Riga 894: |
Riga 894: |
| | | |
| ==1.5.2== | | ==1.5.2== |
− | Stardew Valley 1.5.2 was [https://www.stardewvalley.net/stardew-valley-1-5-2-patch-out-now-on-pc/ released] on 8 January 2021. | + | Stardew Valley 1.5.2 è stato [https://www.stardewvalley.net/stardew-valley-1-5-2-patch-out-now-on-pc/ rilasciato] l'8 gennaio 2021. |
| | | |
− | ; Feature changes | + | ; Modifiche alle funzionalità |
| | | |
− | :* You can now dismiss the level-up menu by pressing the ESC key. | + | :* Ora puoi chiudere il menu di aumento di livello premendo il tasto ESC. |
| | | |
− | ; Balance changes | + | ; Cambiamenti di equilibrio |
| | | |
− | :* [[Qi Fruit|Qi fruit]] can now be grown on the farm during winter. | + | :* Il [[Frutto Qi|Frutto Qi]] ora può essere coltivato nella fattoria durante l'inverno. |
− | :* Tools now track the previous two enchantments applied to them so they're not reselected when you [[Forge|reapply an enchantment]]. | + | :* Gli strumenti ora tengono traccia dei due incantesimi precedenti applicati loro in modo che non vengano riselezionati quando [[Forge|riapplichi un incantesimo]]. |
− | :* Coral and other aquatic forage items are now included for the "Botanist" profession. | + | :* Il corallo e altri oggetti acquatici sono ora inclusi nella professione "Botanico". |
− | :* Added [[Dark Cowboy Hat]] to [[Skull Cavern]] chest loot table. | + | :* Aggiunto [[Cappello da cowboy scuro]] alla tabella del bottino del forziere [[Caverna del teschio]]. |
− | :* You can no longer increase speed buffs using [[Qi Seasoning]]. | + | :* Non puoi più aumentare gli appassionati di velocità usando [[Condimento Qi]]. |
− | :* Buff durations from [[Qi Seasoning|Qi seasoned]] food/drinks are now 50% longer. | + | :* La durata dei buff del cibo/bevande [[Condimento Qi|Condimento Qi]] è ora più lunga del 50%. |
− | :* You can no longer complete the "Danger In The Deep" Qi Challenge by visiting the Skull Cavern. | + | :* Non puoi più completare la sfida Qi "Pericolo negli abissi" visitando la Caverna del Teschio. |
− | :* Reduced price when selling [[Cookout Kit|cookout kits]] from 3000g to 80g. | + | :* Prezzo ridotto per la vendita di [[Cookout Kit|kit di cucina]] da 3000g a 80g. |
− | :* Reduced price when selling [[duck]]s from 4000g to 1200g. | + | :* Prezzo ridotto per la vendita di [[anatra]] da 4000 ga 1200 g. |
− | :* Fixed ducks not selling for the appropriate price. | + | :* Risolto il problema con le anatre che non venivano vendute al prezzo appropriato. |
| | | |
− | ; [[Ginger Island]] fixes | + | ; [[Ginger Island]] correzioni |
| | | |
− | :* Adjusted a [[Journal Scraps|journal scrap]] treasure map to better represent the in-game location. | + | :* Modificata la mappa del tesoro [[Journal Scraps|journal scrap]] per rappresentare meglio la posizione nel gioco. |
− | :* Added failsafe to prevent players from warping to the upper-left corner of the southern island map. | + | :* Aggiunto il failsafe per impedire ai giocatori di spostarsi nell'angolo in alto a sinistra della mappa dell'isola meridionale. |
− | :* Passing out in Qi's secret room no longer causes you to wake up on the mainland. | + | :* Svenire nella stanza segreta di Qi non ti fa più svegliare sulla terraferma. |
− | :* Fixed Junimos not harvesting crops if you spent the night on the island or when you're not physically present. | + | :* Risolto il problema per cui Junimos non raccoglieva i raccolti se passavi la notte sull'isola o quando non eri fisicamente presente. |
− | :* Fixed unable to place [[Mini-Fridge|mini-fridges]] in the Island farmhouse. | + | :* Risolto il problema con l'impossibilità di posizionare [[Mini-Frigo|mini-frigoriferi]] nella fattoria dell'Isola. |
− | :* Fixed unable to collect honey from [[Bee House|bee houses]] on the island farm in winter. | + | :* Risolto il problema con l'impossibilità di raccogliere il miele dalle [[Case delle api|case delle api]] nella fattoria dell'isola in inverno. |
− | :* Fixed [[Garden Pot|garden pots]] on the island farm becoming watered on days when it's raining in the valley. | + | :* Risolto il problema con i [[Vasi da giardino|vasi da giardino]] nella fattoria dell'isola che venivano irrigati nei giorni in cui pioveva nella valle. |
