Differenze tra le versioni di "Evelyn"

m (Sostituzione testo - "#Universalmente adorato" con "#Universalmente adorati")
(Traduzione completa + aggiunto contenuto dalla wiki eng)
 
(10 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
 
{{Infobox villager
 
{{Infobox villager
 
|portrait  = Evelyn.png
 
|portrait  = Evelyn.png
|birthday  = {{Season|Winter}} 20
+
|birthday  = {{Season|Inverno}} 20
 
|location  = Pelican Town
 
|location  = Pelican Town
 
|address  = [[1 River Road]]
 
|address  = [[1 River Road]]
|family    = {{NPC|George|Husband}}{{NPC|Alex|Grandson}}
+
|family    = {{NPC|George|Marito}}{{NPC|Alex|Nipote}}
 
|marriage  = No
 
|marriage  = No
 +
|clinic    = Il 2 di ogni stagione<br />Il 23 di ogni stagione (con [[George]])
 
|favorites = {{name|Beet}}{{name|Diamond}}{{name|Stuffing}}{{name|Fairy Rose}}{{name|Chocolate Cake}}{{name|Tulip}}
 
|favorites = {{name|Beet}}{{name|Diamond}}{{name|Stuffing}}{{name|Fairy Rose}}{{name|Chocolate Cake}}{{name|Tulip}}
}}{{Tradurre}}
+
}}
  
{{Quote|Evelyn has lived in Pelican Town her entire life. Always hopeful and optimistic, "Granny" spends her days tending the town gardens, baking her signature cookies, and reminiscing about Stardew Valley's vibrant past.|[https://steamcommunity.com/market/listings/753/413150-Evelyn Steam  Description]}}
+
{{Quote|Evelyn ha vissuto a Pelican Town per tutta la sua vita. Sempre speranzosa e ottimista, "Nonna" passa i suoi giorni curando i giardini del paese, cucinando i suoi famosi biscotti e ricordando il brillante passato di Stardew Valley.|[https://steamcommunity.com/market/listings/753/413150-Evelyn Steam  Description]}}
  
'''Evelyn''' is a [[Villagers|villager]] who lives in [[Pelican Town]], and is in charge of the town's flowers.
+
'''Evelyn''' è un'[[Abitanti del villaggio|abitante]] che vive a [[Pelican Town]] ed è responsabile dei fiori del paese.
  
==Schedule==
+
==Programma==
She can usually be found in her home's kitchen or tending to the gardens in the center of town.
+
Di solito la si può trovare nella cucina di casa sua o nei giardini del centro città. Il 2 di ogni stagione ha appuntamento alla [[Clinica di Harvey]] e il 23 di ogni stagione accompagna [[George]] al suo appuntamento. Evelyn non visita mai il [[Isola Zenzero#Villaggio vacanze|Villaggio vacanze]] all'Isola Zenzero.
On the 2nd of every season, she has an appointment at the [[Harvey's Clinic|clinic]], and on the 23rd of every season she accompanies [[George]] to his appointment.
+
 
 +
Di seguito sono mostrati i programmi di Evelyn con priorità dalla più alta alla più bassa. Ad esempio, se piove, la programmazione prevale su tutte le altre.
  
 
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;"
 
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;"
 
|-
 
|-
!colspan="2"|Tuesday the 2nd
+
!colspan="2"|Martedì 2
 
|-
 
|-
|8:00 am
+
|8:00 AM
|Standing in her kitchen.
+
|Sta nella sua cucina.
 
|-
 
|-
|10:30 am
+
|10:30 AM
|Leaves home to sit in the waiting room of Harvey's clinic.
+
|Esce di casa per sedersi nella sala di attesa della Clinica di Harvey.
 
|-
 
|-
|1:30 pm
+
|1:30 PM
|Moves to the left examination room.
+
|Va nella sala d'esame di sinistra.
 
|-
 
|-
|4:00 pm
+
|4:00 PM
|Returns home from the clinic to stand in her kitchen.
+
|Torna a casa dalla clinica per stare nella sua cucina.
 
|-
 
|-
|7:00 pm
+
|7:00 PM
|Moves to stand in front of the bookcase in her living room.
+
|Si muove per stare di fronte alla libreria nel suo soggiorno.
 
|-
 
|-
|9:30 pm
+
|9:30 PM
|Goes to her bedroom.
+
|Va nella sua camera da letto.
 
|}
 
|}
  
 
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;"
 
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;"
 
|-
 
|-
!colspan="2"|Tuesday the 23rd
+
!colspan="2"|Martedì 23
 
|-
 
|-
|8:00 am
+
|8:00 AM
|Standing in her kitchen.
+
|Sta nella sua cucina.
 
|-
 
|-
|10:40 am
+
|10:40 AM
|Leaves home to wait in Harvey's clinic with George.
+
|Esce di casa per aspettare nella Clinica di Harvey con George.
 
|-
 
|-
|1:30 pm
+
|1:30 PM
|Moves to the left examination room with George.
+
|Va nella sala d'esame di sinistra con George.
 
|-
 
|-
|4:10 pm
+
|4:10 PM
|Returns home from the clinic to stand in her kitchen.
+
|Ritorna a casa dalla clinica per stare nella sua cucina.
 
|-
 
|-
|7:00 pm
+
|7:00 PM
|Moves to stand in front of the bookcase in her living room.
+
|Si muove per stare di fronte alla libreria nel suo soggiorno.
 
|-
 
|-
|9:30 pm
+
|9:30 PM
|Goes to her bedroom.
+
|Va nella sua camera da letto.
 
|}
 
|}
  
 
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;"
 
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;"
 
|-
 
|-
!colspan="2"|Winter 17th
+
!colspan="2"|Inverno 17
 
|-
 
|-
|8:00 am
+
|8:00 AM
|Standing in her kitchen.
+
|Sta nella sua cucina.
 
|-
 
|-
|10:40 am
+
|10:40 AM
|Stands next to the TV with George.
+
|Sta accanto alla TV con George.
 
|-
 
|-
|12:10 pm
+
|12:10 PM
|Stands at her kitchen table.
+
|Si alza dal tavolo della sua cucina.
 
|-
 
|-
|1:00 pm
+
|1:00 PM
|Sits in her house.
+
|Si siede nella sua casa.
 
|-
 
|-
|4:30 pm
+
|4:30 PM
|Arrives at the [[Night Market]].
+
|Raggiunge il [[Mercato Notturno]].
 
|-
 
|-
|11:40 pm
+
|11:40 PM
|Arrives in her bedroom.
+
|Raggiunge la sua camera da letto.
 
|}
 
|}
  
 
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;"
 
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;"
 
|-
 
|-
!colspan="2"|Rainy day
+
!colspan="2"|Giorno di pioggia
 
|-
 
|-
|8:00 am
+
|8:00 AM
|Standing in her kitchen.
+
|Sta nella sua cucina.
 
|-
 
|-
|10:40 am
+
|10:40 AM
|Stands next to the TV with George.
+
|Sta accanto alla TV con George.
 
|-
 
|-
|12:10 pm
+
|12:10 PM
|Stands at her kitchen table.
+
|Si alza dal tavolo della sua cucina.
 
