Riga 161: |
Riga 161: |
| |Hai il permesso di entrare nella [[Gilda degli Avventurieri]]. | | |Hai il permesso di entrare nella [[Gilda degli Avventurieri]]. |
| |- | | |- |
− | |id="Robin's Lost Axe"|Robin's Lost Axe | + | |id="Robin's Lost Axe"|L'ascia smarrita di Robin |
− | |[[Robin]] lost her favorite axe. The last time she remembers using it, she was cutting wood south of Marnie's ranch. | + | |[[Robin]] ha perso la sua ascia preferita. Ricorda di averla usata l'ultima volta per tagliare legna a sud del [[ranch di Marnie]]. |
| |Mail, [[Spring]] 11 | | |Mail, [[Spring]] 11 |
− | |[[File:Robins Lost Axe.png|thumb|right|100px|Robin's Axe]]Find [[Robin|Robin's]] lost axe. Can be found near the Sewer Pipe in [[Cindersap Forest]]. | + | |[[File:Robins Lost Axe.png|thumb|right|100px|L'ascia di Robin]]Trova l'ascia smarrita di Robin. Can be found near the Sewer Pipe in [[Foresta Linfabrace]]. |
| |data-sort-value="250"|{{price|250}}, 1 [[Friendship]] heart | | |data-sort-value="250"|{{price|250}}, 1 [[Friendship]] heart |
| |- | | |- |
− | |id="Jodi's Request"|Jodi's Request | + | |id="Jodi's Request"|La richiesta di Jodi |
− | |[[Jodi]] needs a fresh cauliflower for a recipe she's making. She's asking you to bring her one. | + | |[[Jodi]] ha bisogno di un [[cavolfiore]] fresco per una sua ricetta. Ha chiesto a te di portarglielo. |
| |Mail, [[Spring]] 19 | | |Mail, [[Spring]] 19 |
− | |Bring [[Jodi]] a [[Cauliflower]] | + | |Porta un [[cavolfiore]] a [[Jodi]]. |
| |data-sort-value="350"|{{price|350}}, 1 [[Friendship]] heart | | |data-sort-value="350"|{{price|350}}, 1 [[Friendship]] heart |
| |- | | |- |
− | |id="Mayor's “Shorts”"|Mayor's "Shorts" | + | |id="Mayor's “Shorts”"|Le "braghe" del sindaco |
− | |[[Lewis|Mayor Lewis]] has lost his purple "shorts". He's asking you to find and return them...Discreetly. | + | |Il sindaco [[Lewis]] ha perso le sue "braghe" viola. Ha chiesto a te di trovarle e ridargliele... Con discrezione. |
| |Mail, [[Summer]] 3 | | |Mail, [[Summer]] 3 |
− | |Find and return [[Lewis|Mayor Lewis']] purple shorts. Can be found in [[Marnie's Ranch|Marnie's house]] (her room) | + | |Trova e riporta al sindaco [[Lewis]] le sue braghe viola. Can be found in [[Ranch di Marnie|Marnie's bedroom]] |
| |data-sort-value="750"|{{price|750}}, 1 [[Friendship]] heart | | |data-sort-value="750"|{{price|750}}, 1 [[Friendship]] heart |
| |- | | |- |
− | |id="Blackberry Basket"|Blackberry Basket | + | |id="Blackberry Basket"|Cestino di more |
− | |It's blackberry season, but [[Linus]] can't find his basket! He's asking you to help him find it. He has no idea where it is. | + | |È il tempo delle more, ma [[Linus]] non trova il suo cestino! Ha chiesto a te di aiutarlo. Non ha idea di dove sia. |
| |Mail, [[Fall]] 8 | | |Mail, [[Fall]] 8 |
− | |[[File:Blackberry Basket JA.jpg|thumb|right|120px|Linus's basket]]It's in the [[Backwoods]] near the entrance to the tunnel, which is to the left of the bus stop. | + | |[[File:Blackberry Basket JA.jpg|thumb|right|120px|Il cestino di Linus]]Trova il cestino di Linus e riportaglielo. It's in the [[Backwoods]] near the entrance to the tunnel, which is to the left of the bus stop. |
| |1 [[Friendship]] heart | | |1 [[Friendship]] heart |
| |- | | |- |
− | |id="Marnie's Request"|Marnie's Request | + | |id="Marnie's Request"|La richiesta di Marnie |
− | |[[Marnie]] needs a [[Cave Carrot]] to teach her goats to talk | + | |[[Marnie]] è passata per chiederti di portarle una [[carota di grotta]]. Vuole insegnare a parlare alle sue capre, e la carota di grotta è il loro spuntino preferito. |
− | |She visits the farm house after you are at 3 [[Friendship]] hearts with her | + | |She visits the farmhouse after you are at 3 [[Friendship]] hearts with her |
− | |Bring [[Marnie]] 1 [[Cave Carrot]] | + | |Porta una [[carota di grotta]] al [[Ranch di Marnie|negozio di Marnie]]. |
| |100 [[Friendship]] points | | |100 [[Friendship]] points |
| |- | | |- |
− | |id="Pam Is Thirsty"|Pam Is Thirsty | + | |id="Pam Is Thirsty"|Pam ha sete |
− | |[[Pam]] is hankerin' for a [[Pale Ale|pale ale]]. Regular old beer won't do. You can brew one yourself if you have [[Hops|hops]] and a [[Keg|keg]]. | + | |[[Pam]] brama una [[malto chiaro]]. La birra normale non va. Puoi fermentartene una da te sei hai del [[luppolo]] e un [[barilotto]]. |
| |Mail, [[Summer]] 14 | | |Mail, [[Summer]] 14 |
− | |Bring Pam a [[Pale Ale|pale ale]] | + | |Porta a [[Pam]] una [[malto chiaro]]. |
| |data-sort-value="350"|{{price|350}}, 1 [[Friendship]] heart | | |data-sort-value="350"|{{price|350}}, 1 [[Friendship]] heart |
| |- | | |- |