.
    • 7 ninnoli, che conferiscono poteri legati al combattimento.
    • Fuochi d'artificio rossi, viola e verdi.
    • Stardrop Tea, un ottimo regalo per chiunque.
    • 25 nuovi cappelli.
    • 280 nuovi mobili.
    • Nuovi cataloghi di mobili unici, che contengono set di mobili a tema.
    • 41 nuovi stili di pavimento.
    • 24 nuovi stili di sfondi.
    • Crackers animali dorati.
    • Manichini che possono essere vestiti.
    • Ritratti del coniuge che possono essere acquistati dopo aver raggiunto 14 cuori.
    • Polvere di Farfalla, che ti permette di rimuovere gli animali domestici...
    • Antipasto di erba blu.
    • Zuppa di muschio.
    • Oggetti segreti.
  • Aggiunto il pesce Goby.
  • Aggiunti alcuni nuovi bundle di remix.
  • Ora puoi posizionare cappelli su cani e gatti.
  • Ora puoi aggiornare la padella di rame in padelle di acciaio, oro e iridio.
  • Ora puoi incantare le padelle con Archeologo, Generoso, Pescatore e Raggiungente.
  • Aggiunta una scheda "Oggetti speciali e poteri" per sostituire il portafoglio. L'area del portafoglio ora tiene traccia di una selezione di indicatori di progresso.
  • Aggiunta una scheda animali che mostra tutti i tuoi animali domestici e animali.
  • Ora puoi costruire ciotole per animali nel negozio di Robin, con tre varianti.
  • La fattoria e la ciotola dell'animale ora possono essere spostate nel menu di Robin.
  • Il computer della fattoria ora può essere utilizzato ovunque per vedere un riepilogo di quella posizione, invece che solo della fattoria.
  • Il mini-jukebox ora può essere utilizzato nella fattoria Ginger Island.
  • Aggiunta una nuova interazione con il tuo cavallo.
  • Aggiunto un nuovo tunnel laterale alla miniera.
  • L'acquario del centro comunitario ora diventa un vero e proprio acquario quando lo completi.
  • Aggiunti altri segreti e uova di Pasqua.
  • Aggiunte due nuove razze di cani e gatti.
  • Aggiunti animali domestici tartaruga.
  • Aggiunti 8 nuovi risultati.
  • Aggiunte 4 nuove varianti di cabina.
  • Aggiunte alcune altre opzioni accessorie nella creazione del personaggio.
  • Aggiunta una nuova macchina bobber nel negozio di Willy, con 39 stili bobber tra cui scegliere. Nuovi stili si sbloccano catturando nuovi tipi di pesci.
  • Aggiunto un cameo all'evento dei 14 cuori di Maru.
  • Emily ha una nuova rara missione quotidiana "socializza" se hai completato la missione introduttiva.
  • Ora puoi aggiungere ancore, forzieri del tesoro e perle agli acquari.
  • Pierre ora vende alcuni oggetti casuali allo stand invernale delle star (con un margine di profitto!).
  • Aggiunto un suono tintinnante quando si corre con le scarpe da clown di cenere.
  • Il lancio del bambino ora ha la possibilità di diventare critico.
  • Aggiunta una statua nella caverna del teschio che può essere utilizzata per attivare/disattivare la modalità difficile nella caverna del teschio (dopo aver completato la sfida di Qi).
  • Aggiunti forzieri aggiuntivi ai livelli 200 e 300 della Caverna del Teschio.
  • Aggiunto l'aspetto unico del baule della caverna del teschio per i bauli di livello 100, 200 e 300.
  • Aggiunta una nota alta (C5) al blocco flauto.
  • Aggiunto il golem d'iridio alla fattoria selvaggia.
  • Vedi modifiche per gli autori di mod.
Miglioramenti visivi intorno alla valle
  • Aggiunte cascate.
  • Aggiunte più decorazioni natalizie in inverno.
  • Aggiunte più pietre miliari a varie mappe.
  • Aggiunti jack-o-lantern dopo la fiera Stardew Valley in autunno.
  • Aggiunte varianti stagionali della mappa del mondo.
  • Aggiunta una nuova creatura ambientale rara.
  • Aggiunte alcune rare varianti di farfalle estive.
  • Aggiunta una variante insolita dell'uccellino marrone.
  • Abbiamo ridisegnato la mappa del mondo per adattarla meglio alle posizioni del gioco ed essere più dettagliata.
  • Le texture dei viaggi in barca ora sono stagionali e riflettono l'ultima mappa della valle.
  • La fermata dell'autobus ora ha una mappa più ampia, anche se la distanza da percorrere è la stessa. (Questo per evitare che appaiano barre nere ai lati dello schermo.)
  • Gelatine, sottaceti, vini e succhi ora sono colorati in base all'ingrediente.
  • Molti alberi cittadini ora sono veri e propri oggetti albero, anche se non puoi abbatterli.
  • Leggera modifica al modo in cui gli oggetti escono quando vengono scavati da terra.
  • Aggiornato lo sprite del nodo del minerale d'oro del vulcano.
  • Alcuni alberi hanno la possibilità di perdere le foglie in autunno.
  • Le sponde dei fiumi e dei laghi nelle aree montane, urbane e forestali sono ora meno frastagliate in alcuni punti.
  • Miglioramenti grafici agli interni degli edifici.
  • Migliorata la grafica del tetto di George & Evelyn.
  • Se distruggi il baule di una miniera, ora mostra alcuni detriti grafici.
  • Aggiunti supporti speciali al programma televisivo degli indovini se si verifica una giornata perfettamente buona o assolutamente sfortunata.
  • Cambiamenti nell'illuminazione:
    • Adesso fa buio un'ora prima in inverno.
    • Le tessere notturne (ad esempio i lampioni) ora si attivano un'ora prima in tutte le stagioni.
    • L'illuminazione diurna interna ora passa gradualmente all'illuminazione notturna nel corso di due ore.
    • L'illuminazione notturna negli ambienti interni non agricoli è ora leggermente più scura.
    • L'illuminazione della fattoria nei giorni di pioggia ora è leggermente lunatica e le luci rimangono accese tutto il giorno.
    • I televisori e gli alberi della Stella d'Inverno ora emettono luce di notte.
    • Aggiunte fonti di luce alle luci delle finestre, quindi non ci sono più finestre "scure ma illuminate".
    • Apportati alcuni miglioramenti al filmato introduttivo del viaggio in autobus.
    • Di notte, i cappelli ora vengono disegnati con il colore notturno nei ritratti del menu di gioco.
    • Opzione di qualità dell'illuminazione rimossa. Ora è impostato permanentemente sulla qualità ultra.
  • Il galleggiante pesca sommerso ora viene ricolorato automaticamente per adattarsi all'acqua.
Modifiche al multiplayer
  • Ora puoi avere fino a 8 giocatori su PC.
  • Molti miglioramenti per le prestazioni e la stabilità multiplayer. Quello include:
    • I giocatori di Steam ora utilizzeranno l'autenticazione multiplayer di Steam, migliorando potenzialmente in modo significativo i problemi di connessione.
    • I pacchetti multiplayer di grandi dimensioni sono ora compressi, riducendo l'utilizzo della larghezza di banda e la latenza.
    • Ottimizzazioni interne alla sincronizzazione dei dati.
  • Ora hai bisogno dello stesso numero di build (oltre alla versione) per unirti a un server multiplayer. Ciò previene arresti anomali dovuti a modifiche del gioco tra le build.
  • Accettare una sfida Qi che aumenta la difficoltà della miniera ora caccia solo gli altri giocatori dal tipo di miniera interessato, non da tutte le mine.
  • I pantaloncini viola non mostrano più un messaggio di chat quando vengono inseriti nella zuppa Luau.
  • Il suono del salto nel pozzo della miniera ora viene riprodotto per tutti i giocatori del livello anziché solo per il saltatore.
Cambiamenti di equilibrio
  • Aggiunta una scatola con tre kit di tende alla giungla di Ginger Island.
  • Le armi trovate allo stato brado ora hanno la possibilità di avere un "incantesimo innato" di base. Puoi ripetere il lancio degli "incantesimi innati" (se l'arma può averne uno) alla fucina usando un dente di drago.
  • Le casette per la melma ora sono significativamente più piccole (11x6 → 7x4).
  • Gli animali della fattoria ora ottengono un po' di felicità se chiudi la porta degli animali dietro di loro di notte.
  • L'erba ora sopravvive in inverno, anche se non si diffonde. Tuttavia, tagliare l’erba durante l’inverno è molto meno efficace.
  • La grotta dei funghi ora include un disidratatore gratuito.
  • Modificati i requisiti di abilità della ricetta per:
    • carbonaia (foraggiamento 4→2);
    • kit cucina (foraggiamento 9→3);
    • hamburger di sopravvivenza (livello di foraggiamento 2→8);
    • tapper (foraggiamento 3→4);
    • e contenitore per vermi (livello di pesca 8→4).
  • Variazioni di prezzo:
    • La maggior parte delle ristrutturazioni di case ora costano denaro, che viene rimborsato se annulli la ristrutturazione. (Il gioco sa se l'hai acquistato, quindi rimborsare una ristrutturazione precedente alla 1.6 non ti darà denaro gratis.)
    • Prezzo di vendita della polvere di fata ridotto (500 g → 300 g).
    • Prezzo di vendita del tè alberello ridotto (500 g → 250 g).
    • Prezzo di vendita dell'elisir di lunga vita ridotto (500 g → 250 g).
    • Costruire cabine non richiede più materiali, solo il prezzo di 100 g.
    • Prezzo aumentato per l'aggiornamento della seconda casa (50.000 g → 65.000 g), ma numero ridotto di legno duro necessario (150 → 100).
    • Ridotto il legno duro necessario per il contenitore dei vermi (25 → 15).
    • Aumento del costo di Totem deformante: fattoria nel casinò (500 → 1000)
    • Prezzo aumentato delle bombe nel negozio dei nani.
    • Aumentato il prezzo dei cappelli da Hat Mouse.
  • Modifiche al negozio:
    • Metti dei limiti su alcune azioni del casinò.
    • Ora puoi acquistare tutte le ricette del braciere nel negozio di Robin in una volta invece che in sequenza.
  • Modifiche al rilascio degli oggetti:
    • Abbattendo un albero da frutto ora si ottiene l'alberello da frutto appropriato. Se l'albero è maturo (cioè la qualità del frutto è > base), produrrà un alberello con la stessa qualità del frutto. Maggiore è la qualità, più velocemente maturerà l'alberello.
    • Tagliare un cespuglio di tè ora restituisce un alberello di tè.
    • Ora c'è una piccola possibilità di trovare oggetti cosmetici e altri gadget mentre svolgi compiti casuali.
    • Le vertebre del serpente ora sono più facili da ottenere.
    • I vagoni ferroviari che trasportano legno ora possono rilasciare legno duro.
    • Il vagone di Babbo Natale ora può rilasciare regali.
    • Ridotto il tasso di rilascio dei frammenti prismatici dai nodi di iridio (4% → 3,5%).
    • Gli slime gialli rari ora rilasciano denaro.
    • Le melme marroni ora rilasciano legno (non influenzano le melme di rame nella miniera).
    • Il vantaggio del botanico ora si applica agli oggetti lasciati cadere dagli alberi (ad esempio le noci di cocco).
    • Ridotta possibilità di pescare la maionese del Vuoto nella palude delle streghe.
  • Il gusto del regalo cambia:
    • Aggiustate le preferenze dei regali per diversi NPC.
    • Gli scrigni del tesoro sono ora un regalo apprezzato da tutti... tranne che da Linus.
  • Cambiamenti ai XP abilità:
    • I tronchi di funghi e le scatole di funghi ora garantiscono 5 XP di foraggiamento al momento del raccolto.
    • Raccogliere i cespugli di bacche ora garantisce 1 XP di foraggiamento per bacca.
    • Raccogliere raccolti di foraggio da semi selvatici ora fornisce molta meno esperienza di foraggiamento, ma garantisce un po' di esperienza agricola.
    • I mostri nella fattoria ora danno esperienza di combattimento, ma è 1/3 del valore normale. Ciò esclude gli slime della conigliera.
  • Combattimento modificato:
    • Estesa l'area di effetto degli attacchi corpo a corpo rivolti verso il basso (e leggermente esteso l'attacco laterale dei pugnali).
    • L'anello di topazio ora dà +1 difesa, invece della statistica di precisione inutilizzata.
    • Danno della testa dell'insetto sollevata (10-20 → 20-30).
    • Aumentato il potere di attacco critico di Kudgel (+4 → +50).
    • Le bombe ora influenzano gli elementi del terreno (come alberi e raccolti) all'interno del raggio dell'esplosione circolare anziché in un'area quadrata.
    • Velocità leggermente aumentata con cui gli scheletri lanciano ossa o lanciano incantesimi.
  • Modificato Junimo Kart:
    • Aggiunto grace jumps in Junimo Kart: quando corri fuori pista, puoi ancora saltare per un breve periodo per recuperare.
    • Il tuo punteggio ora viene salvato se il minigioco esce forzatamente mentre giochi in modalità infinita.
    • I funghi che emettono gas nocivi non appaiono più in coppia.
    • Ridotto il tasso di generazione delle bolle a livello di balena.
  • Macchine rettificate:
    • I contenitori dei vermi ora necessitano di un livello di pesca inferiore (livello 8→4) e producono più esche (2–5 → 4–5).
    • Il telaio ora ha una maggiore probabilità di doppio tessuto durante la lavorazione della lana di qualità.
    • Gli stagni ora hanno la possibilità di produrre uova extra ogni volta che producono uova.
    • I Frantoi Geode non necessitano più di carbone per funzionare.
  • Penalità modificate in caso di perdita di sensi:
    • Non puoi più perdere la Falce d'oro, Armi dell'infinito o strumenti.
    • Non puoi più perdere più di tre oggetti.
    • La quantità di denaro perso ora è proporzionale a quanto hai. Ora è meno punitivo se non hai molti soldi, ma più punitivo se ne hai molti. Ciò aumenta anche la perdita massima da 5.000 g a 15.000 g.
  • Appassionati di cibo modificati:
    • Joja Cola ora fornisce un potenziamento di velocità molto breve.
    • Il tè verde ora dà +0,5 velocità.
  • Modifiche alla miniera e al dungeon:
    • Aggiunti nodi di carbone al dungeon del vulcano.
    • I barili ora si generano sui livelli della caverna del teschio divisibili per 5.
    • Ridotto l'effetto massimo possibile che un giorno sfortunato può avere sulla ricerca di una melma prismatica.
    • Numero ridotto di insetti da uccidere per l'obiettivo di uccisione di mostri da 125 a 80.
  • Modifiche al pacchetto:
    • Abbiamo creato un pacchetto di specialità di pesce remixato (e analoghi) come ricompensa di 5 Dish O' The Sea, per renderlo coerente con il pacchetto classico.
    • Il pacchetto di pesci di fiume ora fornisce un'esca deluxe.
    • Migliorate alcune ricompense del centro comunitario.
  • Ricette di creazione modificate:
  • Cambiamenti coniuge:
    • I coniugi ora hanno un periodo di "luna di miele" di sette giorni dopo il matrimonio che impedisce loro di restare a letto tutto il giorno perché sono turbati.
    • Baciando il tuo coniuge e facendogli un regalo il giorno precedente, riduci di un cuore la "soglia minima del livello cardiaco" per un giorno costretto a letto (12 → 10 se fai entrambe le cose).
    • Il guadagno di amicizia è ridotto del 33% per i coniugi.
  • Ribilanciato l'evento fata del Raccolto: la probabilità non dipende più dal numero di raccolti piantati, non può più verificarsi l'ultimo giorno della stagione (per evitare di coltivare raccolti che potrebbero morire da un giorno all’altro) e non può più scegliere i raccolti morti per crescere.
  • Aumentato l'effetto di incantesimo di rasatura su colture giganti.
    Ogni raccolto gigante ora ha una probabilità del 60% di rilasciare un raccolto extra sei raccolti mentre l'incantesimo di rasatura è equipaggiato, distribuiti sul numero di colpi necessari per romperlo. Ad esempio, un'ascia base che rompe il raccolto gigante in tre colpi ha tre probabilità del 20% di far cadere 2 raccolti.
  • La caverna dei funghi ora fornisce funghi ogni due giorni. È stato involontariamente modificato in quotidiano in Stardew Valley 1.5.
  • Non puoi più piantare alberi nel tunnel della fattoria sulla spiaggia.
  • La randomizzazione non produce più semplici schemi ripetitivi in molti casi (ad esempio coltivazione dell'argilla, previsione del livello dei funghi, compensazione dei pesci nella nassa del granchio, ecc.).
    (Puoi abilitare "Usa randomizzazione legacy" nelle opzioni di salvataggio avanzate per utilizzare la vecchia randomizzazione, anche se alcuni modelli specifici potrebbero ancora cambiare a causa delle modifiche sottostanti. Questa opzione è destinata principalmente agli speedrunner; la maggior parte dei giocatori dovrebbe mantenerla disabilitata per l'esperienza prevista.)
  • Spargere erbacce non può più distruggere macchie artefatto.
  • Aumentato il numero di mostri che le missioni giornaliere dei mostri ti chiederanno di uccidere (in alcuni casi). Aggiunte quantità più personalizzate, ad esempio Dust Spirits richiederà 10-20 uccisioni.
  • La terra coltivata nella fattoria dell'isola ora decade allo stesso modo della fattoria normale.
  • È stato leggermente aumentato il tempo a disposizione per spingere contro gli animali della fattoria prima di attraversarli.
  • Produzione di cava leggermente aumentata. La produzione giornaliera della cava ora aumenta ogni anno, fino a un limite.
  • Non puoi più piantare alberi in città.
  • Le note segrete non vengono più create durante i festival (eccetto i festival passivi come il mercato notturno e il festival del deserto).
  • Varietà di pesci modificata nel festival della pesca sul ghiaccio.
La qualità della vita cambia
  • Miglioramenti delle prestazioni.
  • Gli NPC ora spingono via i petto invece di distruggerli.
  • Se Pam non verrà all'autobus per qualsiasi motivo, ora lascerà un cartello che ti informa e potrai guidare da solo nel deserto.
  • Modifiche all'audio:
    • Aggiunti più suoni posizionali (principalmente giocatori, strumenti e macchine).
    • I suoni posizionali ora svaniscono con la distanza quando fuori dallo schermo, invece di interrompersi bruscamente.
    • Attutito il suono della miccia della bomba.
    • La musica ora "si ritira" e poi riprende quando vengono riprodotti determinati suoni, invece di fermarsi.
  • Ora puoi "mitrare" mentre carichi un annaffiatoio o una zappa, permettendoti di riposizionare l'area colpita dall'utensile senza cambiare la direzione del tuo orientamento.
  • Ora puoi ricaricare le munizioni della fionda facendo clic con il pulsante destro del mouse con le stesse munizioni. In precedenza ciò si limitava a scambiare le pile di oggetti.
  • Piantare semi di cactus nella fattoria ora fallisce con un messaggio, invece che i semi muoiono durante la notte.
  • Tenendo un alberello di tè o un seme sopra un vaso da giardino ora mostra la tessera di posizionamento verde/rossa.
  • Non puoi più raccogliere i tappeti se c'è qualcosa sopra.
  • Selezionando la ciotola di un animale domestico verrà ora mostrata una bolla di testo con il nome dell'animale.
  • Aggiunto un nuovo testo scintillante post-pesca per indicare quando hai catturato qualcosa per la prima volta.
  • Le torce ora possono essere posizionate sugli irrigatori.
  • Ora puoi sederti sulle sedie durante i festival.
  • Ora puoi spostare i forzieri pieni colpendoli due volte con uno strumento pesante (in precedenza solo a mani nude). I forzieri si sposteranno di uno spazio alla volta.
  • Ora puoi posizionare il pavimento sotto la maggior parte degli edifici.
  • I Crystalarium ora devono essere rimossi e sostituiti prima di poter inserire una gemma diversa al loro interno, per evitare di sprecare gemme accidentalmente.
  • Le missioni giornaliere del cartellone ora hanno una notifica di monitoraggio più informativa quando fai progressi in esse.
  • Aggiunta una piccola icona con un segno di spunta sugli ordini speciali che hai completato in precedenza (solo nella bacheca degli ordini speciali in città).
  • Ora puoi saltare la scena dell'adozione dell'animale domestico, che ti farà adottare l'animale domestico.
  • Ridotto il tempo necessario per spingere contro un animale domestico prima che inizi a tremare e poi lasciarsi passare attraverso (1,5 → 0,75 secondi).
  • Ridotto il tempo per la deformazione del mini-obelisco (750 ms più veloce).
  • Gli agricoltori maschi non sono più obbligati a indossare abiti nuziali il giorno delle nozze, quindi puoi scegliere il tuo outfit per il matrimonio.
  • Svuotare uno stagno con i pesci ancora dentro farà sì che i pesci rimanenti escano dallo stagno.
  • Modifiche alla conigliera per la melma:
    • Ora puoi cambiare il pavimento della conigliera dello slime.
    • Ora puoi rimuovere l'incubatrice iniziale nella conigliera dello slime.
    • Le palline di melma non appaiono più sui pavimenti realizzati.
  • Miglioramenti dell'interfaccia utente:
    • Aggiunto un cursore a clessidra mostrato quando aspetti che qualcosa venga caricato nella schermata del titolo.
    • I messaggi di notifica nell'angolo in basso a sinistra ora durano il 50% in più prima di scomparire.
    • Gli eventi "Suono nella notte" ora mostrano un'icona sullo schermo per indicare che è in riproduzione un suono.
    • I selettori delle domande di dialogo non rimangono più selezionati quando ci si allontana da essi, per ridurre le selezioni accidentali.
    • Il menu di costruzione di Robin ora mostra quanti giorni durerà un edificio.
    • Se il menu di un elemento viene chiuso mentre tieni premuto un elemento, l'elemento ora verrà sempre recuperato. (In precedenza solo alcuni menu di elementi come i forzieri lo potevano fare.)
    • Negozio di animali di Marnie ora centra la telecamera su un edificio appropriato quando si acquista un animale.
    • Il negozio di animali di Marnie ora mostra i prezzi nel tooltip, nel caso in cui il tooltip copra la visualizzazione dei prezzi.
    • Il menu dei risultati ora elenca tutti i potenziali risultati. Gli obiettivi nascosti che non hai ancora sbloccato vengono visualizzati come "???".
    • Il menu delle ricompense del museo ora impedisce di raccogliere una ricompensa che non rientra nel tuo inventario.
    • Il menu delle ricompense del museo ora ti consente di uscire mentre hai in mano una ricompensa. Se possibile verrà aggiunto al tuo inventario, altrimenti cadrà ai tuoi piedi.
    • Il selettore della fattoria per la creazione del salvataggio ora ha due colonne invece di una e non si sovrappone più al pulsante Indietro sugli schermi piccoli.
    • Le pagine delle categorie del menu di spedizione non occupano più l'intero schermo, purché lo schermo superi una dimensione minima.
    • I tooltip dell'inventario per il cibo che dà un buff ora mostrano la durata del buff nel tooltip.
    • La mappa ora si chiude quando si preme nuovamente il pulsante della mappa.
    • Uscendo dal menu Junimo Note dal menu di gioco ora ritorni al punto in cui ti trovavi nel menu di gioco invece di uscire dal menu.
    • I negozi ora troncano i nomi degli articoli che supererebbero la larghezza del menu.
    • I negozi ora hanno un leggero ritardo prima che tu possa acquistare/vendere oggetti, per evitare che i doppi clic lo facciano accidentalmente.
    • Eliminare un salvataggio su PC ora è molto più veloce.
  • Tempo di caricamento del salvataggio notevolmente ridotto quando sono presenti molte posizioni personalizzate.
  • Se un edificio agricolo predefinito (come la serra) viene in qualche modo rimosso, verrà ricostruito la prossima volta che carichi il salvataggio.
  • "Sfondo menu" è ora un'opzione a discesa, che include "Standard", "Grafica" o "Nessuno".
  • Tentare di mettere qualcosa in una macchina ma fallire non ti farà più provare a consumare o attivare l'oggetto che stai tenendo.
  • L'evento introduttivo di Kent e l'evento di blocco del flauto di Robin ora sono ignorabili.
  • (PC) Ora puoi spostare + fare clic con il pulsante destro del mouse su un oggetto sulla barra degli strumenti per eliminarlo dal tuo inventario (se possibile).
  • (PC) Ora puoi premere il tasto Y o N per confermare o cancellare la casella di conferma "lascia il festival".
  • (PC) Tenendo premuto Maiusc sinistro + CTRL sinistro + 1 quando si acquista da un negozio si tenterà di acquistare uno stack di 999.
Altri cambiamenti
  • La gilda dell'avventura ora rimane aperta fino alle 2 di notte, anche se la musica non verrà riprodotta dopo mezzanotte.
  • Le varianti di abbigliamento specifiche per genere ora possono essere indossate da qualsiasi genere.
  • Se hai 12 o più cuori con il tuo coniuge, la possibilità che dicano un dialogo neutro nel pomeriggio (che a volte risulta negativo) è significativamente più bassa (25% → 5% di probabilità).
  • L'evento picnic nella foresta di Penny e l'evento picnic nella foresta di Leah ora si verificano solo se c'è il sole.
  • Gli NPC ora cercano di evitare di camminare tra gli alberi e altri elementi del terreno.
  • Le cabine sono state combinate in un'unica voce nel menu di Robin.
  • Sostituite le icone degli animali domestici nella scheda inventario con la data corrente.
  • Il pulsante "Organizza" ora ordina gli elementi in modo più intelligente.
  • Ora puoi bere maionese e gelatina e mangiare sottaceti.
  • Alcuni oggetti colorati ora contano come il loro colore per la ricerca del qi e il menu delle tinture.
  • La vongola è ormai considerata un “pesce” come tutti gli altri crostacei.
  • Aggiunti titoli più descrittivi alle missioni giornaliere.
  • Aggiunto testo sprite in cirillico e testo tradotto in pixel art mondiale.
  • Modificata la data/ora/salvadanaio in cinese.
  • La pagina Informazioni ora mostra il numero di build.
  • Le caverne dei teschi ora hanno la possibilità di riprodurre anche la musica delle miniere superiori.
  • Modificato il suono del battito del pappagallo in modo che sia diverso da quello del battito del pipistrello.
  • Le padelle ora hanno la possibilità di produrre frammenti di ossa.
  • Abbiamo reso la randomizzazione dei personaggi un po' meno casuale e abbiamo aggiunto alcune delle nuove acconciature e accessori al mix.
  • La panoramica non produce più la stessa cosa se esegui la panoramica nello stesso punto due volte al giorno.
  • La pagina Informazioni non nasconde più la versione se viene mostrato un messaggio di suggerimento.
  • L'ordine in cui otterrai gli incantesimi della forgia ora è unico per giocatore anziché per fattoria.
  • I piedistalli degli oggetti di Santuario di Ginger Island ora sono oggetti normali. I giocatori modificati possono generarli per visualizzare gli oggetti in modo decorativo (anche se al momento non sono ottenibili in Vanilla).
  • La mappa non si chiude più se si fa clic su un'area di interesse.
  • Risolti alcuni programmi NPC che non erano applicati in precedenza:
    • Lewis visita la biblioteca nelle domeniche invernali;
    • Maru e Penny si ritrovano nelle domeniche estive;
    • Maru armeggiando nei lunedì estivi;
    • Dopo aver raggiunto sei cuori con alcuni NPC, non visiteranno più il loro interesse amoroso rivale. Ciò influisce su Alex che visita Haley, Elliott che visita Leah e Haley che visita Alex.
Correzioni del gioco
  • Pesca correzioni:
    • Se stai pescando quando la grotta dei pirati passa alla modalità pirata, catturerai i tuoi pesci.
    • Risolto il problema per cui gli artefatti trovati in casse da pesca non venivano conteggiati nella scheda raccolta.
    • Risolto il problema relativo al crash della pesca se appariva uno scrigno del tesoro mentre il giocatore aveva un gran numero di buff di pesca impilati.
  • Correzioni di potenziamento:
    • Risolti una serie di bug come la deriva degli attributi e il doppio debuff.
    • Risolto il problema con i buff di cibo/bevande che venivano scartati se avevano un totale bilanciato di effetti (ad esempio +2 attacco e -2 velocità).
    • Risolti i buff personalizzati negativi mostrati con un doppio negativo (ad esempio "--2 velocità").
    • Risolto il problema con il buff dei Ravioli al nero di seppia che non rimaneva attivo se un altro buff del cibo veniva aggiunto in seguito (sebbene l'icona del buff fosse ancora mostrata).
    • Risolto il problema con i Ravioli al nero di seppia che non reimpostavano la durata del buff quando ne mangiavi un altro, a differenza di altri buff del cibo.
    • Risolto il problema relativo alla descrizione dei Ravioli al nero di seppia che presentava una riga vuota in più.
    • Risolto il problema con Burnt che non mostrava l'effetto -3 Attack.
  • Correzioni del festival:
    • Risolto il problema con l'impossibilità di lasciare il Festival of Ice fino alla fine.
    • Risolto il problema con la pausa di due secondi quando si entrava nella Stardew Valley Fair.
  • Correzioni degli articoli:
    • Risolto il problema per cui gli strumenti lasciati non venivano recuperati se si trovavano all'interno di un edificio costruito.
    • Risolto il problema con i cespugli di tè piantati in vaso in città che non erano raccogliebili.
    • Risolto il problema per cui casa delle api lasciava cadere un oggetto generico "Miele" quando lo rompevi, invece del miele aromatizzato che produrrebbe se raccolto normalmente.
    • Risolto il problema con il computer della fattoria che contava i colture di fibra come non irrigati.
    • Corretto il messaggio geode e libro perduto che non venivano mostrati se il primo proveniva da una cassa da pesca.
    • Risolto il problema con magic bait che disabilitava alcuni controlli dell'area di pesca (ad esempio in modo da poter catturare pesci di fiume nello stagno della foresta).
    • Risolto il problema per cui heavy tapper non venivano tracciati correttamente. Ciò causava problemi come gli alberi fortemente sfruttati che non venivano ignorati durante la creazione di mushroom tree in autunno.
    • Risolto il problema con il totem della pioggia utilizzato durante una tempesta che rendeva il giorno successivo tempestoso invece che piovoso.
    • Risolto il problema per cui nota segreta n. 2 non rivelava il gusto del regalo di Kent se non era ancora tornato.
    • Risolto il problema per cui fedi nuziali potevano essere regalate agli NPC.
    • Risolto il problema con l'acqua rimasta nell'annaffiatoio e la capacità reimpostata facendo clic con il pulsante destro del mouse sul petto.
    • Risolto il problema per cui bouquet appassito non annullava il matrimonio se non era ancora avvenuto.
    • Risolti vari casi in cui la logica dell'oggetto ricevuto non veniva applicata in modo coerente.
  • Correzioni di combattimento:
    • Ora puoi uccidere qualsiasi slime per la missione "Iniziazione", non solo slime verdi.
    • Risolto il problema con il giocatore bloccato nel costume da bagno se crollava a causa dei danni mentre lo indossava.
    • Risolto il problema relativo all'evento interrotto se il giocatore veniva sconfitto nelle miniere e il suo nome conteneva una barra.
    • Risolto il problema per cui potevi completare un livello della miniera a tema foresta senza trovare una scala.
    • Risolto il problema con il debuff di Magma Sparker che ignorava la protezione dei ravioli al nero di seppia.
  • Correzioni del controller:
    • Premendo i pulsanti di attivazione su un gamepad nel menu del pacchetto Junimo ora si sposta il cursore sullo slot degli ingredienti o indietro.
    • Navigazione del controller migliorata nella pagina del bundle Junimo e nella mappa del mondo.
    • Risolto il problema che poteva rendere Junimo Kart ingiocabile con un controller, se le chiavi di rimbalzo erano impostate su determinati valori.
    • Risolto un problema per cui la visualizzazione di una lettera con più pagine e il posizionamento del cursore direttamente sopra il pulsante Salta potevano causare il salto dell'evento visualizzato successivo quando si premeva il pulsante A per far avanzare il testo.
  • Correzioni dell'interfaccia utente:
    • Risolto il problema per cui facendo clic su un oggetto allegato a una lettera si poteva uscire dalla lettera se l'inventario era pieno.
    • Risolto il problema per cui gli oggetti del dialogo venivano persi se l'inventario era pieno. Ora vedrai un menu per raccoglierli quando la finestra di dialogo si chiude.
  • Risolto il problema con i cancelli che saltavano quando venivano aperti o chiusi mentre il giocatore si sovrapponeva alla tessera.
  • Risolto il problema con i semi casuali su Ginger Island basati sulla stagione della valle.
  • Risolto l'exploit in cui potevi conservare oggetti temporanei come Qi Fruit vendendoli a Pierre e riacquistandoli in seguito.
  • Risolto il problema per cui gli alberi da frutto potevano essere piantati su piastrelle di pietra all'esterno della serra.
  • Risolto il problema con i ceppi degli alberi che lasciavano cadere i semi come alberi adulti.
  • Risolto il problema relativo al fatto di cavalcare un cavallo orfano (ad esempio generato utilizzando comandi di debug) che ti impediva di possedere o cavalcare altri cavalli.
  • Risolti alcuni messaggi di posta non ricevuti nel giorno previsto se non si lascia la fattoria quel giorno.
  • Risolto un bug per cui era più veloce raccogliere da sinistra a destra che da destra a sinistra.
  • Risolti alcuni punti in cui il foraggio poteva apparire fuori limite.
  • Posto fisso dove potevi correre in acqua nella fattoria sulla spiaggia.
  • Risolto il problema con i carrelli da miniera sbloccati prima di aver visto il filmato.
  • Risolto il problema con la possibilità di posizionare oggetti sotto il carro mercantile in viaggio e il maiale.
  • Risolte alcune tessere non scavabili nel sito di scavo di Ginger Island.
  • Risolto bug/exploit "off-by-one" del frantoio geode.
  • Risolta la velocità di crescita del Taro quando coltivato con l'agricoltore e l'iper velocità (e generalmente risolti i problemi con le durate delle fasi negative).
  • Risolto il problema con il menu invisibile che ti impediva di muoverti dopo la chiusura della nota Junimo della bacheca, se stavi tenendo in mano un oggetto utilizzabile.
Correzioni per gli NPC
  • Correzioni di dialogo:
    • Risolto il problema per cui gli NPC non avevano dialoghi personalizzati quando accettavano un invito a guardare un film per giocatori non inglesi.
    • Risolto il problema con Abigail che mostrava sia il dialogo di consegna degli oggetti predefinito che quello personalizzato.
    • Risolto il problema per cui Lewis saltava il suo dialogo finale al Festival del ghiaccio in caso di vittorie successive dei giocatori.
    • Risolto il problema con il quale indovino mostrava quasi sempre il testo della tua abilità di combattimento, invece della tua abilità più alta.
    • Risolto il problema per cui un NPC che acquistava un oggetto di qualità iridio venduto a un negozio poteva mostrare un dialogo di bassa qualità per esso.
    • Risolto un problema per cui il dialogo dell'NPC poteva rivelare gusti regalo per un oggetto non valido.
    • Risolto il problema con il testo della tomba del mostro mostrato solo in inglese.
    • Risolto il messaggio errato visualizzato quando si posizionavano all'esterno mobili solo per interni.
  • Risolto il problema con l'evento Krobus vs Dwarf che poteva verificarsi di venerdì.
  • Risolto il problema relativo al fatto che fare un regalo non contava per le missioni di socializzazione.
  • Risolto il problema relativo ai coniugi invisibili che chiedevano di avere figli.
  • Risolto il problema con la possibilità di invitare Leo al cinema prima che si trasferisca a valle.
  • Risolto il problema con la possibilità di interagire con gli NPC durante l'evento di pesca sul ghiaccio.
  • Risolti i problemi con i compiti del coniuge NPC che a volte non venivano applicati nel giorno previsto (ad esempio dicendo che avevano riempito la ciotola dell'acqua dell'animale ma non era piena).
  • Risolto il problema per il quale i coniugi NPC annaffiavano le colture che non ne avevano bisogno (ad esempio semi di fibre o già annaffiate) e non mostravano quasi mai il dialogo "le colture erano già annaffiate".
  • Risolto il problema per cui a volte gli NPC non reagivano alle immersioni nel cassonetto se il cavallo si trovava nelle vicinanze.
  • Risolto il problema per cui Penny perdeva oggetti durante la ridecorazione se venivano posizionati su una lastra di pietra (o su un tavolo personalizzato senza Tavolo nel nome).
Correzioni multigiocatore
  • Mitigato potenziale problema di esecuzione di codice remoto.
  • Forse risolte le frequenti disconnessioni per alcuni giocatori.
  • Risolti i problemi relativi ai nomi visualizzati di Steam vecchi/errati che venivano mostrati in alcuni casi.
  • Risolto il problema con il cursore di azione fantasma sopra la lapide nel bosco se il giocatore attuale non ha ancora visto l'evento correlato.
  • Risolto il problema con il copia e incolla dei codici di invito su alcune piattaforme Linux/macOS.
  • Risolto il problema per cui le miniere controllavano il livello di fortuna dei giocatori nella posizione corrente dell'host, anziché dei giocatori nelle miniere.
  • Risolti i messaggi informativi della chat globale (come "Abigail ha sorpreso PlayerName a frugare nel cestino") che a volte mostravano testo nella lingua del mittente invece che nella tua.
  • Risolto il problema con il festival dell'uovo che richiedeva 12 uova per vincere se ci sono 5+ giocatori. Ora si applica il requisito di quattro giocatori a qualsiasi numero di giocatori oltre tale limite.
  • Risolto il problema per cui i braccianti agricoli a volte potevano uscire dai limiti durante i festival.
  • Risolto il problema per cui i braccianti agricoli che si disconnettevano durante la pesca a volte rimanevano bloccati alla riconnessione.
  • Risolti i problemi relativi ai braccianti agricoli che si disconnettevano mentre giocavano a un minigioco (come Il Viaggio del Re della Prateria) e continuavano a sentire la musica nella schermata del titolo.
  • Risolto il problema per cui i braccianti agricoli che si disconnettevano durante la visualizzazione del posizionamento dell'edificio risultavano invisibili quando si ricongiungevano.
  • Risolto il problema per cui i braccianti vedevano l'area esterna del coniuge nel punto sbagliato della fattoria sulla spiaggia.
  • Risolto il problema per cui i braccianti agricoli sperimentavano una latenza in grado di fare clic su un cavallo, camminare in una posizione diversa e quindi essere teletrasportati fuori dai limiti.
  • Risolto il problema con i braccianti agricoli in grado di collezionare più statue della perfezione.
  • Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non potevano entrare in un film senza tutti i giocatori.
  • Risolti gli effetti locali dei braccianti a volte basati sui dati dell'host (ad esempio gli anelli equipaggiati dell'host).
  • Risolto il problema con i frammenti prismatici dei braccianti che a volte si generavano nella posizione dell'host.
  • Risolti gli anelli dei braccianti che lasciavano luci dietro quando si disconnettevano.
  • Risolto il crash del bracciante agricolo durante la pesca in rari casi.
  • Risolto il problema che bloccava i braccianti quando si deformavano proprio mentre accadevano certe cose (ad esempio i suoni degli animali domestici).
  • Risolto il problema dell'incidente dei braccianti agricoli se il treno si avvicinava mentre erano a metà curvatura.
  • Risolto il problema per cui gli altri giocatori vedevano la stanza del vecchio coniuge di un bracciante se divorziavano e si risposavano nella stessa sessione.
  • Risolto il problema con i dinosauri che potevano ferire l'host quando non si trovavano nella stessa posizione.
  • Risolto il problema per cui i mostri rilasciati dai braccianti a volte applicavano gli effetti dell'anello dell'ospite e la nota segreta.
  • Risolti vari problemi visivi con le animazioni di strumenti/pesca di altri giocatori.
  • Risolto il crash durante la visualizzazione di un elenco di stato del giocatore in cui mancava un giocatore connesso.
  • Risolto il problema con il dialogo che veniva interrotto se un altro giocatore avviava un evento trasmesso; l'evento ora inizierà per te quando finirai il dialogo corrente.
  • Risolto il problema con i proiettili nemici mirati ai braccianti in grado di colpire il giocatore host in una posizione diversa.
  • Risolto il problema per cui i mostri non subivano danni da alcuni colpi se più giocatori li attaccavano contemporaneamente.
  • Risolto il problema con i proiettili che causavano danni più volte in multiplayer.
  • Risolti vari casi in cui i valori non venivano sincronizzati correttamente tra i giocatori.
  • Risolti i problemi relativi ai bordi sporchi irrigati che non venivano aggiornati per i braccianti quando cambiavano durante la notte.
  • Risolto il problema con il messaggio di chat 'beccato a ficcare il naso' che non veniva attivato quando Marnie vedeva il giocatore che frugava nel suo cestino.
  • Risolto il problema con la posta eliminata e inviata solo al giocatore principale.
  • Risolto il problema relativo all'acqua rimasta dell'annaffiatoio e alla capacità non sincronizzata in multiplayer.
  • Risolto il problema con il quale le statistiche di passo/pesca del giocatore locale venivano incrementate da altri giocatori che camminavano o pescavano.
  • Risolto il problema per cui i giocatori a volte vedevano missioni giornaliere leggermente diverse o evento della fata del raccolto.
  • Risolto il problema per cui un bracciante agricolo che donava il 60esimo manufatto del museo non concedeva la chiave arrugginita.
  • Risolto il problema per cui la lettura delle note segrete o dei frammenti di diario di un altro giocatore poteva impedirgli di raggiungere la perfezione.
  • Risolto il problema per cui l'host che metteva in pausa il gioco mentre pioveva e un bracciante si muoveva faceva sì che la pioggia ghiacciata scivolasse sullo schermo.
  • Risolto l'exploit per cui un bracciante agricolo avrebbe piena energia dopo essere svenuto se si disconnetteva mentre dormiva all'inizio della giornata.
Visualizza le correzioni di testo e localizzazione
  • I prezzi spagnoli sono ora formattati come 15o invece di 15g per corrispondere al termine tradotto (oro invece di oro).
  • Risolto il problema con il testo non localizzato mostrato per...
    • i nomi delle regioni del menu di verniciatura dell'edificio (come "Tetto" o "Rifinitura");
    • Nomi degli NPC in alcuni dialoghi cinematografici;
    • Nomi degli NPC nella domanda sulla gravidanza del coniuge;
    • Il nome del Professor Lumaca dopo il suo primo evento;
    • Nome di Leo nel suo evento introduttivo per alcune lingue;
    • nomi di pesci per alcune lingue in certi casi;
    • il testo 'Miss' quando un attacco fallisce.
  • Corretta la lettera di Lewis per Feast of the Winter Star che diceva che inizia alle 10 invece che alle 9.
  • Risolti i dust sprite chiamati "spiriti della polvere" nell'ordine speciale di Clint e nel filmato del summit.
  • Risolti vari errori di battitura, token rotti, traduzioni che non corrispondono all'originale, ecc.
  • Risolte le traduzioni dei nomi degli NPC applicate ai cavalli/animali domestici che condividono un nome con quell'NPC.
  • Risolto il problema con il generatore di nomi casuali in grado di produrre parole simili a determinati insulti.
  • Risolto il problema con il tooltip della mappa del mondo per il negozio di Pierre che mostrava ancora "chiuso il mercoledì" dopo aver prolungato l'orario di lavoro.
  • Risolti i nomi di alcune ricette che non corrispondevano agli oggetti che producono.
  • Risolti i problemi con i cappelli aggiunti nella versione 1.5 che traducevano il loro nome interno invece di impostare il nome visualizzato in alcune lingue.
  • Risolte le descrizioni degli oggetti del museo che non avevano un ritorno a capo previsto.
  • Risolti i tempi di formattazione francese dopo la mezzanotte come "26h" invece di "02h" (ad esempio sul canale TV di pesca).
  • Risolto il problema con il francese e il turco che mostravano dialoghi interrotti sui gusti dei doni di un altro NPC.
  • Risolti bug di visualizzazione del testo solo in francese relativi al token di dialogo ^.
  • Risolto il problema per cui il tedesco troncava il nome del Professor Snail nel suo evento introduttivo.
  • Risolti gli effetti buff della formattazione giapponese e coreana in modo incoerente.
  • Risolti alcuni dialoghi di reazione dei film giapponesi rotti.
  • Risolto il problema con la linea di credito coreana mancante in altre lingue.
  • Risolto il problema relativo all'evento russo relativo al congelamento dell'introduzione del Professor Snail.
Correzioni cosmetiche
  • Correzioni dell'interfaccia utente:
    • Il tracker della perfezione ora impagina meglio per adattarsi alla dimensione dello schermo corrente.
    • Mosso "?" icona nelle caselle delle domande di dialogo.
    • Rimosso il cursore dell'azione fantasma sul cassetto della fattoria dell'isola.
    • Corretta la barra degli strumenti disegnata dietro la casella tempo/denaro.
    • Risolto il problema con il cursore sugli NPC che a volte mostravano un'icona regalo quando non accettavano o non reagivano all'oggetto trattenuto.
    • Risolti alcuni messaggi di errore nel gioco che non presentavano un'icona di errore.
    • Risolto il problema relativo all'inventario e ai menu di creazione disallineati se si ridimensionava la finestra mentre erano aperti.
    • Risolto il problema con i tooltip lampeggianti quando si passava tra gli elementi nella pagina di cucina e nella scheda delle raccolte.
    • Risolti problemi estetici con le schermate del titolo e della spedizione per i display ad alta risoluzione.
    • Risolto il problema con il tooltip del calendario quando un festival e un compleanno modificati si verificano nello stesso giorno.
    • Risolto il problema con il calendario che attirava NPC bambini a un livello inferiore a quello previsto.
    • Risolto il problema con l'icona del morso di pesce ! che non veniva mostrata durante la pesca nella Stardew Valley Fair e nel Festival of Ice.
    • Risolto il problema con fertilizzante di qualità che mostrava una tessera verde sui raccolti germogliati, anche se non poteva essere posizionata lì.
    • Risolto il problema con il tracker della perfezione che non saltava l'effetto di digitazione quando veniva impaginato.
    • Risolto il problema con l'anteprima della forge che mostrava sempre il livello dell'anima uno per una forgia galaxy soul.
    • Risolto il problema per il quale i tooltip opzione di salvataggio avanzato potevano estendersi fuori schermo e non venivano mostrati per alcune etichette di campo.
    • Risolti i problemi relativi all'abbigliamento/strumenti che a volte mostravano la notifica di ricezione dell'oggetto in caso di disequipaggiamento.
    • Risolti i messaggi HUD che a volte si sovrapponevano.
    • Risolto il problema per cui i caratteri a volte avevano un aspetto 'sottile'.
    • Risolto il problema con il tooltip della mappa del mondo per JojaMart che scompariva quando veniva costruito il cinema.
    • Corretti i numeri dello stack non estratti per l'output della macchina quando lo stack è > 1.
    • Risolto il problema con il menu di acquisto degli animali che presentava un'imbottitura non necessaria sulla destra.
    • Risolto il problema relativo alla parte inferiore della barra energetica.
  • Correzioni degli oggetti posizionati:
    • Le nasse per i granchi non appaiono più durante le gelatine al chiaro di luna.
    • La vasca dei fiori ora mostra lo sprite corretto nel giorno in cui viene posizionata, e ora fiorisce sempre in ambienti chiusi.
    • Risolti i problemi relativi ai letti o ai forzieri nascosti per un evento che non riapparivano in seguito.
    • Risolto il problema con i mobili disegnati sopra i giocatori seduti se non avevano texture frontale.
    • Risolto il problema per cui le bombe risultavano invisibili quando piazzate su the summit.
    • Risolto il problema con le bombe in grado di rimuovere i bastoncini degli stick bugs'.
    • Risolto il problema con gli oggetti colorati che non venivano disegnati correttamente quando venivano posizionati sui tavoli o mangiati.
    • Risolti i problemi relativi ai cappelli prismatici che non venivano visualizzati correttamente sui rarecorvi alieni.
    • Risolto il problema con le lanterne e le altre luci dei mobili che non si accendevano dopo il salvataggio/caricamento se si trovavano su un tavolo.
  • Forse risolto il problema dell'aggregazione dei detriti meteorologici come i petali primaverili.
  • Risolti i problemi di stratificazione con i gabbiani e la casa di Willy.
  • Risolto il problema con le foglie degli alberi da frutto che non frusciavano in inverno anche se si trovavano in un luogo non stagionale come la serra.
  • Risolto il problema relativo agli alberi sterili che avevano un'ombra frondosa.
  • Risolto il problema relativo alle erbe infestanti che in estate erano meno varie del previsto.
  • Risolto il problema con le erbacce che potevano crescere in cima agli edifici nella primavera 1.
  • Risolto il problema con la posizione del filmato introduttivo che non veniva regolata quando la fattoria veniva spostata da un mod.
  • Risolte le cabine prefabbricate a volte posizionate sopra un cespuglio o un tronco.
  • Risolti molti problemi su Ginger Island applicando la stagione o il clima della valle (inclusi semi di fibra, decorazioni stagionali, piante stagionali, cespugli di tè e vaschette di fiori).
  • Risolto il problema per cui Elliott appariva due volte durante la caccia alle uova.
  • Risolto il problema con l'animazione del bere nel saloon di Lewis che aveva un frame errato.
  • Risolto il problema con gli oggetti bombardati che diventavano piccoli e talvolta mostravano un indice sprite errato mentre lampeggiavano prima della rimozione.
  • Risolti gli effetti visivi/sonori del posizionamento degli edifici anche per i giocatori che non si trovavano nelle vicinanze.
  • Risolti i fumetti che a volte venivano mostrati sugli NPC invisibili.
  • Risolto il problema per cui la musica del minigioco della gru a volte continuava alcuni secondi dopo la fine del minigioco.
  • Risolto il problema con il messaggio "hai ricevuto X" e l'animazione che mostravano l'oggetto sbagliato se si cambiava l'oggetto trattenuto nel momento in cui veniva attivato.
  • Risolti alcuni eventi che apparivano in dissolvenza dopo un cambio di scena prima che fossero completamente pronti, il che causava problemi come la deformazione visibile degli NPC o lampi a metà dissolvenza.
  • Risolto il problema con lo zenzero che mostrava una casella di terra innaffiata se la si innaffiava. Ciò implicava erroneamente che lo zenzero avesse bisogno di essere annaffiato.
  • Risolto il problema con le tessere esplosive mancanti nelle esplosioni di mega bombe.
  • Risolto il problema per cui le feste cittadine non mostravano la versione corretta della casa di Pam e del centro comunitario.
  • Risolto un fotogramma errato nell'animazione del bere nel saloon di Lewis.
  • Risolto il problema dell'estrazione a strati nel minigioco della fiera della pesca.
Correzioni per i giocatori modificati
  • I festival ora impostano solo il tempo soleggiato nel contesto della loro località. (Ad esempio, una festa personalizzata nel deserto non cambia più il tempo nella valle.)
  • I mostri non si generano più di notte per impostazione predefinita nei tipi di fattoria personalizzati.
  • Gli NPC non binari ora possono trovare il percorso attraverso qualsiasi percorso di genere (ad esempio negli spogliatoi maschili o femminili), invece di passare per impostazione predefinita ai percorsi femminili.
  • Risolti i crash quando...
    • caricamento di un salvataggio con posizioni o tipi di fattoria sconosciuti, NPC senza texture sprite o oggetti del mondo nulli.
    • la mappa della fattoria non ha tessere di spawn dell'erba e cammini attraverso i raccolti o l'erba.
    • i dati per un oggetto, animale, albero, ecc. non esistono più.
    • dipingere un edificio se il suo sprite è cambiato in uno più piccolo dall'ultima volta che è stato dipinto.
    • riproduce audio che non esiste (ora registra un errore e riproduce invece un suono predefinito di "clic silenzioso").
    • un bracciante si teletrasporta in un luogo che non esiste ancora a livello locale.
    • un NPC non può analizzare il suo dialogo (ora registra l'errore e il valore predefinito è invece "...").
    • i dati di un ordine speciale non possono essere analizzati.
    • un mini-jukebox ha selezionato una traccia non valida (ora invece si spegne).
    • un mini-contenitore di spedizione ha articoli nulli.
    • una statua della fortuna infinita cerca di produrre un regalo per un NPC il cui primo regalo amato è un tag di categoria o di contesto (ora sceglie il primo gusto di regalo valido e torna a un regalo non di compleanno se non è stato trovato nessuno);
    • un animale da fattoria torna a casa in rari casi;
    • il coniuge NPC del giocatore non esiste più (ad esempio, il mod che lo ha aggiunto è stato rimosso).
  • Risolto il problema con il supporto del calendario per più eventi nello stesso giorno (inclusi più matrimoni, più compleanni, compleanni in un giorno festivo, ecc.).
  • Risolto il problema per cui i cavalli nelle posizioni al chiuso o nei livelli miniera/vulcano non potevano tornare a casa.
  • Risolto il problema con la configurazione dell'evento che non consentiva più di 9 giocatori.
  • Risolti gli eventi che non terminavano correttamente se si bloccavano prima del primo comando di script.
  • Risolti gli errori di evento non registrati sulla console.
  • Risolto il potenziale arresto anomalo dell'evento se il nome di un NPC personalizzato contiene "agricoltore".
  • Risolto il problema con il caricamento del salvataggio molto lento se in alcuni casi aveva una posizione esterna interrotta.
  • Risolti alcuni oggetti che risultavano inamovibili quando generati dai giocatori. Ciò influisce su incubatrici, scatole di funghi, palline di melma e tre oggetti inutilizzati (porte chiuse e statue malvagie alternative ).
  • Risolto il problema quando si passava a Sandy in anticipo usando le mod in cui poteva dare missioni giornaliere non appena la incontravi, ma non accettava oggetti finché non riparavi l'autobus.
  • Risolto il problema per cui dormire in un luogo in cui un evento inizia il giorno successivo saltava gli eventi notturni e bloccava gradualmente il gioco.
  • Risolto il problema relativo allo stato del gioco non valido quando il giorno del mese superava il 28 a causa di un problema con la mod. Qualsiasi giorno successivo al 28 viene ora considerato l'ultimo giorno della stagione.
Altre correzioni di bug
  • Risolto il crash durante l'acquisizione di uno screenshot su macOS se la cartella ~/.local non esiste.
  • Risolto il problema che bloccava la rimozione dei bagliori luminosi in rari casi.
  • Risolto il problema con il ridimensionamento della finestra alla creazione del personaggio, ripristinando i margini di profitto e le cabine iniziali e desincronizzando la casella di controllo "salta introduzione".
  • Risolto il problema con la possibilità di equipaggiare una scala come pantaloni per ottenere pantaloncini viola fortunati rifiniti.
  • Risolto il problema con la possibilità di posizionare un divano giallo in un telaio.
  • Risolto il problema con la fattoria selvaggia che generava una pietra nell'acqua.
  • Risolto il problema con la fattoria in cima alla collina che generava erba all'interno dei ceppi.
  • Risolto il problema per cui Trash Bear veniva trattato come un abitante del villaggio (ad esempio, teoricamente poteva essere scelto per le missioni).
  • Risolto il problema con la collisione della cartella di salvataggio se si impostava il nome e il seed del salvataggio sullo stesso valore di un salvataggio esistente.
  • Risolto il problema relativo alla selezione di piccoli edifici nella visualizzazione della fattoria nel menu di costruzione. Ciò risolve lo spazio sopra il contenitore di spedizione dove non può essere selezionato e risolve i piccoli edifici selezionabili passando con il mouse tre tessere sopra di essi.
  • Risolto il problema con il numero di build non impostato su Linux/macOS.
  • Risolto il problema con l'impossibilità di scrivere log degli errori vanilla per i giocatori con caratteri speciali nel nome.