|-
 
|-
|4:30 pm
+
|4:30 PM
|Stands in her kitchen, near the appliances.
+
|Sta nella sua cucina, vicino agli elettrodomestici.
 
|-
 
|-
|7:00 pm
+
|7:00 PM
|Moves to stand in front of the bookcase in her living room.
+
|Si muove per stare di fronte alla libreria nel suo soggiorno.
 
|-
 
|-
|9:30 pm
+
|9:30 PM
|Goes to her bedroom.
+
|Va nella sua camera da letto.
 
|}
 
|}
  
 
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;"
 
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;"
 
|-
 
|-
!colspan="2"|Monday, Thursday, Saturday (community center repaired)
+
!colspan="2"|Lunedì, Giovedì e Sabato (Centro Sociale riparato)
 
|-
 
|-
|8:00 am
+
|8:00 AM
|Standing in her kitchen.
+
|Sta nella sua cucina.
 
|-
 
|-
|10:40 am
+
|10:40 AM
|Stands next to the TV with George.
+
|Sta accanto alla TV con George.
 
|-
 
|-
|12:10 pm
+
|12:10 PM
|Heads to the community center to sit in the armchair in the crafts room.
+
|Va al Centro Sociale per sedersi sulla poltrona nella stanza delle arti.
 
|-
 
|-
|4:30 pm
+
|4:30 PM
|Stands in her kitchen, near the appliances.
+
|Sta nella sua cucina, vicino agli elettrodomestici.
 
|-
 
|-
|7:00 pm
+
|7:00 PM
|Moves to stand in front of the bookcase in her living room.
+
|Si muove per stare di fronte alla libreria nel suo soggiorno.
 
|-
 
|-
|9:30 pm
+
|9:30 PM
|Goes to her bedroom.
+
|Va nella sua camera da letto.
 
|}
 
|}
  
 
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;"
 
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;"
 
|-
 
|-
!colspan="2"|Summer Daily Schedule
+
!colspan="2"|Programma giornaliero estivo
 
|-
 
|-
|8:00 am
+
|8:00 AM
|Standing in her kitchen.
+
|Sta nella sua cucina.
 
|-
 
|-
|10:40 am
+
|10:40 AM
|Stands next to the TV with George.
+
|Sta accanto alla TV con George.
 
|-
 
|-
|12:10 pm
+
|12:10 PM
|Stands at her kitchen table.
+
|Si alza dal tavolo della sua cucina.
 
|-
 
|-
|1:00 pm
+
|1:00 PM
|Goes to tend the plants just northwest of town square.
+
|Va a curare le piante a nord-ovest della piazza del paese.
 
|-
 
|-
|4:30 pm
+
|4:30 PM
|Stands in her kitchen, near the appliances.
+
|Sta nella sua cucina, vicino agli elettrodomestici.
 
|-
 
|-
|7:00 pm
+
|7:00 PM
|Moves to stand in front of the bookcase in her living room.
+
|Si muove per stare di fronte alla libreria nel suo soggiorno.
 
|-
 
|-
|9:30 pm
+
|9:30 PM
|Goes to her bedroom.
+
|Va nella sua camera da letto.
 
|}
 
|}
  
 
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;"
 
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;"
 
|-
 
|-
!colspan="2"|Normal Daily Schedule
+
!colspan="2"|Programma giornaliero normale
 
|-
 
|-
|8:00 am
+
|8:00 AM
|Standing in her kitchen.
+
|Sta nella sua cucina.
 
|-
 
|-
|10:40 am
+
|10:40 AM
|Stands next to the TV with George.
+
|Sta accanto alla TV con George.
 
|-
 
|-
|12:10 pm
+
|12:10 PM
|Stands at her kitchen table.
+
|Si alza dal tavolo della sua cucina.
 
|-
 
|-
|1:00 pm
+
|1:00 PM
|Goes to tend the plants just southeast of town square.
+
|Va a curare le piante a sud-est della piazza del paese.
 
|-
 
|-
|4:30 pm
+
|4:30 PM
|Stands in her kitchen, near the appliances.
+
|Sta nella sua cucina, vicino agli elettrodomestici.
 
|-
 
|-
|7:00 pm
+
|7:00 PM
|Moves to stand in front of the bookcase in her living room.
+
|Si muove per stare di fronte alla libreria nel suo soggiorno.
 
|-
 
|-
|9:30 pm
+
|9:30 PM
|Goes to her bedroom.
+
|Va nella sua camera da letto.
 
|}
 
|}
  
==Relationships==
+
==Relazioni==
Evelyn is married to [[George]], and lives with her grandson [[Alex]]. Alex's deceased mother [[Clara Mullner|Clara]] was Evelyn's daughter.
+
Evelyn è sposata con [[George]] e vive con suo nipote [[Alex]]. La madre deceduta di Alex [[Clara Mullner|Clara]] era la figlia di Evelyn.
  
In Evelyn's nightstand is a note written to her addressed as Momma. The note reads:
+
Nel comodino di Evelyn c'è un biglietto per lei indirizzata a Mamma. Il biglietto dice:
  
{{Quote|Momma- If you're reading this, it means I've passed on. I'm so sorry you had to go through this. Know that I love you both.
+
{{Quote|Mamma- Se stai leggendo, significa che sono morta. Mi spiace tanto che abbiate dovuto passare tutto ciò. sappiate che vi voglio un gran bene.
  
Don't be too upset, I'm with [[Yoba]] now.
+
Non siate troppo tristi, sono con [[Yoba]] ora.
  
My final request: take care of [[Alex]]. He needs a family, something stable. He's a good kid.
+
La mia ultima richiesta: prendetevi cura di [[Alex]]. Ha bisogno di una famiglia, di stabilità. È un bravo ragazzo.
  
Love,
+
Con affetto,
 
Clara}}
 
Clara}}
  
This is possibly a note from Evelyn's daughter, Clara, who is the mother of [[Alex]]. Clara passed away and left [[Alex]] to live with Evelyn and [[George]].
+
Potrebbe essere un messaggio dalla figlia di Evelyn, Clara, che è la madre di [[Alex]]. Clara morì e lasciò [[Alex]] con Evelyn e [[George]].
  
In the beginning of [[Stardew Valley]], when meeting all the townspeople, [[Evelyn]] will give you permission to call her "Granny".
+
All'inizio di [[Stardew Valley]], quando si incontrano tutti i paesani, [[Evelyn]] ti darà il permesso di chiamarla "Nonna".
  
