Modifiche

Correzione ''tizio ombra'' in ''figura oscura'' (termine in-game), traduzione ultimata
Riga 1: Riga 1:  
{{TOC right|npt=y}}
 
{{TOC right|npt=y}}
   −
I messaggi segreti sono delle note collezionabili che si possono sbloccare camminando alla [[fermata dell'autobus]] dalla [[La fattoria|fattoria]] durante l'[[inverno]] tra le 6 am e le 4 pm. Il giocatore vedrà un corto nel quale un "tizio ombra" (che probabilmente è [[Krobus]]) si spaventa e scappa via.  
+
I messaggi segreti sono delle note collezionabili che si possono sbloccare camminando alla [[fermata dell'autobus]] dalla [[La fattoria|fattoria]] durante l'[[inverno]] tra le 6 am e le 4 pm. Il giocatore vedrà un corto nel quale una "oscura figura" (che probabilmente è [[Krobus]]) si spaventa e scappa via.  
 
Dopo aver visto la scena, la missione [[Missioni#A Winter Mystery|"Mistero d'inverno"]] viene aggiunta al diario del giocatore.   
 
Dopo aver visto la scena, la missione [[Missioni#A Winter Mystery|"Mistero d'inverno"]] viene aggiunta al diario del giocatore.   
   −
Le impronte del tizio ombra conducono ad un cespuglio vicino al parco giochi, a sinistra del [[Centro sociale]]. Se giocatore interagisce con il cespuglio, il tizio ombra scappa fuori, si scusa per aver rubato, e dà al giocatore una [[lente d'ingrandimento]], per poi correre via. Questo da al giocatore l'abilità di trovare dei messaggi segreti scavando, tagliando alberi, pescando, picconando o uccidendo mostri.
+
Le impronte dell'oscura figura conducono ad un cespuglio vicino al parco giochi, a sinistra del [[Centro sociale]]. Se giocatore interagisce con il cespuglio, l'oscura figura scappa fuori, si scusa per aver rubato, e dà al giocatore una [[lente d'ingrandimento]], per poi correre via. Questo da al giocatore l'abilità di trovare dei messaggi segreti scavando, tagliando alberi, pescando, picconando o uccidendo mostri.
    
Una volta trovato, un messaggio segreto può essere letto selezionandolo all'interno dell'inventario e cliccando con il tasto destro sul personaggio (come se fosse un cibo consumabile). Questo aggiungerà il messaggio alla collezione del giocatore, e attiverà la collezione dei messaggi segreti nella Tab sul menù del giocatore.  
 
Una volta trovato, un messaggio segreto può essere letto selezionandolo all'interno dell'inventario e cliccando con il tasto destro sul personaggio (come se fosse un cibo consumabile). Questo aggiungerà il messaggio alla collezione del giocatore, e attiverà la collezione dei messaggi segreti nella Tab sul menù del giocatore.  
Riga 12: Riga 12:       −
[[File:Shadowguy.png|200px|thumb|right|Il "Tizio Ombra" dopo aver interagito col cespuglio alla sinistra del personaggio]]
+
[[File:Shadowguy.png|200px|thumb|right|L' "oscura figura" dopo aver interagito col cespuglio alla sinistra del personaggio]]
 
[[File:Secret Note.png|thumb|right|Messaggio segreto]]
 
[[File:Secret Note.png|thumb|right|Messaggio segreto]]
    
==Origine dei Messaggi Segreti==
 
==Origine dei Messaggi Segreti==
 
La seguente tabella elenca le diverse azioni che possono generare un messaggio segreto.
 
La seguente tabella elenca le diverse azioni che possono generare un messaggio segreto.
When the percentage chance is hit, the game tries 3 times to make a note. In each attempt a random number is generated based on the total number of notes. If the number is a note that has not yet been received, the note is spawned and the checks stop.
+
Quando viene raggiunta la percentuale di probabilità, il gioco tenta 3 volte di generare una nota. In ogni tentativo viene generato un numero casuale basato sul numero totale di note. Se il numero è una nota che non è stata ancora ricevuta, la nota viene generata e i controlli vengono interrotti.
    