1.5.6

Stardew Valley 1.5.6 è stato rilasciato il 21 dicembre 2021. Sono stati applicati degli Hotfixes il 22 dicembre 2021 (due volte) e il 18 gennaio 2022.

Modifiche alla qualità della vita
  • Sui setup con più monitor, il gioco ora ricorda e ripristina sull'ultimo monitor usato.
Correzioni di bug
  • Probabilmente risolto un incidente casuale che poteva succedere alla fine della notte.
  • Risolto un problema dove alcuni tipi di Carta da parati e Pavimentazione non venivano applicati iniziando una nuova partita
  • Risolto il problema con la pressione di ESC per chiudere la schermata di aumento di livello saltando anche l'aumento di livello stesso, facendolo riapparire ogni notte.
  • Risolto il problema con lo sporco arato che continuava a marcire sotto gli oggetti foraggianti nella fattoria. Ciò significa che lo sporco sotto semi di foraggio stagionale appena coltivati non può più scomparire in modo casuale.
  • Risolto il problema per cui l'erba posizionata all'interno muore quando la stagione cambia in Inverno.
  • Risolto il problema con l'impossibilità di raccogliere alberelli di tè posizionati in vasi da giardino su Ginger Island.
  • Risolto il problema con il tasto Z non vincolabile dopo aver ripristinato i controlli ai valori predefiniti.
  • Risolto il problema con gli screenshot della mappa che non funzionavano su Linux.
  • Risolti i problemi di modding.
Cambiamenti interni
  • Aggiornato Steamworks.NET alla 20.0.0.
Ulteriori modifiche sono state successivamente rilasciate senza modificare il numero di versione:
22 dicembre 2021 (annuncio)
  • Risolto il problema che bloccava l'avvio del gioco nel ramo compatibilità su macOS.
  • Risolto il problema con l'impossibilità di spostare la finestra del gioco da un desktop all'altro in alcune configurazioni del monitor.
  • Risolto il problema che impediva di selezionare una professione utilizzando un gamepad. Dovresti essere in grado di riselezionare eventuali professioni perse il giorno successivo.
  • Risolto il problema per cui vasi da giardino raccoglievano automaticamente quando ci si passava sopra con il mouse.
  • Risolto il problema con le decorazioni del patio di Emily che erano una tessera sopra dove dovrebbero essere.
22 dicembre 2021
  • Risolto il problema durante l'inizializzazione dell'SDK di Steam nella versione 1.5.6.
18 gennaio 2022 "Hotfix n. 3" (allegato all'annuncio 1.5.6)
  • La versione mostrata nel menu ? della schermata del titolo ora riflette gli hotfix.
  • Modificato il modo in cui il logo Stardew Valley viene ridimensionato nella schermata del titolo per risoluzioni con altezze inferiori.
  • Rimossi i tasti di scelta rapida numerici visualizzati nella parte superiore del menu della schermata dell'inventario quando si gioca su un controller.
  • Risolti i problemi di posizionamento del giocatore/cavallo dopo aver attivato un evento nella fattoria mentre si era a cavallo (incluso un problema che poteva far sì che un bracciante rimanesse bloccato in un muro dopo aver visto l'evento dei 6 cuori di Leah).
  • Risolto il problema con la linea di dialogo coreano/inglese scambiata con la scena del collasso nel vulcano.
  • Risolto il problema con la modalità a schermo intero esclusiva che risultava decentrata o dimensionata in modo errato quando lo zoom della finestra non era impostato al 100% nelle build del ramo principale.
  • Aggiunto failsafe durante l'ingrandimento/l'apertura di finestre dalla schermata del titolo per fissarla all'angolo in alto a destra della visualizzazione corrente in modalità a schermo intero.

1.5.5

Stardew Valley 1.5.5 è stato rilasciato nel ramo beta di Steam il 17 agosto 2021 per gli autori di mod, / annunciato nei forum il 7 settembre 2021 e rilasciato a tutti i giocatori il 30 novembre 2021. Hotfix sono state applicate il 3 dicembre 2021, 5 dicembre 2021 e 7 dicembre 2021.

Cambiamenti architettonici
La qualità della vita cambia
  • Tenendo premuto Control + Shift ora puoi acquistare o creare pile di 25 oggetti alla volta.
  • Molte impostazioni di gioco ora ricordano il loro ultimo valore quando inizi un nuovo salvataggio. (Alcune impostazioni come il livello di zoom, la modalità gamepad e la privacy del server multiplayer non vengono copiate.)
  • Ora puoi costruire o spostare gli edifici agricoli sui punti degli artefatti (il che distruggerà i punti degli artefatti).
  • Ora puoi allontanare gli animali domestici mentre costruisci/sposti un edificio facendo clic su di essi.
  • Ora puoi riacquistare gli articoli venduti accidentalmente nella stessa sessione di acquisto.
  • Il tempo di gioco ora viene mostrato nell'angolo in alto a destra dello schermo quando si gioca a Il Viaggio del Re della Prateria in multiplayer.
  • Erba piazzata utilizzando grass Starter durante l'inverno non scompare più quando il gioco viene ricaricato (ma non crescerà né si diffonderà). L'erba che si trova all'aperto in inverno ora assume l'aspetto dell'erba che si trova nella sezione gelata delle le Miniere.
  • Aggiunto il comando di chat /printdiag che stampa alcune informazioni diagnostiche nella finestra di chat.
Correzioni di localizzazione
  • Risolto il problema con il soft-lock dell'evento 6 cuori di Shane nella traduzione ungherese.
  • Risolti i caratteri errati '\' in vari eventi nella localizzazione ungherese.
  • Risolti errori di battitura nella localizzazione francese.
  • Risolto un errore di battitura in Vivere fuori dalla terra che affermava erroneamente che Super cetriolo può essere catturato in Inverno.
Correzioni cosmetiche
  • Aggiunte virgole alla visualizzazione del prezzo nei menu di costruzione di Robin e del Mago.
  • Collisioni corrette sulla mappa del deserto per evitare problemi di smistamento sul bordo in alto a sinistra della scogliera rialzata.
  • Risolto il problema per cui lo sprite di Sebastian si spostava in una posizione non valida alle 13:00 quando stava lavorando sulla sua bicicletta nella fattoria.
Correzioni generali
  • Dopo aver completato la quest della Nota Criptica, raggiungere nuovamente il piano 100 della Caverna del Teschio garantirà di nuovo uno scrigno.
  • Risolto il problema per cui le miniere in modalità difficile potevano diventare permanentemente abilitate e non potevano tornare indietro.
  • Risolto il problema con le barre radioattive non influenzate dalla professione del fabbro.
  • Risolto il problema con il raggio dell'esplosione non centrato quando si spostava il pavimento e alcuni altri tipi di oggetti.
  • Risolto il problema con i vasi da giardino che pulivano i fertilizzanti quando veniva raccolto un raccolto.
  • Risolto il problema con il posizionamento di un vaso da giardino su Ginger Island in una giornata piovosa senza irrigazione della terra.
  • Risolto il problema per cui gli host multiplayer registravano le loro lobby prima di caricare completamente un salvataggio, facendo sì che i giochi non apparissero nell'elenco dei giochi multiplayer.
  • Risolto il problema con lo spostamento di una cabina con cantina che faceva sì che le scale verso la cantina spostassero i giocatori fuori dai limiti per il resto della sessione di gioco.
  • Risolto un caso in cui entrare nella fattoria da sud a cavallo e attivare un evento poteva far sì che il giocatore rimanesse bloccato in un muro.
  • Risolte varie tessere invisibili che impedivano ad alcuni punti del lago di montagna di generare bolle di attività dei pesci.
  • Risolto il problema con la tessera che conteneva la pianta sul tavolo di Elliott che non era passabile.
  • Risolto il problema per cui alcune tessere sul lato sinistro della beach farm non erano costruibili.
Ulteriori modifiche sono state successivamente rilasciate senza modificare il numero di versione:
3 dicembre 2021 (annuncio, note di rilascio allegate a pz/1.5.5 post)
  • Risolto il problema relativo ai display widescreen e UHD che non venivano gestiti correttamente.
  • Risolto il problema relativo al crash nella localizzazione francese del film "It Howls In The Rain" film.
  • Risolte le build di GOG non ottimizzate per il rilascio, che causavano errori con alcune mod.
  • Risolti i problemi del gamepad su Linux e macOS con il ramo principale a 64 bit.
5 dicembre 2021
  • Correzione ripristinata del gamepad nell'aggiornamento precedente, che causava arresti anomali per alcuni giocatori.
7 dicembre 2021 (vedi annuncio per rilascio, ripristina e /ConcernedApe/status/1468446544122707970 riedizione)
  • Risolto un problema di memoria relativo agli effetti sonori.
  • Risolto un problema per cui l'uscita dal gioco in modalità a schermo intero esclusivo tornava alla modalità senza bordi in finestra dopo aver ricaricato il gioco.
  • Risolto un problema per cui gli ultimi livelli di volume utilizzati non venivano applicati correttamente all'avvio di un nuovo gioco.
  • Risolto il problema con il tabellone ordini speciali che appariva distorto durante i festival.
  • (Modding) Risolto il problema con [HOURS_24_00] che non veniva riempito correttamente con zero.

1.5.4

Stardew Valley 1.5.4 è stato rilasciato il 22 gennaio 2021. Un hotfix è stato applicato il 2 Giugno 2021.

I cambiamenti
Correzioni multigiocatore
  • Risolto un raro crash che poteva verificarsi durante la visione di un evento in multiplayer quando l'orologio segna mezzanotte o l'1 di notte.
  • Risolto il problema con il suono delle colture di fibre raccolte che risultavano udibili quando ti trovavi in un'altra area.
Correzioni generali
  • Gli oggetti relativi alle sfide Qi e agli ordini speciali ora vengono rimossi correttamente sia dal Servizio di recupero oggetti di Marlon, e gli oggetti richiesti per essere recuperati ora vengono rimossi dalla casella di posta una volta scaduta la missione.
  • Risolto il problema con il controllo perfezione che non teneva conto dei giochi in cui la fattoria passava al percorso Joja durante una partita al Community Center.
  • Risolto il problema per cui i lucky ring perdevano il loro bonus fortuna durante la notte.
  • Risolto il problema con il softlock quando si pescava con più canne nel proprio inventario dopo aver catturato un tesoro e lanciato con una canna diversa. Questo risolve il problema del comune softlock della canna da pesca vicino alla casa di Willy e durante il Festival del ghiaccio.
  • Risolto l'exploit per cui entrando nella Skull Cavern si sbloccavano immediatamente tutti i 120 piani per l'ascensore in The Mines.
  • Risolto l'exploit che consentiva di trovare libri perduti archiviando e recuperando determinati sfondi nei forzieri.
  • Risolto un raro problema per cui una zappa carica poteva spostare un baule non vuoto e distruggerne il contenuto se veniva posizionato in una configurazione specifica accanto ad altri bauli.
  • Risolto il problema per cui i pulsanti nei minigiochi CalicoJack e Calico Spin non rispondevano all'input del controller se l'impostazione della scala dell'interfaccia utente non corrispondeva all'impostazione del livello di zoom.
  • Risolto il problema per cui bombardando alcune piastrelle del pavimento nella cava si generavano oggetti.
  • Risolto il problema con le palme in il deserto che producevano noci di cocco dorate.
  • Risolto il problema relativo alla possibilità di interagire con gli oggetti durante la deformazione con lo scettro di ritorno.
  • Risolti gli alberi che potevano crescere sopra i mobili posizionati.
  • Risolta una piccola incoerenza grafica con l'indicatore di qualità su oggetti colorati proceduralmente come i fiori.
  • Risolto il problema con il primo evento di Leo che non veniva completato quando si giocava nella localizzazione coreana.
  • Risolto il problema con il quale il pannello degli ordini speciali risultava invisibile durante l'estate nella localizzazione coreana.
  • Varie correzioni di localizzazione.
Ulteriori modifiche sono state successivamente rilasciate senza modificare il numero di versione:
2 giugno 2021 (annuncio)
  • Modificata la randomizzazione del rilascio del Pipistrello Mummificato.
  • Risolti i problemi multiplayer su macOS.
  • Risolto il problema dell'avvolgimento del testo nel tabellone degli Ordini Speciali nella localizzazione coreana.
  • Risolti alcuni stardrop che non venivano sempre conteggiati per il punteggio perfezione. Raggiungere la resistenza massima ora conta come aver trovato tutte le stelle.

1.5.3

Stardew Valley 1.5.3 è stato rilasciato il 15 gennaio 2021. Un hotfix è stato applicato il 16 Gennaio 2021.