 
==Doni==
 
==Doni==
Riga 206: Riga 208:
  
 
===Adorati===
 
===Adorati===
{{quote|*gasp*... This is absolutely marvelous! You've made an old lady very happy.}}
+
{{Quote|*sussulta*... Ma è assolutamente magnifico! Hai reso una vecchietta molto felice.}}
  
 
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
Riga 215: Riga 217:
 
!Ingredienti
 
!Ingredienti
 
|-
 
|-
| [[File:Evelyn Happy.png|48px|center]]
+
| [[File:Evelyn.png|48px|center]]
 
|colspan="4"| <ul><li>'''Tutti gli [[Amicizia#Universalmente adorati|Universalmente adorati]]'''</li></ul>
 
|colspan="4"| <ul><li>'''Tutti gli [[Amicizia#Universalmente adorati|Universalmente adorati]]'''</li></ul>
 
|-
 
|-
Riga 256: Riga 258:
  
 
===Graditi===
 
===Graditi===
{{quote|Oh my, it looks wonderful! That's very kind of you.}}
+
{{Quote|Oh cielo, sembra incantevole! Davvero gentile da parte tua.}}
  
 
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
Riga 264: Riga 266:
 
!Fonte
 
!Fonte
 
|-
 
|-
| [[File:Evelyn.png|48px|center]]
+
| [[File:Evelyn Happy.png|48px|center]]
 
|colspan="3"| <ul><li>'''Tutti gli [[Amicizia#Universalmente graditi|Universalmente graditi]]''' ''(eccetto [[Anguilla fritta]],  [[Aglio]], [[Rotolo di maki]], [[Sashimi]], [[Anguilla speziata]], &amp; [[Zuppa di trota]])''</li><li>'''Tutto il Latte'''</li></ul>
 
|colspan="3"| <ul><li>'''Tutti gli [[Amicizia#Universalmente graditi|Universalmente graditi]]''' ''(eccetto [[Anguilla fritta]],  [[Aglio]], [[Rotolo di maki]], [[Sashimi]], [[Anguilla speziata]], &amp; [[Zuppa di trota]])''</li><li>'''Tutto il Latte'''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Daffodil.png|center]]
 
|[[File:Daffodil.png|center]]
 
|[[Giunchiglia]]
 
|[[Giunchiglia]]
|{{Description|Daffodil}}
+
|{{Description|Giunchiglia}}
 
|[[Raccolta selvatica]] - [[Primavera]]
 
|[[Raccolta selvatica]] - [[Primavera]]
 +
|-
 +
|[[File%3ABroken_Glasses.png|center]]
 +
|[[Occhiali rotti]]
 +
|{{Description|Broken Glasses}}
 +
|[[Bidone dei rifiuti|Bidoni dei rifiuti]] - [[Spazzatura|Pescare Spazzatura]]
 
|}
 
|}
  
 
===Neutrali===
 
===Neutrali===
{{quote|How nice. Thank you, dear}}
+
{{Quote|Che gentile. Grazie, tesoro.}}
  
 
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
Riga 282: Riga 289:
 
!Fonte
 
!Fonte
 
|-
 
|-
| [[File:Evelyn Neutral.png|48px|center]]
+
| [[File:Evelyn.png|48px|center]]
 
|colspan="3"| <ul><li>'''Tutti gli [[Amicizia#Universalmente normale|Universalmente normali]]''' ''(eccetto [[Vongola]] &amp; [[Corallo]])''</li><li>'''Tutte le Uova''' ''(eccetto [[Uovo del Vuoto]])*''</li><li>'''Tutti i [[Frutta|Frutti]]''' ''(eccetto [[Alberi da frutta|Frutta degli alberi]], [[Lampone]], &amp; [[Bacca speziata]])''</li></ul>
 
|colspan="3"| <ul><li>'''Tutti gli [[Amicizia#Universalmente normale|Universalmente normali]]''' ''(eccetto [[Vongola]] &amp; [[Corallo]])''</li><li>'''Tutte le Uova''' ''(eccetto [[Uovo del Vuoto]])*''</li><li>'''Tutti i [[Frutta|Frutti]]''' ''(eccetto [[Alberi da frutta|Frutta degli alberi]], [[Lampone]], &amp; [[Bacca speziata]])''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Chanterelle.png|center]]
 
|[[File:Chanterelle.png|center]]
 
|[[Gallinaccio]]
 
|[[Gallinaccio]]
|{{Description|Chanterelle}}
+
|{{Description|Gallinaccio}}
 
|[[Raccolta selvatica]] - [[Autunno]]
 
|[[Raccolta selvatica]] - [[Autunno]]
 
|-
 
|-
Riga 303: Riga 310:
 
|[[Zenzero]]
 
|[[Zenzero]]
 
|{{Description|Ginger}}
 
|{{Description|Ginger}}
|[[Raccolta selvatica]] - [[Ginger Island]]
+
|[[Raccolta selvatica]] - [[Isola Zenzero]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Hazelnut.png|center]]
 
|[[File:Hazelnut.png|center]]
Riga 318: Riga 325:
 
|[[Porcino magmatico]]
 
|[[Porcino magmatico]]
 
|{{Description|Magma Cap}}
 
|{{Description|Magma Cap}}
|[[Raccolta selvatica]] - [[Volcano Dungeon]]
+
|[[Raccolta selvatica]] - [[Vulcano Dungeon]]
 
|-
 
|-
 
|[[File:Morel.png|center]]
 
|[[File:Morel.png|center]]
Riga 340: Riga 347:
 
|[[Raccolta selvatica]] - [[Inverno]]
 
|[[Raccolta selvatica]] - [[Inverno]]
 
|}
 
|}
<nowiki>*</nowiki>''NB. Le [[Uovo di dinosauro|Uova di dinosauro]] sono considerate [[Artefatti]] e non Uova da usare come regali.''
+
<nowiki>*</nowiki>''NB. Le [[Uovo di dinosauro|Uova di dinosauro]] sono considerate [[Artefatti]] e non Uova da donare.''
  
 
===Sgraditi===
 
===Sgraditi===
{{quote|Um, Where will I put this?}}
+
{{Quote|Ehm, dove lo metto questo?}}
  
 
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
Riga 366: Riga 373:
  
 
===Detestati===
 
===Detestati===
{{quote|...it smells awful.}}
+
{{Quote|...che odore tremendo.}}
  
 
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
Riga 495: Riga 502:
 
|}
 
|}
  
==Heart Events==
+
==Eventi Cuore==
===Anytime===
+
===In qualunque momento===
At any [[friendship]] level greater than zero friendship points, you may receive a gift in the mail from Evelyn. The chance of receiving a gift in the mail increases as your friendship with Evelyn increases.
+
A qualsiasi livello di [[amicizia]] maggiore di zero punti amicizia, potresti ricevere un regalo per posta da Evelyn. La possibilità di ricevere un regalo per posta aumenta man mano che aumenta la tua amicizia con Evelyn.  
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
! style="text-align: left;" | '''Details'''&nbsp;
+
! style="text-align: left;" | '''Dettagli'''&nbsp;
 
|-                             
 
|-                             
 
|  
 
|  
 
{|class="wikitable"
 
{|class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Item
+
!Oggetto
!Description
+
!Descrizione
 
|-
 
|-
 
         |{{name|Bread}}{{name|Chocolate Cake}}{{name|Cookie}}
 
         |{{name|Bread}}{{name|Chocolate Cake}}{{name|Cookie}}
         |Hello there, dear, I hope your farm is doing well. I'm sending you a little something from my kitchen... I hope it didn't crumble in the mail.
+
         |Ehilà, tesoro, spero che la fattoria vada bene. Ti mando una cosetta che ho cucinato... sperando che non si riduca in briciole durante il viaggio.
 