{|class="wikitable sortable"
 
{|class="wikitable sortable"
Riga 45: Riga 45:  
| 5%
 
| 5%
 
|-
 
|-
| Coltivazione Gigante <ref name="giant" />  
+
| Coltura Gigante <ref name="giant" />  
 
| 100%
 
| 100%
 
|-
 
|-
Riga 91: Riga 91:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|È un biglietto di Maru
 
|È un biglietto di Maru
Riga 107: Riga 107:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|È la grafia di Penny:
 
|È la grafia di Penny:
Riga 143: Riga 143:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|It's a page from someone's diary...
+
|È una pagina del diario di qualcuno...
   −
...There are only a few 'older' bachelors in town, and none of them are perfect! Harvey is really anxious and weak, but I know he would make a loyal and devoted husband. He likes coffee and pickles.
+
...Gli scapoli più 'anziani' in paese sono pochi, e nessuno di loro è perfetto! Harvey è davvero ansioso e debole, ma so che sarebbe un marito leale e devoto. Gli piacciono i sottaceti e il caffè.
   −
Elliott is a bit foppish and melodramatic, but he does have a nice chin. He likes crab cakes and pomegranates.
+
Elliott è un po' frivolo e melodrammatico, ma vero è che ha un bel mento. Gli piacciono i tortini di granchio e le melegrane.
   −
Shane is messy and anti-social. But I think his gruff exterior is a defense mechanism, insulating his softness from the world. He likes Beer, Pizza, and Pepper Poppers.
+
Shane è disordinato e asociale. Ma credo che l'aspetto burbero sia un meccanismo di difesa, per isolare la sua parte tenera dal mondo. Gli piacciono birra, pizza e stapparoncini
 
|}
 
|}
   Riga 157: Riga 157:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|To Haley and Emily
+
|Per Haley e Emily
   −
Hope you two are doing well! We've sent you your favorite gifts: Pink Cake and Sunflowers for Haley, Gemstones and Wool for Emily!
+
Speriamo che voi due stiate bene! Vi abbiamo mandato i vostri doni preferiti: torta rosa e girasoli per Haley, gemme e lana per Emily!
   −
-Love Mom and Dad
+
-Baci, mamma e papà
 
|}
 
|}
   Riga 169: Riga 169:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|Alex's Strength Training Diet:
+
|Dieta di Alex per allenare la forza:
   −
<nowiki>*</nowiki>Complete Breakfast
+
<nowiki>*</nowiki>Colazione completa
<br /><nowiki>*</nowiki>Salmon Dinner
+
<br /><nowiki>*</nowiki>Cena di salmone
   −
(I've learned to love this food... I can feel the protein!!)
+
(Ho imparato ad amare questo cibo... posso sentire le proteine!!)
 
|}
 
|}
    
===Messaggio segreto #10===
 
===Messaggio segreto #10===
Becomes available only after completing the [[Quests#Qi's Challenge|"Qi's Challenge" quest]].  
+
Diventa disponibile solo dopo aver completato la [[Missioni#Qi's Challenge|missione "La sfida di Qi"]].  
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|Someone is<br />waiting for you<br />on level 100<br />in<br />the<br />skull cavern...
+
|Qualcuno ti<br />aspetta<br />al livello 100<br />nel<br />la<br />caverna del teschio...
 
