Modifiche

Riga 1 573: Riga 1 573:     
==1.4.1==
 
==1.4.1==
Stardew Valley 1.4.1 (previously known as 1.4.0.1, but renamed for compatibility with SMAPI) was [https://www.stardewvalley.net/1-4-bugfix-patch/ released] on 2 December 2019.
+
Stardew Valley 1.4.1 (precedentemente noto come 1.4.0.1, ma rinominato per compatibilità con SMAPI) è stato [https://www.stardewvalley.net/1-4-bugfix-patch/ rilasciato] il 2 dicembre 2019.
   −
; New features
+
; Nuove caratteristiche
   −
:* Added Gamepad Mode to the options menu. This has three values: "auto" (default) switches between keyboard/mouse depending on the last input; "force on" forces the game to use gamepad logic, similar to earlier versions of Stardew Valley; and "force off" disables the gamepad and can be used if you only play the game using keyboard/mouse.
+
:* Aggiunta la modalità Gamepad al menu delle opzioni. Questo ha tre valori: "auto" (predefinito) commuta tra tastiera/mouse a seconda dell'ultimo input; "force on" forza il gioco a utilizzare la logica del gamepad, simile alle versioni precedenti di Stardew Valley; e "Forza spegnimento" disabilita il gamepad e può essere utilizzato se giochi solo utilizzando tastiera/mouse.
:* You can now buy the [[museum]] [[Scarecrow#Rarecrows|rarecrows]] from the [[Night Market]] after you've unlocked them.
+
:* Ora puoi acquistare il [[museo]] [[Spaventapasseri#Rarecrows|rarecrows]] dal [[Mercato notturno]] dopo averli sbloccati.
:* Some non-spouse NPC's now have custom movie ticket acceptance dialogue (in English only).
+
:* Alcuni NPC non coniugi ora hanno una finestra di dialogo personalizzata per l'accettazione dei biglietti del cinema (solo in inglese).
   −
; Balance changes
+
; Cambiamenti di equilibrio
   −
:* [[Explosive Ammo]] now costs 300g each in the [[Adventurer's Guild]], won't appear until you've unlocked the crafting recipe, and now only explodes with a 2-tile radius instead of 3.
+
:* Le [[Munizioni esplosive]] ora costano 300 g ciascuna nella [[Gilda degli avventurieri]], non appariranno finché non avrai sbloccato la ricetta di creazione e ora esplodono solo con un raggio di 2 tessere invece di 3.
:* You can now only buy one piece of [[Magic Rock Candy]] per Thursday at the [[Desert Trader]].
+
:* Ora puoi acquistare solo un pezzo di [[Magic Rock Candy]] ogni giovedì presso il [[Desert Trader]].
:* [[Iridium Ore]] abundance now increases much more slowly beyond level 100 of the [[Skull Cavern]].
+
:* L'abbondanza del [[Iridium Ore]] ora aumenta molto più lentamente oltre il livello 100 della [[Skull Cavern]].
:* Weapon cooldowns now only happen if game time should pass.
+
:* I tempi di recupero delle armi ora si verificano solo se il tempo di gioco deve passare.
   −
; Other changes
+
; Altri cambiamenti
   −
:* You can now buy recipes with a full inventory.
+
:* Ora puoi acquistare ricette con un inventario completo.
:* [[Penny]]'s 14-heart event no longer removes placed dressers. Furniture that was supposed to be placed in an occupied tile is now added to the same chests Penny puts your objects in.
+
:* L'evento 14 cuori di [[Penny]] non rimuove più le cassettiere posizionate. I mobili che avrebbero dovuto essere posizionati in una tessera occupata vengono ora aggiunti agli stessi bauli in cui Penny mette i tuoi oggetti.
:* [[Vincent]] now loves [[snail]]s.
+
:* [[Vincent]] ora adora le [[lumaca]]s.