         <p>-Evelyn</p>
 
         <p>-Evelyn</p>
 
         |}
 
         |}
 
|}
 
|}
  
===Four Hearts===
+
===Quattro cuori===
 
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 4
 
  |hearts  = 4
  |trigger = Enter [[1 River Road|Evelyn's home]] while she is inside.
+
  |trigger = Entra a [[1 River Road|casa di Evelyn]] mentre lei è dentro.
  |details = You find [[Evelyn]] baking cookies. She offers you some, and asks what you think:
+
  |details = Trovi [[Evelyn]] che prepara i biscotti. Te ne offre alcuni e ti chiede cosa ne pensi:
  
* {{choice|"It's delicious!"|100}}
+
* {{choice|"Delizioso!"|100}}
* {{choice|"It was like chewing on a hockey puck"|-100}}
+
* {{choice|"È stato come masticare un disco da hockey"|-100}}
  
In either case, she gives you the [[Cookie]] recipe.
+
In entrambi i casi, ti darà la ricetta dei [[Biscotti]].
 
}}
 
}}
  
===Seven Hearts===
+
===Sette cuori===
 
{{Hearts|7}}
 
{{Hearts|7}}
  
After reaching 7 hearts with [[Evelyn]] she will send the player a recipe in the mail.
+
Dopo aver raggiunto 7 cuori con [[Evelyn]] invierà al giocatore una ricetta per posta.
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
!style="text-align: left;" | '''Details&nbsp;'''
+
!style="text-align: left;" | '''Dettagli&nbsp;'''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
{|class="wikitable roundedborder"
 
{|class="wikitable roundedborder"
!Image
+
!Immagine
!Recipe
+
!Ricetta
!Description
+
!Descrizione
 
|-
 
|-
|{{Recipe|Rice_Pudding|48}}
+
|{{Recipe|Rice Pudding|48|center}}
|[[Rice Pudding]]
+
|[[Budino di riso]]
|I usually don't give out my recipes... but since you've been such a sweetheart to George and I, I've written this one down for you.
+
|Di solito non rivelo le mie ricette... ma visto che sei sempre così dolce con me e George, questa l'ho scritta per te.
 
- Evelyn
 
- Evelyn
 
|-
 
|-
Riga 546: Riga 553:
 
|}
 
|}
  
==Quests==
+
==Citazioni==
*[[Quests#Granny's Gift|"Granny's Gift"]]: Evelyn will send you a letter on the 15th of [[Spring]], year 2, asking for a [[Leek]]. The reward is {{Price|500}} and 1 [[Friendship]] heart.
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
*Evelyn may randomly request an item at the [[Quests#Help Wanted Quests|"Help Wanted" board]] outside [[Pierre's General Store]]. The reward is 3x the item's base value and 150 [[Friendship]] points.
+
! style="text-align: left;" | '''Standard'''&nbsp;
 +
|-
 +
|
 +
 
 +
'''Primo incontro'''
 +
{{Quote|Ma salve! Ti do il benvenuto nella nostra piccola comunità, tesoro! Puoi chiamarmi 'nonna', se ti va.}}
 +
 
 +
'''Standard'''
 +
{{Quote|Oh cielo! Che giornata piacevole.}}
 +
{{Quote|Non fare caso a mio marito George. Non è molto accogliente con gli estranei.Se imparerai a conoscerlo meglio, vedrai che si scioglierà.Sono certa che voi due potreste essere buoni amici, un giorno!}}
 +
{{Quote|George passa tutto il giorno davanti a quella dannata televisione. Vorrei che uscisse di più. Gli farebbe bene prendere un po' d'aria.}}
 +
{{Quote|Adoravo osservare le nuvole, prima, ma ultimamente faccio fatica a vederle. I miei occhi non sono più quelli di un tempo.}}
 +
{{Quote|È bello essere così vicini all'oceano. Il rumore del mare facilita molto il sonno. Da bambini, passata l'alta marea, andavamo a caccia di conchiglie. Bei tempi...}}
 +
 
 +
''Giorno di pioggia''
 +
{{Quote|Svegliandomi ho sentito un gocciolio, da qualche parte... Mi sa che il tetto ha un perdita. Ai vecchi tempi, George sarebbe corso su ad aggiustarla in un lampo... *sospira*}}
 +
 
 +
''6+ Cuori''
 +
{{Quote|È gentile da parte tua trovare il tempo per fare visita a me e a George. Senza il contatto coi giovani, invecchieremmo assai più in fretta.}}
 +
 
 +
''Se il giocatore sposa Alex''
 +
{{Quote|Come sta mio nipote? Immagino sia felice di vivere alla fattoria. Si merita la felicità... è un bravo ragazzo.}}
 +
{{Quote|Oh, salve, mia cara/tesoro mio. Ormai sei come un'altra nipote/un altro nipote, per me.}}
 +
 
 +
''Dopo aver migliorato la casa di Pam''
 +
{{Quote|Oh, tesorino... che gentile da parte tua fornire a Pam una bella casa nuova! Mi scalda il cuore vedere persone che si prendono cura l'una dell'altra...}}
 +
''Se viene mantenuto l'anonimato''
 +
{{Quote|Dammi pure della vecchia sciocca... ma penso di sapere chi ha pagato per la casa nuova di Pam... *ammicca*}}
 +
 
 +
'''Facendo giardinaggio'''
 +
{{Quote|Ieri ho visto uno splendido sciame di farfalle che prendevano il sole nel giardino del paese.}}
 +
{{Quote|Il buon sindaco ha affidato a me la cura dei giardini pubblici del paese.}}
 +
{{Quote|Sono settimane che lavoro alle aiuole del paese, quindi non calpestarle!}}
 +
 
 +
'''Visita dal medico di George'''
 +
{{Quote|Potrebbe controllargli i polmoni? Ultimamente ha l'affanno.}}
 +
 
 +
'''Primavera'''
 +
{{Quote|Visto che mio marito t'interessa tanto, ti svelerò un piccolo segreto: va matto per i porri! In questo periodo dell'anno puoi trovarli in montagna.}}
 +
{{Quote|Oggi preparo i biscotti. Mi piace farli a forma di fiore, in primavera. Magari uno di questi giorni ti spiegherò la ricetta.}}
 +
''Primavera 15''
 +
 
 +
Il 15 di [[Primavera]] Evelyn ti invierà una lettera per posta. (Nota: questa lettera arriverà indipendentemente dal fatto che tu abbia effettivamente incontrato Evelyn o meno.
 +
{{Quote|Salve, tesoro...
 +
            <p>So che hai appena iniziato col giardinaggio, quindi volevo darti una dritta.</p>
 +
            <p>Moltissime colture crescono solo in una stagione specifica. Quando arriva l'estate, le tue colture primaverili moriranno tutte. Per cui, pianifica per tempo!</p>
 +
            <p>-Nonna Evelyn}}
  