|}
 
|}
    
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Details&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Dettagli&nbsp;
 
|-
 
|-
|Reading Secret Note #10 adds the [[Quests#Cryptic Note|"Cryptic Note" quest]] to the journal. To fulfull the quest, reach level 100 of the [[Skull Cavern]]. Once there, a cutscene will play, during which [[Mr. Qi]] will either congratulate you for reaching level 100 without using [[Staircase]]s or say you are "clever" but not "honorable" for using them. In either case, he rewards you with an "Iridium Snake Milk", which permanently increases your [[Health]] by 25.   
+
|Leggere il Messaggio segreto #10 aggiunge la [[Missioni#Cryptic Note|missione "Biglietto criptico"]] al diario. Per completare la missione, raggiungi il livello 100 della [[Caverna del teschio]]. Una volta lì, verrà riprodotto un filmato, durante il quale [[Mr. Qi]] si congratulerà con te per aver raggiunto il livello 100 senza usare [[Scalinata|scalinate]] o dirà che sei "intelligente" ma non "onorevole" per averle usate. In entrambi i casi, ti premia con del "Latte della serpe d'iridio", che aumenta permanentemente la tua [[Salute]] di 25.   
 
|}
 
|}
   Riga 198: Riga 198:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|[[File:SecretNote11.png]]
 
|[[File:SecretNote11.png]]
Riga 206: Riga 206:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|I've found some good things by looking in the garbage cans, on lucky days.
+
|Nei giorni fortunati, ho trovato della bella roba, frugando nei bidoni dei rifiuti.
   −
Sometimes you'll find the 'dish of the day' behind the saloon... usually fresh!
+
A volte si trova il 'piatto del giorno' dietro il saloon... solitamente fresco!
   −
For dessert, I'll check the Mullners' can for cookies.
+
Per dessert, cerco biscotti nel bidone dei Mullner.
   −
For treasures, check the cans by the blacksmith and museum.
+
Per i tesori, controllo i bidoni accanto al fabbro e al museo.
 
|}
 
|}
   Riga 220: Riga 220:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|12 o' clock noon SHARP. Last day of the season. Check the bush above the playground.
+
|Mezzogiorno in punto SPACCATO. Ultimo giorno della stagione. Controlla il cespuglio sopra il parco giochi.
 
|}
 
|}
    
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Soluzione&nbsp;
 
|-
 
|-
|At 12:00 PM, on day 28 of any season, interact with the bush located above the playground to obtain a [[Junimo Plush]].
+
|Alle 12PM, il 28° giorno di qualsunque stagione, interagisci con il cespuglio situato sopra il parco giochi per ottenere un [[Junimo di peluche]].
 
|}
 
|}
   Riga 235: Riga 235:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|I hid something behind the community center.
+
|Ho nascosto qualcosa dietro il Centro sociale.
 
|}
 
|}
   Riga 244: Riga 244:  
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
 
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
 
|-
 
|-
|Behind the [[Community Center]], hidden by the roof, against the wooden fence to the right there is a [[Stone Junimo]] statue which can be obtained with a [[Pickaxes|pickaxe]] or a [[Hoes|hoe]]. <!--Note that there will be no statue if the player has opted to purchase a Joja membership.  Secret Note #14 will do nothing but help to complete the Secret Notes collection in this case.-->
+
|Dietro il [[Centro sociale]], nascosta dal tetto, contro la staccionata in legno a destra c'è una statua [[Junimo di pietra]] che può essere ottenuta con un [[Picconi|piccone]] o una [[Zappe|zappa]]. <!--Note that there will be no statue if the player has opted to purchase a Joja membership.  Secret Note #14 will do nothing but help to complete the Secret Notes collection in this case.-->
 
|}
 
|}
   Riga 250: Riga 250:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|Mermaid Show: 1-5-4-2-3
+
|Spettacolo sirenesco: 1-5-4-2-3
 
|}
 
|}
    
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Soluzione&nbsp;
 
|-
 
|-
|During the [[Night Market]], enter the boat at the far right to start the Mermaid Show. After the show, click on the shells in the order indicated (numbered left-to-right) to earn a [[Pearl]].
+
|Durante il [[Mercato notturno]], entra nella barca all'estrema destra per iniziare lo spettacolo delle sirene. Dopo lo spettacolo, clicca sulle conchiglie nell'ordine indicato (numerate da sinistra a destra) per ottenere una [[Perla]].
 