:* Adjusted shorts easter egg to give precedence to any normal interactions with the NPCs it affects (gifting, completing a quest, etc).
+
:* Modificato l'uovo di Pasqua dei pantaloncini per dare la precedenza a qualsiasi normale interazione con gli NPC interessati (regalo, completamento di una missione, ecc.).
:* Slightly optimized debris code.
+
:* Codice dei detriti leggermente ottimizzato.
   −
; Bug fixes
+
; Correzioni di bug
   −
:* Fixed farmhands' separate wallets resetting to 500g if the host was playing on Linux or Mac.
+
:* Risolto il problema con il ripristino dei portafogli separati dei braccianti a 500 g se l'host stava giocando su Linux o Mac.
:* Fixed the incorrect ordering of NPC gift tastes, so tastes should now match 1.3.
+
:* Risolto l'ordine errato dei gusti dei regali degli NPC, quindi i gusti ora dovrebbero corrispondere a 1.3.
:* Fixed trash bear appearing on festival days (which could cause a potential crash).
+
:* Risolto il problema con l'apparizione dell'orso della spazzatura nei giorni dei festival (che poteva causare un potenziale arresto anomalo).
:* Fixed an issue where reclaiming the [[Insect Head]], [[Neptune's Glaive|Neptune's Glaive]], [[Forest Sword]], or [[Carving Knife]] from [[Marlon]] would cause [[Clint]] to appear to be upgrading that weapon, losing any tool already being upgraded.
+
:* Risolto un problema per il quale recuperare la [[Testa d'insetto]], il [[Flacione di Nettuno|Flaceo di Nettuno]], la [[Spada della foresta]] o il [[Coltello da intaglio]] da [[Marlon]] causava [[Clint ]] sembra che stia aggiornando quell'arma, perdendo qualsiasi strumento già aggiornato.
:* Fixed problem harvesting crops with the [[Golden Scythe|golden scythe]].
+
:* Risolto il problema durante la raccolta dei raccolti con la [[Falce d'oro|falce d'oro]].
:* Fixed being able to warp into the sewer on your [[Animals#Horse|horse]], causing you to warp into the void.
+
:* Risolto il problema con la possibilità di teletrasportarsi nelle fogne sul tuo [[Animals#Horse|cavallo]], facendoti teletrasportare nel vuoto.
:* Fixed an issue allowing [[torch]]es and [[flooring]] to be placed on the spouses's porch position, so they couldn't come outside.
+
:* Risolto un problema che permetteva di posizionare [[torcia]]e [[pavimento]] sulla posizione del portico degli sposi, in modo che non potessero uscire.
:* Fixed the [[Golden Scythe|golden scythe]] still appearing on the reaper after you've already received it.
+
:* Risolto il problema con la [[Golden Scythe|golden falce]] che continuava ad apparire sul mietitore dopo averla già ricevuta.
:* Fixed a minor issue where players who have connected to a game and are creating a character while an [[Achievements|achievement]] triggers would send a message saying "- has earned the '(Achievement Name)' achievement."
+
:* Risolto un problema minore per cui i giocatori che si collegavano a un gioco e stavano creando un personaggio mentre un [[Obiettivi|obiettivo]] si attivava inviavano un messaggio che diceva "- ha guadagnato l'obiettivo '(Nome obiettivo)'."
:* Fixed a hole in the refurbished saloon room, which let players walk out of the map boundaries.
+
:* Risolto un buco nel salone ristrutturato, che permetteva ai giocatori di uscire dai confini della mappa.
:* Fixed an issue where a farmhand entering a freshly built [[cabin]] could cause the farmhand that owns it to spawn in the upper-left corner of the main farmer's farmhouse.
+
:* Risolto un problema per cui un bracciante che entrava in una [[cabin]] appena costruita poteva far spawnare il bracciante che la possiede nell'angolo in alto a sinistra della fattoria del contadino principale.
:* Fixed [[Fish Pond|fish pond]] silhouettes being incorrect after clearing the pond in multiplayer.