==Portraits==
+
'''Estate'''
 +
{{Quote|Con questo tempo magnifico mi sento molto più energica.}}
 +
{{Quote|George è sempre un po' meno scontroso, d'estate. Il tempo caldo gli addolcisce le ossa. Forse tu non vedi la differenza, ma io sì. Lo conosco da sessant'anni!}}
 +
{{Quote|Il buon sindaco ha affidato a me la cura dei giardini pubblici del paese. Sono mesi che lavoro alle aiuole del paese, quindi non calpestarle!}}
 +
{{Quote|Oggi preparo i biscotti. Sono delizie al cocco dalla forma di piccole palme! Heehee. Magari uno di questi giorni ti spiegherò la ricetta.}}
 +
{{Quote|Fai attenzione là fuori, tesoro. Potresti scottarti!}}
 +
{{Quote|I piselli odorosi sono in fiore. Che profumo magnifico hanno, vero?}}
 +
{{Quote|Sembra che abbiamo molte più visite ogni volta che faccio i biscotti. È una ricetta che mi ha insegnato mia madre.}}
  
<gallery mode="packed" widths=128px heights=128px class="portraitgallery">
+
'''Autunno'''
 +
{{Quote|Ogni anno che passa, apprezzo sempre di più le stagioni. Per i giovani è facile lasciarle scorrere via.}}
 +
{{Quote|Ho iniziato a mettere l'uvetta nei fiocchi d'avena di George... ma non ha detto una parola. Le noterà queste cose?}}
 +
{{Quote|Il buon sindaco ha affidato a me la cura dei giardini pubblici del paese. I fiori d'autunno sono delicati, quindi vedi di non acciaccarli! So bene come vi divertite, voi giovani.}}
 +
{{Quote|Oggi preparo i biscotti. Li faccio a forma di zucchette. Magari uno di questi giorni ti spiegherò la ricetta..}}
 +
{{Quote|Tu e Alex siete amici? A volte mi fa preoccupare a morte.}}
 +
{{Quote|La mia vista sarà da buttare, ma il mio naso funziona ancora benone! Sento l'odore dei funghi e delle foglie cadute. Mi ricorda le foreste dove giocavo da bambina.}}
 +
 
 +
'''Inverno'''
 +
{{Quote|Bada a non scivolare sul ghiaccio, tesoro.}}
 +
{{Quote|Non hai freddo? Dovresti metterti una giacca più pesante, tesoro! Questo tempo non fa bene alle mie articolazioni...}}
 +
{{Quote|Di solito mi prendo cura dei giardini, ma sono tutti innevati adesso. Ma preferisco comunque controllarli, di tanto in tanto.}}
 +
{{Quote|Viviamo qui da più di 30 anni. Abbiamo visto un sacco di gente andare e venire. Tuo nonno, ad esempio. Sia benedetto... *sospira*}}
 +
{{Quote|Oh... tesoro mio. Hai gli occhi di tuo nonno... Sì... sì... lo conoscevo molto bene.}}
 +
{{Quote|Dovresti preparare un bel minestrone per scaldarti. E vedi d'indossare la giacca!}}
 +
 
 +
''8+ Cuori''
 +
{{Quote|[Giocatore], te l'ho detto che io e George viviamo in questa casa da 30 anni? Spero che tu rimanga per un po'..}}
 +
 
 +
|}
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 +
! style="text-align: left;" | '''Eventi'''&nbsp;
 +
|-
 +
|
 +
 
 +
'''[[Festival delle uova]]'''
 +
 
 +
''Anno dispari''
 +
{{Quote|Questo festival è una tradizione da sempre, per quel che ricordo. Le tradizioni ci mettono in connessione sia col passato sia col futuro... è confortante.}}
 +
''Anno pari''
 +
{{Quote|Hai delle galline alla fattoria?}}
 +
:{{Choice|Sì}}
 +
::''"Oh, bene! Sono sicura che depongono delle uova fantastiche..."''
 +
:{{Choice|No}}
 +
::''"La primavera sarebbe il momento perfetto per cominciare ad allevare dei polli, non credi?"''
 +
 
 +
'''[[Ballo dei fiori]]'''
 +
{{Quote|Lavoro su queste dispozioni floreali da una settimana. Ti piacciono?}}
 +
 
 +
'''[[Luau]]'''
 +
{{Quote|Ahh... L'odore dell'oceano mi riporta indietro di anni. A molto prima che tu nascessi.}}
 +
 
 +
'''[[Danza delle meduse lunari]]'''
 +
{{Quote|Ricordo d'aver visto le meduse una volta, da bambina. Oh, ho saltato dalla gioia quando le ho scorte! Ma è stato tanto tempo fa... Adesso ho molte meno energie.}}
 +
 
 +
'''[[Fiera di Stardew Valley]]'''
 +
{{Quote|Vorrei che Gus includesse un'opzione vegetariana. Spiedini di zucchine, magari?}}
 +
 
 +
'''[[Vigilia degli spiriti]]'''
 +
<br />''Sebbene Evelyn non partecipi al Banchetto, ha dei dialoghi scritti nei file di dati.''
 +
{{Quote|Vorrei che Gus includesse un'opzione vegetariana. Spiedini di zucchine, magari?}}
 +
 
 +
'''[[Festival del ghiaccio"]]'''
 +
{{Quote|Ti ho mai detto come ci siamo incontrati io e George? Lui mi colpì con una palla di neve proprio durante questo festival. Era un gentiluomo, allora, e venne da me per vedere se stavo bene.}}
 +
 
 +
'''[[Mercato notturno]]'''
 +
{{Quote|Questa è una delle tradizioni più recenti di Pelican Town... ma ci siamo abituati piuttosto in fretta. Non è vero, George?}}
 +
 
 +
'''[[Banchetto della Stella d'inverno]]'''
 +
{{Quote|Oh, cielo! Ma non hai freddo, tesoro? Si gela!}}
 +
 
 +
|}
 +
 
 +
==Missioni==
 +
*[[Missioni#Il dono della nonna|"Il dono della nonna"]]: Evelyn ti invierà una lettera il 15 [[Primavera]], anno 2, chiedendoti un [[Porro]]. La ricompensa è {{Price|500}} e 1 [[Amicizia]] cuore.
 +
*Evelyn può richiedere casualmente un oggetto nella [[Missioni#Missioni Cercasi Aiuto|Bacheca "Cercasi Aiuto"]] fuori dall'[[Emporio di Pierre]]. La ricompensa è pari a 3 volte il valore base dell'oggetto e 150 punti [[Amicizia]].
 +
*[[Missioni#Regali per George|"Regali per George"]]: Sulla bacheca degli ordini speciali di fronte alla [[Villa del sindaco]] durante la [[Primavera]], Evelyn può richiedere casualmente al giocatore di raccogliere e consegnare 12 [[Porro|Porri]] alla stufa di casa sua. La ricompensa è {{price|2000}} e una [[Macchina per il caffè]].
 +
 
 +
==Ritratti==
 +
 
 +
<gallery mode="packed" class="portraitgallery">
 
File:Evelyn.png
 
File:Evelyn.png
File:Evelyn_Happy.png
+
File:Evelyn Happy.png
File:Evelyn_Concerned.png
+
File:Evelyn Concerned.png
File:Evelyn_Neutral.png
+
File:Evelyn Neutral.png
 