Cambiamenti di equilibrio
  • Il Gufo di pietra ora è più raro.
  • La Capsula strana ora si genera solo una volta per partita.
  • Le melma prismatica ora sono più comuni (da 0,8% a 1,2% di probabilità) e il loro tasso di generazione è ora influenzato da fortuna giornaliera.
  • Risolto l'exploit per cui i Qi bean/frutto non venivano rimossi dalle macchine/oggetti creabili dopo la scadenza della sfida.
  • Non puoi più catturare i Qi Beans quando peschi durante i festival.
Modifiche minori
  • Modificati i gusti dei regali di Leo.
  • Sprite del gufo di pietra ottimizzato.
  • L'evento 14 cuori di Penny ora posiziona il tuo letto esistente in un baule invece di sostituirlo.
  • Mobili non è più visibile e non può più bloccare i movimenti durante gli eventi che si svolgono all'esterno della fattoria.
Correzioni multigiocatore
  • Crab Pot ora controlla le professioni del giocatore che le ha riempite. Questo risolve un caso in multiplayer in cui la professione di un giocatore (come Mariner) sembrava non funzionare perché la nassa per granchi era stata originariamente messa in acqua da qualcun altro.
  • Risolto il problema con l'evento summit che non veniva attivato se il giocatore era sposato con un altro giocatore.
  • Risolto il problema con l'opzione degli sfondi del menu visualizzata in modo errato quando si giocava in modalità schermo diviso in una giornata piovosa.
  • Risolto il problema con la mappatura errata dei pulsanti mostrata nella schermata di adesione alla Coop locale.
Correzioni generali
  • Rendering risolto sperimentalmente su display ultra-wide.
  • Potenzialmente risolti vari casi in cui il giocatore poteva rimanere bloccato o bloccato in un'animazione dopo aver utilizzato uno strumento (incluso il softlock Flauto a cavallo e possibilmente i softlock pesca.
  • L'agricoltore non lampeggia più mentre carica uno strumento. Ciò causava un piccolo problema visivo.
  • Risolto il problema per cui l'evento summit era ripetibile se la sua musica non era contrassegnata come ascoltata. La musica viene ora salvata non appena viene avviato l'evento.
  • Risolto un problema per cui un personaggio poteva rientrare nell'angolo in alto a sinistra della mappa dell'isola saltando l'evento di partenza di Ginger Island mentre il personaggio era ancora in cammino.
  • Risolto il problema per cui Leo utilizzava il programma sbagliato i mercoledì dopo il suo evento dei sei cuori.
  • Risolto il problema per cui il quality bobber non applicava il suo bonus.
  • Risolto il problema per cui l'l'esca magica non funzionava per catturare i pesci del Night Market nell'angolo sud-ovest della spiaggia.
  • Risolto il problema per cui potevi rimanere bloccato se prendevi all'amo un pesce proprio all'inizio dell'evento grotta dei pirati.
  • Risolti alcuni problemi minori di immissione dei dati sui bundles normali che appaiono anche nei bundle remixati (il bundle Animale richiede un uovo marrone piccolo invece di un uovo bianco grande e il formaggio normale non è un'opzione nel bundle Artigiano).
  • Risolto un bug che impediva alle Melme Prismatiche di non rilasciare gelatina prismatica in rari casi.
  • Risolto un bug per cui la capsula strana lasciava un bagliore di luce residuo.
  • Risolto il problema con la logica dello strumento smarrito durante la notte che non controllava il frigorifero della fattoria dell'isola.
  • Risolto il crash che poteva verificarsi se la mossa spaccapietra di un dust sprite causava la generazione di un Qi Bean.
  • Risolto un lungo ritardo dopo aver parlato con Gourmand quando hai fatto crescere il raccolto che ha richiesto, ma non è ancora completamente cresciuto.
  • Risolto il problema per cui la musica diurna di Ginger Island non era riproducibile sul Jukebox del saloon.
  • Risolto un crash quando si utilizzava un totem warp mentre era in riproduzione lo spettacolo delle sirene.
  • Risolto il problema per cui non potevi tornare a dormire immediatamente dopo esserti svegliato dopo essere svenuto.
  • Risolti i problemi di duplicazione degli oggetti relativi allo spostamento degli anelli in alcuni menu.
  • Risolte alcune gemme che apparivano nel tabellone delle missioni giornaliere prima che fossero effettivamente accessibili nel gioco.
  • Risolti vari problemi di localizzazione.
  • (Modding) Un bundle randomizzato contenente un oggetto non valido ora mostra un messaggio di errore più dettagliato.
  • (Modding) Risolto il problema per cui i grandi oggetti craftabili perdevano i dati mod quando raccolti.
  • (Modding) Risolto il problema per cui spostarsi da un piano all'altro a cavallo all'interno del vulcano posizionava erroneamente il giocatore al piano successivo.
Ulteriori modifiche sono state successivamente rilasciate senza modificare il numero di versione:
16 gennaio 2021 (annuncio)
  • Risolto l'exploit per cui i fagioli/frutti Qi non venivano rimossi dal Servizio di recupero oggetti di Marlon dopo la scadenza della sfida.
  • Risolto il problema con il softlock della pesca multiplayer aggiunto nella versione 1.5.3.

1.5.2

Stardew Valley 1.5.2 è stato rilasciato l'8 gennaio 2021.

Modifiche alle funzionalità
  • Ora puoi chiudere il menu di aumento di livello premendo il tasto ESC.
Cambiamenti di equilibrio
  • Il Frutto Qi ora può essere coltivato nella fattoria durante l'inverno.
  • Gli strumenti ora tengono traccia dei due incantesimi precedenti applicati loro in modo che non vengano riselezionati quando riapplichi un incantesimo.
  • Il corallo e altri oggetti acquatici sono ora inclusi nella professione "Botanico".
  • Aggiunto Cappello da cowboy scuro alla tabella del bottino del forziere Caverna del teschio.
  • Non puoi più aumentare gli appassionati di velocità usando Condimento Qi.
  • La durata dei buff del cibo/bevande Condimento Qi è ora più lunga del 50%.
  • Non puoi più completare la sfida Qi "Pericolo negli abissi" visitando la Caverna del Teschio.
  • Prezzo ridotto per la vendita di kit di cucina da 3000g a 80g.
  • Prezzo ridotto per la vendita di anatra da 4000 ga 1200 g.
  • Risolto il problema con le anatre che non venivano vendute al prezzo appropriato.
Ginger Island correzioni
  • Modificata la mappa del tesoro journal scrap per rappresentare meglio la posizione nel gioco.
  • Aggiunto il failsafe per impedire ai giocatori di spostarsi nell'angolo in alto a sinistra della mappa dell'isola meridionale.
  • Svenire nella stanza segreta di Qi non ti fa più svegliare sulla terraferma.
  • Risolto il problema per cui Junimos non raccoglieva i raccolti se passavi la notte sull'isola o quando non eri fisicamente presente.
  • Risolto il problema con l'impossibilità di posizionare mini-frigoriferi nella fattoria dell'Isola.
  • Risolto il problema con l'impossibilità di raccogliere il miele dalle case delle api nella fattoria dell'isola in inverno.
  • Risolto il problema con i vasi da giardino nella fattoria dell'isola che venivano irrigati nei giorni in cui pioveva nella valle.
  • Risolto il problema relativo alla scomparsa dei raccolti di foraggio durante la notte nella fattoria dell'isola il sabato/domenica.
Correzioni multigiocatore
  • Risolto il problema con la maggior parte dei minigiochi che apparivano disallineati in modalità schermo diviso.
  • Risolto un crash che poteva verificarsi nel spettacolo delle sirene in modalità schermo diviso.
  • Risolto il problema per cui i braccianti rimanevano bloccati se due giocatori a schermo diviso sceglievano lo stesso bracciante contemporaneamente.
  • Risolto un crash quando le nasse per granchi venivano rimosse da un bracciante agricolo.
Correzioni generali
  • Non puoi più sederti sulle sedie se il gioco sta attualmente mettendo in pausa il tuo personaggio a causa di un'animazione (come usare uno strumento o baciare il tuo coniuge).
  • Non puoi più uccidere istantaneamente Fector come zombie in Viaggio del Re della Prateria.
  • Modificato il rendering di mobili molto ampi in modo che non si estendano troppo oltre uno slot dell'inventario.
  • Risolto un problema che impediva il punteggio di perfezione del 100% nel percorso Joja.
  • Risolti i problemi grafici con l'evento post-perfezione.
  • Risolto il problema con il corallo non considerato rosso invece di rosso viola pallido per coloranti, ecc.
  • Risolto il problema per il quale i cuori lasciati durante la Sfida Affamata di Qi non potevano essere collezionati se l'inventario era pieno.
  • Risolto il problema con il pulsante OK della schermata di aumento di livello posizionato fuori schermo in alcuni casi.
  • Risolto il problema con la chiave della città che non ti permetteva di entrare nel negozio di Pierre se completavi il gioco attraverso il percorso Joja.
  • Risolto il problema per cui grandi quantità di barbabietola messe in un mulino non producevano la giusta quantità di zucchero.
  • Risolti gli obiettivi degli ordini speciali relativi ai regali che non controllavano correttamente il valore minimo apprezzato degli articoli regalati.
  • Risolto il problema con gli oggetti relativi agli ordini speciali conservati nei forzieri Junimo che non venivano rimossi correttamente una volta scaduto l'ordine speciale.
  • Risolti i problemi relativi agli alberelli e ai semi degli alberi da frutto venduti ai festival che non riflettevano adeguatamente l'impostazione dei margini di profitto.
  • Risolto il problema per cui gli elementi segnaletici non mostravano più il loro indicatore di posizionamento una volta costruito uno stagno per i pesci nella fattoria.
  • Risolti i problemi relativi agli anelli combinati che mostravano solo i potenziamenti delle statistiche del primo anello componente.
  • Risolti i problemi relativi agli squilli combinati che non utilizzavano correttamente il nome localizzato.
  • Risolto un problema relativo alla duplicazione dell'anello nel menu del vaso di tintura.
  • Risolto un crash e altri problemi relativi all'ottenimento dell'oggetto Iridium Krobus.
  • Potenzialmente risolto un crash casuale che si verificava quando si andava a letto.
  • Potenzialmente risolto un incidente nelle miniere.
  • Risolto un crash durante la pesca dallo stagno della tua fattoria usando esche magiche.
  • Risolto un bug che causava la mancata visualizzazione del cavolfiore al formaggio nella scheda delle raccolte.
  • Risolto il problema per cui i geodi aperti e i reperti di artefatti venivano erroneamente conteggiati come due oggetti raccolti nella scheda Collezioni.
  • Risolto un crash che poteva verificarsi quando si faceva clic sulla barra di scorrimento del menu di un negozio quando erano disponibili meno di quattro articoli.
  • Risolto il problema per cui piazzando una bomba e dormendo poteva causare la riproduzione del suono della miccia a tempo indeterminato.
  • Risolto il problema per cui le erbacce potevano apparire come batterie.
  • Risolto il problema per cui i timer di ricarica delle armi non venivano più visualizzati sulle armi nel menu del negozio.
  • (Modding) Risolto il problema con l'ordine/denominazione dei fogli di piastrelle nella fattoria sulla spiaggia incoerente con gli altri tipi di fattoria.
Correzioni di localizzazione
  • Risolto un evento mancante nel negozio di Willy dalla localizzazione ungherese.
  • Risolto un problema con l'evento sei-cuori di Leo nella localizzazione tedesca. Questa correzione viene applicata retroattivamente.
  • Risolto un problema per cui alcune armi aggiunte nella versione 1.5 mostravano un nome arma errato nella localizzazione tedesca.
  • Risolti i crash relativi alla telefonata di Lewis in varie localizzazioni.
  • Risolti vari errori di battitura minori.
  • Varie correzioni di localizzazione.

1.5.1

Stardew Valley 1.5.1 è stato rilasciato il 24 dicembre 2020.

Modifiche alle funzionalità
  • Il puzzle della grotta di cristallo ora diventa gradualmente più semplice dopo ripetuti errori.
  • I coniugi non stanno più a guardare i mobili tipo tappeto. Ciò risolve un caso in cui un coniuge potrebbe fissare un divisore del pavimento, il che potrebbe indurlo a bloccare il passaggio del giocatore attraverso uno stretto corridoio.
Correzioni multigiocatore
  • Risolto l'exploit per cui potevi recuperare resistenza a letto in multiplayer anche se il gioco era in pausa.
  • Risolto un raro problema per cui il giocatore ospitante si deformava in una posizione non valida se un bracciante aveva appena completato un pacchetto Centro sociale.
Correzioni di localizzazione
  • Varie correzioni e modifiche alla localizzazione.
  • Risolto un crash durante il bombardamento dell'ingresso della caverna accanto all'ufficio sul campo quando si giocava in spagnolo.
  • Risolti i problemi con la telefonata di Lewis in varie localizzazioni.
  • Risolto un bug nelle traduzioni spagnole che impediva il completamento dell'evento di introduzione di Birdie.
  • Risolto un bug nelle traduzioni tedesche che impediva ai personaggi maschili di completare la missione di Birdie.
Correzioni generali
  • Quando chiudi il menu forge, gli oggetti che non possono entrare nel tuo inventario ora vengono lasciati cadere verso il basso invece che verso l'alto per evitare che gli oggetti vengano lasciati cadere nella lava.
  • Risolto il problema per il quale gli animali domestici a volte uscivano dai limiti.
  • Risolto il problema con la possibilità di posizionare oggetti in alcune parti del vuoto nella fattoria.
  • Risolto il problema con l'opzione di gioco avanzata "genera mostri nella fattoria" che si reimpostava quando si sceglie un tipo di fattoria diverso dopo averlo cambiato.
  • Risolto il problema con il riscatto di una pila di oggetti alla Stardew Valley Fair che garantiva un singolo oggetto, invece dell'intera pila.
  • Risolto un problema relativo all'avere un figlio di nome Leo o Kent, per cui i punti amicizia esistenti per questi personaggi venivano trasferiti ai tuoi figli.
  • Risolte alcune nuove acconciature che si sovrapponevano ai cappelli.
  • Risolto il problema per cui l'acquisto della Fionda Master dava al giocatore una Fionda normale.
  • Risolto il problema con l'impossibilità di selezionare la Beach Farm nella nuova schermata di gioco quando si giocava con un controller alla risoluzione minima.
  • Risolto il problema con Leo disponibile come Babbo Natale segreto se non era in città.
  • Risolto il problema con la possibilità di posizionare oggetti in alcune tessere che bloccavano il movimento del giocatore, come la frana che blocca il percorso verso le Miniere.
  • Risolto un problema per cui uccidendo Grosse Melme che trasportavano cuori durante la Sfida Affamata di Qi, mentre si indossava l'Anello del Ladro, i cuori diventavano collezionabili nell'inventario del giocatore.
  • Risolto un problema che si verificava durante la demolizione delle cabine.
  • Risolto un crash che poteva verificarsi durante la notte se posizionavi l'Auto-Petter ovunque che non fosse una cooperativa o un fienile.
  • Risolto il problema con Maru che si trovava sulla tessera sbagliata fuori dalla fattoria il sabato se eri sposato con lei.
  • Risolto il problema relativo alla sostituzione accidentale dei capelli n. 56.
  • Risolto il problema con la missione di scambio degli oggetti di Birdie che rimuoveva tutte le pile di un oggetto quando venivano dati al destinatario previsto.
  • (Modding) Risolto il problema con il Return Scepter che non tornava alle posizioni di ingresso della fattoria sovrascritte.

1.5

Stardew Valley 1.5.0 è stato rilasciato il 21 dicembre 2020. Gli hotfix sono stati applicati il 21 dicembre 2020, 22 dicembre 2020 e 23 dicembre 2020.

Nuova area del mondo
1.5 aggiunge un'intera nuova regione del mondo, Ginger Island nelle Fern Islands:
  • Aggiunte nuove creature cosmetiche: granchi, scimmie della caldera, pappagalli sopra la testa e farfalle tropicali.
  • Aggiunto il nuovo edificio Obelisco dell'isola.
Nuove funzionalità della fattoria
  • Aggiunta una nuova spiaggia layout della fattoria.
  • Aggiunto struzzo come animale da fattoria.
  • Le cassettiere inamovibili trovate nelle cabine dei Braccianti sono state rimosse.
  • Aggiunto ristrutturazione di case, che ti consente di espandere e modificare ulteriormente la fattoria dopo che è stata completamente aggiornata.
  • I letti ora sono normali mobili che puoi raccogliere, spostare e sostituire. (Puoi anche avere una casa senza letto, ma il tuo coniuge potrebbe avere qualcosa da dire al riguardo.)
  • Una volta sbloccata, la serra ora può essere spostata nel negozio di Robin.
  • Il contenitore di spedizione predefinito ora può essere spostato o demolito nel negozio di Robin.
  • Aggiunte opzioni di gioco avanzate, che possono essere utilizzate per personalizzare un nuovo gioco:
    • imposta il valore seed utilizzato nella randomizzazione;
    • scegli i pacchetti di centri comunitari predefiniti o randomizzati;
    • scegli i forzieri di miniera predefiniti o randomizzati;
    • garantisci che i Semi di Cavolo Rosso vengano venduti almeno una volta al carro da viaggio nel primo anno, quindi è sempre possibile finire il centro comunitario nel primo anno;
    • modifica i margini di profitto e le opzioni relative alla cabina che prima erano inaccessibili durante la creazione di una fattoria per giocatore singolo.
  • Ora puoi applicare vernici cosmetiche alla fattoria e agli edifici.
  • Le anatre ora possono nuotare nell'acqua e alcuni animali da cooperativa ora seguiranno gli adulti in giro.
  • Gli slime ora bevono dalle mangiatoie per gli slime in ordine casuale.
Altri nuovi contenuti e funzionalità
  • Aggiunti nuovi mobili:
La qualità della vita cambia
  • Aggiunta la scatola degli oggetti smarriti nella casa del sindaco Lewis. Questo può essere utilizzato per recuperare oggetti donati a ordini speciali falliti, oggetti e strumenti di missione perduti, oggetti di giocatori offline, cappelli di bambini che sono stati trasformati in colombe e oggetti lasciati nell'esposizione della grange di Stardew Valley Fair.
  • Ora puoi sederti sulle sedie (sia i mobili posizionati che le sedie che fanno parte della mappa).
  • Ora puoi posizionare la maggior parte dei mobili all'esterno.
  • Ora puoi parlare con le persone mentre sei a cavallo.
  • Ora puoi donare oggetti di qualità diverse per lo stesso ingrediente del pacchetto comunitario.
  • Non puoi più piantare alberi da frutto su caselle su cui non potranno crescere.
  • Menu di gioco e HUD migliorati:
    • La scheda Social ora mostra se hai parlato con un NPC oggi.
    • La scheda di cottura ora mostra la ricetta di un oggetto quando ci passi sopra con il mouse.
    • La scheda di cucina ora nasconde le icone delle ricette che conosci ma non hai ancora realizzato.
    • I tooltip di cucina/artigianato ora mostrano il numero prodotto.
    • Il pulsante Organizza del menu inventario ora combina pile parziali di oggetti.
    • Il menu dell'inventario di un forziere ora mostra il pulsante Centro comunitario.
    • La schermata di spedizione ora mostra il prezzo unitario degli articoli spediti invece di visualizzare due volte la quantità spedita.
    • Il registro delle missioni ora mostra una freccia al mattino quando hai missioni completate in sospeso.
    • Le icone dei buff ora pulsano leggermente quando stanno per scadere.
  • Menu del negozio migliorati:
    • Ora puoi premere "ESC" o il controller "B" per spostare l'oggetto trattenuto nel tuo inventario (o rilasciarlo se non hai più spazio nell'inventario).
    • Mentre tieni in mano un acquisto, l'inventario ora evidenzia gli oggetti con cui puoi impilarlo.
  • Irrigatori migliorati:
    • Gli irrigatori ora possono irrigare gli abbeveratoi della Casetta degli slime.
    • Le zappe non rimuovono più gli irrigatori.
  • Migliorato Viaggio del Re della Prateria:
    • I progressi ora possono essere salvati e ripresi, quindi possono essere completati in più sessioni.
    • Ora puoi anche riprodurre la difficoltà originale anche se l'hai già completata. (In precedenza la difficoltà aumentava automaticamente, ora è una modalità Nuova partita+.)
  • Opzioni di gioco migliorate:
    • aggiunta opzione per scegliere tra più suoni di morso di pesce;
    • aggiunta opzione per silenziare animali da fattoria e animali domestici;
    • ora puoi ridimensionare l'interfaccia utente indipendentemente dallo zoom della vista;
    • aumentato lo zoom massimo dal 120% al 200%.
  • Migliorati vari elementi:
    • Il Jukebox ora ha un'impostazione "Casuale".
    • La rimozione di un crystalarium che non è pronto per il raccolto ora lascerà cadere la gemma che è stata posizionata al suo interno.
    • Ora puoi spingere i bauli contenenti oggetti tenendo premuto il pulsante di interazione su di essi senza nessuno strumento equipaggiato (allo stesso modo in cui potevi rimuovere in precedenza i bauli vuoti senza usare uno strumento).
  • Ordinamento dell'inventario migliorato:
    • non cambia più l'ordine degli strumenti;
    • ora ordina anche per qualità;
    • ora ordina i nomi in ordine alfabetico invece che in ordine alfabetico inverso.
  • Migliorate le interazioni con le donazioni al museo:
    • Facendo clic su un oggetto ora se ne prende uno invece dell'intero stack.
    • Premendo indietro mentre si posiziona un oggetto ora si ritorna all'inventario invece di chiudere l'intera interfaccia utente.
    • Altri miglioramenti minori.
  • HUD migliorato:
    • Aggiunta una notifica quando si entra in un edificio agricolo se un'incubatrice è pronta ma l'edificio è al massimo della capacità.
    • L'indicatore di "infestazione" nelle miniere ora è disegnato accanto al numero del piano, invece di sostituirlo.
Cambiamenti di equilibrio
  • Modifiche al combattimento:
    • Immunità ora riduce la possibilità di ottenere uno status debuffs.
    • Modificati i tempi di recupero delle mosse speciali su pugnali (6→3 secondi) e mazze (4→6 secondi).
    • L'attacco speciale del pugnale ora blocca il bersaglio sul posto fino all'ultimo pugnalato (che poi lo respinge), quindi è meno probabile che i colpi del pugnale vadano a vuoto.
    • Bonus al danno della professione del disperato ridotto da 3x a 2x.
    • Probabilità di colpo critico del pugnale leggermente migliorata.
  • Modifiche alla creazione:
    • Modificata la ricetta del Braciere del Teschio (invece di 10 Legno duro + Essenza Solare + Carbone; ora 10 Frammenti d'Osso).
    • Riparare un recinto ora ripristina l'intera salute del recinto, invece della metà della salute di un nuovo recinto.
  • Cambiamenti nell'agricoltura:
    • Ridotto il costo delle anatre (2000→600 g).
    • Raddoppiato il valore di piuma d'anatras.
    • Aumentato leggermente il tasso di generazione delle piume d'anatra.
  • Modifiche alla pesca:
    • L'attrezzatura per la canna da pesca non perde più resistenza quando si cattura la spazzatura.
    • Catturare un oggetto diverso dal pesce non attiva più il minigioco.
    • Raggiungere un livello di pesca effettivo di 15+ ora aumenta la portata di lancio della canna di una casella.
  • Cambiamenti minerari:
    • I nodi delle gemme ora forniscono XP di estrazione e possono rilasciare diamanti.
    • Il rilascio dei nodi gemma non è più limitato dal livello della miniera.
  • Modifiche al rilascio degli oggetti:
    • Ceppi e tronchi cavi ora hanno una probabilità del 10% di rilasciare Seme di mogano.
    • Qualsiasi mostro nel Bosco Segreto ora ha una probabilità del 10% di rilasciare Seme di Mogano.
    • Gli Skeleton ora hanno il 4% di probabilità di rilasciare una Bone Sword.
    • I Golem della natura selvaggia ora rilasciano germogli di riso più spesso.
    • Alcuni mostri della Caverna del Teschio ora hanno una piccola possibilità di rilasciare Semi di Cavolo Rosso.
    • I melmi bianchi puri ora rilasciano diamanti e quarzo raffinato.
    • Alcuni contenitori ora rilasciano oggetti migliori dopo aver raggiunto il fondo delle miniere almeno una volta.
    • Diversi drop ora si sbloccano ai livelli della miniera 60/80/100 e al primo livello della Caverna del Teschio.
    • Ridotta la possibilità di ottenere Lead Rod sui livelli di miniera 60–79 (o Skull Cavern livello 40+ prima della correzione precedente) e aggiunta la possibilità di Shadow Dagger e Wood Hammer.
    • I barili di legno della miniera ora possono rilasciare Suolo di contenimento di base invece di Linfa.
    • I barili di gelo delle miniere ora possono rilasciare Suolo che trattiene la qualità invece di Linfa.
    • Ridotta la possibilità che i barili di ghiaccio contengano acquamarina, geode ghiacciato, legno duro, giada o equipaggiamento dal 35% al 26%.
  • Modifiche al negozio:
  • Modifiche alla macchina:
    • Il tempo di elaborazione di alcune macchine era precedentemente influenzato dall'ora del giorno. Questi sono stati standardizzati in modo che siano sempre pronti quando inizia la mattina: Bee House (ogni 4 giorni), Mushroom Box (ogni giorno), Strange Capsule (3 giorni), Tapper (dipende dall'input) e Worm Bin (ogni mattina).
  • Ricompense in gettoni stella raddoppiate per i minigiochi di fionda e pesca alla Stardew Valley Fair.
  • In alcuni casi, il fertilizzante nella serra non scompare più durante il cambio di stagione.
  • Gli eventi notturni casuali del Gufo di Pietra e della Capsula Strana ora sono molto meno rari.
Modifiche al multiplayer
  • Aggiunta la modalità locale multigiocatore a schermo diviso.
  • La schermata di partecipazione alla modalità cooperativa ora ricorda l'ultimo IP inserito.
  • I braccianti ora possono spostare gli edifici tramite il menu di Robin. L'host può configurarne il funzionamento (disabilitato, abilitato o solo per la cabina del giocatore).
  • L'uso dello Scettro del ritorno ora riporta i braccianti alla porta d'ingresso della loro cabina invece che alla fattoria dell'ospite.
  • Aggiunti vari nuovi messaggi di chat quando un giocatore fa qualcosa.
  • Quando visualizzi un evento condiviso in multiplayer (come l'evento del Community Center o l'introduzione di Morris), non vieni più trasportato forzatamente al luogo dell'evento.
  • Quando il giocatore ospitante vede l'evento dell'anno 3, il tema del nonno viene ora aggiunto ai jukebox di tutti i giocatori anche se non erano nel gioco in quel momento.
Cambiamenti nell'interazione
  • Controlli della fionda rielaborati: ora punta alla posizione del cursore e viene lanciata tenendo premuto e rilasciando il pulsante di fuoco del mouse/gamepad. Se lo desideri, la modalità precedente (in cui tieni premuto il pulsante e tiri indietro il cursore per mirare) può essere riattivata nel menu delle opzioni.
  • Per semplificare le azioni collettive come la raccolta, tenere premuto un pulsante durante lo spostamento non ripeterà più gli attacchi speciali delle armi, non aprirà/chiuderà le porte di stalle/stalle o interagirà con massi, forzieri, mobili, tronchi cavi, meteoriti, contenitori di spedizione o spaventapasseri .
  • I contenitori di spedizione costruiti ora hanno una hitbox clicca per spedire che corrisponde meglio alla hitbox del contenitore di spedizione originale basato sulla mappa.
  • Ora è possibile applicare la pavimentazione facendo clic sulla tessera su cui si trova il contadino. In precedenza, la pavimentazione doveva essere applicata su una piastrella accanto al contadino.
  • Acquistando ricette con l'inventario pieno non viene più visualizzato il messaggio che l'inventario è pieno.
  • Facendo clic su una tessera vuota proprio sopra un elemento interattivo (come una macchina o una cassa) ora si attiva l'elemento, in modo simile a fare clic sotto di esso nelle versioni precedenti.
  • Gli alberi tagliati dall'alto o dal basso ora prenderanno in considerazione la posizione orizzontale del giocatore quando cade a sinistra o a destra.
  • Facendo clic vicino all'angolo in basso a sinistra dello schermo non viene più visualizzata la finestra della chat.
  • Non puoi più aprire il registro delle missioni premendo il pulsante del diario sullo schermo se stai facendo qualcosa.
  • Ora puoi usare il tasto "Y" per rispondere alle finestre di dialogo per i buchi e per uscire dalle scale nelle miniere.
  • Miglioramenti al controller:
    • Quando acquisti/scommetti gettoni allo Stardew Valley Festival con un controller, tenendo premuto il pulsante di selezione del numero ora l'importo aumenta più velocemente.
    • Ora è possibile saltare gli eventi sul controller anche se sullo schermo è visualizzata una finestra di dialogo.
    • Premendo B su un controller mentre ci si trova in una pagina di missione specifica ora si ritorna all'elenco delle missioni invece di chiudere il menu.
    • Premendo B su un controller mentre si tiene un oggetto nel menu di creazione ora si aggancia al cestino (simile alla schermata dell'inventario).
Altri cambiamenti
  • I nomi dei salvataggi ora sono basati sul nome della fattoria invece che sul nome del giocatore. (I salvataggi originariamente creati prima della 1.5 continueranno a utilizzare il nome del giocatore.)
  • Penny e il Nano ora amano gli artefatti, a tutti gli altri NPC non piacciono (invece di odiarli) come regali.
  • Migliorati gli sprite del sonno dei dinosauri.
  • I personaggi ora ti guardano quando parli con loro invece che quando la finestra di dialogo si chiude (in giocatore singolo).
  • Nell'ultimo giorno di una missione tracciata, il timer ora dice "ultimo giorno" invece di "1 giorno" per chiarezza.
  • Aggiunti molti cambiamenti per i modder; vedere elementi della lista dei desideri completati e guida alla migrazione mod per i dettagli.
  • Modifiche estetiche a vari sprite.
Correzioni per il multiplayer
  • Risolto un problema per cui le recinzioni si degradavano più velocemente in multigiocatore.
  • Risolto il problema per cui un bracciante che si bloccava durante il completamento del pacchetto finale poteva impedire in modo permanente il corretto attivazione dello sblocco. Ora viene sbloccato la prossima volta che un personaggio entra nell'area.
  • I braccianti ora sono posizionati correttamente sotto l'ascensore invece che sotto la scala quando lo usano per spostarsi nelle miniere.
  • Risolto un problema per cui le emote di altri contadini non venivano riprodotte correttamente se stavi guardando un evento.
  • Risolto un problema minore per cui più giocatori che ricevevano contemporaneamente il caffè gratuito al mercato notturno potevano impedire a chiunque di riceverlo.
  • Risolto il problema con la ricomparsa del messaggio del nonno per i braccianti agricoli.
  • Risolto il problema per cui le mucche nell'evento del servizio fotografico di Haley potevano essere viste scivolare in giro per i braccianti agricoli. (I personaggi non attori negli eventi sono ora controllati dall'host.)
Correzioni per l'interazione del giocatore
  • Risolti rari cali di input del controller e del mouse.
  • Risolto il problema con l'impossibilità di rimontare su un cavallo dopo essere smontato dietro un contenitore di spedizione.
  • Risolto il problema per cui a volte era impossibile dare un nome a un animale con un controller perché la tastiera su schermo appariva e scompariva nello stesso fotogramma.
  • Risolto il problema con il cursore del colore dei capelli nella schermata di personalizzazione del personaggio che non si aggiornava correttamente quando il colore dei capelli veniva randomizzato.
  • Risolte alcune tessere fattoria che impedivano erroneamente il posizionamento degli edifici su di esse.
Correzioni per problemi visivi o estetici
  • Modificato l'ordinamento degli indicatori di oggetto pronto per i tappatori.
  • Unificato quando vengono applicate le tessere notturne per correggere le incoerenze quando le finestre cambiano da chiare a scure.
  • L'elenco delle creature verrà cancellato durante la notte. Ciò risolve un problema per cui avere una gabbia per farfalle in casa e dormire ripetutamente senza uscire generava infinite farfalle in casa.
  • Migliorati vari testi:
    • Risolte alcune localizzazioni che utilizzavano i pollici per le misurazioni dei pesci come riferimento ai centimetri.
    • Corretta la descrizione del mulino che non menziona il riso.
    • Risolti errori di battitura nei dialoghi e negli eventi.
    • Risolti i caratteri mancanti nei caratteri cinesi e coreani.
    • Risolti i crediti che non mostravano correttamente i nomi dei localizzatori se il carattere della lingua corrente non aveva i caratteri necessari.
    • Migliorate molte traduzioni.
  • Risolti vari problemi estetici/di stratificazione con le ombre dei personaggi.
  • Risolto il problema per cui i personaggi negli eventi si agganciavano a strani fotogrammi di animazione quando si saltava un evento.
  • Risolti vari casi in cui la telecamera effettuava panoramiche inutilmente dopo aver cambiato posizione.
  • Risolto il problema per cui gli alberi della serra assumevano aspetti stagionali.
  • Risolto il problema con il tooltip per l'acquisto di oggetti commestibili ma non curativi (come crocus) che mostrava il prezzo al di fuori del tooltip.
  • Risolto il problema con lo sfarfallio di un singolo fotogramma nell'evento da 10 cuori di Haley.
  • Risolto il problema con lo sfarfallio di un singolo fotogramma della fattoria all'avvio di una nuova partita.
  • Risolto il problema con la barra della resistenza che mostrava le particelle di sudore durante la pesca durante la competizione di pesca.
  • Risolto il problema con la falce che mostrava gli effetti di ricarica delle abilità dell'arma.
  • Risolto il problema con la tessera porta errata visibile all'estremità sud della fattoria standard durante l'inverno.
  • Risolto il problema per cui lo sblocco di più pacchetti di centri comunitari contemporaneamente faceva sì che lo schermo si spostasse più volte sulla stessa stanza.
  • Risolti vari problemi relativi alla mappa Festival del ghiaccio, come la possibilità di sfuggire ai confini del festival o terminare prematuramente il festival da determinate tessere, e correzioni visive minori.
  • Risolti i problemi del terreno che mostravano un cursore "interagisci" quando si passava il mouse sulle tessere durante i festival.
  • Risolto il problema con la barra di scorrimento della pagina delle opzioni che a volte superava la fine dell'area della barra di scorrimento.
  • Risolti vari problemi di overflow del testo nella pagina delle opzioni.
  • Risolto il problema per il quale i forzieri generati su alcuni piani della Skull Cavern venivano spostati verso il basso di 4 tessere.
  • Corretta la piastrellatura di...
    • le piastrelle del pavimento del casale pertanto le pavimentazioni applicate nei locali adiacenti appaiono contigue invece di avere bordi netti;
    • piastrelle da rivestimento nella fattoria per sistemare l'ordinamento di alcuni oggetti che si estendono oltre i normali confini delle piastrelle (ad esempio erba iniziale).
    • la fontana affinché abbia un aspetto più coerente nel corso delle stagioni;
    • Lo stand di Pierre all'Egg Festival per risolvere i problemi di stratificazione.
Altre correzioni di bug
  • Risolto il problema relativo al crash durante il ridimensionamento della finestra di gioco in alcuni casi.
  • Risolti rari arresti anomali all'avvio dovuti a opzioni di dimensione della finestra di gioco non valide.
  • Risolto il problema per il quale le uccisioni dei pipistrelli Iridium non contavano ai fini dell'obiettivo di eradicazione dei pipistrelli della Gilda degli avventurieri.
  • Risolto un problema per cui la ricompensa dello spettacolo delle sirene veniva ritardata in modo errato.
  • Risolti alcuni eventi che mostravano una schermata blu scuro che svaniva se visualizzata durante i giorni di pioggia.
  • Risolto il problema con i rarecrow relativi ai musei che non venivano venduti al mercato notturno dopo essere stati sbloccati.
  • Risolto il problema per cui i cancelli non in legno tornavano ad essere cancelli in legno dopo aver salvato e caricato una partita.
  • Risolto il problema con la possibilità di aggiungere scale al Luau.
  • Risolto un problema di duplicazione degli oggetti relativo all'organizzazione del baule.
  • Risolto un piccolo problema di desincronizzazione nel percorso dei personaggi che poteva verificarsi quando i personaggi si dirigevano verso JojaMart nei giochi modificati.
  • Risolto il problema con Penny che camminava attraverso i muri nei giorni di pioggia se hai completato l'aggiornamento della community.
  • Risolto il problema con l'evento dei 4 cuori di Penny che non era accessibile una volta terminato l'aggiornamento della community.
  • Risolti i problemi con i recinti che non venivano raccolti correttamente dopo un divorzio o l'evento dei 14 cuori di Penny.
  • Risolti i problemi con i personaggi che ti salutavano quando entravi in un luogo quando non erano presenti.
  • Risolto il problema con i personaggi da cui hai divorziato che ti salutavano ancora quando entravi in un luogo.
  • Risolto il problema per cui il coniuge NPC non riusciva a trovare il percorso quando un giocatore/NPC bloccava la porta d'ingresso quando controllava, costringendolo invece a rimanere sul posto.
  • Risolto il problema relativo ai raccolti che a volte crescevano un giorno più lentamente del dovuto.
  • Risolto il problema con l'applicazione del pavimento per la prima volta in una casa rinnovata che a volte causava il passaggio del pavimento della cucina al pavimento in legno predefinito.
  • Risolto il problema per cui cavalcare un cavallo mentre si viaggiava da una posizione all'altra in diagonale si spostava ripetutamente avanti e indietro tra le due posizioni.
  • Risolto il problema per il quale le mangiatoie per la melma irrigate si svuotavano quando si caricava un salvataggio. (Ciò influisce principalmente sul caricamento di un salvataggio di mezzogiorno sul cellulare.)
  • Risolto il problema con il centro comunitario che non caricava correttamente la variante della mappa rinnovata al caricamento del gioco. Ciò faceva sì che personaggi come Maru seguissero un percorso errato al loro interno se il giocatore non avesse visitato il Community Center durante quel gioco.
  • Risolto il problema con il potenziamento settimanale dell'amicizia derivante dall'offerta di due regali a un NPC che non veniva applicato se gli facevi anche un terzo regalo per il suo compleanno.
  • Risolto il problema per il quale i fulmini notturni non venivano randomizzati correttamente, quindi o ogni fulmine notturno si verificava oppure nessuno di essi si verificava.
  • Risolto un problema per cui pietre, legno ed erbacce potevano generarsi in cima agli elementi del terreno all'inizio di un nuovo anno.
Ulteriori modifiche sono state successivamente rilasciate senza modificare il numero di versione:
21 dicembre 2020 (aggiunto al post 1.5.1)
  • Risolto un crash durante l'interazione con Junimo Notes nel Community center quando si giocava in una lingua diversa dall'inglese.
22 dicembre 2020 (aggiunto al post 1.5.1)
  • Risolti i dati degli oggetti non corretti che causavano il crash del gioco quando si giocava in turco.
23 dicembre 2020 (aggiunto al post 1.5.1)
  • I giocatori ora possono scegliere il personaggio di un altro giocatore nel multiplayer locale. Ciò consente ai giocatori di continuare le fattorie multiplayer in multiplayer locale per riprendere i loro vecchi agricoltori.
  • Risolti gli eventi condivisi in multiplayer che potenzialmente mettevano i giocatori fuori dai limiti.
  • Risolto il problema con la visualizzazione am/pm che non veniva visualizzata correttamente nelle lingue diverse dall'inglese.
  • Varie correzioni e modifiche alla localizzazione.