+
:* Risolto il problema con le sagome [[Fish Pond|fish Pond]] che risultavano errate dopo aver ripulito lo stagno in multiplayer.
:* Fixed a typo causing plant [[Crops|seeds]] being removed from the inventory when unsuccessfully attempting to plant them outside of the farm.
+
:* Risolto un errore di battitura che causava la rimozione delle piante [[Colti|semi]] dall'inventario quando si tentava senza successo di piantarle fuori dalla fattoria.
:* Fixed pre-1.4 untyped "[[Honey]]" items that were misnamed "Wild Honey"; they're now just converted to "Wild Honey" that stacks with other "Wild Honey" items.
+
:* Risolti gli elementi "[[Honey]]" non digitati pre-1.4 che venivano erroneamente chiamati "Wild Honey"; ora sono semplicemente convertiti in "Miele selvatico" che si cumula con altri oggetti "Miele selvatico".
:* Fixed a crash when [[Tree Fertilizer]] recipe is added to a save that already has it.
+
:* Risolto un crash quando la ricetta [[Fertilizzante per alberi]] veniva aggiunta a un salvataggio che già la conteneva.
:* Fixed the dove subplot enemy leaving visual trails on the host's machine regardless of the location they were in.
+
:* Risolto il problema per cui il nemico della sottotrama della colomba lasciava tracce visive sulla macchina dell'host indipendentemente dalla posizione in cui si trovava.
:* Fixed non-synchronization of items recovered from [[Marlon]] at the [[Adventurer's Guild]].
+
:* Risolta la mancata sincronizzazione degli oggetti recuperati da [[Marlon]] alla [[Gilda degli avventurieri]].
:* Fixed the display name of [[Flounder]] in Russian being the same as [[Halibut]].
+
:* Risolto il problema con il nome visualizzato di [[Flounder]] in russo che era uguale a [[Halibut]].
:* Fixed a botched after-movie dialogue from [[Evelyn]].
+
:* Risolto un dialogo fallito dopo il film da [[Evelyn]].
:* Fixed the direction of the fold on the Gi clothing items.
+
:* Corretta la direzione della piega sui capi di abbigliamento Gi.
:* Fixed [[Tea Sapling|tea saplings]] not being placeable on certain tiles on the farm.
+
:* Risolto il problema per cui gli [[Alberelli del tè|alberelli del tè]] non erano posizionabili su alcune tessere della fattoria.
:* Fixed a crash when checking the calendar while engaged to another farmer that is currently disconnected from the game.
+
:* Risolto un crash durante il controllo del calendario mentre si era fidanzati con un altro contadino attualmente disconnesso dal gioco.
:* Fixed problem where you could soft-lock a shop menu in an edge case scenario.
+
:* Risolto il problema per cui potevi bloccare gradualmente il menu del negozio in uno scenario limite.
:* Controller fixes:
+
:* Correzioni del controller:
:** Fixed some inconsistencies with cursor placement when item stowing is on.
+
:** Risolte alcune incoerenze con il posizionamento del cursore quando è attiva la conservazione degli oggetti.
:** Fixed an issue where using the trigger buttons to swap pages in the Junimo Bundle menu while holding an item would cause it to be lost.
+
:** Risolto un problema per cui l'utilizzo dei pulsanti di attivazione per scambiare le pagine nel menu del pacchetto Junimo mentre si teneva un oggetto ne causava la perdita.
:** Fixed an issue in the quest log where if you moved the cursor right from the "back" button when viewing a quest description on the second or higher page of the quest log, the cursor would move to an invalid position.
+
:** Risolto un problema nel registro delle missioni per cui se spostavi il cursore a destra dal pulsante "indietro" durante la visualizzazione della descrizione di una missione nella seconda pagina o superiore del registro delle missioni, il cursore si spostava in una posizione non valida.