|}
 
|}
   Riga 265: Riga 265:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|[[File:SecretNote16.png]]
 
|[[File:SecretNote16.png]]
Riga 272: Riga 272:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Soluzione&nbsp;
 
|-
 
|-
|Dig one space to the right of the large boulder north of the [[Railroad]] tracks to get a [[Treasure Chest]].
+
|Scava uno spazio a destra del grande masso a nord dei binari della [[Ferrovia]] per ottenere uno [[Scrigno del tesoro]].
 
|}
 
|}
   Riga 280: Riga 280:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|[[File:SecretNote17.png]]
 
|[[File:SecretNote17.png]]
Riga 287: Riga 287:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Soluzione&nbsp;
 
|-
 
|-
|Head to the area north of [[JojaMart]] next to the river and dig the farthest north tile on the Eastern side to get a [[Strange Doll (green)]]
+
|Dirigiti verso l'area a nord del [[JojaMart]] vicino al fiume e scava sulla casella più a nord sul lato orientale per ottenere una [[Strana bambola (verde)]]
 
|}
 
|}
   Riga 295: Riga 295:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|[[File:SecretNote18.png]]
 
|[[File:SecretNote18.png]]
Riga 302: Riga 302:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Soluzione&nbsp;
 
|-
 
|-
|Go to the [[The Desert|Calico Desert]] and use a hoe on the area to the South West of the bench on the South East area of the map to dig up a [[Strange Doll (yellow)]].
+
|Vai al [[Il deserto|deserto di Calico]] e usa una zappa nell'area a Sud Ovest della panchina nell'area Sud Est della mappa per trovare una [[Strana bambola (giallo)]].
 
|}
 
|}
   Riga 310: Riga 310:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|[[File:SecretNote19.png]]
 
|[[File:SecretNote19.png]]
Riga 317: Riga 317:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Soluzione&nbsp;
 
|-
 
|-
|This is a depiction of [[1 Willow Lane]] with a series of arrows. Starting at the green square depicted, which is directly in front of the door to the house, follow each arrow until your character cannot move anymore. First, walk left until you hit a permanent obstacle. Then walk up until you hit an obstacle, and so on.
+
|Questa è una rappresentazione di [[1 Willow Lane]] con una serie di frecce. Partendo dal quadrato verde raffigurato, che si trova direttamente davanti alla porta della casa, segui ogni freccia fino a quando il tuo personaggio non può più muoversi. Per prima cosa, cammina a sinistra finché non colpisci un ostacolo. Quindi cammina fino a quando non colpisci un ostacolo e così via.
   −
The path will lead you around the house, through town, and ultimately to a secret [[Solid Gold Lewis]] statue hidden behind [[Lewis|Mayor Lewis']] house. To find the statue and take it into the player's inventory, simply stand on the destination tile and right-click on the ground.  
+
Il percorso ti condurrà intorno alla casa, attraverso la città e, infine, a una statua segreta di [[Lewis d'oro massiccio]] nascosta dietro la casa del [[Lewis|sindaco Lewis ]]. Per trovare la statua e portarla nell'inventario del giocatore, posizionati semplicemente sulla casella di destinazione e fai click con il pulsante destro del mouse sul terreno.
   −
Placing the statue anywhere in [[Pelican Town]] will result in an additional secret.
+
Posizionare la statua ovunque in [[Pelican Town]] risulterà in un segreto aggiuntivo.
 
|}
 
|}
    
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Additional Secret&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Segreto aggiuntivo&nbsp;
 