1.4.5

Stardew Valley 1.4.5 è stato rilasciato l'11 febbraio 2020.

Correzioni di bug
  • Risolto un problema su Windows per cui il gioco si inizializzava in modo errato e si avviava senza audio.
  • Risolto un problema per cui oggetti transitabili, come le torce, potevano impedirti di attaccare i nemici che si trovavano nelle vicinanze.
  • Ora puoi recuperare la ricetta per la creazione del seme antico da Gunther se hai donato un manufatto del seme antico e hai raccolto solo il seme e non la ricetta.
  • Risolto un problema che consentiva agli animali di camminare su determinate tessere d'acqua lungo alcuni ponti.
  • Le carte da parati non possono più essere utilizzate al posto di oggetti da trasformare in prodotti artigianali.
  • Risolto il problema con la lettera della statua di Lewis che non concedeva la ricompensa nella localizzazione in cinese semplificato.

1.4.4

Stardew Valley 1.4.4 è stato rilasciato il 31 gennaio 2020.

I cambiamenti
  • Aggiustati i raccoglitori degli oggetti rilasciati in modo che siano più reattivi per i client in multiplayer e ritornino con l'elastico nelle posizioni precedenti meno frequentemente.
  • Codice di raccolta degli oggetti modificato in modo che le macchinette nascoste negli angoli possano essere ricaricate senza utilizzare la modalità cursore.
  • Risolto il problema con il 14-cuore di Elliott che non funzionava correttamente in lingue diverse dall'inglese.
  • Risolto un problema di immissione dei dati che causava l'utilizzo di dati errati in alcuni stagni di pesci.
  • Risolto il problema con la maglietta degli appassionati di gamberetti che applicava la grafica sbagliata della maglietta.
  • Risolto un problema di softlock durante la visione del film 2nd Fall in lingue diverse dall'inglese.
  • Risolto il problema con il cursore che non veniva visualizzato nel selettore della professione di aumento di livello se l'opzione Menu stile controller era disattivata durante l'utilizzo di un controller.
  • Creare senza successo un oggetto non impilabile mentre si tiene già un oggetto sul cursore non ti garantisce più credito per averlo creato.
  • Risolto un problema per cui i vasi da giardino consumavano semi senza piantarli se venivano piantati a più di una tessera di distanza.
  • Risolti i problemi con i cursori di selezione del colore nella schermata di creazione di Farmhand che avevano una navigazione errata sul controller.
  • Risolta la logica per l'ostruzione degli alberi da frutto controllando la tessera sbagliata.
  • Risolto il problema con l'effetto sonoro del colpo del pugnale che si ripeteva per un tempo extra in multiplayer se un altro giocatore si trovava nella stessa area.
  • Krobus non sarà più geloso se regali personaggi con cui esci dopo che si è trasferito.
  • Penny ora lascia Garden Pots da sola nel suo 14° evento cardiaco.
  • Risolto un problema che poteva causare il blocco graduale dell'evento 6 cuori di Sam.
  • Il gioco ora ripropone al giocatore la missione Qi's Challenge se aveva precedentemente aperto la posta, ma l'aveva respinta senza accettare la missione.
  • Gli oggetti collocati nella stanza di un ex vengono ora raccolti e riposti in un forziere dopo il divorzio.
  • Non puoi più regalare oggetti di missione o oggetti non regalabili durante la Festa della Stella d'Inverno.
  • Modificate alcune reazioni ai regali degli NPC (Vincent e Jas ora odiano Triple Shot Espresso, Dwarf ora ama Lemon Stone e Sam ora ama il chiosco Joja Cola.)
  • Modificata la mappa del deserto in modo che le nasse per granchi posizionate nell'acqua non vengano più visualizzate in modo errato e gli oggetti non possano più essere posizionati sopra il commerciante del deserto.
  • Rimosso il pesce gatto dalle missioni di pesca di Willy durante l'inverno, poiché è impossibile catturarne uno senza un totem della pioggia.
  • Risolto un crash che poteva verificarsi sull'host quando un client si connetteva a un gioco impostato su Amici o Solo su invito che ora è ospitato su una piattaforma che non supporta tali modalità online.
  • Risolto il problema con il looping errato del rumore ambientale nel Deep Woods di notte.
  • Risolto un problema per cui il dialogo della localizzazione giapponese per un coniuge che annaffiava i tuoi raccolti mostrava erroneamente entrambe le varianti di genere del testo.
  • Risolto il problema con la localizzazione in cinese semplificato che mostrava erroneamente i semi di girasole come raccolto solo autunnale.
  • Rimosso il carattere "<" dalla localizzazione in cinese semplificato del dialogo "L'animale ti ama".
  • Risolto un problema per cui Junimos mostrava un fumetto vuoto quando si portava un pacchetto al rifugio Junimo dopo aver completato un pacchetto in cinese semplificato o coreano.
  • Risolto un problema per cui la visualizzazione della nota Junimo prima di imparare a leggerla causava la visualizzazione permanente di determinati testi molto più grandi nelle localizzazioni in cinese semplificato, giapponese e coreano
  • Compilati alcuni caratteri mancanti nei caratteri coreani. Ciò risolve alcuni casi in cui appare un asterisco invece di un carattere coreano.
  • Risolto un piccolo errore di battitura nella Nota del nonno nella localizzazione coreana.

1.4.3

Stardew Valley 1.4.3 è stato rilasciato il 13 dicembre 2019.

Correzioni di bug
  • Risolto un problema per cui potevi raccogliere più di un bundles premio nel Centro sociale se chiudevi il menu senza raccoglierli.
  • Risolto un problema per cui nominando il tuo animale domestico con il nome di un NPC poteva far apparire il tuo animale domestico sul calendario il giorno del compleanno di quell'NPC.
  • Risolto un problema di duplicazione degli oggetti quando si utilizzava il pulsante Aggiungi agli stack esistenti su un inventario con uno stack completo.
  • Apportate alcune correzioni alla localizzazione turca.
  • Risolto un bug nel menu Creazione che poteva causare il consumo di risorse extra in determinate situazioni.
  • Modificata la mappa della fattoria Four Corners per risolvere il problema di stratificazione con gli edifici.
  • Risolto un bug che consentiva di entrare nella Torre del Mago prima di sbloccare il Centro comunitario.
  • Fare uno screenshot della mappa mentre l'opzione per mostrare gli sfondi del menu è attiva non renderà più il menu nello screenshot.
  • Risolto un problema che faceva sì che alcuni wallpaper fornissero un Libro perduto quando selezionati nel Catalogo.
  • Risolto un problema per cui potevi ottenere il tuo punteggio Grange immediatamente dopo aver chiesto a Lewis di giudicare il tuo Grange durante la Stardew Valley Fair.

1.4.2

Stardew Valley 1.4.2 è stato rilasciato il 4 dicembre 2019.

I cambiamenti
  • Regole di posizionamento ripristinate introdotte nella sezione 1.4.1 che impedivano ai giocatori di posizionare pavimentazione o torcia sulle tessere del portico del proprio coniuge. Invece, i coniugi ora ignorano la pavimentazione e "spengono" tutte le torce posizionate su quelle piastrelle quando si trasferiscono lì al mattino.
Correzioni di bug
  • Risolto il problema con il crash del gioco Crane durante il caricamento su Mac.
  • Risolto il problema per cui i banchi da lavoro non tiravano oggetti dai pettorali che si trovavano sui tappeti.
  • Risolto il problema per cui Robin rimaneva a letto se stava aggiornando determinati edifici durante il caricamento del gioco.
  • Risolto un bug per il quale l'acquisto di un magic rock candy, l'uscita dal titolo e il successivo ricaricamento del gioco facevano sì che le caramelle non riapparissero nel negozio.
  • Risolto un crash quando si premevano i pulsanti di avanzamento del dialogo durante la transizione tra le mappe durante un evento.
  • Risolto un altro modo in cui il colpo di mazza poteva far sì che il giocatore rimanesse "bloccato" mentre impugnava un'arma.
  • Risolti alcuni problemi per cui i movimenti del mouse non avviati dall'utente potevano causare la mancata registrazione dei cambiamenti negli stati dei pulsanti del mouse.
  • Risolto un potenziale soft-lock se svenivi sul letto di un altro giocatore.
  • Risolto il problema con cui lo schermo veniva parzialmente oscurato quando Demetrius veniva a chiedere informazioni sulla grotta della fattoria.
  • Risolto un problema per cui i personaggi ti salutavano tramite fumetto anche se non si trovavano nella stessa posizione ("ad esempio", Elliot ti dà il benvenuto nella sua baracca anche se si trova sulla spiaggia).
  • Risolto il problema con la possibilità di eseguire determinate azioni (come l'utilizzo di uno scettro di ritorno) durante gli eventi della fattoria notturni.
  • Risolto il problema per cui gli agricoltori che venivano messi KO mentre tenevano in mano un oggetto non mostravano correttamente l'animazione di KO.
  • Risolto un problema per cui lo strumento in fase di aggiornamento presso Clint poteva essere impostato su un valore non valido, facendo sì che Lewis ti inviasse erroneamente un set di strumenti ogni notte.
  • Facendo clic sul pulsante di attivazione/disattivazione del menu emoji sul gamepad non viene più visualizzata la tastiera su schermo.
  • Rumble modificato sui controller di terze parti. Ciò potrebbe non risolvere completamente i problemi su alcuni controller di terze parti, ma almeno impedirà gli stati in cui il rombo è bloccato.

1.4.1

Stardew Valley 1.4.1 (precedentemente noto come 1.4.0.1, ma rinominato per compatibilità con SMAPI) è stato rilasciato il 2 dicembre 2019.

Nuove caratteristiche
  • Aggiunta la modalità Gamepad al menu delle opzioni. Questo ha tre valori: "auto" (predefinito) commuta tra tastiera/mouse a seconda dell'ultimo input; "force on" forza il gioco a utilizzare la logica del gamepad, simile alle versioni precedenti di Stardew Valley; e "Forza spegnimento" disabilita il gamepad e può essere utilizzato se giochi solo utilizzando tastiera/mouse.
  • Ora puoi acquistare il museo rarecrows dal Mercato notturno dopo averli sbloccati.
  • Alcuni NPC non coniugi ora hanno una finestra di dialogo personalizzata per l'accettazione dei biglietti del cinema (solo in inglese).
Cambiamenti di equilibrio
  • Le Munizioni esplosive ora costano 300 g ciascuna nella Gilda degli avventurieri, non appariranno finché non avrai sbloccato la ricetta di creazione e ora esplodono solo con un raggio di 2 tessere invece di 3.
  • Ora puoi acquistare solo un pezzo di Magic Rock Candy ogni giovedì presso il Desert Trader.
  • L'abbondanza del Iridium Ore ora aumenta molto più lentamente oltre il livello 100 della Skull Cavern.
  • I tempi di recupero delle armi ora si verificano solo se il tempo di gioco deve passare.
Altri cambiamenti
  • Ora puoi acquistare ricette con un inventario completo.
  • L'evento 14 cuori di Penny non rimuove più le cassettiere posizionate. I mobili che avrebbero dovuto essere posizionati in una tessera occupata vengono ora aggiunti agli stessi bauli in cui Penny mette i tuoi oggetti.
  • Vincent ora adora le lumacas.
  • Modificato l'uovo di Pasqua dei pantaloncini per dare la precedenza a qualsiasi normale interazione con gli NPC interessati (regalo, completamento di una missione, ecc.).
  • Codice dei detriti leggermente ottimizzato.
Correzioni di bug
  • Risolto il problema con il ripristino dei portafogli separati dei braccianti a 500 g se l'host stava giocando su Linux o Mac.
  • Risolto l'ordine errato dei gusti dei regali degli NPC, quindi i gusti ora dovrebbero corrispondere a 1.3.
  • Risolto il problema con l'apparizione dell'orso della spazzatura nei giorni dei festival (che poteva causare un potenziale arresto anomalo).
  • Risolto un problema per il quale recuperare la Testa d'insetto, il Flaceo di Nettuno, la Spada della foresta o il Coltello da intaglio da Marlon causava Clint sembra che stia aggiornando quell'arma, perdendo qualsiasi strumento già aggiornato.
  • Risolto il problema durante la raccolta dei raccolti con la falce d'oro.
  • Risolto il problema con la possibilità di teletrasportarsi nelle fogne sul tuo cavallo, facendoti teletrasportare nel vuoto.
  • Risolto un problema che permetteva di posizionare torciae pavimento sulla posizione del portico degli sposi, in modo che non potessero uscire.
  • Risolto il problema con la golden falce che continuava ad apparire sul mietitore dopo averla già ricevuta.
  • Risolto un problema minore per cui i giocatori che si collegavano a un gioco e stavano creando un personaggio mentre un obiettivo si attivava inviavano un messaggio che diceva "- ha guadagnato l'obiettivo '(Nome obiettivo)'."
  • Risolto un buco nel salone ristrutturato, che permetteva ai giocatori di uscire dai confini della mappa.
  • Risolto un problema per cui un bracciante che entrava in una cabin appena costruita poteva far spawnare il bracciante che la possiede nell'angolo in alto a sinistra della fattoria del contadino principale.
  • Risolto il problema con le sagome fish Pond che risultavano errate dopo aver ripulito lo stagno in multiplayer.
  • Risolto un errore di battitura che causava la rimozione delle piante semi dall'inventario quando si tentava senza successo di piantarle fuori dalla fattoria.
  • Risolti gli elementi "Honey" non digitati pre-1.4 che venivano erroneamente chiamati "Wild Honey"; ora sono semplicemente convertiti in "Miele selvatico" che si cumula con altri oggetti "Miele selvatico".
  • Risolto un crash quando la ricetta Fertilizzante per alberi veniva aggiunta a un salvataggio che già la conteneva.
  • Risolto il problema per cui il nemico della sottotrama della colomba lasciava tracce visive sulla macchina dell'host indipendentemente dalla posizione in cui si trovava.
  • Risolta la mancata sincronizzazione degli oggetti recuperati da Marlon alla Gilda degli avventurieri.
  • Risolto il problema con il nome visualizzato di Flounder in russo che era uguale a Halibut.
  • Risolto un dialogo fallito dopo il film da Evelyn.
  • Corretta la direzione della piega sui capi di abbigliamento Gi.
  • Risolto il problema per cui gli alberelli del tè non erano posizionabili su alcune tessere della fattoria.
  • Risolto un crash durante il controllo del calendario mentre si era fidanzati con un altro contadino attualmente disconnesso dal gioco.
  • Risolto il problema per cui potevi bloccare gradualmente il menu del negozio in uno scenario limite.
  • Correzioni del controller:
    • Risolte alcune incoerenze con il posizionamento del cursore quando è attiva la conservazione degli oggetti.
    • Risolto un problema per cui l'utilizzo dei pulsanti di attivazione per scambiare le pagine nel menu del pacchetto Junimo mentre si teneva un oggetto ne causava la perdita.
    • Risolto un problema nel registro delle missioni per cui se spostavi il cursore a destra dal pulsante "indietro" durante la visualizzazione della descrizione di una missione nella seconda pagina o superiore del registro delle missioni, il cursore si spostava in una posizione non valida.
    • Evidenziando un'opzione del menu a discesa nella schermata delle opzioni sul controller ora si aggancia al pulsante a discesa, senza più oscurare il testo.
    • Quando viene posta una domanda di dialogo, la prima opzione selezionabile è ora selezionata per impostazione predefinita in modalità controller, indipendentemente dal fatto che l'opzione dei menu in stile controller sia abilitata.
  • Corretto il problema per cui l'area dello zoo del festival Stardew Valley Fair appariva in modo errato se alcune condizioni post-partita erano state sbloccate.
  • Aggiunto uno stato di fallimento alla funzione che ottiene un matrimonio per il giorno nel caso in cui ci sia un ID agricoltore completamente non valido nell'elenco degli agricoltori (potenzialmente da una capanna rimossa).
  • I giocatori che avrebbero potuto perdere gli aumenti della loro salute massima e creare ricette a causa del salto dei livelli di abilità di combattimento ora li guadagneranno al caricamento del livello.
  • Gli aumenti di livello in sospeso ora vengono rimossi dai personaggi man mano che vengono applicati, invece che tutti in una volta alla fine della notte. Ciò garantisce che un personaggio che si disconnette/si blocca durante un aumento di livello ora possa riapplicare i propri aumenti di livello la prossima volta che si connette.
  • Modificati i requisiti per poter rispecificare un'abilità alla Statua dell'incertezza per consentire agli utenti che hanno "livelli mancati" di recuperare i livelli dei vantaggi mancati utilizzandola.
  • Potenziale correzione per il passaggio alla scythe dopo aver usato la quirk di ripetizione dello schianto della mazza che faceva sì che lo strumento utilizzato successivo bloccasse leggermente il giocatore sul posto.
  • Risolti vari errori di battitura.
  • Risolto il crash se una posizione non esiste più nel gioco, per i giocatori con dati mod residui nel file di salvataggio.
  • Risolto il problema con il comando di debug /friendAll che concedeva amicizie a NPC non amichevoli, il che poteva causare problemi su qualsiasi meccanica di gioco che seleziona casualmente un amico (ad esempio missioni giornaliere).

1.4

Stardew Valley 1.4.0 è stato rilasciato il 26 novembre 2019.