− | :* Fixed forage crops disappearing overnight on the island farm on Saturdays/Sundays. | + | :* Risolto il problema relativo alla scomparsa dei raccolti di foraggio durante la notte nella fattoria dell'isola il sabato/domenica. |
| | | |
− | ; Multiplayer fixes | + | ; Correzioni multigiocatore |
| | | |
− | :* Fixed most minigames appearing misaligned in split-screen mode. | + | :* Risolto il problema con la maggior parte dei minigiochi che apparivano disallineati in modalità schermo diviso. |
− | :* Fixed a crash that could occur in the [[Night Market|mermaid show]] in split-screen mode. | + | :* Risolto un crash che poteva verificarsi nel [[Mercato Notturno|spettacolo delle sirene]] in modalità schermo diviso. |
− | :* Fixed farmhands getting stuck if two split-screen players choose the same farmhand at the same time. | + | :* Risolto il problema per cui i braccianti rimanevano bloccati se due giocatori a schermo diviso sceglievano lo stesso bracciante contemporaneamente. |
− | :* Fixed a crash when crab pots are removed by a farmhand. | + | :* Risolto un crash quando le nasse per granchi venivano rimosse da un bracciante agricolo. |
| | | |
− | ; General fixes | + | ; Correzioni generali |
| | | |
− | :* You can no longer sit on chairs if the game is currently pausing your character due to an animation (such as using a tool or kissing your spouse). | + | :* Non puoi più sederti sulle sedie se il gioco sta attualmente mettendo in pausa il tuo personaggio a causa di un'animazione (come usare uno strumento o baciare il tuo coniuge). |
− | :* You can no longer instantly kill Fector as a zombie in [[Journey of the Prairie King]]. | + | :* Non puoi più uccidere istantaneamente Fector come zombie in [[Viaggio del Re della Prateria]]. |
− | :* Adjusted the rendering of very wide furniture items so that they do not extend too far past an inventory slot. | + | :* Modificato il rendering di mobili molto ampi in modo che non si estendano troppo oltre uno slot dell'inventario. |
− | :* Fixed issue preventing 100% perfection score in the Joja route. | + | :* Risolto un problema che impediva il punteggio di perfezione del 100% nel percorso Joja. |
− | :* Fixed graphical issues with the post-perfection event. | + | :* Risolti i problemi grafici con l'evento post-perfezione. |
− | :* Fixed coral not considered ''red'' instead of ''pale violet red'' for dyes, etc. | + | :* Risolto il problema con il corallo non considerato ''rosso'' invece di ''rosso viola pallido'' per coloranti, ecc. |
− | :* Fixed hearts dropped during Qi's Hungry Challenge not collectable if the inventory is full. | + | :* Risolto il problema per il quale i cuori lasciati durante la Sfida Affamata di Qi non potevano essere collezionati se l'inventario era pieno. |
− | :* Fixed the level-up screen's OK button positioned offscreen in some cases. | + | :* Risolto il problema con il pulsante OK della schermata di aumento di livello posizionato fuori schermo in alcuni casi. |
− | :* Fixed the Key to the City not allowing you into Pierre's shop if you completed the game through the Joja route. | + | :* Risolto il problema con la chiave della città che non ti permetteva di entrare nel negozio di Pierre se completavi il gioco attraverso il percorso Joja. |
− | :* Fixed issue where large amounts of [[beet]]s placed in a mill wouldn't produce the proper amount of sugar. | + | :* Risolto il problema per cui grandi quantità di [[barbabietola]] messe in un mulino non producevano la giusta quantità di zucchero. |
− | :* Fixed gifting-related special order objectives not correctly checking the minimum liked value of gifted items. | + | :* Risolti gli obiettivi degli ordini speciali relativi ai regali che non controllavano correttamente il valore minimo apprezzato degli articoli regalati. |
− | :* Fixed special order-related items stored in Junimo chests not properly removed once the special order expires. | + | :* Risolto il problema con gli oggetti relativi agli ordini speciali conservati nei forzieri Junimo che non venivano rimossi correttamente una volta scaduto l'ordine speciale. |
− | :* Fixed fruit tree saplings and seeds sold at festivals not properly reflecting the profit margins setting. | + | :* Risolti i problemi relativi agli alberelli e ai semi degli alberi da frutto venduti ai festival che non riflettevano adeguatamente l'impostazione dei margini di profitto. |