|-
 
|-
|The [[Solid Gold Lewis]] statue can be placed anywhere in [[Pelican Town]]. If the statue is not destroyed by a villager walking through it, the next day it will be replaced with a [[Rotten Plant]], and the player will receive an unsigned letter in the mail containing {{price|750}}:  
+
|La statua di [[Lewis d'oro massiccio]] può essere collocata ovunque a [[Pelican Town]]. Se la statua non viene distrutta da un abitante che la attraversa, il giorno successivo verrà sostituita con una [[Pianta marcita]] e il giocatore riceverà una lettera non firmata nella posta contenente {{price|750}}:  
{{quote|In the future, I'd appreciate it very much if you refrained from placing my PRIVATE belongings in town for all to see!<p>I'm very displeased!</p>Take this money and never speak of my 'project' to anyone.}}
+
{{quote|In futuro, gradirei molto che evitassi di piazzare i miei effetti PERSONALI in paese, sotto gli occhi di tutti!<p>È stata una cosa davvero sgradevole!</p>Prendi questi soldi e non parlare mai del mio 'progetto' con nessuno.}}
   −
The statue will then appear in [[Lewis]]' bedroom (90% chance) or [[Marnie]]'s bedroom (10% chance).
+
La statua apparirà quindi nella camera da letto di [[Lewis]]' (90% di possibilità) o nella camera da letto di [[Marnie]] (10% di possibilità).
   −
The statue can be removed and placed in Pelican Town again and again, and each time it will be replaced by a Rotten Plant. The player will receive the unsigned letter only once, however.
+
La statua può essere rimossa e riposta a Pelican Town ancora e ancora, e ogni volta verrà sostituita da una pianta marcita. Tuttavia, il giocatore riceverà la lettera non firmata solo una volta.
 
|}
 
|}
   Riga 341: Riga 341:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|[[File:SecretNote20.png]]
 
|[[File:SecretNote20.png]]
Riga 348: Riga 348:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Soluzione&nbsp;
 
|-
 
|-
|This is a depiction of the town square. Starting in the center of the eye in town square, follow the directional arrows until your character hits a permanent obstacle. This path will bring you around town, up across the bridge to [[JojaMart]], and ultimately to a truck parked beside JojaMart. Interacting with the truck will allow you to speak to a truck driver who requests a [[Rabbit's Foot]]. If you have one in your inventory you can trade it for a [[Special Charm]] that permanently increases daily [[luck]].
+
|Questa è una rappresentazione della piazza del paese. Partendo dal centro dell'occhio nella piazza cittadina, segui le frecce direzionali finché il tuo personaggio non incontra un ostacolo. Questo percorso ti porterà in giro per la città, oltre il ponte fino al [[JojaMart]] e infine a un camion parcheggiato accanto al JojaMart. Interagire con il camion ti permetterà di parlare con un camionista che richiederà una [[Zampa di coniglio]]. Se ne hai uno nel tuo inventario puoi scambiarlo con un [[Amuleto speciale]] che aumenta permanentemente la [[fortuna]] giornaliera.
 
|}
 
|}
   Riga 356: Riga 356:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|[[File:SecretNote21.png]]
 
|[[File:SecretNote21.png]]
Riga 363: Riga 363:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Soluzione&nbsp;
 
|-
 
|-
|At exactly 12:40 at night, interact with the large bush to the north west of the bridge out of [[Pelican Town]] to [[The Beach]]. [[Marnie]] and [[Lewis]] jump out of the bush. Now what were they doing in there!?
+
|Esattamente alle 12:40 di notte, interagisci con il grande cespuglio a nord-ovest del ponte da [[Pelican Town]] alla [[La spiaggia|spiaggia]]. [[Marnie]] e [[Lewis]] saltano fuori dal cespuglio. Cosa ci facevano lì!?
   −
(Note: You can do this even on Winter 16, when Marnie is on screen returning from the Night Market.)
+
(Note: Puoi farlo anche in inverno 16, quando Marnie è sullo schermo ed è di ritorno dal mercato notturno.)
 
|}
 
|}
   Riga 373: Riga 373:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|Greetings, ''&lt;Farmer&gt;''...
+
|Saluti, ''&lt;[Nome]&gt;''...
   −
Have you found my 'secret' in the dark tunnel?
+
Hai trovato il mio 'segreto' nella galleria buia?
   −
I look forward to meeting you!
+
Non vedo l'ora di incontrarti!
    