Nuovi contenuti e funzionalità
  • Aggiunto cinema sbloccato a fine gioco, con contenuti e funzionalità correlate.
  • Aggiunti 14 eventi del cuore per ogni coniuge.
  • Aggiunti nuovi eventi e dialoghi (incluso un nuovo evento del cuore per Caroline).
  • Aggiunti abbigliamento oggetti equipaggiati sul giocatore (sostituisce le precedenti opzioni di aspetto dell'abbigliamento).
  • Aggiunti vestiti sartoria e tintura.
  • Aggiunti 24 nuovi stili di capelli, comprese le teste calve.
  • Aggiunto Four Corners mappa della fattoria (pensato per la modalità cooperativa, divide il terreno in quattro aree con i propri vantaggi).
  • Aggiunti Fish Pond per allevare pesci e produrre oggetti.
  • Aggiunti nuovi elementi:
  • Aggiunto nuovo contenuto della miniera:
    • un dungeon cava mineraria con nuovi mostri Haunted Skull e Sludge e una Golden Scythe;
    • pavimenti preistorici nella Caverna del Teschio con un nuovo mostro Pepper Rex;
    • rari livelli alternativi nelle miniere 1–120 dopo aver sbloccato la cava simile al dungeon del pozzo minerario della cava.
  • Aggiunto aggiornamento del capannone (raddoppia la dimensione interna).
  • Aggiunte razze di cani/gatti selezionabili dal menu di personalizzazione del nuovo personaggio o da Il Santuario delle Illusioni.
  • Aggiunto Krobus come potenziale compagno di stanza se non sei sposato.
  • Aggiunto un commerciante del deserto che vende nuovi oggetti.
  • Aggiunto Trash Bear per ripulire la città dall'anno 3+.
  • Aggiunti 4 nuovi obiettivi e premi per l'eradicazione dei mostri.
  • Aggiunti 4 nuovi livelli di ricompensa del museo (per la donazione di 35, 70, 80 e 90 oggetti).
  • Aggiunti i trash bid potenziamenti acquistabili da Clint (dà il 15-60% del valore degli oggetti cestinati in denaro).
  • Aggiunta una nuova veranda nella casa di Pierre e Caroline.
  • Aggiunta la possibilità di eseguire varie emote attraverso un nuovo menu (il tasto predefinito è Y).
  • Aggiunto un nuovo edificio agricolo: Obelisco del deserto.
  • Aggiunti gli sprite della pavimentazione invernale.
  • Aggiunta una sottotrama nascosta se hai trasformato i bambini in colombe. (Spoiler: guarda la televisione il 26 autunno, poi visita la capanna della strega per un effetto ricorrente e pesca nella fattoria Four Corners per un effetto una tantum.)
  • Aggiunto supporto sperimentale per consentire ai braccianti agricoli di spostare gli edifici. Utilizza il comando /movebuildingpermission per alternare tra on (i braccianti possono spostare qualsiasi edificio), di proprietà (possono spostare le proprie cabine o gli edifici che desiderano) si sono costruiti da soli) o off (impostazione predefinita).
  • Aggiunto un nuovo cestino della spazzatura davanti a JojaMart.
  • Aggiunta la funzionalità di esportazione della mappa (eccetto su Linux a 32 bit), accessibile tramite un pulsante nel menu delle opzioni o il comando chat /mapscreenshot. Gli screenshot vengono salvati nella cartella appdata su Windows e ~/.local/share/StardewValley/Screenshots/ su Linux; fare clic su un pulsante nella schermata delle opzioni per aprirla. Quando usi il comando, puoi facoltativamente specificare un nome file e una dimensione percentuale come /mapscreenshot test 25.
  • Aggiunta l'opzione VSync. La disabilitazione di VSync può migliorare il framerate complessivo a scapito della stabilità del frame rate.
  • Aggiunto un registro dei regali NPC a cui si accede tramite la scheda social (tiene traccia dei compleanni, dei regali apprezzati/non apprezzati man mano che li scopri nel gioco, ecc.).
  • Aggiunta l'opzione "Informazioni di creazione avanzate" che mostra più informazioni nel menu di creazione (incluso il numero di volte in cui è stato creato e il numero di ciascun ingrediente disponibile).
  • Aggiunti file OST per nuovi brani musicali.
  • Aggiunto un nuovo uovo di Pasqua nella schermata del titolo.
  • Junimo Kart è stato completamente rifatto e ora è davvero divertente.
  • Le cassettiere ora possono essere utilizzate per riporre vestiti, cappelli, scarpe e anelli.
  • Quando catturi un pesce di qualità argento o oro, una cattura "perfetta" ora aumenta la qualità di uno. (Questo è l'unico modo per ottenere pesce di qualità iridio.)
  • Ora puoi mettere i cappelli ai tuoi bambini (una volta che potranno camminare).
  • Ora puoi suonare il pianoforte di Elliott.
  • Ora puoi mettere pietre preziose nelle capanne Junimo per influenzare il colore dei nuovi Junimo.
  • I coniugi divorziati non parteciperanno più al tuo matrimonio.
  • I coniugi divorziati non trattano più normalmente i loro ex durante i Festival.
  • Gli Auto-Grabber ora funzionano anche nella cooperativa.
  • Parare con successo un attacco di melma ora previene il debuff di melma.
  • Ora è possibile raccogliere alghe lungo la sponda inferiore della spiaggia della pozza di marea.
  • La gilda degli avventurieri ora vende tutti gli stivali che hai già trovato nei miei bauli.
  • Non puoi più caricare i salvataggi creati in una versione del gioco più recente della tua. (Ciò influenzerà solo le versioni future del gioco.)
Modifiche al multiplayer
  • Aggiunto denaro separato opzionale in multiplayer.
  • Aggiunto il supporto per i messaggi di chat privati.
  • Aggiunti più "messaggi server" multiplayer.
  • Aggiunto un comando chat /ping che stampa il ping corrente all'host (per i braccianti) o a ciascun bracciante (per l'host).
  • Aggiunto un comando di chat /kick <farmer name>.
  • Aggiunti i comandi di chat /ban e /unban. I divieti sono validi per azienda agricola e il comando può essere richiamato con il nome dell'agricoltore, l'ID utente o l'indirizzo IP. in tutti i casi bannerà l'utente, non il personaggio del bracciante.
  • Aggiunta la sincronizzazione multiplayer per...
    • fortuna quotidiana;
    • missioni nella bacheca (nella maggior parte dei casi);
    • treni;
    • fulmini;
    • eventi di nebbia in miniera;
    • collezione di libri perduta;
    • scorte limitate dei commercianti;
    • blocchi di tamburo/flauto;
    • aggiustamenti alla posizione del galleggiante da pesca mentre è a mezz'aria;
    • l'animazione quando un giocatore ha un pesce sulla lenza.
  • Quando crei un nuovo modulo multiplayer, l'opzione Cabine iniziali ora viene impostata su 1 invece che su Nessuna.
  • Ogni giocatore ora ha una casella di posta separata e un'area del portico del coniuge.
  • Ogni giocatore ora può costruire una cantina separata.
  • Quando un giocatore lascia cadere un oggetto in multiplayer, gli altri giocatori vicini ora hanno la priorità nel raccoglierlo.
  • Ora puoi vedere i punteggi degli altri giocatori durante alcuni festival in multigiocatore.
  • Le missioni in multiplayer ora impostano la difficoltà in base al giocatore di livello più alto.
  • Nella Caverna del Teschio, i pozzi minerari ora portano i giocatori allo stesso livello in multiplayer.
  • In multiplayer, molti controlli casuali ora utilizzano la fortuna media della squadra invece che solo quella dell'host.
  • Se la connessione a un server multiplayer fallisce, il gioco riproverà internamente prima di arrendersi.
  • La ricompensa per il completamento del pacchetto Bulletin Board viene ora applicata a tutti i giocatori in multiplayer.
  • Lo spostamento di un contenitore di spedizione non lascia più il suo coperchio dietro per gli altri giocatori in una fattoria multiplayer.
La qualità della vita cambia
  • Aggiunta la possibilità di riorganizzare gli artefatti del museo (senza donarne uno nuovo).
  • Aggiunta la possibilità di rileggere le lettere ricevute in qualsiasi momento tramite la scheda delle raccolte.
  • Aggiunta la possibilità di ruotare la barra degli strumenti (utilizzando Tab e Ctrl+Tab per impostazione predefinita).
  • Aggiunta la possibilità di riempire le pile esistenti in un forziere dal tuo inventario.
  • Aggiunta una notifica quando uno strumento in fase di aggiornamento è pronto.
  • Aggiunte schede al Catalogo e al Catalogo Mobili.
  • Aggiunto il saldo attuale delle monete Qi all'interfaccia utente del minigioco Calico Jack.
  • Aggiunto supporto su Linux per incollare i codici di invito tramite un pulsante sullo schermo (richiede xclip).
  • Aggiunti i prossimi matrimoni al calendario del gioco.
  • Tutti gli eventi ora dovrebbero essere ignorabili.
  • I cancelli ora possono essere attaccati a un pezzo di recinzione (invece di aver bisogno di recinzioni su entrambi i lati), il che consente cancelli a doppia larghezza.
  • Il corridoio che conduce alla camera del coniuge in una fattoria a due piani ora corrisponde al pavimento della camera da letto.
  • Modificato il cursore di interazione quando punti verso gli animali della fattoria che non hai accarezzato oggi.
  • Fare un regalo a NPC databili non rende più geloso il tuo coniuge a meno che tu non stia uscendo con lui attualmente.
  • Ora puoi costruire/spostare gli edifici agricoli sulla terra coltivata e sui semi degli alberi.
  • Provare a costruire/spostare edifici agricoli su un animale ora li spinge via.
  • Crollare nella miniera non ti fa più dimenticare i livelli.
  • Dopo essere crollato nelle miniere e aver perso degli oggetti, ora verrà mostrato un elenco degli oggetti smarriti e potrai pagare Marlon per recuperarne uno.
  • Ora puoi rimuovere i cappelli da cavallo (interagendo con il cavallo mentre tieni un altro cappello).
  • Ora puoi eliminare pentole di rame e fionde.
  • Ora puoi acquistare pentole di rame dal negozio di Willy dopo aver ricevuto la prima.
  • Ora puoi impilare oggetti creabili negli inventari (come barili o fornaci).
  • Ora puoi attaccare esche, attrezzature, ecc. alle tue canne da pesca direttamente da uno scrigno del tesoro.
  • Ora puoi fare clic tenendo premuto il tasto Maiusc sugli elementi per spostarli fuori dalla barra degli strumenti.
  • Ora puoi tenere premuto il pulsante di interazione senza riattivare la richiesta di mangiare l'oggetto. Ciò consente ai giocatori di riempire rapidamente file di fusti/barattoli di conserve senza essere interrotti dal prompt.
  • Ora puoi andare a dormire mentre tieni in mano un oggetto.
  • Ora puoi mettere in pausa Junimo Kart premendo Invio o P.
  • Ora puoi giocare a Junimo Kart interamente con la tastiera.
  • Non puoi più mettere oggetti di qualità iridio nei barili.
  • Ha reso più semplice la raccolta del latte/lana degli animali della fattoria. Gli animali ora hanno un hitbox più grande e l'uso di cesoie/secchi mentre si affrontano più animali ora trova la corrispondenza migliore invece della prima.
  • Interagendo con un mulino che contiene solo un tipo di oggetto ora raccoglie automaticamente l'oggetto invece di aprire un menu del forziere.
  • Puntare un oggetto dell'inventario necessario per un pacchetto ora fa pulsare il pulsante del pacchetto Junimo.
  • Indicando un oggetto da vendere nei menu del negozio ora viene visualizzato il testo "Gunther può dirti di più" se l'oggetto non è stato ancora donato.
  • I germogli degli alberi dei funghi ora sono distinguibili dagli altri alberi.
  • Wild Bait ora offre la possibilità di catturare due pesci contemporaneamente.
  • Gli animali non si generano più in posizioni che bloccano la porta o i corridoi della fattoria.
  • Quando si esce dal menu di un pacchetto Junimo, il cursore evidenzia il pacchetto da cui si è usciti.
  • Gli animali da fattoria che stanno sui raccolti non impediscono più il raccolto.
  • Ora appare un messaggio quando la crescita dell'albero da frutto è impedita da un ostacolo circostante.
  • Quando un NPC cammina sopra un baule, ora ne scaricherà il contenuto invece di distruggerlo.
  • Quando visualizzi un pacchetto, gli elementi dell'inventario per gli slot completati ora sono disattivati.
  • Saltare giù da una miniera appena sopra il livello 100 non ti porterà più sotto il livello 100 nella Caverna del Teschio.
  • I giocatori ora possono "spingere" gli NPC ai festival, per evitare di rimanere intrappolati in alcuni casi.
  • Le repliche di Queen of Sauce ora sceglieranno una ricetta già trasmessa che un giocatore non conosce.
  • L'animazione riprodotta quando si trova un nuovo libro perduto ora viene riprodotta solo una volta per giocatore.
  • Le ricompense dei pacchetti non reclamati ora possono essere ritirate da una borsa Junimo nel Community Center.
  • I semi degli alberi selvatici ora possono essere posizionati in qualsiasi casella scavabile all'esterno della fattoria senza doverla prima zappare.
  • Quando chiudi la mappa facendo clic su di essa, verrai riportato alla scheda del menu precedente (se presente).
  • I raccolti appassiti del traliccio non bloccano più il movimento.
  • Il Topo Cappello ora vende i cappelli che hai vinto nelle competizioni dei festival.
  • Spostare il cursore su una nassa per granchi mentre si tiene premuto il pulsante di azione non la solleva più.
  • Spostando il cursore su un animale della fattoria mentre si tiene premuto il pulsante di azione non si apre più il menu di ispezione (quindi è più facile accarezzare gli animali).
  • Spostare il cursore su uno spaventapasseri mentre si tiene premuto il pulsante di azione non lo controlla più (quindi è più facile raccogliere campi di grandi dimensioni).
  • Migliorata la logica 'Organizza inventario'. Ora gestisce correttamente gli spazi vuoti su Linux e ordina gli stack dalla quantità più alta a quella più bassa.
  • Modificato il tempo di lavorazione degli alberi di funghi tappati in modo che possano essere raccolti al mattino (invece che a metà giornata).
  • Gli obelischi ora hanno un'impronta 3x2 invece di 3x3. (I loro sprite non sono influenzati.)
  • Lasciare cadere un oggetto quando si raccolgono le ricompense da Gunther ora lancia l'oggetto verso il basso invece che verso l'alto, per impedire ai giocatori senza anelli magnetici di far cadere oggetti in posizioni fuori portata.
Cambiamenti di equilibrio
  • Gli alberi da frutto non hanno più bisogno che le caselle circostanti siano vuote per aumentare la loro qualità una volta cresciuti completamente.
  • La crescita degli alberi da frutto non è più bloccata da oggetti che non entrano in collisione (in particolare i punti artefatto).
  • Gli alberi dei funghi non rilasciano più legno (e i pezzi di detriti ora sono bianchi invece che marroni).
  • Ora puoi aumentare l'amicizia parlando con gli NPC ai festival.
  • I treni ora rilasciano più oggetti.
  • Alcuni oggetti non compaiono più nelle scorte casuali del negozio: uova Void, maionese Void e bacche di gemme dolci.
  • La cava ora genera querce e aceri.
  • Le fornaci per il carbone ora richiedono 2 lingotti di rame (invece di un lingotto d'oro).
  • Il formaggio ora viene venduto a un prezzo più alto.
  • I tessuti ora vengono rilasciati più spesso dalle mummie.
  • Le cassettiere ora costano di più.
  • I telai ora possono produrre più tessuti quando vengono immessi oggetti di qualità superiore.
  • I pancake non possono più essere acquistati da Krobus prima dell'inverno A1.
  • L'Anello Robusto ora è più facile da creare.
  • Il Viaggio del Re della Prateria è stato ribilanciato.
  • Calico Jack e le slot machine nei casinò ora favoriscono statisticamente il giocatore. (In precedenza il giocatore aveva maggiori probabilità di perdere.)
  • La professione del Guardaboschi ora fa cadere il 25% in più di legno da alberi/ceppi/tronchi, invece di aumentare il valore del legno del 50%.
  • La crescita rapida e il mantenimento del suolo ora possono essere applicati alle colture in qualsiasi momento.
  • I fertilizzanti di base e di qualità possono essere applicati ai semi (ma non possono essere applicati una volta che il seme è germogliato).
  • Riequilibrata la frequenza con cui vengono rilasciate le note segrete.
  • L'attrezzatura da pesca ora viene venduta a un prezzo inferiore una volta danneggiata, a seconda della sua durata rimanente.
  • La Dolce Gemma Bacca non può più essere acquistata dal carrello da viaggio (puoi acquistare solo i semi).
  • Bean Hotpot ora fornisce energia massima +30 e magnetismo +32, invece di mostrare "energia massima +2" ma non garantire nulla.
  • La qualità delle cipolline ora viene determinata all'inizio della giornata.
  • La Leggenda ora può essere catturata solo una volta.
  • Reso il bordo inferiore della barra del bobber da pesca leggermente più generoso.
  • L'effetto del livello di pesca sulla dimensione dei pesci non è più limitato a 10.
  • I detriti ora ricompaiono all'inizio della primavera nella Foresta Linfabrace, in città e nella Ferrovia.
  • Ridotti i casi di schizzi di oggetti nell'acqua quando si trovano visivamente sulla terraferma.
  • I parafulmini ora sono sempre raccogliebili immediatamente il giorno dopo essere stati colpiti.
  • Il grano ora ha una probabilità del 40% di rilasciare anche fieno durante il raccolto.
  • L'esca selvaggia ora può essere ottenuta pescando nei forzieri del tesoro se conosci la ricetta di lavorazione.
  • Risolto il problema con l'anello del ladro che non influenzava alcuni oggetti del bottino dei mostri (quelli aggiunti a livello di programmazione).
  • Prezzi delle ricette ridotti nello Stardrop Saloon
Supporto del controller migliorato
  • Aggiunta una tastiera su schermo per digitare nella chat o nei campi di testo utilizzando il controller.
  • Aggiunta la possibilità di riporre un oggetto quando si gioca con il controller, liberando le mani per interagire con gli NPC senza regalare loro accidentalmente oggetti.
  • Aggiunto un tasto di scelta rapida per il paraurti sinistro/destro nei menu dell'inventario. quando il nuovo pulsante "aggiungi a pile esistenti" è disponibile, premendo il tasto di scelta rapida si aggancia automaticamente a quel pulsante per facilitare il consolidamento dell'inventario.
  • Ora puoi evidenziare l'elenco degli oggetti richiesti nella schermata del pacchetto Junimo mentre usi un controller, in modo da poter vedere un suggerimento con la descrizione dell'oggetto.
  • Navigazione/utilizzo del controller migliorati in...
    • la schermata delle donazioni al museo;
    • i menu Carica partita e Partecipa/Ospita partita in cooperativa;
    • la schermata del bundle (non è più necessario scorrere completamente a destra per accedere alla seconda riga);
    • schermate per afferrare forzieri e oggetti;
    • menu di creazione.
  • Migliorato il passaggio tra la modalità tastiera/mouse e controller. Ad esempio, avere un controller collegato non vincola più l'input del mouse ai pulsanti.
  • Logica di posizionamento migliorata con un controller (piantare semi, posizionare mobili, ecc.).
  • Ora puoi dirigere i tuoi lanci di pesca con un controller.
  • Il tooltip di visualizzazione dei buff ora è nascosto se il cursore del mouse non è visibile.
  • Risolto il problema con il cursore che si agganciava all'elemento in alto a sinistra quando si faceva clic sui pulsanti di organizzazione degli elementi sul controller.
  • Risolto il problema con il D-Pad che non selezionava correttamente le opzioni di dialogo.
  • Risolto un problema che rendeva l'opzione di disattivazione della gravidanza animale non selezionabile con un controller.
  • Corretta la navigazione del menu delle lingue tramite controller.
  • Risolto un problema per cui la riorganizzazione degli artefatti nel museo non funzionava con i menu in stile controller.
  • Risolti vari problemi relativi alla selezione delle scelte di dialogo con un controller.
  • Risolto il problema con la possibilità di spostare il cursore sulla schermata di spedizione dopo che la schermata veniva chiusa con il pulsante OK su un controller.
  • Risolto il problema con il cursore leggermente disallineato nella schermata delle abilità quando si accedeva per la prima volta utilizzando un controller.
  • Risolti vari problemi relativi alla visualizzazione del cursore nelle schermate di aumento di livello con un controller.
  • Risolti alcuni problemi con la navigazione tramite controller degli oggetti nella sezione Portafoglio della scheda Abilità.
  • Risolto il problema con la navigazione del controller negli elenchi a discesa nella schermata delle opzioni.
  • Risolto un problema per cui la levetta sinistra del controller spostava il cursore del mouse durante la riproduzione dei minigiochi.
  • Risolto un problema per cui l'utilizzo dei pulsanti frontali per mirare i colpi in Journey of the Prairie King sul controller a volte faceva sì che i colpi andassero nella direzione sbagliata e bloccasse il giocatore a sparare.
  • Risolto il problema con i pulsanti di selezione del colore del petto che erano selezionabili se il selettore di colore non veniva mostrato.
Altri cambiamenti
  • Varie modifiche, testo migliorato, sprite ottimizzati e tessere mappa ottimizzate.
  • Effettuate alcune ottimizzazioni che potrebbero migliorare le prestazioni su alcune macchine/piattaforme o in alcuni casi.
  • Migliorate molte traduzioni e risolti i caratteri mancanti in coreano.
  • Modificata la mezzanotte dalle 12:00 alle 0:00 in giapponese.
  • Aggiunto uno sprite aperto al frigorifero.
  • Modificata la posta ricevuta dopo il collasso per riflettere in modo più accurato i cambiamenti della sequenza temporale nel gioco.
  • Modificata un'opzione di dialogo nell'evento dei 2 cuori di Penny per essere più rispettosa della prospettiva di George.
  • Rimosso il pulsante Junimo Note/Community Center dalle schermate non di inventario.
  • Migliorato leggermente il design degli interni della cabina di Elliott.
  • Gli oggetti trovati nel cestino ora escono dal cestino invece di finire direttamente nel tuo inventario.
  • Crediti aggiornati.
  • In modalità giocatore singolo, le mine ora si ripristinano non appena esci invece di attendere il successivo aggiornamento di 10 minuti.
  • Gli NPC ora distruggono gli alberi sul loro cammino (e calpestano i semi degli alberi selvatici sotto i piedi).
  • Gli NPC ora chiudono gli occhi e assumono la posa del sonno quando vanno a letto.
  • I giocatori ora chiudono gli occhi quando vanno a letto.
  • Penny non rivela più in modo casuale il gusto di Pam per gli alcolici.
  • I pesci venduti a Willy ora vengono rivenduti nel suo negozio (i pesci non vengono più venduti da Pierre).
  • Modificato il colore dello sporco zappato sulla spiaggia in autunno.
  • Ha reso la gabbia di David più appropriata per i porcellini d'India.
  • Ridotto l'effetto schizzi di piccoli residui cosmetici per rendere più facile distinguere gli schizzi degli oggetti reali.
  • Aggiunta l'animazione quando si scava nella spazzatura.
  • Regolato il suono emesso durante la raccolta di alimenti, uova, ecc.
  • Aggiunte modifiche per i modder.
  • Aggiunto registro per disconnessioni di rete impreviste (in una cartella DisconnectLogs separata).
  • L'ordine degli elementi nella pagina delle raccolte è ora coerente tra le lingue.
Correzioni per il gameplay
  • Ignorare una lettera con oggetti non reclamati ora ritira automaticamente gli oggetti.
  • Non puoi più attivare la Statua dell'Incertezza se non hai soddisfatto i requisiti del livello.
  • Non subisci più danni dai mostri mentre svieni alle 2 del mattino.
  • Risolti vari exploit, tra cui...
    • aprendo il diario durante la pesca in pausa ma il pesce viene comunque catturato;
    • aprendo il diario mentre si muore si salta l'evento della morte e si evita la perdita di oggetti;
    • in alcuni casi potresti utilizzare un oggetto errato (come utilizzare uno sfondo per ottenere la spada galattica, incubare un uovo di dinosauro o durante la creazione);
    • potresti prevedere lo schema del livello dei funghi nelle miniere;
    • non potevi essere danneggiato mentre la richiesta di conferma del consumo era attiva in multiplayer;
    • il timer di invincibilità dopo aver subito danni non diminuiva in multiplayer se era aperto un menu;
    • facendo clic con il pulsante destro del mouse su un accessorio per canna da pesca nell'inventario si ripristina la sua durata;
    • usare glitch per lasciare la spa mentre si è in modalità nuoto comporterebbe una rigenerazione infinita di energia/salute;
    • potresti ottenere fino a 109 statue della perfezione conservandole ciascuna nello scrigno dell'inventario di una cabina;
    • oggetti di qualità diverse potrebbero essere combinati in un unico stack quando si acquista da Pierre;
    • potresti vendere oggetti a Pierre a un prezzo aggiornato (ad esempio, Salmonberries con il vantaggio Conoscenza dell'orso) e riacquistarli al loro prezzo normale. Ora li rivende allo stesso prezzo che ha pagato.
  • Risolto il problema per cui i giocatori rimanevano bloccati...
    • se lanci una canna da pesca subito dopo aver aperto uno scrigno del tesoro nelle miniere;
    • nella posa di blocco quando usi l'abilità speciale della spada in rari casi;
    • in cima a una scala da miniera se sono state generate più scale;
    • nel carro del mercante in viaggio quando si scende da cavallo in alcuni casi (o si lascia il cavallo bloccato in quel modo);
    • sopra Abigail quando gioca al minigioco nel suo evento a due cuori.
  • Risolto un raro problema per cui sul pavimento della miniera non appariva alcuna scala.
  • Risolto il problema per cui i mostri si generavano troppo vicino all'inizio di un piano nelle miniere.
  • Risolto il problema con le mummie che infliggevano danni mentre erano a terra.
  • Risolti gli ascensori invisibili e interattivi sui piani del tesoro della Caverna del Teschio.
  • Risolti vari problemi per cui l'uso delle bombe poteva causare la generazione di oggetti nella posizione attuale del giocatore principale invece che nella posizione in cui era stata posizionata la bomba (ad esempio artefatti trovati tramite note segrete, oggetti di alberi da frutto, raccolti giganti, rocce mistiche , legno duro, cristalli ed erba delle caverne).
  • Risolto il problema per cui le erbacce potevano essere generate sulla tessera direttamente sotto l'ascensore nelle miniere.
  • Risolti gli oggetti nella fattoria che a volte saltavano gli aggiornamenti giornalieri, il che poteva causare problemi come i raccolti che sopravvivevano un giorno fino all'inverno o lotti di raccolti che non maturavano allo stesso ritmo.
  • Risolti vari casi in cui un'intera pila di oggetti trattenuti veniva consumata in modo errato.
  • Risolti alcuni artefatti che non si generavano come previsto.
  • Risolto il problema con gli ingredienti da cucina sparsi tra l'inventario e il frigorifero che non venivano conteggiati correttamente insieme.
  • Risolto un problema per cui l'aumento di livello influenzava erroneamente la relativa abilità per il resto della giornata ("ovvero", gli alberi comuni non rilasciavano semi dopo aver aumentato di livello il foraggiamento).
  • Risolti gli artefatti che apparivano sull'erba dopo che l'inverno passa alla primavera.
  • Risolto bug quando si otteneva un abbonamento a JojaMart subito dopo aver completato il Community Center.
  • Risolto il problema con l'oggetto erba ottenuto rompendo un seme di fungo o scuotendo un albero di funghi.
  • Risolto il problema con Livin' Off the Land che annunciava l'inizio della stagione delle more nella data sbagliata.
  • Risolto il problema per cui alcuni oggetti posizionabili potevano essere posizionati su tessere occupate da altri mobili.
  • Risolti alcuni riquadri di confine mancanti in alcune aree, inclusa la Stardew Valley Fair.
  • Risolto il problema con il livello di pesca del giocatore e l'esca che non venivano presi in considerazione per il tempo di attesa se veniva mancato il primo boccone.
  • Risolto il problema con il bonus della professione del coltivatore che a volte non veniva applicato alle cataste di uva coltivata e raccolta insieme.
  • Risolto il problema con la professione del Prospettore che non veniva applicata alle rocce distrutte nelle miniere.
  • Risolto il problema con il foraggio che a volte si generava fuori limite.
  • Risolto il problema relativo alla rimozione degli sfruttatori dagli alberi in certi modi che li rendevano non tagliabili.
  • Risolto il problema con la distanza di lancio della pesca non determinata quando il galleggiante colpisce l'acqua (precedentemente impostata alla fine del lancio).
  • Risolto il problema relativo alle previsioni del tempo TV che non sempre corrispondevano al tempo reale.
  • Risolto il problema per cui Queen of Sauce a volte trasmetteva una nuova ricetta il mercoledì prima che fosse programmata per la domenica successiva.
  • Risolto il problema con Queen of Sauce che mandava in onda ripetutamente l'episodio Stir Fry alla fine dell'anno 2 e all'inizio dell'anno 3.
  • Risolto il problema per cui i giocatori che giocavano a un minigioco alle 2 del mattino non abbandonavano correttamente il minigioco e svenivano.
  • Risolto il problema per cui i giocatori potevano continuare a pescare o caricare strumenti dopo le 2 del mattino.
  • Risolto il problema relativo alla crescita delle colture giganti secondo uno schema evidente.
  • Risolta la discrepanza tra il recupero della salute mostrato di un oggetto e il recupero effettivo quando viene consumato.
  • Risolto il problema con la statua del pollo (mobili) che era impilabile con la statua del pollo (artefatto).
  • Risolto un problema per cui i giocatori potevano ancora subire danni e morire mentre si deformavano con un obelisco o restituivano uno scettro.
  • Risolto il problema per cui le vene di minerali/minerali distrutte con una bomba all'esterno della miniera rilasciavano solo pietra.
  • Risolto il problema per cui andare a letto presto faceva sì che le macchine elaborassero più rapidamente durante la notte. (Le macchine precedentemente elaboravano 100 minuti all'ora di sonno; ora lo fanno solo tra le 2 e le 6 del mattino e il tempo rimanente di sonno verrà elaborato alla normale velocità diurna di 60 minuti all'ora.)
  • Risolto il problema per cui la raccolta di un albero di funghi sfruttato in inverno ne impediva la produzione fino a metà primavera, anziché prima della primavera 1.
  • Risolto il problema per cui le patate dolci e le radici invernali potevano essere dissotterrate nel deserto in inverno.
  • Gamma di fiori per case delle api sbilenca fissa.
  • Risolti alcuni problemi relativi ad alcune tessere acquatiche della Palude della Strega e della Tana dell'Insetto Mutante che non venivano contrassegnate correttamente come acqua, causando una qualità incoerente dei pesci in quelle aree.
  • Risolto il problema per cui entrando in una casa nel momento in cui un NPC passava attraverso una porta, la porta si chiudeva sopra l'NPC, facendolo rimanere bloccato.
  • Risolto il problema per cui gli alberi da frutto non crescevano se c'era un mostro o un altro NPC vicino a loro durante la notte.
  • Risolto il problema per cui la chiusura di una cassa mineraria con il pulsante OK mentre l'inventario era pieno distruggeva l'oggetto; invece l'oggetto ora viene rilasciato.
  • Risolto il problema per cui un giocatore alla Stardew Valley Fair otteneva il punteggio calcolato in base al contenuto della Grange alla chiusura del minigioco (invece che quando Lewis aveva effettivamente terminato il suo giudizio), consentendo a quel giocatore di ottenere un punteggio diverso da quello previsto.
  • Risolto un problema minore per cui zero colpi sparati alla galleria di tiro con la fionda della Stardew Valley Fair davano una precisione calcolata molto negativa.
  • La ricetta dei biscotti verrà venduta al Saloon se l'evento dei 4 cuori di Evelyn è stato visto ma la ricetta non è stata ottenuta.
Correzioni per l'interazione del giocatore
  • Ora puoi raccogliere i libri perduti anche se il tuo inventario è pieno.
  • Risolto il problema per cui i cavalli non potevano essere montati se erano molto vicini a un animale domestico.
  • Risolto il problema con la possibilità di cestinare gli oggetti dal menu di creazione anche se il cestino è invisibile.
  • Risolti i dialoghi di risposta su un piccolo schermo che facevano interagire il cursore con la barra degli strumenti.
  • Risolto il problema relativo all'interazione con gli oggetti nel mondo mentre si teneva in mano un oggetto che a volte causava l'utilizzo simultaneo dell'interazione e dell'oggetto.
  • Risolto il problema con l'interazione con un caminetto che a volte non lo attivava.
  • Risolto il problema con l'interazione con gli oggetti in modo che gli oggetti dietro il personaggio interagissero più a lungo quando il personaggio è rivolto verso l'alto.
  • Risolto il problema con l'interazione con un bidone della spazzatura a cavallo scendendo dal cavallo e contemporaneamente frugando nella spazzatura (ora si smonta e basta).
  • Risolto un problema per cui i giocatori non potevano raccogliere o raccogliere oggetti facendo clic e tenendo premuto il pulsante dello strumento con un'arma da mischia o una falce in mano.
  • Risolto il problema per cui il tentativo di caricare un annaffiatoio aggiornato a sinistra di un corso d'acqua nella fattoria impediva all'agricoltore di caricarlo.
  • Risolto il problema con l'impossibilità di riempire la tanica dell'acqua dal lato sinistro dell'abbeveratoio nella serra.
  • Risolto il problema per cui il deposito del minerale in due fornaci vicine poteva attivarle entrambe.
  • Risolto il problema per cui i mobili ruotati di grandi dimensioni potevano essere posizionati sopra i tavoli, facendoli scomparire.
  • Risolto il problema per cui i giocatori potevano muoversi mentre uscivano dalla Palude della Strega.
  • Risolto il problema per cui in alcuni casi i giocatori non potevano spingere gli animali della fattoria se erano spostati di mezza tessera.
  • Risolto il problema per cui i mobili interagibili come i caminetti non potevano essere raccolti con il clic sinistro quando si stava vicino a loro e si teneva in mano un oggetto non strumento.
  • Risolto il problema per cui era difficile fare clic sugli NPC se si entrava in un festival mentre si teneva in mano un oggetto posizionabile.
  • Risolto il problema per cui i bambini in fase gattonativa nella culla non erano interagibili.
  • Risolto un problema minore per cui potevi far sì che l'agricoltore smettesse di tremare durante la carica di uno strumento premendo un tasto di movimento.
  • Risolto il problema con la possibilità di interagire con gli NPC quando il tuo contadino è impostato per essere immobile. (Ad esempio, questo ti impedisce di provare a fare un secondo regalo al tuo coniuge subito dopo averlo baciato e di rimanere bloccato in un fotogramma di animazione errato.)
  • Risolto il problema per cui i cancelli aperti rimanevano orfani distruggendo il palo della recinzione a cui erano attaccati per non bloccare il movimento.
  • Risolto il problema con il cursore di posizionamento dei semi degli alberi selvatici che non teneva conto delle regole di posizionamento dei semi.
  • Risolto il problema con il cursore di posizionamento della nassa per granchi sempre verde, anche se veniva selezionata una tessera di posizionamento non valida.
  • Risolto il problema con le palme che non tremavano e non lasciavano cadere i detriti delle foglie quando si interagiva in inverno.
  • Risolto il problema con l'opzione "Guerriero" che non era selezionabile durante l'evento dei 6 cuori di Sebastian in coreano.
  • Risolto il problema relativo alla possibilità di utilizzare il pugnale durante il bagno.
  • Risolto il problema con il menu di raccolta delle ricompense del museo che non poteva essere ignorato utilizzando il tasto di scelta rapida di uscita.
  • Risolto il problema relativo alla schermata delle donazioni al museo in cui la panoramica della telecamera faceva scorrere il cursore fuori dagli elementi dell'interfaccia utente.
  • Risolto il problema per cui l'irrigazione di un piccolo alberello produceva il suono di una falce.
  • Risolto il problema per cui colpire una recinzione su cui era presente una torcia distruggeva la torcia invece di lasciarla cadere.
  • Risolto il problema con la piastrella di blocco invisibile davanti alla casa di Lewis durante la fiera di Stardew Valley.
  • Risolto il problema per cui i messaggi di chat vuoti o contenenti solo spazi bianchi potevano essere inviati.
Correzioni per festival, eventi e missioni
  • Ignorare una lettera di missione non scarta più la missione. (Ora viene aggiunto al registro delle missioni per evitare di perdere permanentemente le missioni.)
  • Non puoi più posizionare oggetti sulla spiaggia mentre è in corso il mercato notturno.
  • Rimossi gli alberi invisibili dai festival.
  • Risolto l'exploit per cui potevi mettere in pausa il tempo quando il sub del mercato notturno stava salendo/discendendo per saltare il tempo di attesa.
  • Risolto l'exploit che consentiva di guardare lo spettacolo delle sirene del mercato notturno mentre il tempo era in pausa (anche lo spettacolo ora è in pausa).
  • Risolto il problema per cui potevi soddisfare i requisiti per una missione di raccolta prendendo gli oggetti da un forziere uno per uno.
  • Risolto il problema che in alcuni casi i giocatori rimanevano bloccati sulle porte o sugli oggetti posizionati durante i filmati.
  • Risolto il problema per cui i giocatori rimanevano bloccati nell'evento 8 cuori di Harvey se veniva attivato quando lasciavano la sua camera da letto.
  • Risolto il problema per cui i giocatori restavano bloccati nell'evento dei 10 cuori di Harvey se passava un treno.
  • Risolto il problema con la missione di presentazione che non considerava Willy completata dopo averlo incontrato per ricevere la canna da pesca.
  • Risolto il problema per cui la sfida del signor Qi non veniva considerata completata se soddisfacevi le condizioni prima di ricevere la sua lettera.
  • Risolto il problema per cui l'uovo nel camion di Lewis non era accessibile durante la caccia alle uova.
  • Risolto il problema con il mancato passaggio del tempo per le macchine all'interno degli edifici agricoli durante i festival.
  • Risolto il problema per cui i giocatori rimanevano intrappolati nell'ospedale fino all'inizio del festival se venivano eliminati per la prima volta in un giorno del festival.
  • Risolto il problema con il tempo trascorso durante i festival che non rifletteva il momento in cui i giocatori iniziavano i festival.
  • Risolti alcuni oggetti fuori stagione che apparivano come obiettivi per le missioni "Cercasi aiuto".
    • Rimossa la Fragola dalle missioni estive, il Pesce gatto dalle missioni invernali e la Sardina dalle missioni estive.
  • Risolto un bug che limitava quale NPC avrebbe richiesto la raccolta, l'uccisione di mostri o le missioni di pesca.
  • Risolto il problema con le missioni Help Wanted che non riflettevano il fatto che pagano 3 volte il valore di mercato, invece di 2 volte.
  • Risolti problemi occasionali di spaziatura con i messaggi nella bacheca delle missioni giornaliere.
  • Risolto il problema per cui Robin a volte ti ringraziava per l'oggetto sbagliato quando completavi una missione sul cartellone pubblicitario.
  • Risolto il problema per cui gli eventi del festival vincenti non venivano conteggiati ai fini dei guadagni totali della fattoria.
  • Risolto il problema con l'evento dei 6 cuori di Penny che non si attivava dopo aver acquistato l'aggiornamento della community.
  • Risolto il problema con l'evento da 8 cuori di Sam che rimaneva silenzioso se saltavi il suo evento da 2 cuori.
  • Risolto il problema con la missione "Un mistero invernale" che non si attivava se si usciva dalla fattoria dal riquadro inferiore dell'uscita alla fermata dell'autobus.
Correzioni per negozi e spedizioni
  • Risolto il problema con i commercianti che ricaricavano gli articoli con scorte limitate quando riapri i loro negozi.
  • Risolto il problema con il commerciante in viaggio che a volte aveva lo stesso oggetto in vendita a due prezzi diversi.
  • Risolto il problema per cui gli oggetti acquistati dai negozi erano vendibili a un prezzo diverso rispetto alle versioni prodotte/coltivate.
  • Risolto il problema per cui il miele a volte veniva venduto a un prezzo superiore al previsto.
  • Risolto il problema con la pressione di Alt + Invio durante l'acquisto da Pierre che distruggeva l'oggetto trattenuto.
  • Risolto il problema relativo alla vendita di animali che non contava ai fini dei guadagni totali della fattoria.
  • Risolto il problema per cui non potevi acquistare animali mentre Robin stava aggiornando l'edificio pertinente.
Correzioni per gli NPC
  • Risolti diversi casi in cui i dialoghi degli NPC non erano sincronizzati con lo stato reale del mondo di gioco ("ad esempio", pronunciare il dialogo sbagliato a letto).
  • Risolto il problema per cui gli abitanti del villaggio potevano rimanere bloccati nello svolgimento dei loro programmi giornalieri fino a tarda notte dopo un festival.
  • Risolto il problema per cui Vincent poteva rimanere bloccato su un barile di fiori durante la danza dei fiori.
  • Risolto un problema che impediva ad alcuni abitanti del villaggio di incontrarsi in città in determinati giorni.
  • Risolti vari problemi relativi alla denominazione dei cavalli.
  • Risolti vari bug causati dall'assegnazione del nome di un abitante a un cavallo, un animale domestico o un bambino.
  • Risolti i problemi relativi agli obiettivi legati all'amicizia che non si attivavano correttamente non appena le condizioni venivano soddisfatte.
  • Risolti vari bug e incoerenze legati all'amicizia, inclusi gli eventi da 10 cuori sbloccabili senza bouquet.
  • Risolto il problema con gli NPC che reagivano in modo errato a determinati oggetti regalati.
  • Risolto il problema per cui non era possibile dare regali al nano se il dialogo era esaurito per la giornata.
  • Risolto il problema con Abigail che visitava il contadino lo stesso giorno del suo evento da 8 cuori.
  • Risolto il problema con Bouncer che diceva semplicemente "Ciao". invece della sua linea unica.
  • Risolto il problema per cui Bouncer non accettava la tessera club se hai già esaurito i suoi dialoghi per la giornata.
  • Risolto il problema con Demetrius che arava i cespugli vicino alla fontana in estate.
  • Risolto il problema con il Nano che rispondeva sempre negativamente agli oggetti rispetto ai quali si sentiva neutrale.
  • Risolto il problema con il Nano che non apprezzava le carote delle caverne, nonostante avesse dialoghi che suggerivano il contrario.
  • Risolto il problema relativo all'evento dei quattro cuori di Emily sbloccabile di notte.
  • Risolto il problema per cui Gus offriva pane, pizza, insalata e spaghetti come piatto del giorno (li vende già come parte della sua normale scorta del negozio).
  • Risolto il problema con la finestra di dialogo dello Scagnozzo che mostrava un gioiello dell'amicizia.
  • Risolto il problema relativo alla nota segreta di Krobus che non veniva attivato se si cavalcava un cavallo.
  • Risolto il problema con Krobus che non rimaneva in silenzio il venerdì quando accettava regali.
  • Risolto il problema con il programma estivo di Leah che la costringeva a camminare in acqua e rimanere bloccata lì per il resto della giornata.
  • Risolto il problema per cui Penny non aveva una propria battuta introduttiva.
  • Risolto il problema con Penny che parlava del rumore della pioggia sul tetto della sua roulotte dopo la creazione dell'aggiornamento della comunità.
  • Risolto il problema con Penny che parlava di vivere in una roulotte dopo la creazione dell'aggiornamento della comunità.
  • Risolto il problema con Pierre che parlava di tempo libero dopo il ripristino del Centro comunitario.
  • Risolto il problema con Shane che inviava due ricette a 3 cuori. (Il secondo ora viene inviato a 7 cuori come previsto.)
  • Risolto il problema con Welwick che diceva due cose diverse nello stesso giorno.
  • Risolto il problema con il regalo gratuito al mercato notturno disponibile ogni dieci minuti invece che una volta al giorno.
  • Risolto il problema relativo all'interazione con il sindaco Lewis quando si otteneva un abbonamento a Joja prima di avviare il Centro comunitario.
  • Risolto il problema per cui i cittadini inviavano ai giocatori ricette di cucina sbagliate per il loro attuale livello di amicizia.
  • Risolto il problema con gli abitanti dei villaggi con cui stai già uscendo che accettavano ancora mazzi di fiori da te.
  • Risolto un raro crash quando si attaccava "melme innamorate".
  • Risolto il problema con l'attacco di un granchio delle rocce con un piccone che non infliggeva danni dopo che il suo guscio era rotto.
  • Risolto il problema per cui gli abitanti del villaggio che rispondono in modo diverso a seconda della loro posizione attuale non diranno più quelle linee specifiche della posizione quando si parla di nuovo in seguito.
  • Risolto il problema con il coniuge che continuava il dialogo in corso dopo essere stato interrotto mentre ti dava uno Stardrop.
  • Risolti i problemi relativi alla maggior parte dei casi in cui i bambini in fase di gattonamento si svegliavano nella culla all'inizio della giornata. (Ora passeranno più tempo cercando di trovare una posizione non-culla prima di arrendersi.)
  • Risolto il problema con gli NPC che a volte rilevavano i giocatori che frugavano nella spazzatura o nei beni privati da una posizione diversa.
  • Risolto il problema per cui gli NPC dicevano qualcosa quando entravano in un'area (ad esempio, Pam che entra nel Saloon) mentre lo facevano se stai guardando un evento.
Correzioni per il multiplayer
  • I coniugi dei braccianti ora si spostano, seguono i loro programmi giornalieri e reagiscono ai loro coniugi come dovrebbero.
  • I braccianti ora ritornano ai propri portici dopo un festival, invece che al portico del contadino principale.
  • I giocatori non possono più regalare oggetti di missione ad altri giocatori.
  • Ora puoi connetterti all'host tramite IP mentre stanno caricando il gioco.
  • Risolto un problema per cui se un server veniva spento lo stesso giorno in cui un giocatore remoto era salito di livello durante la notte, l'aumento di livello non veniva applicato fino alla notte successiva al salvataggio del caricamento.
  • Risolto il problema con la riorganizzazione del museo in multiplayer che mostrava un messaggio che indicava che il giocatore aveva donato un nuovo oggetto.
  • Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non vedevano la notifica che un treno si stava avvicinando.
  • Risolto il problema per cui i giocatori rimanevano bloccati se un pacchetto veniva completato mentre si trovavano su una tessera che diventava impraticabile dopo che la stanza veniva rinnovata.
  • Risolto il problema per cui il coniuge poteva rimanere bloccato nella capanna di un bracciante dopo il divorzio. I file di salvataggio che già presentano questo problema verranno risolti dopo la prima notte.
  • Risolto il problema con il pulsante dei pacchetti visibile nella schermata dell'inventario per i braccianti che avevano perso un filmato di completamento del pacchetto.
  • Risolto il problema per cui non potevi interagire con qualcosa dietro un altro giocatore (ad esempio per parlare con un NPC).
  • Risolto il problema per cui i braccianti agricoli vedevano i pacchetti per le aree completate quando guardavano il menu dei pacchetti.
  • Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non potevano recuperare i libri perduti se l'host aveva un menu aperto.
  • Risolti i problemi con gli NPC sposati che dicevano battute specifiche per il matrimonio ai giocatori che non sono il loro coniuge mentre erano in programma di matrimonio.
  • Risolto il problema con il quale il telaio della porta dell'animazione di costruzione di Robin non veniva rimosso correttamente per i client remoti al termine della costruzione.
  • Risolti i messaggi come quello sullo spargere le erbacce mostrato solo al giocatore host.
  • Risolto il problema per cui Kent a volte mancava ai festival dei clienti.
  • Risolto il problema per cui i giocatori che collassavano in multiplayer vedevano lo schermo lampeggiare brevemente, mostrandoli a letto.
  • Risolto il problema con il suono del lancio della canna da pesca influenzato dai lanci degli altri giocatori.
  • Risolto il problema con l'animazione della canna da pesca che non veniva sincronizzata correttamente quando si cliccava e si teneva premuto per rilanciare.
  • Risolto il problema per cui Lupini smetteva di vendere un dipinto solo se il giocatore ospitante era quello ad acquistarlo.
  • Risolto il problema per cui i cavalli potevano perdere i cappelli in multiplayer.
  • Risolto il problema per cui i braccianti non potevano attivare il Santuario oscuro dei terrori notturni.
  • Risolto il problema per cui i mostri non si muovevano mentre l'host guardava un evento o veniva messo KO.
  • Risolti vari problemi relativi al posizionamento dei bambini e alla sincronizzazione multiplayer.
  • Risolto il problema per cui le fonti di luce provenienti dai braccianti disconnessi non venivano ripulite.
  • Risolto il problema per cui gli animali nelle stalle costruite dai braccianti in modalità multiplayer non erano in grado di riprodursi.
  • Risolto il problema per cui il completamento di un pacchetto Vault non inviava un messaggio di chat globale in multiplayer.
  • Risolto il problema per cui l'evento Strega creava un uovo vuoto per ogni giocatore connesso.
  • Risolto un problema per cui gli oggetti spediti, i minerali trovati, le ricette cucinate, il pesce catturato e gli artefatti trovati durante una sessione multiplayer potevano essere dimenticati se un client si disconnetteva prima della fine della giornata.
  • Risolti diversi bug relativi al comportamento della mummia e alla sincronizzazione multiplayer.
  • Risolto il problema con il recupero della resistenza del sonno basato sull'ultimo giocatore che è andato a letto (ora monitorato separatamente per ciascun giocatore).
  • Risolto il problema per cui i baby slime nelle miniere distruggevano le rocce al contatto se un giocatore non host uccideva il grosso slime.
  • Risolti vari problemi di sincronizzazione dei dati multiplayer.
  • Risolto il problema con il rallentamento del tempo per tutti i giocatori quando l'host è nella miniera (non rallenta più affatto in multiplayer).
  • Risolti gli strumenti mancanti nel multiplayer che non sempre venivano recuperati.
  • Risolti vari problemi relativi agli animali domestici in multiplayer.
  • Risolto il problema per cui i giocatori remoti non mostravano correttamente le animazioni di salto/jitter durante le emote o la salita/discesa del cavallo.
  • Risolto il problema per cui il giocatore host vedeva lampi o sentiva il controller rimbombare dalle bombe in altre posizioni.
  • Risolto il problema con i flash esplosivi che non venivano visualizzati sulle macchine agricole.
  • Risolto il problema per cui il giocatore rimaneva bloccato nel controllo "In attesa dei giocatori" dopo un festival se un altro giocatore si univa allo stesso tempo.
  • Risolto il problema con il modulo di acquisto di Joja che non rifletteva gli aggiornamenti acquistati da altri giocatori.
  • Risolto il problema per cui essere ucciso mentre si era in pausa nel multiplayer poteva lasciarti in un perpetuo stato di incoscienza; questo invece ora riattiva.
Correzioni per problemi visivi o estetici
  • Gli oggetti disponibili in vari colori (come i tulipani) ora mostrano il colore corretto nel pop-up dell'oggetto ricevuto.
  • Il cursore del mouse è ora nascosto nelle scene che bloccano l'input dell'utente.
  • L'illuminazione nel Bosco Segreto ora cambia in modo più coerente con il resto del mondo man mano che il tempo passa nel corso della giornata.
  • I mobili illuminati posizionati sopra i tavoli ora si illumineranno correttamente al calar della notte.
  • Risolti vari problemi relativi alla mappa visiva, tra cui...
    • vari problemi con le tessere nelle Miniere e nella Caverna del Teschio;
    • il bagliore di alcune lampade nella mappa delle tessere degli interni della città si diffonde nelle tessere adiacenti nel foglio delle tessere;
    • tessera bordo angolo errata utilizzata all'interno delle mura nella miniera livello 6;
    • piastrellatura errata dell'erba sotto la recinzione in fondo al sentiero di montagna verso la città e piastrella mancante sull'albero vicino a quella posizione;
    • tessere errate nel Festival dei Fiori;
    • una piastrella di pietra mancante sotto l'insegna JojaMart in città;
    • problema visivo con la piastrella del pavimento della cucina;
    • insetti visivi con gli occhi della statua nel bosco segreto;
    • problemi visivi con la casa del topo cappello;
    • grafica della bacheca del Centro comunitario non allineata con le pareti circostanti;
    • muri non corrispondenti dietro la pianta e la cornice nel corridoio tra le stanze di Alex e George ed Evelyn;
    • muro non corrispondente con la presa di corrente per la TV di George;
    • aspetto del tappeto sotto il letto di Sam;
    • ombreggiatura errata su alcune tessere nelle miniere ai piani 7 e 14;
    • Gli occhi della statua di Secret Woods rimangono rossi dopo l'attivazione finché non cambia stagione o non ricarichi il salvataggio.
  • Risolti vari problemi di visualizzazione del testo, tra cui...
    • vari errori di battitura;
    • vari problemi di ritorno a capo nelle finestre di dialogo;
    • problema di avvolgimento della riga quando si lascia la festa della stella invernale;
    • problema di ritorno a capo delle righe nei tooltip per stivali, anelli e armi da mischia con nomi lunghi;
    • spazio extra in fondo ai tooltip per gli oggetti commestibili che non conferiscono salute;
    • problemi di dimensionamento nel menu Carpenter per lingue diverse dall'inglese;
    • problemi di spaziatura nel testo della richiesta in bacheca;
    • una delle righe di Haley con una pagina di dialogo vuota;
    • alcuni elementi con nomi lunghi fanno sì che le parole dei tooltip vadano a capo in modo errato;
    • messaggio stardrop sulle uova di pasqua aggiungendo erroneamente la cosa preferita dopo il testo speciale.
  • Risolti vari problemi relativi agli sprite, tra cui...
    • problemi di stratificazione (ad esempio quando l'agricoltore è rivolto verso l'alto mentre utilizza alcuni strumenti, o cespugli disegnati sopra i bauli);
    • problemi di colorazione dello sprite del personaggio;
    • alcuni mostri che hanno due ombre (influenzati su Fantasmi, Folletti della Polvere e Insetti);
    • I buttafuori tentano di affrontare il giocatore in alcuni casi, risultando in uno sprite non valido;
    • Linus inizia alcuni giorni leggermente incastrato in un muro;
    • Maru ritorna ai suoi abiti borghesi dopo il suo evento in clinica;
    • Ai capelli di Penny mancano alcuni pixel quando è seduta sulla panchina in città;
    • cappello del giocatore visualizzato in modo errato nell'inventario durante la notte;
    • giocatore con un oggetto sollevato sopra la testa rendering con le mani abbassate in alcuni casi specifici;
    • lo sprite del giocatore viene visualizzato in modo errato dopo essere crollato mentre indossava un costume da bagno;
    • sprite del giocatore rivolto verso l'alto dopo aver interagito con un bambino o un NPC del festival dall'alto;
    • problema dell'animazione del "naso che dimena" del giocatore quando lancia o recupera un pesce;
    • colore degli occhi del giocatore disegnato in modo errato quando si recupera un pesce;
    • lo sprite del giocatore lampeggia in un fotogramma di animazione non valido quando si tocca un tasto di movimento mentre si punta la canna da pesca;
    • baciare il proprio coniuge in multiplayer a volte mostra un frame inattivo errato (a volte rivolto nella direzione sbagliata);
    • vari problemi relativi alle animazioni eseguite come parte del programma giornaliero di un NPC;
    • la sovrapposizione dell'alone di luce sulle lampade esterne viene ordinata in modo errato in alcune posizioni;
    • barra della salute non del tutto coerente con la barra della resistenza.
  • Risolto il problema con Penny che lavava i piatti troppo lontano dal lavandino.
  • Risolto il problema per cui la riassociazione dei tasti faceva sì che il gioco visualizzasse una schermata di opzioni vuota invece di richiedere correttamente al giocatore di premere un tasto.
  • Risolto il problema con il cambio delle barre degli strumenti che causava la riproduzione di animazioni errate in multiplayer.
  • Risolti vari problemi relativi alle rane che a volte si generano nei giorni di pioggia.
  • Risolto il problema con il seme antico non visibile nell'inventario.
  • Risolti gli oggetti commestibili che non fornivano energia e mostravano l'icona velenosa nel tooltip.
  • Risolto il problema con la possibilità di fare clic sui pulsanti del menu del titolo prima che siano visibili.
  • Risolti problemi visivi quando si scambiavano le barre degli strumenti o le fonti di luce.
  • Risolte alcune finestre di dialogo posizionate in modo errato.
  • Risolto il problema per cui passando il mouse sopra il gioiello dell'amicizia nel dialogo veniva mostrato un tooltip del livello di amicizia, anche se il gioiello non era attualmente visibile ("ad esempio", quando si rispondeva a una domanda).
  • Risolti i problemi visivi che apparivano in Junimo Kart.
  • Risolto un bug visivo nella barra della salute del personaggio quando la sua salute era bassa.
  • Risolto il problema con la dissolvenza dello schermo due volte quando si utilizzavano le funzioni relative agli edifici di Robin.
  • Risolto il problema con il ridimensionamento della finestra al di sotto della dimensione minima che causava barre nere sullo schermo.
  • Risolto il problema con il ridimensionamento della finestra o la regolazione dello zoom ripristinando la posizione della barra di scorrimento nella schermata delle opzioni.
  • Risolto il problema con la scheda social che mostrava un regalo dato se hai fatto due regali quella settimana più un regalo di compleanno.
  • Risolto un bug visivo minore quando si passava tra le schede "Host" e "Partecipa" nella schermata cooperativa.
  • Risolto il problema con l'allineamento del testo non centrato nell'intestazione del menu di costruzione di Robin.
  • Risolto il problema per cui il giocatore host vedeva le fonti di luce dei fantasmi nelle miniere, anche quando non era nelle miniere.
  • Risolto il problema con l'acquisto di stack di oggetti venduti dai giocatori da Pierre che non riducevano visibilmente lo stack disponibile.
  • Risolto il problema relativo all'illuminazione nella miniera che cambiava non appena iniziavi a scendere una scala, invece che dopo aver caricato il livello successivo.
  • Risolto il problema con lo schermo che diventava brevemente nero durante la valutazione del nonno.
  • Risolto il problema per cui i giocatori a volte rimanevano bloccati su una schermata nera durante i matrimoni.
  • Risolto il problema con il quale l'estrazione dell'ultimo pezzo di fieno da una tramoggia non veniva visualizzata come vuota.
  • Risolti diversi problemi relativi alla visualizzazione errata dei detriti meteorologici.
  • Risolto il problema per cui i colori di personalizzazione bianco o nero facevano sì che i cursori HSV mostrassero numeri non validi quando si utilizzava il Santuario dell'Illusione.
  • Risolti problemi visivi con i filmati durante la guida sull'autobus.
  • Risolto il problema per cui tenendo premuto "su" mentre si riprendeva l'autobus dal deserto la telecamera faceva una panoramica durante il filmato.
  • Risolti gli alberi piantati nel deserto che mostravano i loro sprite coperti di neve in inverno.
  • Risolto il problema per cui le animazioni dei giocatori non si ripetevano correttamente durante gli eventi.
  • Risolto il problema per cui Viaggio del Re della Prateria mostrava -1 vite dopo aver perso tutte le tue vite.
  • Risolto un problema nel menu di Robin per cui la descrizione del fienile Deluxe si sovrapponeva all'elenco dei materiali.
  • Risolti i minigiochi/filmati che non erano sempre centrati quando il gioco veniva ingrandito.
  • Risolto il problema con l'ordine delle ricette nel menu Collezioni e nel menu dei fornelli che non corrispondevano.
  • Risolto il problema per cui i detriti meteorologici si accumulavano dopo aver giocato a un minigioco.
  • Risolto l'allineamento di diversi elementi dell'interfaccia utente nel minigioco Calico Jack.
  • Risolto il problema con le foglie cadenti nei boschi segreti che non mostravano le loro varianti stagionali in autunno.
  • Risolto il problema con l'illuminazione del falò disallineata.
  • Corretta la mappa che mostrava il giocatore nelle miniere quando si trovava nella Caverna del Teschio.
  • Risolti gli sfondi dei menu non mostrati nel menu dei pacchetti del Community Center.
  • Risolto il problema con l'etichetta della posizione della mappa resa parzialmente fuori schermo in alcuni casi.
  • Risolti i bordi bianchi che a volte venivano disegnati su pezzi di detriti/oggetti caduti.
  • Risolto il problema con il cursore del mouse che non mostrava l'icona del regalo quando si regalano oggetti a un NPC che incontri per la prima volta.
  • Risolto il problema con il cursore del mouse che mostrava "parla con" quando si passava sopra gli NPC durante eventi non interagibili.
  • Risolto il problema per cui la raccolta da una nassa per granchi mentre l'inventario era pieno dava come risultato più messaggi di "inventario pieno" senza la "X" rossa.
  • Risolto il problema per il quale le nasse per granchi venivano posizionate/renderizzate sopra le tessere dietro le quali dovevano essere disegnate.
  • Risolto il problema per cui l'apertura di una porta mostrava brevemente una porta fantasma.
  • Risolte le finestre nei fienili, nei pollai e nelle stanze dei coniugi che fornivano luce nei giorni di pioggia o quando fuori era buio.
  • Risolto il problema relativo all'effetto particellare incoerente quando si fa clic con il pulsante destro o sinistro per vendere nel negozio.
  • Risolto il problema con lo scavo di un artefatto sotto la pioggia, lasciando un punto asciutto.
  • Risolto il problema con la zappatura nel deserto quando altrove pioveva lasciando una zona umida.
  • Risolto il problema per cui i vasi da giardino esterni non mostravano gli sprite annaffiati quando pioveva.
  • Risolto il problema con il "sanguinamento" della barra della salute a valori di salute bassi se la barra della salute non veniva attualmente disegnata o se lo schermo stava attualmente svanendo.
  • Risolto il problema con il doppio cursore nel minigioco della fionda Stardew Valley Fair e il suo disegno disabilitato quando si giocava con il controller.
Altre correzioni di bug
  • Tutte le mie canzoni ora vengono visualizzate nell'elenco Jukebox.
  • Risolto il crash all'avvio se non veniva rilevato alcun dispositivo di uscita audio.
  • Risolti i problemi di risoluzione per alcuni giocatori.
  • Risolto il problema con la musica che non veniva riprodotta correttamente all'inizio di un nuovo giorno.
  • Risolto il problema per cui Junimos non si comportava correttamente dopo aver completato il centro comunitario.
  • Risolto il problema per cui altri giocatori potevano influenzare la musica riprodotta nelle miniere.
  • Risolti vari bug causati da buff e debuff simultanei.
  • Migliorato l'errore di confusione se mancano alcuni file di gioco.
  • Risolto il problema per cui i giocatori non ottenevano gli obiettivi del museo fino alla successiva donazione di qualcosa da parte loro.
  • Risolto il problema con il raggiungimento del traguardo Maestro pescatore assegnato prima di catturare tutti i pesci.
  • Risolto il problema per cui la musica a casa di Leah non si fermava dopo aver lasciato la sua casa.
  • Risolto il problema per cui la carta da parati e il pavimento cambiavano stanza man mano che miglioravi la tua casa.
  • Risolto il problema con il salto di un evento che a volte faceva attendere il giocatore su una schermata nera per un po'.
  • Risolto il problema con il posizionamento di una bomba e l'abbandono dello schermo prima che esplodesse, causando un effetto sonoro buggato.
  • Risolto il problema con il posizionamento di una bomba che distruggeva le erbacce e l'abbandono dell'area prima che avvenisse l'esplosione, continuando a riprodurre i suoni della distruzione delle erbacce.
  • Risolto il problema con il menu delle opzioni scorrevole mentre era attivo un elenco a discesa.
  • Risolto un problema per cui i pantaloni di un personaggio femminile potevano cambiare colore in nero durante una cerimonia di matrimonio.
  • Risolto il problema per cui dovevi fare clic due volte per cancellare il dialogo che appariva dopo essere caduto in una miniera.
  • Risolto il problema per cui i tasti di scelta rapida (come l'apertura dell'inventario) si attivavano dopo l'invio di un messaggio di chat.
  • Risolto il problema per cui il dialogo non poteva essere avanzato utilizzando gli input da tastiera.
  • Risolto il problema per cui la musica a volte veniva riprodotta brevemente dopo aver abbassato il volume.
  • Risolto il problema per cui ricollegando il tasto menu si chiudeva il menu delle opzioni.
  • Risolto il problema con la schermata di game over di Prairie King che accettava input solo ogni 1,5 secondi.
  • Risolto il problema con la sovrapposizione della musica di Prairie King se si utilizzava il potenziamento zombi più volte in rapida successione.
  • Risolto il problema con il riposizionamento del mouse quando si facevano clic sui pulsanti di zoom dell'HUD, rendendo più difficile lo zoom avanti/indietro più volte.
  • Risolto il problema per cui caricando un salvataggio venivano riprodotti i suoni della fornace e del caminetto.
  • Risolti i problemi relativi ai livelli di volume che non venivano applicati correttamente durante la connessione a un gioco come bracciante agricolo.
  • Risolti i rari arresti anomali o l'erba invisibile causati dal fatto che le dimensioni dell'erba diventavano non valide.
  • Risolto il problema con il clic senza trascinamento con la fionda che consumava munizioni ma non sparava nulla.
  • Risolto il problema che bloccava dopo aver mangiato un Maki Roll mentre si giocava in francese.
  • Risolto il problema con la tibia preistorica e il fossile di anfibio che non apparivano nella foresta (o ovunque) mentre si giocava in spagnolo.
  • Risolto il problema relativo alle prugne selvatiche elencate come foraggio anziché frutta nelle lingue diverse dall'inglese.