</gallery>
 
</gallery>
 +
<gallery mode="packed" class="portraitgallery">
 +
File:Evelyn Winter 00.png
 +
File:Evelyn Winter 01.png
 +
File:Evelyn Winter 02.png
 +
File:Evelyn Winter 03.png
 +
</gallery>
 +
 +
==Curiosità==
 +
*Evelyn potrebbe ancora dirti che potrebbe condividere la sua ricetta dei [[Biscotti]] con te dopo averlo già fatto nel suo evento 4 cuori.
 +
 +
==Storia==
 +
{{History|1.6|Aggiunti ritratti invernali.}}
  
 
{{NavboxVillagers}}
 
{{NavboxVillagers}}

Versione attuale delle 20:12, 25 mar 2024

Evelyn
Evelyn.png
Informazioni

Compleanno Winter.png Inverno 20
Vive a Pelican Town
Indirizzo 1 River Road
Famiglia

George Icon.png George (Marito)

Alex Icon.png Alex (Nipote)

Matrimonio No
Visita clinica Il 2 di ogni stagione
Il 23 di ogni stagione (con George)
Doni preferiti Beet.png BarbabietolaDiamond.png DiamanteStuffing.png RipienoFairy Rose.png Rosa fatataChocolate Cake.png Torta al cioccolatoTulip.png Tulipano
“Evelyn ha vissuto a Pelican Town per tutta la sua vita. Sempre speranzosa e ottimista, "Nonna" passa i suoi giorni curando i giardini del paese, cucinando i suoi famosi biscotti e ricordando il brillante passato di Stardew Valley.”
Steam Description

Evelyn è un'abitante che vive a Pelican Town ed è responsabile dei fiori del paese.

Programma

Di solito la si può trovare nella cucina di casa sua o nei giardini del centro città. Il 2 di ogni stagione ha appuntamento alla Clinica di Harvey e il 23 di ogni stagione accompagna George al suo appuntamento. Evelyn non visita mai il Villaggio vacanze all'Isola Zenzero.

Di seguito sono mostrati i programmi di Evelyn con priorità dalla più alta alla più bassa. Ad esempio, se piove, la programmazione prevale su tutte le altre.

Martedì 2
8:00 AM Sta nella sua cucina.
10:30 AM Esce di casa per sedersi nella sala di attesa della Clinica di Harvey.
1:30 PM Va nella sala d'esame di sinistra.
4:00 PM Torna a casa dalla clinica per stare nella sua cucina.
7:00 PM Si muove per stare di fronte alla libreria nel suo soggiorno.
9:30 PM Va nella sua camera da letto.
Martedì 23
8:00 AM Sta nella sua cucina.
10:40 AM Esce di casa per aspettare nella Clinica di Harvey con George.
1:30 PM Va nella sala d'esame di sinistra con George.
4:10 PM Ritorna a casa dalla clinica per stare nella sua cucina.
7:00 PM Si muove per stare di fronte alla libreria nel suo soggiorno.
9:30 PM Va nella sua camera da letto.
Inverno 17
8:00 AM Sta nella sua cucina.
10:40 AM Sta accanto alla TV con George.
12:10 PM Si alza dal tavolo della sua cucina.
1:00 PM Si siede nella sua casa.
4:30 PM Raggiunge il Mercato Notturno.
11:40 PM Raggiunge la sua camera da letto.
Giorno di pioggia
8:00 AM Sta nella sua cucina.
10:40 AM Sta accanto alla TV con George.
12:10 PM Si alza dal tavolo della sua cucina.
4:30 PM Sta nella sua cucina, vicino agli elettrodomestici.
7:00 PM Si muove per stare di fronte alla libreria nel suo soggiorno.
9:30 PM Va nella sua camera da letto.
Lunedì, Giovedì e Sabato (Centro Sociale riparato)
8:00 AM Sta nella sua cucina.
10:40 AM Sta accanto alla TV con George.
12:10 PM Va al Centro Sociale per sedersi sulla poltrona nella stanza delle arti.
4:30 PM Sta nella sua cucina, vicino agli elettrodomestici.
7:00 PM Si muove per stare di fronte alla libreria nel suo soggiorno.
9:30 PM Va nella sua camera da letto.
Programma giornaliero estivo
8:00 AM Sta nella sua cucina.
10:40 AM Sta accanto alla TV con George.
12:10 PM Si alza dal tavolo della sua cucina.
1:00 PM Va a curare le piante a nord-ovest della piazza del paese.
4:30 PM Sta nella sua cucina, vicino agli elettrodomestici.
7:00 PM Si muove per stare di fronte alla libreria nel suo soggiorno.
9:30 PM Va nella sua camera da letto.
Programma giornaliero normale
8:00 AM Sta nella sua cucina.
10:40 AM Sta accanto alla TV con George.
12:10 PM Si alza dal tavolo della sua cucina.
1:00 PM Va a curare le piante a sud-est della piazza del paese.
4:30 PM Sta nella sua cucina, vicino agli elettrodomestici.
7:00 PM Si muove per stare di fronte alla libreria nel suo soggiorno.
9:30 PM Va nella sua camera da letto.

Relazioni

Evelyn è sposata con George e vive con suo nipote Alex. La madre deceduta di Alex Clara era la figlia di Evelyn.

Nel comodino di Evelyn c'è un biglietto per lei indirizzata a Mamma. Il biglietto dice:

“Mamma- Se stai leggendo, significa che sono morta. Mi spiace tanto che abbiate dovuto passare tutto ciò. sappiate che vi voglio un gran bene.

Non siate troppo tristi, sono con Yoba ora.

La mia ultima richiesta: prendetevi cura di Alex. Ha bisogno di una famiglia, di stabilità. È un bravo ragazzo.

Con affetto, Clara”

Potrebbe essere un messaggio dalla figlia di Evelyn, Clara, che è la madre di Alex. Clara morì e lasciò Alex con Evelyn e George.

All'inizio di Stardew Valley, quando si incontrano tutti i paesani, Evelyn ti darà il permesso di chiamarla "Nonna".

Doni

Articolo principale: Amicizia
Vedi anche: Elenco di tutti i doni

Puoi dare Evelyn fino a due doni alla settimana (più uno nel giorno del suo compleano), i quali diminuiranno o aumenteranno la sua amicizia con te. Doni il giorno del suo compleanno (  20 Inverno) avranno un effetto 8 volte maggiore e mostreranno un dialogo unico.
Per doni adorati o graditi, Evelyn dirà

“Un regalo di compleanno? Molto gentile da parte tua! Lo adoro.”
“Ti ricordavi del mio compleanno! Grazie. È magnifico.”

Per i doni normali, Evelyn dirà

“Oh, un regalo di compleanno! Grazie.”

Per doni sgraditi o detestati, Evelyn dirà

“Oh... È per il mio compleanno? ... Grazie.”