-Qi
 
-Qi
Riga 386: Riga 386:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Soluzione&nbsp;
 
|-
 
|-
|Go to the [[Bus Stop]] with a [[Battery Pack]], and go west from the bus into [[The Tunnel]]. Place the Battery Pack into the box on the wall in the center of the Tunnel to start [[Quests#The Mysterious Qi|The Mysterious Qi]] quest.
+
|Vai alla [[Fermata dell'autobus]] con una [[Batteria]], e vai a ovest dall'autobus nella [[Galleria|la galleria]]. Posiziona la Batteria nella cassetta sul muro al centro della galleria per iniziare la [[Missioni#The Mysterious Qi|missione "Il misterioso Qi"]].
   −
Note that finding Secret Note #22 is not required to start the Mysterious Qi quest.
+
Nota che non è necessario trovare il Messaggio segreto #22 per iniziare la missione "Il misterioso Qi".
 
|}
 
|}
   Riga 396: Riga 396:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|If yoo can reed dis... come to seecrit wuds. Pleez bring may-pal serrup.
+
|Ze ressi a lecere... viini ai boski zereti. Prgo, borta siropo daccero.
 
|}
 
|}
    
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Soluzione&nbsp;
 
|-
 
|-
|Reading Secret Note #23 adds the [[Quests#Strange Note|"Strange Note" quest]] to the journal. To fulfill the quest, go to the [[Secret Woods]] between 6am and 7pm with [[Maple Syrup]] in inventory to trigger a cutscene in which a Bear shares his special knowledge of berries. This permanently increases the sell price of [[Blackberry|Blackberries]] and [[Salmonberry|Salmonberries]] by 3x.   
+
|Leggere il Messaggio segreto #23 aggiunge la [[Missioni#Strange Note|missione "Strano biglietto"]] al diario. Per completare la missione, vai ai [[Boschi segreti]] tra le 6am e le 7pm con dello [[Sciroppo d'acero]] in inventario per attivare un filmato in cui un Orso condivide la sua speciale conoscenza delle bacche. Questo aumenta permanentemente di 3 volte il prezzo di vendita di [[Mora|More]] e [[Lampone|Lamponi]].   
   −
After viewing the cutscene, a bear's paw icon labeled "[[Bear's Knowledge]]" will appear in the player's [[Wallet]].
+
Dopo aver visto il filmato, nel [[Portafoglio]] del giocatore apparirà l'icona di una zampa d'orso con la dicitura "[[Sapienza dell'orso]]".
 
|}
 
|}
   Riga 413: Riga 413:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|It's a page from M. Jasper's book:
+
|È una pagina del libro di M. Jasper:
   −
...the creatures, known by some as "Forest Spirits" or "Junimos", are said to appear in abandoned buildings after they've "gone to seed".
+
...si dice che le creature note ad alcuni come "Spiriti silvani", o "Junimo", compaiano negli edifici abbandonati che sono caduti in rovina.
   −
As a general rule...when humans leave, and nature begins to reclaim her territory, the Junimos will undoubtedly appear.
+
Come regola generale...quando gli umani se ne saranno andati, e la natura avrà iniziato a riprendersi il proprio territorio, i Junimo appariranno senz'altro.
   −
Folk wisdom holds that the Junimos display some kind of resonant affinity with gemstones that are placed inside their little huts...
+
Secondo i racconti popolari, i Junimo rimostrano una specie di affinità risonante con le gemme che vengono piazzate nelle loro piccole capanne...
   −
Of course, all these claims come from dubious, unverified sources...As far as I know, even the mere existence of these creatures has never been proven!
+
Naturalmente tutte queste voci vengono da fonti dubbie e mai verificate... Per quanto ne so, non è mai stata provata nemmeno la semplice esistenza di queste creature!
 
|}
 
|}
    
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Soluzione&nbsp;
 
|-
 
|-
|Placing a gem in a [[Junimo Hut]] will alter the color of Junimos that harvest crops. The Junimos will match the color of the gem, including the changing prismatic color if a [[Prismatic Shard]] is used.
+
|Posizionare una gemma in una [[Capanna Junimo]] altererà il colore dei Junimo che raccolgono le colture. Il Junimo corrisponderà al colore della gemma, compreso il colore prismatico mutevole se viene utilizzata una [[Scheggia prismatica]].
 