1.3.36

Stardew Valley 1.3.36 è pubblicato sul canale beta il 24 gennaio 2019 e rilasciato il 01 marzo 2019.

Cambiamenti
  • Aggiunte le lingue Francese, Coreana, Italiana, Ungherese, e Turca.
  • Aggiunto un nuovo menu Crediti per sostituire il menu "Informazioni" sulla schermata del titolo, ed è stato rimosso il comando chat /credits.
  • Rimossi i tilesheet inutili nella sezione Contenuti.
  • Rimossi i file di mappa tradotti in Content/Maps (i fogli di riquadri tradotti vengono ora caricati automaticamente).
Correzioni di bug
  • Risolto bug per cui la musica non veniva riprodotta correttamente al mattino.
  • Risolto un bug per cui dare un regalo a un NPC faceva sì che l'azione del regalo si verificasse due volte in rapida successione.
  • Risolto bug di rotazione dei mobili per "sgabelli".
  • Risolto il problema per cui Junimos non scompariva dopo l'addio finale.
Versioni beta (1.3.35–1.3.36) 
1.3.36 beta (26 febbraio 2019)
  • Risolto bug per cui la musica non veniva riprodotta correttamente al mattino.
  • Risolto un bug per cui dare un regalo a un NPC faceva sì che l'azione del regalo si verificasse due volte in rapida successione.
  • Risolto bug di rotazione dei mobili per "sgabelli".
  • Risolto il problema per cui Junimos non scompariva dopo l'addio finale.
1.3.35 beta (02 febbraio 2019, versione invariata)
  • Aggiunta la lingua ungherese.
  • Carattere coreano migliorato.
1.3.35 beta (24 gennaio 2019)
  • Aggiunte le lingue francese, italiano, coreano e turco.
  • Aggiunto un nuovo menu Crediti per sostituire il menu "Informazioni" nella schermata del titolo e rimosso il comando chat /credits.
  • Rimossi i file Tilesheet non necessari in Contenuto.
  • Rimossi i file di mappa tradotti in Content/Maps (i fogli di riquadri tradotti vengono ora caricati automaticamente).

1.3.33

Stardew Valley 1.3.33 è stato pubblicato sul canale beta il 18 dicembre 2018 e rilasciato l'8 gennaio 2019.

I cambiamenti
  • Prestazioni migliorate in luoghi con molte fonti di luce (ad esempio torce).
  • Prestazioni migliorate nelle fattorie con molti animali.
  • Ottimizzata la nuova icona della salute "H".
Correzioni di bug
  • Risolto il problema visivo multiplayer quando un altro giocatore utilizza uno strumento e poi inizia a muoversi in una nuova direzione.
  • Risolti i problemi visivi della "posizione di pesca" in multiplayer.

1.3.32

Stardew Valley 1.3.32 è stato rilasciato il 19 novembre 2018. (Le versioni 1.3.29–1.3.32 sono state tutte pubblicate sul canale beta e sono inclusi in 1.3.32.)

I cambiamenti
  • Prestazioni di rete ottimizzate.
  • Aggiunti altri modi per l'host di riattivare il server (premendo ESC, B, Indietro).
  • Aggiunto un modo alternativo per mostrare la finestra della chat (premi il pulsante levetta destra su un controller).
  • Aggiunte modifiche interne per i modder (non dovrebbe avere alcun effetto sul gameplay vanilla).
Correzioni di bug
  • Risolto il problema con gli slime che non si avventavano correttamente.
  • Risolto il problema con la statistica degli oggetti creati che era 0 dopo aver caricato un file finché non creavi di nuovo qualcosa.
  • Risolto il problema con la zampa di coniglio che non influenzava la scena della rottura nelle modalità in lingua diversa dall'inglese.
  • Risolti alcuni rari arresti anomali legati agli strumenti in multiplayer.
  • Risolto un crash relativo all'audio spesso causato dall'uso delle bombe.
  • Risolto il problema per cui i Junimos lasciavano cadere i raccolti sul pavimento invece di raccoglierli.
  • Risolto il problema con gli NPC che attraversavano le porte del saloon.
  • Risolti alcuni rari arresti anomali che possono verificarsi durante la connessione al gioco di un altro giocatore.
  • Risolto il problema con il quale il colore degli occhi veniva reimpostato su marrone dopo la ricarica.
  • Risolta l'impossibilità di utilizzare canna/fionda nei minigiochi del festival.
  • Risolto il problema con il pulsante Indietro del menu del titolo che veniva nascosto dietro i sottomenu.
  • Risolta l'impossibilità di muoversi dopo aver ricevuto un regalo alla Festa della Stella d'Inverno.
  • Risolto il problema che bloccava il salvataggio dopo che il gioco aggiungeva i pantaloncini di Lewis alla casa di Marnie.
  • Risolto il problema che bloccava la visualizzazione della mappa quando un altro giocatore era presente in determinati eventi.
  • Risolto il problema del "doppio suono" quando si utilizzava la pietra canora.
  • Risolta una violazione della Convenzione di Ginevra (sostituendo le croci rosse nella grafica).
  • Risolto il problema con i clic sulla chat che non venivano registrati quando il gioco era in pausa.
  • Risolto il problema per il quale i giocatori a volte camminavano in linea retta attraverso tutti i terreni quando venivano disconnessi.
  • Risolto il problema per il quale i bambini a volte si generavano in case che non appartenevano ai genitori.
  • Risolto il problema relativo alla possibilità che gli eventi notturni annullassero o saltassero un evento di matrimonio.
  • Risolto un problema di desincronizzazione che poteva verificarsi se un giocatore tentava di entrare nel casinò dopo che un altro giocatore aveva rimosso il buttafuori.
  • Risolto il problema per cui i giocatori potevano costruire simultaneamente edifici agricoli sovrapposti.
  • Risolto il problema con il quale solo un giocatore poteva ottenere il talismano oscuro.
  • Risolta l'impossibilità di posizionare oggetti donati nelle due file inferiori del museo.
  • Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non riuscivano a raccogliere gli oggetti lasciati cadere nei festival.
  • Risolto il problema relativo all'evento interno della casa migliorata di Pam che non si verificava.
  • Risolti i problemi visivi causati dall'attivazione di un evento condiviso contemporaneamente allo scettro di ritorno.
  • Risolto il problema del softlock causato dall'errata capacità di usare i pugnali durante gli eventi.
  • Risolto il problema per cui i giocatori ricevevano tutti gli stessi eventi personali notturni nello stesso giorno ("ad esempio", il coniuge ti chiedeva se vuoi un bambino).
  • Risolto il problema con il tentativo di demolire le cabine dei braccianti agricoli disconnessi in modo anomalo che causavano la distruzione della cabina dopo aver lasciato il menu degli edifici.
  • Risolto il problema per cui i contadini rimanevano bloccati nell'animazione del lancio della pesca dopo aver raccolto la canna di qualcun altro.
  • Risolto il problema per cui l'host a volte appariva bloccato utilizzando lo strumento negli eventi condivisi.
  • Risolto il problema del softlock quando si giocava al Viaggio del Re della Prateria dopo le 2 del mattino.
  • Risolto il problema con il coperchio del baule che appariva quando si distruggeva una cabina.
  • Risolti i problemi relativi ai brani duplicati nel jukebox.
  • Risolto il problema con l'anello luminoso di un solo giocatore alla volta.
  • Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non erano in grado di vedere le modifiche ai pacchetti degli altri.
  • Risolto un bug che causava il matrimonio di alcuni giocatori con altri due giocatori nelle fattorie da 3-4 giocatori.
  • Risolto il problema per cui a volte i giocatori rimanevano bloccati nel letto dopo che un altro giocatore entrava e poi usciva.
Versioni beta (1.3.29–1.3.32) 
1.3.32 beta (14 novembre 2018)
  • Aggiunti altri modi per l'host di riattivare il server (premendo ESC, B, Indietro).
  • Aggiunto un modo alternativo per mostrare la finestra della chat (premi il pulsante levetta destra su un controller).
  • Aggiunte modifiche interne per i modder (non dovrebbe avere alcun effetto sul gameplay vanilla).
  • Risolti alcuni utenti GOG che non erano in grado di utilizzare i codici di invito (bug solo beta).
  • Risolto il problema che bloccava il salvataggio dopo che il gioco aggiungeva i pantaloncini di Lewis alla casa di Marnie.
  • Risolto il problema che bloccava la visualizzazione della mappa quando un altro giocatore era presente in determinati eventi.
  • Risolto il problema del "doppio suono" quando si utilizzava la pietra canora.
  • Risolta una violazione della Convenzione di Ginevra (sostituendo le croci rosse nella grafica).
  • Risolto il problema con i clic sulla chat che non venivano registrati quando il gioco era in pausa.
  • Risolto il problema per il quale i giocatori a volte camminavano in linea retta attraverso tutti i terreni quando venivano disconnessi.
  • Risolto il problema per il quale i bambini a volte si generavano in case che non appartenevano ai genitori.
  • Risolto il problema relativo alla possibilità che gli eventi notturni annullassero o saltassero un evento di matrimonio.
  • Risolto un problema di desincronizzazione che poteva verificarsi se un giocatore tentava di entrare nel casinò dopo che un altro giocatore aveva rimosso il buttafuori.
  • Risolto il problema per cui i giocatori potevano costruire simultaneamente edifici agricoli sovrapposti.
  • Risolto il problema con il quale solo un giocatore poteva ottenere il talismano oscuro.
  • Risolta l'impossibilità di posizionare oggetti donati nelle due file inferiori del museo.
  • Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non riuscivano a raccogliere gli oggetti lasciati cadere nei festival.
  • Risolto il problema relativo all'evento interno della casa migliorata di Pam che non si verificava.
  • Risolti i problemi visivi causati dall'attivazione di un evento condiviso contemporaneamente allo scettro di ritorno.
  • Risolto il problema del softlock causato dall'errata capacità di usare i pugnali durante gli eventi.
  • Risolto il problema per cui i giocatori ricevevano tutti gli stessi eventi personali notturni nello stesso giorno ("ad esempio", il coniuge ti chiedeva se vuoi un bambino).
  • Risolto il problema con il tentativo di demolire le cabine dei braccianti agricoli disconnessi in modo anomalo che causavano la distruzione della cabina dopo aver lasciato il menu degli edifici.
  • Risolto il problema per cui i contadini rimanevano bloccati nell'animazione del lancio della pesca dopo aver raccolto la canna di qualcun altro.
  • Risolto il problema per cui l'host a volte appariva bloccato utilizzando lo strumento negli eventi condivisi.
  • Risolto il problema del softlock quando si giocava al Viaggio del Re della Prateria dopo le 2 del mattino.
  • Risolto il problema con il coperchio del baule che appariva quando si distruggeva una cabina.
  • Risolti i problemi relativi ai brani duplicati nel jukebox.
  • Risolto il problema con l'anello luminoso di un solo giocatore alla volta.
  • Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non erano in grado di vedere le modifiche ai pacchetti degli altri.
  • Risolto un bug che causava il matrimonio di alcuni giocatori con altri due giocatori nelle fattorie da 3-4 giocatori.
  • Risolto il problema per cui a volte i giocatori rimanevano bloccati nel letto dopo che un altro giocatore entrava e poi usciva.
1.3.31 beta (25 settembre 2018)
  • Risolto il problema per cui i junimo lasciavano cadere i raccolti sul pavimento invece di raccoglierli.
  • Risolto il problema con gli NPC che attraversavano le porte del saloon.
  • Risolti alcuni rari arresti anomali che possono verificarsi durante la connessione al gioco di un altro giocatore.
  • Risolto il problema con il quale il colore degli occhi veniva reimpostato su marrone dopo la ricarica.
  • Risolta l'impossibilità di utilizzare canna/fionda nei minigiochi del festival.
  • Risolto il problema con il pulsante Indietro del menu del titolo che veniva nascosto dietro i sottomenu.
  • Risolta l'impossibilità di muoversi dopo aver ricevuto un regalo alla Festa della Stella d'Inverno.
1.3.30 beta (18 settembre 2018)
  • Risolto il problema con il rendering delle piastrelle del percorso e del pavimento come piastrelle 1x1 invece di unirsi nella 1.3.29.
  • Risolto il problema con la doppia dissolvenza in apertura all'inizio della giornata nella 1.3.29.
  • Risolti alcuni rari arresti anomali legati agli strumenti in multiplayer.
  • Risolto un crash relativo all'audio spesso causato dall'uso delle bombe.
1.3.29 beta (21 agosto 2018)
  • Ottimizzazioni sperimentali (potrebbero influenzare la stabilità - aspettatevi che la 1.3.29 sia leggermente meno stabile rispetto ad altre patch recenti).
  • Risolto il problema con gli slime che non si avventavano correttamente.
  • Risolto il problema con la statistica degli oggetti creati che era 0 dopo aver caricato un file finché non creavi di nuovo qualcosa.
  • Risolto il problema con la zampa di coniglio che non influenzava la scena della rottura nelle modalità in lingua diversa dall'inglese.

1.3.28

Stardew Valley 1.3.28 è stato pubblicato sul canale beta il 10 agosto 2018 e sul canale principale il 14 agosto 2018.

  • Risolto un bug che impediva di posizionare gli edifici dove ci sarebbe stato un percorso/piastrella del pavimento davanti alla porta.
  • Risolto il problema relativo alla musica che non veniva riprodotta al festival Luau e in città.
  • Risolti i problemi con i client che occasionalmente si bloccavano in caso di pioggia.
  • Risolto il problema relativo al crash del server quando non erano disponibili adattatori di rete.
  • Risolto il problema con il menu di caricamento che mostrava "nessun gioco salvato" durante la ricerca di file.
  • Risolto il crash che si verificava se ti scontravi con un mostro nel primo frame in cui entravi in una nuova posizione.
  • Risolto il problema per cui Robin dimenticava che avrebbe dovuto aggiornare la cabina di un bracciante agricolo se quest'ultimo si disconnetteva in modo anomalo.
  • Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non erano in grado di impostare il tempo del giorno successivo con i totem della pioggia.
  • Risolto il problema per cui i braccianti agricoli "nuotavano" all'interno delle loro cabine se venivano disconnessi mentre nuotavano nella spa.
  • Risolti bug visivi relativi al nuoto sui volti degli agricoltori.
  • Risolto il problema grafico relativo alla rotazione dei mobili.
  • Risolto un crash che si verificava se si tentava di copiare un codice di invito mentre si accedeva in remoto al computer su cui è in esecuzione il gioco.
  • Risolto un problema di localizzazione in tedesco con "%Farm" che appariva nel testo al posto del nome della fattoria.
  • Risolto il problema per il quale gli NPC del coniuge non baciavano gli agricoltori.
  • Varie modifiche interne richieste nella lista dei desideri di modding.

1.3.27

Stardew Valley 1.3.27 è stato rilasciato il 1° agosto 2018. (Le versioni 1.3.3–1.3.26 erano pubblicati solo sul canale beta e sono inclusi nella versione 1.3.27.)