− | :* Fixed sign items no longer showing their placement indicator once a fish pond had been built on the farm. | + | :* Risolto il problema per cui gli elementi segnaletici non mostravano più il loro indicatore di posizionamento una volta costruito uno stagno per i pesci nella fattoria. |
− | :* Fixed combined rings only showing the stat buffs from their first component ring. | + | :* Risolti i problemi relativi agli anelli combinati che mostravano solo i potenziamenti delle statistiche del primo anello componente. |
− | :* Fixed combined rings not properly using their localized name. | + | :* Risolti i problemi relativi agli squilli combinati che non utilizzavano correttamente il nome localizzato. |
− | :* Fixed a ring duplication glitch in the dye pot menu. | + | :* Risolto un problema relativo alla duplicazione dell'anello nel menu del vaso di tintura. |
− | :* Fixed a crash and other issues related to obtaining the Iridium Krobus item. | + | :* Risolto un crash e altri problemi relativi all'ottenimento dell'oggetto Iridium Krobus. |
− | :* Potentially fixed a random crash that occurs when going to bed. | + | :* Potenzialmente risolto un crash casuale che si verificava quando si andava a letto. |
− | :* Potentially fixed a crash in the mines. | + | :* Potenzialmente risolto un incidente nelle miniere. |
− | :* Fixed a crash when fishing from the pond on your farm using magic bait. | + | :* Risolto un crash durante la pesca dallo stagno della tua fattoria usando esche magiche. |
− | :* Fixed a bug causing cheese cauliflower to not display in the collections tab. | + | :* Risolto un bug che causava la mancata visualizzazione del cavolfiore al formaggio nella scheda delle raccolte. |
− | :* Fixed breaking open geodes and artifact troves incorrectly counted as two item collects in the collections tab. | + | :* Risolto il problema per cui i geodi aperti e i reperti di artefatti venivano erroneamente conteggiati come due oggetti raccolti nella scheda Collezioni. |
− | :* Fixed a crash that could occur when clicking in the scrollbar region of a shop menu when there are less than four items available. | + | :* Risolto un crash che poteva verificarsi quando si faceva clic sulla barra di scorrimento del menu di un negozio quando erano disponibili meno di quattro articoli. |
− | :* Fixed issue where placing a bomb and sleeping could cause the fuse sound to play indefinitely. | + | :* Risolto il problema per cui piazzando una bomba e dormendo poteva causare la riproduzione del suono della miccia a tempo indeterminato. |
− | :* Fixed issue where weeds could appear as batteries. | + | :* Risolto il problema per cui le erbacce potevano apparire come batterie. |
− | :* Fixed weapon cooldown timers no longer displaying on weapons in the shop menu. | + | :* Risolto il problema per cui i timer di ricarica delle armi non venivano più visualizzati sulle armi nel menu del negozio. |
− | :* (Modding) Fixed order/naming of tilesheets on the beach farm inconsistent with the other farm types. | + | :* (Modding) Risolto il problema con l'ordine/denominazione dei fogli di piastrelle nella fattoria sulla spiaggia incoerente con gli altri tipi di fattoria. |
| | | |
− | ; Localization fixes | + | ; Correzioni di localizzazione |
| | | |
− | :* Fixed a missing event in Willy's shop from the Hungarian localization. | + | :* Risolto un evento mancante nel negozio di Willy dalla localizzazione ungherese. |
− | :* Fixed an issue with Leo's six-Heart event in the German localization. This fix is applied retroactively. | + | :* Risolto un problema con l'evento sei-cuori di Leo nella localizzazione tedesca. Questa correzione viene applicata retroattivamente. |
− | :* Fixed an issue where some weapons added in 1.5 would display an incorrect weapon name in the German localization. | + | :* Risolto un problema per cui alcune armi aggiunte nella versione 1.5 mostravano un nome arma errato nella localizzazione tedesca. |
− | :* Fixed crashes related to Lewis's phone call in various localizations. | + | :* Risolti i crash relativi alla telefonata di Lewis in varie localizzazioni. |
− | :* Fixed various minor typos. | + | :* Risolti vari errori di battitura minori. |
− | :* Various localization fixes. | + | :* Varie correzioni di localizzazione. |
| | | |
| ==1.5.1== | | ==1.5.1== |