|}
 
|}
   Riga 436: Riga 436:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Note&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Nota&nbsp;
 
|-
 
|-
|I 'borrowed' a necklace from Mom, but lost it somewhere near the bath house.. She’s going to freak out if she notices it’s missing.
+
|Ho 'preso in prestito' una collana di mia madre, ma l'ho persa da qualche parte vicino alle terme.. Mamma darà di matto quando scoprirà che è scomparsa!
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Riga 444: Riga 444:  
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
|-
 
|-
!style="text-align: left;"|Solution&nbsp;
+
!style="text-align: left;"|Soluzione&nbsp;
 
|-
 
|-
|Fish in the water outside the [[Spa]] during spring, summer, or fall to find an [[Ornate Necklace]]. Give it to [[Caroline]] for 50 [[Friendship]] points with her or to [[Abigail]] for 100 Friendship points with her.
+
|Pesca nell'acqua fuori dalle [[Terme]] durante la primavera, l'estate o l'autunno per trovare una [[Collana ornata]]. Dalla a [[Caroline]] per 50 punti [[Amicizia]] con lei o a [[Abigail]] per 100 punti Amicizia con lei.
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Riga 452: Riga 452:  
==Riferimenti==
 
==Riferimenti==
 
<references>
 
<references>
<ref name="weeds">See <samp>Object::cutWeed</samp> in the game code.</ref>
+
<ref name="weeds">Vedi <samp>Object::cutWeed</samp> nel codice di gioco.</ref>
<ref name="monsters">See <samp>GameLocation::monsterDrop</samp> in the game code.</ref>
+
<ref name="monsters">Vedi <samp>GameLocation::monsterDrop</samp> nel codice di gioco.</ref>
<ref name="axe">See <samp>Tree::performToolAction</samp> in the game code.</ref>
+
<ref name="axe">Vedi <samp>Tree::performToolAction</samp> nel codice di gioco.</ref>
<ref name="fish">See <samp>GameLocation::getFish</samp> in the game code.</ref>
+
<ref name="fish">Vedi <samp>GameLocation::getFish</samp> nel codice di gioco.</ref>
<ref name="artifact">See <samp>GameLocation::digUpArtifactSpot</samp> in the game code.</ref>
+
<ref name="artifact">Vedi <samp>GameLocation::digUpArtifactSpot</samp> nel codice di gioco.</ref>
<ref name="stone">See <samp>GameLocation::breakStone</samp> in the game code.</ref>
+
<ref name="stone">Vedi <samp>GameLocation::breakStone</samp> nel codice di gioco.</ref>
<ref name="resource">See <samp>ResourceClump::performToolAction</samp> in the game code.</ref>
+
<ref name="resource">Vedi <samp>ResourceClump::performToolAction</samp> nel codice di gioco.</ref>
<ref name="giant">See <samp>GiantCrop::performToolAction</samp> in the game code.</ref>
+
<ref name="giant">Vedi <samp>GiantCrop::performToolAction</samp> nel codice di gioco.</ref>
 
</references>
 
</references>
    
==Storia==
 
==Storia==
 
{{history|1.3.27|Introdotte.}}
 
{{history|1.3.27|Introdotte.}}
{{history|1.4|Risolto un bug che impediva l'attivazione del filmato del tizio ombra se si esce dalla fattoria dalle caselle in basso. Aggiunti messaggi segreti n. 24 e n. 25. Tasso di drop ridotto dalla rottura delle pietre (dall'1% allo 0,75%).}}
+
{{history|1.4|Risolto un bug che impediva l'attivazione del filmato dell'oscura figura se si esce dalla fattoria dalle caselle in basso. Aggiunti messaggi segreti n. 24 e n. 25. Tasso di drop ridotto dalla rottura delle pietre (dall'1% allo 0,75%).}}
    
[[Category:Segreti]]
 
[[Category:Segreti]]
1 139

contributi