Nuovo contenuto
Cambiamenti di equilibrio
  • Aumento del prezzo di acquisto di legno, pietra, minerali e carbone nell'anno 2+. L'oro ricevuto per la loro vendita rimane invariato.
  • Prezzo ridotto di Tub o' Flowers da 1000g a 250g, e ricetta da 2000g a 1000g.
  • Rompere piccoli ceppi d'albero ora fornisce +1 XP di foraggiamento.
  • Una volta che il giocatore raggiunge il fondo della miniera...
    • frammenti prismatici e diamante possono raramente cadere da qualsiasi mostro;
    • gemme e funghi viola possono essere trovati cercando nei bidoni della spazzatura;
    • gemme e funghi viola possono essere richiesti nelle missioni degli NPC;
    • alcuni mostri saranno più forti.
Altri cambiamenti
  • Una volta che il giocatore raggiunge il fondo della miniera, il Nano parteciperà ai matrimoni.
  • Golden Pumpkin ora è un amore universale (invece dell'odio universale).
  • Ottimizzati diversi sprite dei pacchetti di semi.
  • Ottimizzato il ritratto del dialogo di Mr. Qi.
  • Ora puoi aggiungere i pantaloncini del sindaco Lewis alla zuppa Luau.
  • Ora puoi mettere Quarzo di fuoco nella Fornace per produrre Quarzo raffinato.
  • Ora puoi riempire un annaffiatoio nel lavello della cucina.
  • I caminetti ora sono mobili, quindi puoi spostarli e acquistare diversi caminetti.
  • Gli alberi da frutto non possono essere piantati sopra le decorazioni nel bordo della Serra, o negli angoli della serra.
  • Sostituita la visualizzazione dorata nel menu del giocatore da "g" a "金" in cinese.
  • Traduzioni cinesi migliorate.
Correzioni di bug
  • Risolto il problema con il raccolto raccolto con una falce che non dava XP.
  • Risolto il problema con le bee house che fornivano sempre miele selvatico quando utilizzate in fattorie personalizzate.
  • Risolto il problema relativo alla scomparsa dei semi piantati fuori stagione.
  • Risolto il problema per cui il collasso del giocatore veniva annullato quando apriva il diario.
  • Risolti i bug relativi all'umore e alla felicità degli animali.
  • Risolto il problema con lo scambio di oggetti del Crystalarium.
  • Mobili fissi utilizzabili per completare bundle.
  • Risolte alcune ricette che consentivano il Latte, ma non il Latte Grande.
  • Risolto il crash che si verificava dopo 596 ore di gioco.
  • Risolto il problema per il quale la scala veniva generata nella mine livello 120 quando un oggetto posizionato veniva distrutto.
  • Diverse correzioni grammaticali/ortografiche.
  • Risolte le descrizioni di Wheat Seeds e Bok Choy Seeds in brasiliano-portoghese.
  • Risolto il problema con il segno della primavera sullo stabilimento balneare in cinese.
Versioni beta (1.3.0–1.3.27) 
L'elenco sopra mostra le modifiche rispetto alla precedente versione stabile 1.2.33. Ecco i cambiamenti nelle singole build beta:
1.3.27 beta (26 luglio 2018)
  • Risolti i cambiamenti agli eventi NetList che abbiamo aggiunto per il modding
  • Risolti i limiti dei regali che a volte non si ripristinavano in modalità giocatore singolo
1.3.26 beta (24 luglio 2018)
  • Risolto il problema del blocco del gioco quando l'evento del nonno e l'evento della strega si verificavano contemporaneamente.
  • Risolto il problema per il quale gli achievement full house non funzionavano per le nascite dei giocatori/figli dei giocatori.
  • Risolto il problema con la schermata nera finché non si faceva clic dopo la nascita del giocatore/figlio del giocatore.
  • Risolto il problema per cui i bambini non apparivano nella fattoria in caso di matrimonio giocatore/giocatore.
  • Risolti gli edifici che valutavano la posizione attuale come spazio di movimento non idoneo.
  • Risolto il problema con la velocità dei frammenti prismatici troppo alta dopo aver raggiunto il fondo delle miniere.
  • Risolto il problema per il quale lo stardrop del coniuge non veniva ricompensato nei matrimoni giocatore/giocatore.
  • Risolto il problema con la preparazione istantanea del vino.
  • Risolto bug relativo alla duplicazione dei cavalli.
  • Risolto errore di battitura nella missione dell'evento invernale di Krobus.
  • Risolto il problema del crash quando si entrava nell'area ferroviaria.
  • Risolti i problemi di disconnessione segnalati in 1.3.25.
  • Risolto il problema relativo al crash della canna da pesca.
  • Risolto il problema con i braccianti agricoli che non riuscivano a sbarazzarsi dei bambini nel santuario oscuro.
  • Risolti i problemi di duplicazione del museo.
  • Risolti i problemi relativi ai giocatori che potevano donare/riorganizzare il museo contemporaneamente.
  • Risolto il problema per cui gli NPC del coniuge non si baciavano in multiplayer.
  • Risolto il problema con i braccianti agricoli che parlavano con gli NPC che eseguivano animazioni uniche che causavano l'interruzione dell'animazione.
  • Risolta la mancanza di animazioni nel patio del coniuge.
  • Risolto il problema per cui l'ospite vedeva il dialogo del coniuge per i coniugi braccianti agricoli.
  • Risolto il problema con la possibilità di montare a cavallo mentre il contadino stava riproducendo un'animazione (ad esempio raccogliendo un oggetto).
  • Risolto il problema per cui gli animali mangiavano il doppio se erano fuori mentre il giocatore dorme.
  • Aggiunti eventi ValueAdded/ValueRemoved a NetList per SMAPI.
1.3.25 beta (16 luglio 2018)
  • Ottimizzazioni sperimentali dell'utilizzo della rete
  • Risolto il problema relativo all'uso infinito degli ingredienti durante la cottura in cucina
  • Risolto il problema con il dialogo sul matrimonio degli NPC che appariva ai giocatori non coniugi
  • Risolto il problema con il raccolto raccolto con una falce che non dava XP
  • Risolta l'impossibilità di annullare lo spostamento di un edificio
  • Risolto il problema per cui il gioco occasionalmente si bloccava su una schermata nera alle 2 del mattino
1.3.24 beta (10 luglio 2018)
  • Risolto il problema per cui i giocatori rimanevano bloccati nella schermata "Connessione ai servizi online...".
  • Risolto il problema con lo scambio di oggetti del Crystalarium
  • Mobili fissi utilizzabili per completare fasci
  • Risolti i requisiti di latte per alcune ricette di cucina (ora può accettare sia Latte che Latte Grande)
  • Risolto bug delle previsioni del tempo estivo
  • Risolto bug relativo alla duplicazione dei mobili
  • Risolto bug di animazione per l'utilizzo prolungato dello strumento
  • Risolto il problema con il player delle tessere di curvatura e l'animazione delle ombre
  • Risolto il problema per cui "Cloud Country" non veniva aggiunto al jukebox se creavi un gioco tramite il menu cooperativo
  • Risolto il problema relativo alla cottura del cibo in cucina utilizzando gli ingredienti del frigorifero sbagliato
  • Risolto bug relativo alla duplicazione dei detriti degli oggetti
1.3.23 beta (05 luglio 2018)
  • Risolto il problema con il flag timesReachedMineBottom che non veniva mai aggiornato. Ciò abilita funzionalità precedentemente inattive una volta che il giocatore raggiunge il fondo della miniera:
    • frammenti prismatici e diamante possono raramente cadere da qualsiasi mostro;
    • gemme e funghi viola possono essere trovati cercando nei bidoni della spazzatura;
    • gemme e funghi viola possono essere richiesti nelle missioni degli NPC;
    • il Nano parteciperà ai matrimoni;
    • alcuni mostri saranno più forti.
  • Risolto il problema per cui i braccianti venivano convertiti nella versione sbagliata della casa di Marnie dopo l'acquisto di animali
  • Risolto il problema che bloccava il gioco quando nasceva un giocatore/figlio e uno dei genitori era offline
  • Risolto il problema con più coniugi che si trovavano nello stesso spazio nella fattoria
  • Risolto il problema con l'utilizzo di un'arma dopo aver mangiato annullando gli effetti del cibo
  • Risolto il problema con il camminare intorno (invece che attraverso) Pam quando si sale sull'autobus (dopo aver acquistato il biglietto dal lato nord del venditore di biglietti)
  • Risolto il problema per cui i bambini piccoli non si muovevano all'interno delle cabine
  • Risolto il problema con l'interruzione del ronzio della mosca quando muore
1.3.22 beta (3 luglio 2018)
  • Risolto il crash che si verificava dopo 596 ore di gioco
  • Risolto il problema con il pulsante cooperativo cinese tradotto erroneamente nel menu principale
  • Risolto il problema con lo stato di divorziato che non veniva trasferito dai salvataggi 1.2
  • Risolto il problema con il drenaggio dell'umore degli animali dopo le 18:00
  • Risolto il problema relativo al traboccamento della felicità degli animali
  • Risolto il problema con la spa che non rigenerava la resistenza quando un menu era aperto in multiplayer
  • Risolto il problema relativo alla gravidanza del genitore del secondo giocatore-giocatore che causava arresti anomali
  • Risolto il problema per cui i braccianti agricoli potevano recuperare l'ultimo oggetto spedito dopo che è stato venduto
  • Risolto il problema con l'illuminazione che si staccava dalle fonti durante l'aggiornamento della casa
  • Risolto il problema per cui i giocatori perdevano oggetti nello slot del cursore quando venivano disconnessi durante la gestione dell'inventario
  • Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non potevano entrare nella torre del mago se si univano dopo che il CC era stato completato
  • Risolti i bug corazzati che non erano invincibili
  • Risolto il problema con la comparsa di pesci errati nella tenda del minigioco da pesca
  • Risolto il crash del minigioco della fionda
  • Risolto il problema relativo all'evento livello 100 della caverna con teschio rotto in russo
  • Risolto il problema relativo al crash della missione della carota della caverna
  • Risolto il problema con i buff che non venivano cancellati quando i braccianti si disconnettevano
  • Risolto il problema con i braccianti agricoli che non potevano aprire le capanne Junimo
  • Risolto il problema con la missione dei goblin che continuava a essere visualizzata nel registro per gli altri giocatori dopo che la missione era stata completata
  • Risolti i problemi relativi alle nuove canzoni su Jukebox che mostravano nomi errati
  • Corretti i brani duplicati nel menu Jukebox
1.3.21 beta (21 giugno 2018)
  • Risolti i suoni degli animali riprodotti al di fuori della mappa
  • Risolto il problema con le icone dei giocatori che si sovrapponevano sulla pagina della mappa
  • Risolto il problema con il lancio degli sprite temporanei della canna da pesca durante il mini gioco autunnale
  • Risolto il problema con lo stato di esaurimento e svenimento non sincronizzato
  • Risolto il problema con i caratteri remoti che non lampeggiavano
  • Risolto il problema per cui le larve erano invincibili all'ospite durante la ritirata
  • Risolto il problema con lo sprite della lampada fluttuante nelle miniere
  • Risolto il problema con le note segrete ripescate durante la generazione senza un numero di nota
  • Risolto il problema con lo sprite della birra sovrapposto al contatore nell'evento cuore di Clint 3
  • Correzione della descrizione della nota segreta n. 4
1.3.20 beta (19 giugno 2018)
  • Risolti i problemi relativi ai punti splash dei pesci che non venivano sincronizzati correttamente
  • Risolti i problemi mancanti dell'ascensore per i clienti
  • Risolti gli oggetti rotti dalle armi che si rompevano due volte quando c'era latenza
  • Risolto il problema con l'oggetto del torace nell'interfaccia utente dell'inventario
  • Risolti i suoni/animazioni mancanti del cavallo per i client
  • Risolto il problema che provocava il crash quando si tentava di visualizzare i dialoghi per gli NPC senza alcun dialogo rimasto
  • Risolti i problemi relativi ai giocatori nascosti alla vista quando il giocatore locale utilizzava uno scettro di ritorno
  • Risolto il problema con il teletrasporto di tutti i giocatori quando veniva utilizzato lo scettro di ritorno
  • È possibile posizionare strutture fisse nei punti in cui i giocatori rimarrebbero bloccati uscendo da esse
  • Risolto il problema che consente ai giocatori di uscire dalle risorse (ceppi/rocce) se rimangono bloccati all'interno
  • Risolto il problema con le candele del nonno che non si accendevano
  • Risolto il problema del blocco quando tutti i giocatori non erano a letto alle 2 del mattino
  • Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non vedevano alberi di funghi giganti finché non si trasferivano
  • Correzioni di traduzione
  • Risolto il problema per cui i suoni di porte e passi venivano uditi in tutta la mappa
  • Risolto il problema con la duplicazione degli oggetti se i braccianti accedevano mentre il loro inventario era aperto
  • Risolto il problema con il quale la resistenza si ripristinava al massimo quando si lascia/si rientra
  • Risolto il problema con la rigenerazione degli oggetti spazzatura quando il giocatore viaggiava in una posizione diversa
  • Risolto il problema del crash dopo aver fatto esplodere un granchio di roccia
  • Risolto il problema con il forziere del tesoro della pesca che causava un nuovo lancio
  • Risolto il problema con i forzieri pieni che si rompevano quando erano accanto a un forziere vuoto
  • Facendo clic sull'icona Diario il giocatore non consente più di rimanere sveglio oltre le 2 del mattino
1.3.19 beta (14 giugno 2018)
  • Risolto il problema del crash del client quando si entrava nel gioco a causa di una missione nulla
  • Risolto il problema con il Beach Bridge che non si aggiornava per gli altri giocatori quando veniva riparato
  • Risolto il problema con il blocco dei controlli all'interno della tenda da pesca
  • Risolto il problema relativo alla perdita dello stato di amicizia 'Incontri' durante l'aggiornamento da 1.2 a 1.3
  • Risolto il problema con la fede nuziale che non veniva visualizzata nell'elenco di creazione in SMAPI
  • Risolto il problema con l'aggiornamento delle statistiche del livello miniera più profondo solo quando si scende più in profondità rispetto a qualsiasi altro giocatore
  • Risolto problema di compatibilità con il set di riquadri stagionali/SMAPI
  • Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non potevano entrare da Pierre mercoledì dopo il completamento del centro comunitario
  • Risolto il problema con i totem della pioggia che non funzionavano in multiplayer
  • Risolto il problema con l'assenza di polli blu in multiplayer
  • Risolto il problema con Gus che camminava attraverso i muri nel Community Center
  • Risolte alcune animazioni riprodotte a velocità doppia all'interno degli edifici
  • Risolto il problema con la scomparsa di Pam (potenziale soluzione)
1.3.18 beta (12 giugno 2018)
  • Risolto il problema con i giocatori attivi che non potevano annullare la creazione di nuovi giocatori per i braccianti
  • Risolto il problema con il passaggio del mouse mancante per i buff
  • Risolti i passi dei cavalli che utilizzavano suoni sbagliati
  • Risolto il problema che bloccava ogni volta che veniva utilizzato il nome di Marlon
  • Risolto il problema con l'animazione di fine percorso degli NPC che veniva riprodotta a velocità doppia per i client
  • Risolto il problema con le posizioni degli NPC che non venivano sincronizzate alla fine delle animazioni del percorso (più NPC)
  • Risolto il problema con la generazione di strumenti extra durante la notte se un altro giocatore li aveva
  • Risolto il problema relativo alla consegna dei regali che non veniva reimpostata correttamente dopo l'aggiornamento da 1.2 a 1.3
  • Risolto il problema con il disco seme pt-br tradotto erroneamente che diceva di piantare in inverno
  • Risolto il problema con l'indicazione della spa in inglese mentre si giocava in cinese
  • Risolte le proposte che non potevano essere annullate
  • Risolto il problema relativo alla canna da pesca che non si attivava per il bracciante
  • Macchine fisse che producono prodotti 'vuoti'
1.3.17 beta (07 giugno 2018)
  • Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non erano in grado di interagire con i pacchi all'interno del centro comunitario
  • Risolto il problema per cui gli strumenti dei braccianti scomparivano dopo essersi disconnessi durante l'aggiornamento
  • Risolto il problema con la scomparsa delle donazioni ai musei
    • Questo ha corretto anche la descrizione degli oggetti del museo che non cambiavano dopo la donazione per i braccianti agricoli
  • Risolto il problema relativo ai bonus di vendita della professione di bracciante agricolo che non venivano applicati
  • Risolto il problema con il messaggio di donazione di artefatti che veniva visualizzato in inglese per tutte le lingue
  • Traduzione errata del margine di profitto fisso in tedesco
  • Risolti i problemi relativi ai nomi dei personaggi che apparivano in inglese durante la riproduzione di lingue di caratteri non inglesi
  • Risolta l'impossibilità di camminare tra gli animali all'interno di un edificio
  • Risolto bug che poteva far sparire gli animali della fattoria
  • Risolto il problema relativo all'assegnazione del sesso del bambino per i giocatori/neonati dei giocatori
  • Funzionalità aggiunta: il codice di invito ora può essere copiato negli appunti
1.3.16 beta (05 giugno 2018)
  • Risolto il problema con la missione "introduzioni" che tracciava il numero sbagliato di abitanti del villaggio per i braccianti agricoli.
  • Risolto il problema con lo svuotamento dei frigoriferi della cabina quando l'host si ricarica.
  • Risolti i problemi relativi alla modifica degli incarichi segreti di Babbo Natale.
  • Risolti gli oggetti mancanti nei negozi del festival quando si gioca in cinese.
  • Risolto il problema relativo alla rottura dell'attrezzatura da pesca scambiata dopo un utilizzo.
  • Risolto il problema con i semi degli alberi che non potevano essere raccolti in multiplayer.
  • Risolti i problemi relativi alla posizione del coniuge.
  • Risolti i problemi con i giocatori bloccati nel muro dopo l'evento dei 10 cuori di Emily.
  • Risolto il problema con la scomparsa e il ripristino di sfondi/pavimenti.
  • Risolto il problema per cui le scale/pozzi minerari generati non venivano sincronizzati correttamente in multiplayer.
  • Risolto il problema per cui gli slime aggredivano il giocatore durante l'evento Bosco Segreto.
  • I cavalli fissi diventano non montabili dopo essere entrati in una nuova posizione.
  • Risolto il problema con i cavalli che sparivano quando si deformavano rapidamente tra due.
1.3.15 beta (30 maggio 2018)
  • L'evento di separazione ora è meno duro.
  • Risolto il problema per cui i braccianti vedevano la prima pagina dei pacchetti Junimo solo quando si accedeva all'esterno del centro comunitario.
  • Risolto il problema che bloccava il ritorno al livello delle miniere con una cassa, dopo esserci appena entrati.
  • Risolto il problema con le macchine che a volte si rompevano quando ti trovavi vicino alle torce.
  • Risolto il crash durante il tentativo di caricare una missione che non è stata ancora localizzata.
  • Risolto il problema con il quale si sentivano le grida dei mostri fuori dalle miniere.
1.3.14 beta (25 maggio 2018)
  • Aggiunta una missione per suggerire la lente d'ingrandimento.
  • Riabilitato lo spostamento e la demolizione di edifici in multiplayer (anche se solo l'host può farlo).
  • Risolto un bug che permetteva ai giocatori di generare una scala nel livello inferiore della miniera.
  • Risolto il problema con lo spettacolo delle sirene che non veniva riprodotto se il volume era disattivato.
  • Risolto il problema relativo al crash quando si vendevano molti oggetti a Pierre o tramite il cestino della spedizione.
1.3.13 beta (24 maggio 2018)
  • Aggiunti forzieri separati nelle miniere per ogni giocatore.
  • Risolto il problema con il blocco dei controlli nella tenda da pesca della Fiera di Stardew Valley.
  • Risolti i cursori duplicati nei minigiochi.
  • Risolti i crash nell'acquisto di mobili.
  • Risolti i blocchi durante la pesca durante gli eventi.
  • Risolto il crash causato dall'ordine di costruzione di un edificio il giorno prima di un festival.
  • Risolto il problema con il crash che rompeva alcuni oggetti nella caverna del teschio.
  • Risolti bug relativi ai cavalli con movimento tra schermate/clipping.
1.3.12 beta (22 maggio 2018)
  • Risolto il problema per tutti i giocatori che vedevano i messaggi di mungitura.
  • Risolto il problema con la desincronizzazione degli oggetti nella fattoria tra i giocatori.
  • Risolto problema di illuminazione nella spa.
  • Risolto il problema relativo alla desincronizzazione degli orologi a causa della latenza del server (ora il giocatore verrà disconnesso).
  • Risolto il problema con l'elevato utilizzo della rete durante lo spostamento degli NPC.
  • Risolto il ritardo durante l'utilizzo delle bombe.
  • Risolto il problema con la scala delle miniere nascoste che conduceva alla caverna del teschio.
  • Risolte le previsioni errate relative ai temporali in estate.
1.3.11 beta (16 maggio 2018)
  • Risolto il problema relativo ai letti che rigeneravano energia in giocatore singolo.
  • Risolti i problemi di framerate/ritardo delle bombe (testandone alcuni).
  • Risolto il problema del crash del bracciante agricolo quando Junimo era nella fattoria.
  • Risolta l'impossibilità di utilizzare gli emoji durante la chat quando il menu era attivo.
  • Risolto il problema con la rottura dell'attrezzatura da pesca dopo un utilizzo.
  • Risolto il problema con il festival Winter 8 che sovrascriveva il primo elemento quando si giocava in cinese.
  • Risolto il problema che dimenticava gli aumenti di livello quando si era disconnessi.
  • Risolto il problema con la perdita di resistenza dello stardrop dopo la disconnessione.
  • Risolto il problema per cui le ricette di creazione svanivano quando si era disconnessi.
  • Risolto il problema per cui i mostri non-melma venivano tracciati nella missione "Iniziazione".
  • Risolto il problema per cui le missioni si interrompevano o non venivano tracciate correttamente quando si era disconnessi.
  • Risolto il problema relativo al meteo sempre soleggiato dopo la ricarica.
1.3.10 beta (9 maggio 2018)
  • Risolto il problema relativo alla disponibilità solo dell'opzione LAN nella schermata di partecipazione.
  • Risolti i problemi di ritardo relativi a torcia e detriti.
  • Risolto il crash dopo l'aggiornamento del centro comunitario.
  • Risolto il problema con l'oggetto su (0, 0) che causava la distruzione delle macchine durante la raccolta (grazie @MysticTempest!).
  • Risolto il problema con la generazione degli oggetti foraggio in luoghi inaccessibili.
  • Risolto il problema con il messaggio "esaurito" del carrello da viaggio.
  • Risolta l'impossibilità di prendere un caffè al mercato notturno.
  • Risolti i crash relativi alle porte invisibili.
  • Risolto il problema con l'impossibilità di riassegnare gli animali della fattoria ad altri edifici.
  • Risolto il problema relativo al crash del permesso startup_preferences.
  • Gli oggetti fissi pulsano brevemente quando il giocatore entra nella mappa.
  • Risolte le incongruenze grafiche della mappa della città con i festival.
  • Risolto il problema con i forzieri del tesoro che non apparivano ogni 10 livelli nelle miniere.
  • Risolto il problema con la scomparsa del coniuge.
  • Risolto il problema con il percorso bloccato per la nota segreta 20.
  • Risolta l'obsolescenza della nota segreta 20 dopo l'acquisto dell'"aggiornamento della comunità".
  • Risolto il problema con gli slime che non applicavano il debuff "melmato".
  • Risolto il problema del blocco se tutti i giocatori non erano a letto entro le 2 del mattino.
1.3.9 beta (04 maggio 2018)
  • Aggiornamento ridistribuibile di Visual C++ per risolvere parzialmente il problema di connessione "Solo LAN".
  • Risolto il problema con la rimozione di mobili/carta da parati/pavimenti dai capannoni.
  • Risolto il problema che bloccava l'interazione con gli animali della fattoria lasciati all'esterno.
1.3.8 beta (04 maggio 2018)
  • Risolto il problema con la grafica del vaso di granchio.
  • Risolta la mancanza di pesci adeguati nei laghi sotterranei.
  • Risolto il problema tecnico degli sprite quando si posizionava lo sfondo su tavoli o pavimenti.
  • Risolto il ritardo estremo quando le macchine funzionavano (usando l'animazione di ridimensionamento).
  • Risolta la latenza relativa all'illuminazione dopo le 18:00.
  • Corretta la posizione dell'arco a farfalla sul cavallo.
  • Risolta l'impossibilità di ottenere l'obiettivo Maestro dell'artigianato in modalità giocatore singolo.
1.3.7 beta (03 maggio 2018)
  • Risolto il problema con l'aspetto del pavimento che veniva impostato come predefinito e diventava immutabile.
  • Risolti i problemi di connessione che costringevano l'host a trovarsi all'interno della cabina del giocatore.
1.3.6 beta (03 maggio 2018)
  • Risolto il problema con la scomparsa dello sfondo e la non applicabilità.
  • Risolto il problema con la visualizzazione errata del messaggio "hai trovato".
  • Risolto il problema per cui le cabine non potevano essere spostate (gli altri edifici verranno corretti in un aggiornamento successivo).
  • Risolti i bollettini meteorologici imprecisi per i giocatori connessi.
  • Risolto il problema con il cursore a fumetto su animali domestici/cavalli/bambini/Junimo.
  • Risolto il problema per cui i braccianti non possono usare la zappa all'interno delle miniere.
  • Risolto il problema relativo al crash nel passaggio da una mappa all'altra mentre un altro giocatore era su una schermata di caricamento.
1.3.5 beta (02 maggio 2018)
  • Risolto il problema relativo allo spostamento di cabine/edifici che causava problemi solo in modalità giocatore singolo. (Questa funzione è stata temporaneamente disabilitata in multiplayer per risolvere i problemi.)
  • Risolto il problema relativo al caricamento dei festival con SMAPI installata.
  • Risolto il problema con cui la mappa veniva tagliata fuori dallo schermo.
  • Risolto un crash combattendo mostri volanti.
  • Risolto il problema del ronzio fuori dalle miniere.
  • Risolto il problema che causava il crash quando si passava dallo strumento al cibo e si mangiava velocemente.
  • Risolto il crash dopo aver lasciato il gioco nella schermata di guadagno.
1.3.4 beta (01 maggio 2018)
  • Risolto il problema con il suggerimento di mangiare che appariva quando si posizionava un oggetto su un cartello.
  • Risolto il problema con gli obelischi del teletrasporto che non funzionavano correttamente.
  • Corretta la formattazione di alcuni dialoghi di Harvey.
  • Risolto il problema per cui il giocatore rimaneva bloccato in un muro dopo l'evento di adozione di un animale domestico.
  • Risolto un problema relativo alla mancanza d'acqua nei laghi sotterranei.
  • Risolto un problema relativo al mancato completamento della costruzione dell'edificio se si esce durante la costruzione.
  • Risolto un problema di arresto anomalo durante la conversazione con Emily durante la lezione di esercizi.
  • Risolto un crash quando si parlava con Demetrius mentre ballava con Robin.
  • Risolto un crash al santuario del nonno.
  • Risolto un crash in alcune situazioni se il nome del giocatore era tra parentesi.
  • Risolto un crash subito dopo essersi alzato dal letto.
  • Risolto un crash quando si parlava con il Mercante in viaggio.
  • Risolto un problema di arresto anomalo in Journey of the Prairie King.
  • Risolto il problema che bloccava il colpo quando si colpiva una botte pronta per la raccolta con uno strumento.
1.3.3 beta (30 Aprile 2018)
  • Prima beta pubblica 1.3.

1.2.33

Stardew Valley 1.2.33 era una piccola patch di correzione di bug rilasciata il 10 luglio 2017.

I cambiamenti
  • Risolto il problema con la distribuzione delle build Linux/Mac con contenuto creato da MonoGame anziché contenuto creato da XNA (il che rendeva più difficile il modding).

1.2.32

Stardew Valley 1.2.32 era una piccola patch di correzione di bug rilasciata il 10 luglio 2017.

Correzioni di bug

1.2.31

Stardew Valley 1.2.31 era una piccola patch di correzione di bug rilasciata il 7 luglio 2017.

Correzioni di bug
  • Risolti i crash legati all'uso delle slot machine.
  • Risolte alcune potenziali fonti di utilizzo della memoria inutilmente aumentato.
  • Risolte alcune opzioni nei dialoghi che non erano utilizzabili con un controller.
Correzioni di localizzazione
  • Risolto il problema con il messaggio "caricamento in corso..." sulle schermate di caricamento che si avvolgevano in modo errato in alcune lingue.
  • Inglese: grammatica corretta nel testo della zuppa della comunità Luau.
  • Portoghese: corrette alcune opzioni di dialogo mancanti nell'evento cuore 0 di Linus.
  • Portoghese: risolto il problema con il titolo 'salire di livello' tagliato.
  • Russo: aggiunto più spazio per il testo '(single)' sulla pagina social.

1.2.30

Stardew Valley 1.2.30 è stato rilasciato il 12 maggio 2017.

I cambiamenti
  • La preferenza della modalità finestra è ora condivisa tra tutti i file di salvataggio.
Correzioni di bug
  • Risolto il crash quando il gioco cambiava la modalità finestra durante il caricamento di un salvataggio.

1.2.29

Stardew Valley 1.2.29 è stato rilasciato il 2 maggio 2017. (Le versioni 1.2.27–1.2.28 sono state pubblicate solo sul canale beta di Steam e sono incluse nella 1.2.29.)

Correzioni di bug
  • Risolti i crash durante il caricamento dei file di salvataggio.
  • Risolti i crash quando si passava a schermo intero.
  • Risolti i crash durante il salvataggio dovuti alla missione di uccisione di mostri.

1.2.26

Stardew Valley 1.2.26 è stato rilasciato il 24 aprile 2017 con supporto in-game per sei nuove lingue. Le versioni beta sono state pubblicate sul canale beta di Steam a partire dal 7 febbraio 2017.