Adorati

“*sussulta*... Ma è assolutamente magnifico! Hai reso una vecchietta molto felice.”
Immagine Nome Descrizione Fonte Ingredienti
Barbabietola Una radice dolce e terrigna. In aggiunta, le foglie sono ottime per l'insalata. Fattoria
Torta al cioccolato Ricca e succulenta, con una spessa glassa al caramello. Cucina   Farina di grano (1)  Zucchero (1)  Uovo (1)
Diamante Una gemma rara e preziosa. Estrazione
Rosa fatata Secondo una leggenda popolare, il dolce odore di questo fiore attrae le fate. Fattoria
Ripieno Ahh... l'odore di pane caldo e salvia. Cucina   Pane (1)  Mirtilli rossi (1)  Nocciola (1)
Tulipano Il fiore primaverile più popolare. Ha un odore dolce molto lieve. Fattoria

Graditi

“Oh cielo, sembra incantevole! Davvero gentile da parte tua.”
Immagine Nome Descrizione Fonte
Giunchiglia Un tipico fiore primaverile che può fungere da bel regalo. Raccolta selvatica - Primavera
Occhiali rotti Qualcuno deve aver perso gli occhiali. Sono andati. Bidoni dei rifiuti - Pescare Spazzatura

Neutrali

“Che gentile. Grazie, tesoro.”
Immagine Nome Descrizione Fonte
Gallinaccio Un fungo saporito dall'odore fruttato e dal sapore leggermente pepato. Raccolta selvatica - Autunno
Fungo comune Ha un leggero gusto di noce, e un buona consistenza. Raccolta selvatica - Autunno
Tarassaco Non avrà il più bello dei fiori, ma le foglie sono ottime per l'insalata. Raccolta selvatica - Primavera
Zenzero Si dice che questa radice forte e piccantina aumenti la vitalità. Raccolta selvatica - Isola Zenzero
Nocciola Alla faccia della nocciola! Raccolta selvatica - Autunno
Porro Saporito parente della cipolla. Raccolta selvatica - Primavera
Porcino magmatico Un fungo molto raro che cresce accanto alle pozze di lava. Raccolta selvatica - Vulcano Dungeon
Spugnola Ricercata per il suo peculiare sapore di noce. Raccolta selvatica - Primavera
Fungo viola Un fungo raro che si trova nelle profondità delle caverne. Raccolta selvatica - Le miniere
Patata dolce delle nevi Questa piccolina si nascondeva sotto la neve. Raccolta selvatica - Inverno
Radice invernale Un tubero amidoso. Raccolta selvatica - Inverno

*NB. Le Uova di dinosauro sono considerate Artefatti e non Uova da donare.

Sgraditi

“Ehm, dove lo metto questo?”
Immagine Nome Descrizione Fonte
Quarzo Un cristallo chiaro comunemente trovato in caverne e miniere. Raccolta selvatica - Le miniere
Rafano selvatico Una radice piccante che cresce in primavera. Raccolta selvatica - Primavera

Detestati

“...che odore tremendo.”
Immagine Nome Descrizione Fonte Ingredienti
Vongola Un tempo ci viveva qualcuno. Raccolta selvatica - La spiaggia
Argilla Usata per costruire oggetti ed edifici. Arare
Corallo Una colonia di minuscole creature che si ammassano insieme formando splendide strutture. Raccolta selvatica - La spiaggia
Anguilla fritta Grassa ma gustosa. Cucina   Anguilla (1)  Olio (1)
Aglio Dona una magnifica fragranza ai piatti. L'aglio di alta qualità può essere bello piccante. Fattoria - Primavera
Agrifoglio Le foglie e il rosso acceso delle bacche sono una diffusa decorazione invernale. Raccolta selvatica - Inverno
Rotolo di maki Riso e pesce avvolti in un'alga. Cucina   Pesce (1)  Alga marina (1)  Riso (1)
Lampone Una bacca primaverile col sapore della foresta. Raccolta selvatica - Primavera
Sashimi Pesce crudo tagliato a fettine. Cucina   Pesce (1)
Bacca speziata Riempie l'aria di un aroma pungente. Raccolta selvatica - Estate
Anguilla speziata Parecchio piccante! Attenzione. Cucina   Anguilla (1)  Peperoncino (1)
Zuppa di trota Piuttosto salata. Cucina   Trota arcobaleno (1)  Alghetta verde (1)

Film e area snack

Articolo principale: Cinema
Adorati
  L'Espresso per Zuzu City

  Miracolo a Coldstar Ranch

Graditi
  Il Piccolo Arboscello Coraggioso

  Meraviglie Naturali: Esplorare il Nostro Mondo Rigoglioso

  Viaggio del Re della Prateria: il Film

  Wumbus

Sgraditi
  Mysterium

  Urla nella Pioggia

Adorati  
  Biscotto stellare
  Sorbetto di astropomo
  Torta con mousse al cappuccino
Sgraditi  
  Joja Cola
  JojaCorn
  Liquirizia nera
  Nachos
  Noccioline
  Patatine
  Pizza portatile
  Popcorn
  Popcorn al tartufo
  Tè al gelsomino
Graditi  
Tutto il resto

Eventi Cuore

In qualunque momento

A qualsiasi livello di amicizia maggiore di zero punti amicizia, potresti ricevere un regalo per posta da Evelyn. La possibilità di ricevere un regalo per posta aumenta man mano che aumenta la tua amicizia con Evelyn.

Dettagli 
Oggetto Descrizione
  Pane  Torta al cioccolato  Biscotto Ehilà, tesoro, spero che la fattoria vada bene. Ti mando una cosetta che ho cucinato... sperando che non si riduca in briciole durante il viaggio.

-Evelyn

Quattro cuori

 

Entra a casa di Evelyn mentre lei è dentro.

Dettagli 
Trovi Evelyn che prepara i biscotti. Te ne offre alcuni e ti chiede cosa ne pensi:
  • "Delizioso!" (+100 amicizia.)
  • "È stato come masticare un disco da hockey" (-100 amicizia.)

In entrambi i casi, ti darà la ricetta dei Biscotti.

Sette cuori

 

Dopo aver raggiunto 7 cuori con Evelyn invierà al giocatore una ricetta per posta.

Dettagli 
Immagine Ricetta Descrizione
 
 
Budino di riso Di solito non rivelo le mie ricette... ma visto che sei sempre così dolce con me e George, questa l'ho scritta per te.

- Evelyn

Citazioni

Standard 

Primo incontro

“Ma salve! Ti do il benvenuto nella nostra piccola comunità, tesoro! Puoi chiamarmi 'nonna', se ti va.”

Standard

“Oh cielo! Che giornata piacevole.”
“Non fare caso a mio marito George. Non è molto accogliente con gli estranei.Se imparerai a conoscerlo meglio, vedrai che si scioglierà.Sono certa che voi due potreste essere buoni amici, un giorno!”
“George passa tutto il giorno davanti a quella dannata televisione. Vorrei che uscisse di più. Gli farebbe bene prendere un po' d'aria.”
“Adoravo osservare le nuvole, prima, ma ultimamente faccio fatica a vederle. I miei occhi non sono più quelli di un tempo.”
“È bello essere così vicini all'oceano. Il rumore del mare facilita molto il sonno. Da bambini, passata l'alta marea, andavamo a caccia di conchiglie. Bei tempi...”