:** Highlighting a dropdown menu option in the options screen on the controller now snaps to the drop down button, no longer obscuring the text.
+
:** Evidenziando un'opzione del menu a discesa nella schermata delle opzioni sul controller ora si aggancia al pulsante a discesa, senza più oscurare il testo.
:** When a dialogue question is asked, the first selectable option is now selected by default in controller mode, regardless of whether the controller-style menus option is enabled.
+
:** Quando viene posta una domanda di dialogo, la prima opzione selezionabile è ora selezionata per impostazione predefinita in modalità controller, indipendentemente dal fatto che l'opzione dei menu in stile controller sia abilitata.
:* Corrected the fix for the [[Stardew Valley Fair]] festival's petting zoo area appearing incorrectly if certain post-game conditions had been unlocked.
+
:* Corretto il problema per cui l'area dello zoo del festival [[Stardew Valley Fair]] appariva in modo errato se alcune condizioni post-partita erano state sbloccate.
:* Added a graceful fail state to the function that gets a [[Marriage#The Wedding|wedding]] for the day in case there's a completely invalid farmer ID in the farmers list (potentially from a removed cabin).
+
:* Aggiunto uno stato di fallimento alla funzione che ottiene un [[Matrimonio#Il Matrimonio|matrimonio]] per il giorno nel caso in cui ci sia un ID agricoltore completamente non valido nell'elenco degli agricoltori (potenzialmente da una capanna rimossa).
:* Players that could have missed increases to their max health, crafting recipes due to skipping combat skill levels will now earn them on level load.
+
:* I giocatori che avrebbero potuto perdere gli aumenti della loro salute massima e creare ricette a causa del salto dei livelli di abilità di combattimento ora li guadagneranno al caricamento del livello.
:* Pending level-ups are now removed from characters as they are applied, instead of all at once at the end of the night. That ensures that a character who gets disconnected/crashes during a level-up can now reapply their level-ups the next time they are connected.
+
:* Gli aumenti di livello in sospeso ora vengono rimossi dai personaggi man mano che vengono applicati, invece che tutti in una volta alla fine della notte. Ciò garantisce che un personaggio che si disconnette/si blocca durante un aumento di livello ora possa riapplicare i propri aumenti di livello la prossima volta che si connette.
:* Adjusted the requirements to be able to respec a skill at the [[The Sewers#Statue Of Uncertainty|Statue of Uncertainty]] to allow users who have "missed levels" to reclaim their missed perks levels using it.
+
:* Modificati i requisiti per poter rispecificare un'abilità alla [[Le fogne#Statua dell'incertezza|Statua dell'incertezza]] per consentire agli utenti che hanno "livelli mancati" di recuperare i livelli dei vantaggi mancati utilizzandola.
:* Potential fix for switching over to the [[Scythe|scythe]] after using the club slam repeat quirk causing the next used tool to soft-lock the player in place.
+
:* Potenziale correzione per il passaggio alla [[Scythe|scythe]] dopo aver usato la quirk di ripetizione dello schianto della mazza che faceva sì che lo strumento utilizzato successivo bloccasse leggermente il giocatore sul posto.
:* Fixed various typos.
+
:* Risolti vari errori di battitura.
:* Fixed crash if a location no longer exists in the game, for players with residual mod data in their save file.
+
:* Risolto il crash se una posizione non esiste più nel gioco, per i giocatori con dati mod residui nel file di salvataggio.
:* Fixed the <samp>/friendAll</samp> debug command granting friendships to NPCs that aren't friendable, which could possibly cause issues on any game mechanics that randomly select a friend (''e.g.,'' daily quests).
+
:* Risolto il problema con il comando di debug <samp>/friendAll</samp> che concedeva amicizie a NPC non amichevoli, il che poteva causare problemi su qualsiasi meccanica di gioco che seleziona casualmente un amico (''ad esempio'' missioni giornaliere).
    
==1.4==
 
==1.4==
101

contributi