I cambiamenti
  • Traduzioni per Tedesco, Spagnolo, Portoghese brasiliano, Russo, Giapponese e Cinese semplificato.
  • Quando si utilizza un controller, il cursore si sposterà tra i pulsanti del menu per impostazione predefinita. Se lo disabiliti, il cursore accelererà invece durante lo spostamento.
  • Quando si utilizza un controller, premendo il pulsante Indietro verranno saltati gli eventi ignorabili.
  • "Mostra cifre più nitide" nel menu Opzioni rimosso.
  • È stata restituita l'uscita dal titolo.
Correzioni di bug
  • Risolto il problema con lo shader di illuminazione che non copriva l'intero schermo su Mac e Linux.
  • Il passaggio da "Senza bordi in finestra" a "Schermo intero" ora dovrebbe andare direttamente alla modalità a schermo intero anziché alla modalità Finestra.
  • Sfondi e pavimenti non hanno più un indicatore di posizionamento delle tessere che mostra un oggetto casuale
  • Maggiore stabilità del codice per il salvataggio delle preferenze. Ciò dovrebbe risolvere arresti anomali poco frequenti che richiedono al giocatore di eliminare il file "startup_preferences".
  • Risolto un problema che poteva verificarsi quando un maiale cercava di generare un tartufo ma non c'era spazio per farlo.
  • Risolti un paio di rari arresti anomali che potevano verificarsi in qualsiasi momento durante il gioco.
  • Risolto un errore di battitura della parola "pronunciare" nell'evento del matrimonio.
  • Risolto il problema per cui il giocatore non riceveva la ricetta dei biscotti se saltava l'evento di Evelyn.
  • Il livello di coltivazione ora influenza la resa del raccolto prima del livello 10.
Versioni beta (1.2.0–1.2.25) 
L'elenco sopra mostra le modifiche rispetto alla precedente versione stabile 1.11. Ecco i cambiamenti nelle singole build beta:
1.2.26 beta
  • I controlli sinistro/destro del gamepad ora possono essere utilizzati per spostare il selettore di colori (usare i trigger per questo non era intuitivo)
  • Risolti i problemi relativi al conteggio di alcuni elementi (ad esempio tulipani e blue jazz) con un carattere senza bordi
  • Risolta la mancanza di spazio per le informazioni sull'energia su alcuni oggetti, incluso Sweet Pea
  • L'audio viene caricato in precedenza durante l'inizializzazione ora, il che potrebbe risolvere alcuni arresti anomali all'avvio
1.2.25 beta
  • Risolto il problema con la struttura danneggiata delle directory delle app di Mac OS X che causava arresti anomali all'avvio
  • Ripristinata la modifica all'ordine di inizializzazione dell'SDK di Steam e al caricamento dell'audio, che si ritiene abbia causato un aumento dei crash al lancio per alcuni giocatori
1.2.21–24 beta (1.2.21–23 non sono stati rilasciati separatamente)
  • Risolti i problemi relativi ai controlli del menu che interrompevano il menu di visualizzazione della grange
  • Risolti alcuni problemi minori con i menu del negozio
  • Risolto il problema per cui il giocatore non riceveva la ricetta dei biscotti se saltava l'evento di Evelyn
  • Risolto un errore di battitura della parola 'pronunciare' nell'evento del matrimonio
  • Maggiore stabilità del codice per il salvataggio delle preferenze. Ciò dovrebbe risolvere arresti anomali poco frequenti che richiedono al giocatore di eliminare startup_preferences
  • Risolto un crash che poteva verificarsi quando un maiale tentava di generare un tartufo ma non c'era spazio per farlo
  • Risolti un paio di rari arresti anomali che potevano verificarsi in qualsiasi momento durante il gioco
1.2.19–20 beta (1.2.19 non è stato rilasciato separatamente)
  • Risolte alcune altre situazioni in cui il cursore veniva visualizzato inutilmente quando si utilizzava un gamepad
  • Reso selezionabili i collegamenti nel menu Informazioni con il gamepad
  • Risolto il problema con il menu del contenitore di spedizione che non consentiva al cursore di spostarsi verso l'alto all'interno della griglia dell'inventario
  • Il pulsante Salta evento non viene visualizzato se stai utilizzando un gamepad (usa il pulsante Indietro per saltare)
  • Alcune correzioni alla traduzione cinese
1.2.18 beta
  • Risolto un problema per cui se si utilizzava un gamepad e si utilizzava Esci al titolo, il cursore poteva rimanere bloccato fuori dallo schermo.
  • Aggiunte traduzioni per la nuova opzione "usa menu in stile gamepad".
1.2.17 beta
  • ~7000 caratteri in più sono stati aggiunti ai font cinesi. Questi non sono necessari per il testo nel gioco stesso, ma dovrebbero essere relativamente comuni nell'immissione di testo (ad esempio nei nomi che dai al tuo contadino, fattoria, animali, ecc.)
  • Il passaggio da "Senza bordi in finestra" a "Schermo intero" ora dovrebbe passare direttamente alla modalità a schermo intero anziché alla modalità Finestra
  • Sfondi e pavimenti non hanno più un indicatore di posizionamento delle tessere che mostra un oggetto casuale
1.2.16 beta
  • Alcune correzioni di traduzione per tedesco e cinese
  • Reso accessibile il pulsante Indietro nella schermata di caricamento del gioco con la nuova funzionalità del cursore del gamepad
  • Risolto un problema grafico minore in Backwoods
1.2.15 beta
  • Altre correzioni di traduzione.
  • Un altro paio di attribuzioni sono state aggiunte alla casella Informazioni
  • Risolto il problema che causava l'oscuramento del dialogo da parte del cursore (quando si giocava con un gamepad)
1.2.14 beta
  • Altre correzioni di traduzione
  • Risolto il problema relativo allo strumento duplicato quando si utilizzava un gamepad per acquistare un aggiornamento dello strumento da Clint
  • Risolto il problema con il cursore del mouse invisibile durante alcune finestre di dialogo
  • Risolti i tooltip relativi ai cibi velenosi mancanti
1.2.13 beta
  • Correzioni di traduzione
  • Testo migliorato sui pulsanti del menu principale per tedesco, spagnolo e portoghese
  • Risolto il problema con il pulsante Salta evento che non era selezionabile (se hai ingrandito/rimpicciolito sufficientemente)
  • Risolto il problema che causava il temporaneo smarrimento della data durante il salvataggio (se hai ingrandito/rimpicciolito)
  • Piccola modifica interna per Pathoschild, per aiutare con SMAPI
1.2.12 beta
  • Il livello di coltivazione ora influenza la resa del raccolto prima del livello 10
  • Molte correzioni di traduzione in ogni lingua
1.2.11 beta
  • Risolto il problema con il tasto 'e' che usciva dai menu
  • Alcune correzioni alla traduzione in lingua tedesca
  • Correzioni del testo delle missioni
  • Risolvi il problema con la missione "Iniziazione" della gilda avventurosa che richiedeva granchi di roccia invece di slime.
1.2.10 beta
  • Risolti i suggerimenti vuoti nel menu di acquisto degli animali
  • Risolto un crash durante l'acquisto di un animale
  • Potenziale correzione per un crash segnalato da un utente durante il caricamento di un file di salvataggio, quando il gioco passava alla modalità a schermo intero.
  • Risolto un problema di threading che era la causa di:
    • 'Svegliarsi' nella fattoria tra l'entrata nel letto e la spedizione degli oggetti/salvataggio.
    • Probabilmente uno o due arresti anomali durante la sospensione/salvataggio segnalati da alcune persone
  • Modifiche al controllo del gamepad:
    • Il cursore del mouse è stato sostituito con la mano guantata quando si utilizza la nuova opzione di controlli scattanti
    • La digitazione non sposta più il cursore tra i widget nel menu di personalizzazione del personaggio
    • Premendo il pulsante Indietro puoi organizzare il tuo inventario nel menu e nei forzieri
    • Premendo il pulsante Indietro si saltano gli eventi
    • Premendo X per estrarre un oggetto da uno scrigno non si sposterà più il cursore sul primo oggetto
1.2.9 beta
  • Sono state aggiunte nuove traduzioni (risolto il messaggio "Ricerca partite salvate" nel menu di caricamento che era sempre in inglese)
  • Nuovi miglioramenti al controllo del gamepad di Eric, che fanno scattare il cursore tra i pulsanti e altri componenti interattivi
1.2.8 beta
  • Risolto il problema con il bordo mancante attorno ai conteggi degli oggetti disegnati nei tooltip delle ricette.
  • Risolto un crash che a volte si verificava durante la notte e che dipendeva dal tuo livello di amicizia con gli NPC.
  • Risolto il crash durante l'evento 10 cuori di Maru.
  • La schermata del titolo del minigioco Prairie King non richiede più la pressione di un pulsante.
  • Vari cambiamenti interni.
1.2.7 beta
  • Ulteriori correzioni ai caratteri russi.
1.2.6 beta
  • Aggiornati i caratteri russi per la leggibilità (grazie per il feedback, è stato davvero utile)
  • Risolti i segni "+" più che apparivano nei caratteri come faccine.
  • Ridotta la dimensione del testo in alcuni punti per evitare di rimanere senza spazio.
  • La schermata del titolo cinese ha 'Stardew Valley' scritto in cinese semplificato.
  • Alcune correzioni alla traduzione russa.
1.2.5 beta
  • Risolto il problema del testo fuori posto sul cartellone pubblicitario "cercato aiuto".
  • Risolto il problema per cui le pagine del bundle non potevano essere chiuse tramite il pulsante di chiusura
  • Risolto il problema per cui il carattere del cuore non veniva visualizzato in alcune lingue (ad esempio "<nome dell'animale domestico> ti ama. ?")
  • Alcune correzioni minori di traduzione in portoghese e spagnolo
  • Nuovi caratteri per spagnolo, tedesco, portoghese e russo (Eric ha aggiunto i caratteri di cui avevamo bisogno al suo carattere). Alcune note:
    • Si prega di fornire feedback sulla leggibilità!
    • I segni più ("+") appaiono per ora come faccine sorridenti. Lo sappiamo e lo stiamo risolvendo.
    • Abbiamo notato che il testo si sovrappone all'interfaccia utente e esaurisce lo spazio in alcuni punti in tedesco e russo. Ci stiamo lavorando, ma facci sapere dove vedi che ciò accade.
1.2.4 beta
  • Gli NPC in portoghese ora hanno gli stessi nomi che in inglese. Si prega di fare attenzione all'uso del nome sbagliato nei dialoghi, nell'interfaccia utente, ecc.
1.2.3 beta
  • Risolto il problema relativo al posizionamento delle icone di giorno/ora/salvadanaio e buff
  • Potenziale correzione del crash nelle interfacce del negozio
  • Si sono verificati anche alcuni cambiamenti interni per prepararci all'arrivo di ulteriori traduzioni... probabilmente però non lo noterai ;)
1.2.2 beta
  • I pulsanti Zoom ora funzionano
  • Il menu principale non viene più incasinato dopo aver modificato lo zoom e utilizzato Esci al titolo
  • Risolto il problema per cui la musica veniva riprodotta nel menu principale anche se l'audio era disattivato dopo l'uscita dal titolo
  • Risolto il problema con il testo mancante 'Caricamento in corso...' in alcune lingue
  • Risolto il problema con lo shader di illuminazione che non copriva lo schermo su Mac e Linux
1.2.1 beta
  • Risolti alcuni casi di testo inglese che appariva al posto del testo tradotto
  • Risolto il problema per cui i file di salvataggio non venivano caricati se la lingua del sistema era impostata su qualcosa di diverso dall'inglese (questo potrebbe risolvere anche alcuni arresti anomali)
1.2.0 beta

1.11

Stardew Valley 1.11 è stato rilasciato il 6 ottobre 2016, con una beta post11_bugs_thread/ pubblicato sul canale beta di Steam il 5 ottobre 2016.

Modifiche minori
Correzioni di bug
  • Il prezzo di Galaxy Dagger è stato corretto a 35.000 (era a 350.000).
  • La descrizione del vantaggio Artigiano è stata corretta per riflettere il bonus effettivo (ora è del 40%, ma la descrizione dice ancora 50%).
  • Le erbacce nel Mutant Bug Lair non cambiano più con la stagione (e non si trasformano più in pacchi batteria in inverno).
  • Mutant Bug Lair ora si rigenera un po' ogni giorno.
  • I mostri nella tana degli insetti mutanti ora saranno sempre mutanti... non torneranno al formato grub/fly standard dopo aver salvato e ricaricato.
  • Gli Meteoriti non possono più atterrare sopra ceppi o massi
  • Puoi ancora una volta posizionare edifici nella striscia poco ombreggiata proprio sotto le scogliere.
  • Risolti alcuni riquadri sulle mappe della fattoria
  • Risolto il problema con la generazione del foraggio sotto i ceppi
  • I Cipollotti possono essere di qualità iridio con il vantaggio botanico
  • I Truffle non dovrebbero più generarsi nell'acqua
  • Gli Animali domestici non dovrebbero più essere in grado di scendere le scale della cantina nel vuoto.
  • Il boss Fuorilegge in Journey of the Prairie King tornerà al centro della mappa se corre troppo lontano dallo schermo in entrambe le direzioni
  • Gli animali Coop ora possono effettivamente produrre prodotti di qualità superiore come avrebbero dovuto
  • Non è più possibile riempire il tuo annaffiatoio in un pozzo che non sia completamente costruito o in costruzione.
  • Gli Alberi non possono più espandersi fuori dalla mappa nel vuoto, facendo sì che il gioco inizi a rallentare ogni giorno. La nuova patch rimuoverà retroattivamente anche questi alberi problematici.
  • Ora dovresti vedere correttamente il filmato finale di Joja, anche se sei passato a JojaMart dopo aver completato la maggior parte del Centro sociale
  • Gli oggetti Foraggiamento non dovrebbero più comparire in luoghi inaccessibili.
  • Risolto il problema per cui i fulmini che colpivano un oggetto nella fattoria facevano "apparire" quell'oggetto nella mappa corrente quando la mappa corrente non era la fattoria.
  • Quando raggiungi il livello 5 o 10 in un'abilità, ma non hai ancora dormito, la tua nuova professione non verrà più mostrata come "Desperado"
  • Aggiustamenti minori e correzioni di bug.

1.1

Stardew Valley 1.1 è stato rilasciato il 3 ottobre 2016, con una beta -thread.124827/ pubblicato nel ramo beta di Steam il 29 settembre 2016.

Candidati al matrimonio
  • I candidati al matrimonio ora hanno un'area all'aperto nella fattoria che è unica per la maggior parte dei coniugi, e talvolta trascorrono del tempo lì fuori, di solito adottando un comportamento unico.
    • Sam ha un piccolo halfpipe e fa acrobazie con lo skateboard.
    • Maru ha un piccolo gadget su cui lavora.
    • Abigail suona il suo flauto.
    • Leah ha una scultura da scolpire.
    • Sebastian lavora sulla sua moto.
    • Alex solleva pesi.
    • Penny, Harvey e Elliott leggono un libro in un piccolo giardino di piante in vaso.
    • Emily medita in un giardino di cristallo.
    • Haley scatta foto tra due palme in vaso.
    • Shane ha una piccola gabbia per polli, e lui sta lì vicino con in mano il suo pollo "Charlie".
  • Shane può essere sposato e ha nuovi dialoghi, programmazione ed eventi cardiaci. C'è una nuova porta per Shane nel negozio di Marnie che è chiusa a chiave. La "stanza del coniuge" di Shane è un disastro, con un mini-frigo e un sentiero fangoso di impronte che vi conduce.
  • Emily può essere sposata e ha nuovi dialoghi, programmazione ed eventi cardiaci.
Edifici
  • Robin ha alcuni nuovi edifici disponibili per la vendita.
    • Capannone: una stanza vuota con cui i giocatori possono fare quello che vogliono. Possono decorarlo allo stesso modo della loro casa.
    • Mulino: consente ai giocatori di posizionare grano al suo interno per produrre farina, o barbabietola per produrre zucchero. Un grano produce una farina. Una barbabietola fa 3 zuccheros. Quando mettono grano o barbabietola all'interno della farina o zucchero saranno pronti la mattina successiva. La scatolina sul lato destro del mulino funge da scrigno e conterrà tutto il prodotto macinato il giorno precedente.
  • Il mago ora offre nuovi edifici agricoli dopo aver completato una serie di missioni. Questi edifici sono molto costosi e destinati alla fine del gioco. Appariranno immediatamente dopo l'acquisto, a differenza degli edifici di Robin che richiedono la costruzione.
    • Junimo Hut: Junimos uscirà per raccogliere qualsiasi raccolto maturo entro una certa distanza dalla capanna. I junimo metteranno i raccolti che raccolgono nella capanna affinché i giocatori possano prenderli a loro piacimento.
    • Obelisco dell'acqua: quando si interagisce, trasporta i giocatori sulla spiaggia, esattamente come il totem di curvatura della spiaggia. In pratica è un totem infinito che vive nella fattoria.
    • Obelisco della Terra: proprio come l'obelisco dell'acqua, tranne che trasporta i giocatori sulle montagne.
    • Orologio d'oro: impedisce la comparsa di detriti nella tua fattoria. Evita che le recinzioni si decompongano.
Mappe delle fattorie
  • Ora ci sono cinque mappe della fattoria tra cui scegliere quando si inizia una nuova partita. La mappa di base attualmente esistente, così come una nuova mappa tematica attorno a ciascuna "abilità". Ogni mappa speciale ha una caratteristica che la rende leggermente diversa e ogni mappa include anche decorazioni uniche all'interno della casa del giocatore.
    • Riverlands: molta acqua su questa mappa... limita lo spazio della tua fattoria. Sembra bello. La Pesca è effettivamente praticabile in questa fattoria... Infatti, i giocatori possono catturare gli stessi pesci disponibili a città.
    • Foresta: la foresta invade il territorio, limitando lo spazio agricolo. Tuttavia, ci sono ceppi rinnovabili sul bordo est della mappa, e anche gli oggetti forage stagionali si generano lì. Inoltre, c'è un nuovo tipo di "erbaccia" che si genera nella fattoria, che sembra unica e lascerà sempre cadere semi misti quando viene tagliata.
    • In cima alla collina: molte scogliere... e c'è un'area speciale mineraria nel sud-ovest dove verranno generati minerali, così come pietre uniche contenenti geode.
    • Zona selvaggia: molto spazio per coltivare, sembra un po' più interessante della fattoria base con un grande lago nell'angolo sud-ovest e una scogliera lungo i lati est e sud. Su questa mappa, Pipistrelli e golem usciranno di notte. C'è un nuovo mostro chiamato Golem della natura selvaggia che è unico in questa mappa. Si comporta proprio come il stone golem, ma ha drop diversi. Le sue statistiche variano in base al livello combattimento del giocatore.
Azienda agricola
  • Aggiunti i Chicchi di caffè, che possono essere utilizzati per preparare Caffè.
  • Aggiunto un nuovo aggiornamento fattoria che aggiunge una cantina.
  • Aggiunti Cask, che possono essere utilizzati per invecchiare alcol e formaggio per ottenere una qualità e un valore più elevati. Ciò include una nuova qualità di iridio, che raddoppia il valore di un oggetto base.
  • Gli alberi da frutto ora possono produrre frutti di qualità iridio. Gli alberi da frutto aumentano la qualità di 1 stella per anno di età dopo aver raggiunto la maturità.
Divorzio
  • I giocatori ora possono divorziare dal proprio coniuge archiviando un piccolo libro all'interno della casa del sindaco.
  • Dopo il divorzio, il tuo coniuge se ne va e ritorna alla sua vecchia vita, ma gli eventuali figli rimarranno.
  • Dopo il divorzio gli ex coniugi sono meno amichevoli nei confronti del giocatore e hanno un dialogo unico di "rifiuto".
  • Usare il Santuario Oscuro della Memoria nella Capanna della Strega cancellerà la memoria dell'ex coniuge, facendo sembrare che tu non sia mai stato sposato.
Altri nuovi contenuti
Modifiche minori
  • Nuovi messaggi di posta dopo che il giocatore sviene per la stanchezza o muore. A volte finiscono alla clinica di Harvey dopo la morte.
  • Strange Bun ha modificato il prezzo e gli ingredienti per cucinare.
  • Fare un regalo a qualcuno per il suo compleanno non renderà mai geloso il tuo coniuge.
  • Ora puoi tappezzare i piccoli corridoi della tua casa migliorata.
  • Dopo aver completato Viaggio del Re della Prateria, ora puoi ricominciare da capo in una modalità più difficile, mantenendo i tuoi potenziamenti e le tue monete.
  • 2 nuovi "Libri Perduti" da collezionare per il biblioteca.
  • Ora puoi scegliere di colorare i tuoi petto con una delle 20 opzioni di colore.
  • Gli NPC ora apprezzano il livello di qualità nei regali, ma ha effetto solo sui regali che "piace" o "ama".
  • Ora puoi spostare i tuoi edifici tramite il menu di costruzione di Robin.
  • Krobus ora vende Uovo Vuotos.
  • Le Slime Ball ora hanno la possibilità di rilasciare Slime pietrificato.
  • Quando è in pausa, l'ora ora lampeggia dal nero al grigio, al nero.
  • Aggiunta un'opzione grafica per visualizzare le cifre del numero di stack "più nitide".
  • I Keg non richiedono più argilla per essere fabbricati.
  • Puoi ancora una volta piantare alberi da frutto attorno al bordo dell'interno della Serra.
  • Dopo aver visto l'evento degli 8 cuori di Shane, ogni pollo che acquisti da Marnie ha 1/4 di possibilità di essere blu. A parte l'aspetto, il pollo blu è identico al pollo bianco.
  • Semi di girasole ora può essere acquistato e piantato in estate oltre che in autunno.
Cambiamenti di equilibrio
  • Tutti i prodotti animal aumentano di valore del 25% (arrotondato per eccesso ai 5g più vicini)
  • La professione Rancher ora aumenta il valore dei prodotti animali del 20%, prima era del 10%
  • La professione Artigiano ora aumenta il valore dei beni Artigiano del 40%, invece che del 50%
  • La professione Fabbro ora aumenta il valore delle barre di metallo del 50%, invece che del 25%
  • Il valore di Blueberry è ora 50 g, rispetto a 80 g
  • Il valore di Starfruit è ora 750 g, rispetto a 800 g
  • Il valore di Cranberry è ora di 75 g, rispetto a 130 g
  • Il valore di Ancient Fruit è ora 550 g, rispetto a 750 g
  • Il valore della Salsa di mirtilli rossi è stato ridotto a 120 g
  • Il valore di Ripieno è stato ridotto a 165 g
  • Il valore di Cranberry Candy è stato ridotto a 175 g
  • Il valore della Crostata ai mirtilli è stato ridotto a 150 g
  • Il valore di Fruit Salad è stato ridotto a 450 g
  • Prezzo di vendita ridotto di Cranberry Seeds a 60 g
Correzioni di bug
  • Le prugne selvatiche sono ora etichettate come frutta.
  • Il Santuario del Nonno ora dovrebbe sempre dare correttamente la ricompensa per aver raggiunto 4 candele.
  • Risolto il problema per cui la raccolta di un oggetto con la professione "botanista" falliva se l'inventario era pieno, anche se l'oggetto di livello oro era presente nell'inventario.
  • Anello incantatore di melma ora dovrebbe proteggere da melme giganti.
  • Non puoi più toccare un moncone.
  • Risolto il problema grafico di Joja Warehouse in inverno.
  • I tasti mappati "Controlla azione" ora dovrebbero funzionare per attaccare l'esca a una canna.
  • Il suono ambientale della pioggia non dovrebbe più essere riprodotto nell'Oasis di Sandy in nessuna condizione.
  • Il tuo bambino ora dovrebbe nascere correttamente, anche se svieni nelle miniere alla vigilia della nascita.
  • Incidente di fidanzamento di Moonlight Jellies.
  • La Spada galattica ora dovrebbe essere davvero imperdibile.
  • Non puoi più perdere fieno a causa di una tramoggia perché non hai silo.
  • Non puoi più piantare alberi da frutto fuori dalla fattoria.
  • Correzioni di errori di battitura

1.07a

Stardew Valley 1.07a è stato rilasciato il 29 luglio 2016.

I cambiamenti
  • Aggiunta la compatibilità con Mac OSX e Linux.

1.07

Stardew Valley 1.07 è stato rilasciato il 4 aprile 2016, con una beta v107_beta_branch_bugsdiscussion/ pubblicato sul canale beta di Steam il 31 marzo 2016.

Gioco
  • I coniugi ora dicono dialoghi unici durante i festival (la maggior parte delle volte), piuttosto che una manciata generica di dialoghi.
  • Il coniuge sta accanto a te alla Dance of the Moonlight Jellies .
  • Dialogo tra suoceri... quando sposi qualcuno, i dialoghi tra i suoi genitori/parenti cambieranno leggermente per tenere conto del cambiamento.
  • Sam, Sebastian e Abigail ora vanno al saloon il venerdì dopo che li hai sposati.
  • I coniugi non partiranno nei giorni di pioggia, a meno che non debbano andare a lavorare.
  • Gli alberi da frutto producono frutti di qualità superiore man mano che invecchiano. (una volta all'anno, fino alla stella d'oro).
  • La raccolta degli alberi da frutto ora implica scuotere l'albero per far cadere il frutto.
  • I fulmini ora hanno un effetto unico sugli alberi da frutto.
  • È più probabile che i fulmini colpiscano alberi e raccolti, ma i parafulmini ora hanno ottime possibilità di intercettare i fulmini (se non stanno già elaborando un fulmine).
  • Fornace per carbone ora richiede 10 legname per produrre 1 carbone, invece di 20.
  • I livelli di amicizia massimizzati non decadranno più.
  • Aggiunta un'altra cifra ai contatori del denaro del menu di spedizione.
  • Morire nelle mines è meno duro: il limite massimo di perdita di denaro è di 5000 g, il tasso di perdita di oggetti è ridotto, non è possibile perdere anelli o la Spada Galattica.
  • I tasti di movimento assegnati ora vengono utilizzati all'interno di Viaggio del Re della Prateria.
  • Ora puoi recuperare potenziamenti e monete che cadono sul bordo della mappa in Viaggio del Re della Prateria.
  • Gli ultimi due cuori ora sono disattivati per i candidati al matrimonio finché non dai loro il bouquet.
  • Willy ora preferisce la maggior parte dei piatti a base di pesce.
  • Adventurer's Guild ora vende le ricompense dell'uccisore di mostri dopo che le hai sbloccate (ricevi comunque la ricompensa gratuita).
  • Opzione cursore del mouse hardware.
Correzioni di bug
  • Gli Strumenti lasciati nei forzieri all'interno degli edifici della fattoria non verranno conteggiati come "mancanti".
  • Papavero correttamente consumato nella ricetta muffin ai semi di papavero.
  • Non è più possibile "consumare" erroneamente i galleggianti delle trappole (clicca per farli sparire con uno strano suono).
  • La professione Agricoltore non causa più un tasso di crescita extra del 25% quando non è presente la crescita veloce. Gli effetti di aumento della velocità ora dovrebbero applicarsi correttamente alle colture a crescita molto lenta.
  • Risolto il prezzo del seme di girasole su JojaMart.
  • I forzieri non dovrebbero più apparire sopra il tuo letto dopo aver aggiornato la tua casa.
  • È stato migliorato il posizionamento degli oggetti con il gamepad e ora c'è un'opzione per mostrare un indicatore di posizionamento degli oggetti.
  • Snow Yam non dovrebbe più apparire nel deserto.
  • Cetriolo di mare dovrebbe apparire correttamente nella scheda Pesca del menu Spedizione.
  • Gli Gli animali della fattoria non dovrebbero più rimanere intrappolati nelle recinzioni posizionate direttamente a destra della porta della stalla.
  • Varie correzioni di bug minori.
  • Piccole modifiche/correzioni al dialogo.

1.06

Stardew Valley 1.06 è stato rilasciato il 20 marzo 2016.

Cambiamenti
  • Aggiunti dialoghi unici per tutti i spasimanti.
  • Il nostro spasimanti ora lascia la casa di lunedì.
  • Valore della maggior parte dei prodotti animali aumentato-.
  • L'agrifoglio è ora velenoso.
  • Problemi di mancati eventi non dovrebbero più accadere.
  • Bug/errori di grammatica/errori grafici minori sistemati.

1.051b

Stardew Valley 1.051b è stato rilasciato il 17 marzo 2016.

I cambiamenti
  • Risolto il problema relativo agli oggetti che scomparivano. (gli oggetti possono ancora essere distrutti dai detriti agricoli).
  • I barili ora richiedono resina di quercia per essere realizzati.
  • Le case delle api ora richiedono sciroppo d'acero per essere realizzate.
  • Il prezzo della tortilla è cambiato da 75 g a 50 g.
  • Conchiglia di Nautilus (artefatto) rinominata in Nautilus fossil.

1.051

Stardew Valley 1.051 è stato rilasciato 12 Marzo 2016.

I cambiamenti
  • Risolto strano problema di illuminazione del rettangolo.
  • Il pavimento ora può essere rimosso dalle bombe.
  • Puoi premere un pulsante "menu" (Esc o E per impostazione predefinita) per chiudere le finestre di dialogo sì/no.
  • Se nessun'altra funzione è associata ad esso, il tasto Y sceglierà "sì" in un dialogo sì/no.
  • Puoi utilizzare i pulsanti di attivazione del gamepad per navigare nel menu del Community Center.
  • Correzioni minori.
  • Altri segreti.

1.05

Stardew Valley 1.05 è stato rilasciato il 9 marzo 2016, con una beta pubblicata sul canale beta di Steam il 4 marzo 2016.

Modifiche al gioco
  • Leggi solo se sei arrivato al terzo anno: Nonno ha cambiato idea... sente di essere stato un po' troppo duro con i suoi giudizi. Non menziona più "grandi onori" e il suo dialogo è molto più morbido. Se ti ha già fatto visita, controlla il suo santuario per una nuova opportunità...
  • Ripristinato un evento "Perduto" Shane.
  • Cambiato il terremoto in 3 estate... per chiarire che è il cambio di stagione che uccide i raccolti.
  • Maggiori opportunità per l'iridio. La possibilità di trovare l'iridio nelle grotte dei teschi aumenta significativamente ogni dieci livelli.
  • Aggiunta una funzione di zoom avanti/indietro alla scheda delle opzioni.
  • Aggiunti cursori del volume per i suoni ambientali e i suoni dei passi.
  • Aggiunto cursore per la trasparenza della neve.
  • Aggiunta l'opzione per disattivare gli effetti flash.
  • Aggiunta l'opzione di qualità dell'illuminazione.
  • Aggiunte quest (Rat Problem) per rendere più chiaro che devi indagare sul Community Center.
Correzione di bug
  • Il programma di Leah è stato corretto.
  • I coniugi che hanno un lavoro non rimarranno più bloccati nella zona degli autobus.
  • Migliorare una casa con pavimenti artigianali non dovrebbe più causare confusione.
  • Ripristinato un comportamento più avanzato dell'endpoint NPC.
  • Gli NPC "segreti" non dovrebbero più apparire nel calendario finché non li incontri.
  • Lumache, zuppa di pesce, ecc. ora dovrebbero fornire correttamente il buff di pesca.
  • Ora non puoi davvero superare il buttafuori.
  • Non potrai più rimanere bloccato nel tentativo di salire sull'autobus.
  • Risolto il problema con gli alberi invisibili che impedivano l'interazione con le tessere.
  • I fiori morti non influiscono più sul miele.
  • Ora puoi ballare con il tuo coniuge alla Danza dei Fiori.
  • Il gioco ora dovrebbe essere correttamente messo in pausa quando l'overlay di Steam è attivo.
  • Risolto il problema per cui la finestra inattiva continuava a rispondere all'input.
  • Prezzi fissi dei fertilizzanti nel negozio di Pierre.
  • Risolti i Sfida di Fector.
  • Ora puoi premere i tasti di scelta rapida della barra degli strumenti (1, 2, 3, ecc. per impostazione predefinita) per modificare lo slot attivo mentre è visualizzato il menu dell'inventario su.
  • I nodi del minerale di ferro non possono più essere rimossi, ma solo distrutti.
  • Il cane non dovrebbe più sedersi sui pettorali...
  • I coniugi hanno meno probabilità di scappare nell'abisso oscuro.
  • Dare a tuo figlio il nome di un NPC non dovrebbe più causare problemi.
  • Risolto il problema per cui le ricette a volte consumavano più ingredienti del dovuto.
  • Risolti i crash in alcuni filmati, quando venivano scelte determinate opzioni di dialogo.
  • Molte piccole correzioni di bug ed errori di battitura.

1.04

Stardew Valley 1.04 è stato rilascaito il 01 Marzo 2016.

Modifiche al gioco
  • Aggiunto un pulsante per randomizzare i personaggi alla schermata di creazione del personaggio.
  • Robin ora vende ricette di creazione per "Pavimento in legno", "Pavimento in pietra" e "Sentiero di pietra".
  • Aggiunto un nuovo modo segreto per modificare un oggetto raro.
  • Aumento del tasso di crescita dell'erba.
  • Aumentate le possibilità di spawn del forage e reso molto meno probabile che il foraggio si generi dietro gli alberi.
  • Valore ridotto del miele da 200g a 100g.
  • Aumentato il prezzo del minerale di Clint.
  • I menu dell'inventario ora indicano quale slot è lo "slot attivo".
  • Ha reso il meteorite più elegante.
Correzione di bug
  • Risolto il problema con l'oscillazione della spada mentre si cavalcava.
  • Risolto uno strano comportamento dell'illuminazione quando si impugnavano le torce.
  • Risolto il problema per cui il recinto di pietra generava detriti.
  • Il coniuge non dovrebbe più rimanere bloccato nel tragitto verso la città.
  • I semi selvatici ora producono il prodotto giusto quando si trovano nella serra.
  • Lo scambio di regali segreti ora dovrebbe funzionare correttamente.
  • Tutti gli spaventapasseri ora forniscono rapporti sulla loro attività di spaventapasseri.
  • Bouncer ora è veramente impraticabile.
  • Gli alberi non crescono più direttamente davanti alle statue di curvatura.
  • Il negozio di Willy non conta più come acqua.
  • La meteora non dovrebbe più apparire nello stagno o negli edifici.
  • Se un oggetto si trova direttamente sotto di te e ti impedisce di muoverti, fai clic con il pulsante destro del mouse per rimuoverlo.
  • Le professioni Mariner e Luremaster ora dovrebbero funzionare correttamente.
  • I Tapper ora vengono correttamente distrutti dalle bombe.
  • Risolta l'incoerenza dell'acconciatura da bagno.
  • Risolti vari problemi di duplicazione e impilamento degli oggetti.
  • Muffin ai semi di papavero ora sembra davvero un muffin.
  • Gli oggetti delle missioni non dovrebbero più scomparire quando muori.
  • Non puoi più dare oggetti di missione alla persona sbagliata.
  • La missione Caverna del teschio non può più essere completata prima di aver ricevuto l'effettiva voce del diario.

1.03

Stardew Valley 1.03 è stato rilascaito il 28 febbraio 2016.

Cambiamenti di gioco
  • Il menù per cucinare ora cerca gli ingredienti anche nel frigorifero, oltre che al tuo inventario.
  • Il raggio degli spaventapasseri è stato ridotto a 8 spazi.
  • Il prezzo della Maionese e degli altri Beni artigianali è ora aumentato se si ha la professione di allevatore.
  • Una volta che la si è amici con qualcuno a 2 cuori, la sua stanza sarà per sempre sbloccata anche se si scende al di sotto dei 2 cuori.
Errori sistemati
  • Sistemati problemi di duplicazione di oggetti nella Miniera.
  • Le scale non dovrebbero più comparire al di sotto del giocatore, entrando in un nuovo piano della miniera.
  • Risolti i problemi con il menu Centro sociale. Ora puoi eliminare gli elementi ed eliminarli (tasto Delete) nel menu Community Center.
  • Risolto problema relativo alla qualità degli oggetti.
  • Ora puoi lanciare oggetti mentre sei nel menu di creazione.
  • Se distruggi la stalla, ora puoi ricostruirla.
  • Spa non ti ricaricherà mentre il gioco è in pausa (ad esempio steam overlay up).
  • Sistemati problemi con il gioco di pesca della Fiera di Stardew Valley.
  • Sistemati vari errori di stabilità.

1.02

Stardew Valley 1.02 è stato rilasciato il 27 febbraio 2016.

Cambiamenti
  • Se non hai mai ricevuto il tuo animale da compagnia, ora hai un'altra opportunità.
  • Quando vai a dormire, ora il gioco controlla se i tuoi attrezzi di base sono mancanti. Se è il caso, appariranno vicino al tuo letto il mattino seguente.
  • Il gioco ora salva le notti con aumento di livelli.
  • Ora mangiare cibi che aumentano le abilità e andare a dormire in una notte con aumento di livelli funziona correttamente.
  • Sistemato il problema per il si rimaneva bloccati se si completava la stanza delle arti stando in un punto specifico.
  • Il giocatore ora cammina correttamente nelle cutscene dopo aver bevuto Caffè.
  • Rimosso un exploit che duplicava gli oggetti.
  • Gli oggetti della raccolta selvatica non dovrebbero più comparire nella foresta sopra la spiaggia.
  • Sistemato il problema con la Nassa per granchi (ancora).
  • Sistemato l'errore per cui la poltrona esponeva.
  • Rilassarsi nelle terme con il menù aperto non ripristina più l'energia.
  • Rimosso la sosia di Leah.
  • I detriti non dovrebbero più comparire sulal strada tra la fattoria e la fortesta.
  • Sistemato il problema dell'estrattore che scompariva.
  • Sistemati alcuni problemi grafici e di dialogo minori.
  • Altri problemi minori (spoilers).
  • Gli attrezzi che stanno venendo migliorati non sono più considerati erroneamente mancanti.
  • L'errore che faceva duplicare l'argilla è stato sistemato.
  • Il filmato dell'animale da compagnia non si riferirà più all'animale con "cane" o "gatto".
  • L'evento di 10 cuori di Leah è stato sistemato.
  • La ricetta degli Stapparoncini ora richiede formaggio.

1.01

Stardew Valley 1.01 è stato rilasciato il 26 febbraio 2016.

Modifiche
  • Risolto il crash casuale quando si andava a dormire dopo aver preso il proprio animale domestico.
  • Il volume dell'effetto sonoro ora viene applicato correttamente al caricamento.
  • L'errore item non dovrebbe più apparire in vendita nel il saloon.
  • Il tasto Z ora è associabile.
  • Non è più possibile uscire dai menu di Centro sociale mentre si tiene premuto un elemento.
  • Trovare il tuo primo artefatto da un geode non distrugge più i geodi rimanenti.
  • I raccolti selvatici maturi non scompaiono più nel giorno di carico.
  • Crab Pot ora può essere posizionato e rimosso senza problemi.
  • Risolto il problema che bloccava l'ispezione dei cassa in le miniere.
  • Non puoi più posizionare i forzieri nelle miniere.
  • I semi degli alberi non mostrano più erroneamente il messaggio "Stagione sbagliata".
  • Risolti alcuni problemi della mappa.

1.0

Stardew Valley 1.0 è stato rilasciato il 26 febbraio 2016.