Giorno di pioggia

“Svegliandomi ho sentito un gocciolio, da qualche parte... Mi sa che il tetto ha un perdita. Ai vecchi tempi, George sarebbe corso su ad aggiustarla in un lampo... *sospira*”

6+ Cuori

“È gentile da parte tua trovare il tempo per fare visita a me e a George. Senza il contatto coi giovani, invecchieremmo assai più in fretta.”

Se il giocatore sposa Alex

“Come sta mio nipote? Immagino sia felice di vivere alla fattoria. Si merita la felicità... è un bravo ragazzo.”
“Oh, salve, mia cara/tesoro mio. Ormai sei come un'altra nipote/un altro nipote, per me.”

Dopo aver migliorato la casa di Pam

“Oh, tesorino... che gentile da parte tua fornire a Pam una bella casa nuova! Mi scalda il cuore vedere persone che si prendono cura l'una dell'altra...”

Se viene mantenuto l'anonimato

“Dammi pure della vecchia sciocca... ma penso di sapere chi ha pagato per la casa nuova di Pam... *ammicca*”

Facendo giardinaggio

“Ieri ho visto uno splendido sciame di farfalle che prendevano il sole nel giardino del paese.”
“Il buon sindaco ha affidato a me la cura dei giardini pubblici del paese.”
“Sono settimane che lavoro alle aiuole del paese, quindi non calpestarle!”

Visita dal medico di George

“Potrebbe controllargli i polmoni? Ultimamente ha l'affanno.”

Primavera

“Visto che mio marito t'interessa tanto, ti svelerò un piccolo segreto: va matto per i porri! In questo periodo dell'anno puoi trovarli in montagna.”
“Oggi preparo i biscotti. Mi piace farli a forma di fiore, in primavera. Magari uno di questi giorni ti spiegherò la ricetta.”

Primavera 15

Il 15 di Primavera Evelyn ti invierà una lettera per posta. (Nota: questa lettera arriverà indipendentemente dal fatto che tu abbia effettivamente incontrato Evelyn o meno.

“Salve, tesoro...

So che hai appena iniziato col giardinaggio, quindi volevo darti una dritta.

Moltissime colture crescono solo in una stagione specifica. Quando arriva l'estate, le tue colture primaverili moriranno tutte. Per cui, pianifica per tempo!

-Nonna Evelyn”

Estate

“Con questo tempo magnifico mi sento molto più energica.”
“George è sempre un po' meno scontroso, d'estate. Il tempo caldo gli addolcisce le ossa. Forse tu non vedi la differenza, ma io sì. Lo conosco da sessant'anni!”
“Il buon sindaco ha affidato a me la cura dei giardini pubblici del paese. Sono mesi che lavoro alle aiuole del paese, quindi non calpestarle!”
“Oggi preparo i biscotti. Sono delizie al cocco dalla forma di piccole palme! Heehee. Magari uno di questi giorni ti spiegherò la ricetta.”
“Fai attenzione là fuori, tesoro. Potresti scottarti!”
“I piselli odorosi sono in fiore. Che profumo magnifico hanno, vero?”
“Sembra che abbiamo molte più visite ogni volta che faccio i biscotti. È una ricetta che mi ha insegnato mia madre.”

Autunno

“Ogni anno che passa, apprezzo sempre di più le stagioni. Per i giovani è facile lasciarle scorrere via.”
“Ho iniziato a mettere l'uvetta nei fiocchi d'avena di George... ma non ha detto una parola. Le noterà queste cose?”
“Il buon sindaco ha affidato a me la cura dei giardini pubblici del paese. I fiori d'autunno sono delicati, quindi vedi di non acciaccarli! So bene come vi divertite, voi giovani.”
“Oggi preparo i biscotti. Li faccio a forma di zucchette. Magari uno di questi giorni ti spiegherò la ricetta..”
“Tu e Alex siete amici? A volte mi fa preoccupare a morte.”
“La mia vista sarà da buttare, ma il mio naso funziona ancora benone! Sento l'odore dei funghi e delle foglie cadute. Mi ricorda le foreste dove giocavo da bambina.”

Inverno

“Bada a non scivolare sul ghiaccio, tesoro.”
“Non hai freddo? Dovresti metterti una giacca più pesante, tesoro! Questo tempo non fa bene alle mie articolazioni...”
“Di solito mi prendo cura dei giardini, ma sono tutti innevati adesso. Ma preferisco comunque controllarli, di tanto in tanto.”
“Viviamo qui da più di 30 anni. Abbiamo visto un sacco di gente andare e venire. Tuo nonno, ad esempio. Sia benedetto... *sospira*”
“Oh... tesoro mio. Hai gli occhi di tuo nonno... Sì... sì... lo conoscevo molto bene.”
“Dovresti preparare un bel minestrone per scaldarti. E vedi d'indossare la giacca!”

8+ Cuori

“[Giocatore], te l'ho detto che io e George viviamo in questa casa da 30 anni? Spero che tu rimanga per un po'..”
Eventi 

Festival delle uova

Anno dispari

“Questo festival è una tradizione da sempre, per quel che ricordo. Le tradizioni ci mettono in connessione sia col passato sia col futuro... è confortante.”

Anno pari

“Hai delle galline alla fattoria?”
(Nessun effetto sull'amicizia.)
"Oh, bene! Sono sicura che depongono delle uova fantastiche..."
No (Nessun effetto sull'amicizia.)
"La primavera sarebbe il momento perfetto per cominciare ad allevare dei polli, non credi?"

Ballo dei fiori

“Lavoro su queste dispozioni floreali da una settimana. Ti piacciono?”

Luau

“Ahh... L'odore dell'oceano mi riporta indietro di anni. A molto prima che tu nascessi.”

Danza delle meduse lunari

“Ricordo d'aver visto le meduse una volta, da bambina. Oh, ho saltato dalla gioia quando le ho scorte! Ma è stato tanto tempo fa... Adesso ho molte meno energie.”

Fiera di Stardew Valley

“Vorrei che Gus includesse un'opzione vegetariana. Spiedini di zucchine, magari?”

Vigilia degli spiriti
Sebbene Evelyn non partecipi al Banchetto, ha dei dialoghi scritti nei file di dati.

“Vorrei che Gus includesse un'opzione vegetariana. Spiedini di zucchine, magari?”

Festival del ghiaccio"

“Ti ho mai detto come ci siamo incontrati io e George? Lui mi colpì con una palla di neve proprio durante questo festival. Era un gentiluomo, allora, e venne da me per vedere se stavo bene.”

Mercato notturno

“Questa è una delle tradizioni più recenti di Pelican Town... ma ci siamo abituati piuttosto in fretta. Non è vero, George?”

Banchetto della Stella d'inverno

“Oh, cielo! Ma non hai freddo, tesoro? Si gela!”

Missioni

Ritratti

Curiosità

  • Evelyn potrebbe ancora dirti che potrebbe condividere la sua ricetta dei Biscotti con te dopo averlo già fatto nel suo evento 4 cuori.

Storia

  • 1.6: Aggiunti ritratti invernali.