Modifiche

Jump to navigation Jump to search
183 byte aggiunti ,  06:36, 10 feb 2023
nessun oggetto della modifica
Riga 11: Riga 11:  
{{Quote|It's nicer to work outdoors than by a hot furnace all day. I'm only a blacksmith because my father pushed me into it.|Clint}}
 
{{Quote|It's nicer to work outdoors than by a hot furnace all day. I'm only a blacksmith because my father pushed me into it.|Clint}}
   −
'''Clint''' è un [[Abitanti del villaggio|abitante]] che vive a [[Pelican Town]]. È il proprietario e lavora all'[[Fabbro]].
+
'''Clint''' è un [[Abitanti del villaggio|abitante]] che vive a [[Pelican Town]]. È il proprietario della fonderia e lavora come [[Fabbro]].
   −
== Schedule ==
+
==Programma==
Clint is unavailable for shopping, tool upgrades, or geode processing on Fridays after the [[Community Center]] is restored, unless it is raining.
+
Clint non è disponibile per acquisti, miglioramenti degli utensili o spaccare geodi il venerdì dopo che il [[Centro sociale|centro sociale]] è stato restaurato, a meno che non stia piovendo.
 
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width: 500px;"
 
|-
 
|-
!colspan="2"|Winter 15
+
!colspan="2"|Inverno 15
 
|-
 
|-
| 8:50 AM || Behind the counter of the [[Blacksmith]].
+
| 8:50 AM || Dietro al bancone del [[Fabbro]].
 
|-
 
|-
| 5:00 PM || Leaves the Blacksmith to attend the [[Night Market]].
+
| 5:00 PM || Lascia la fonderia per andare al [[Mercato notturno|mercato notturno]].
 
|-
 
|-
| 12:00 AM || Returns to the Blacksmith to sleep.
+
| 12:00 AM || Ritorna alla fonderia per dormire.
 
|}
 
|}
    
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width: 500px;"
!colspan="2"|Winter 16
+
!colspan="2"|Inverno 16
 
|-
 
|-
| 9:00 AM || Behind the counter of the [[Blacksmith]].
+
| 9:00 AM || Dietro al bancone del [[Fabbro]].
 
|-
 
|-
| 10:30 AM || Leaves the [[Blacksmith]] to go to the waiting room of [[Harvey's Clinic]].
+
| 10:30 AM || Lascia la fonderia per andare nella sala d'attesa della [[Clinica di Harvey|clinica]].
 
|-
 
|-
| 1:30 PM || Moves to the left examination room in the Clinic.
+
| 1:30 PM || Si sposta nell'ambulatorio di sinistra nella [[Clinica di Harvey|clinica]].  
 
|-
 
|-
| 4:00 PM || Leaves the [[Harvey's Clinic|Clinic]] for [[The Stardrop Saloon|The Saloon]].
+
| 4:00 PM || Lascia la [[Clinica di Harvey|clinica]] per andare al [[Il Saloon Astropomo|Saloon]].  
 
|-
 
|-
| 12:00 AM || Returns home to sleep.
+
| 12:00 AM || Torna a casa per dormire.
 
|}
 
|}
    
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width: 500px;"
!colspan="2"|Raining
+
!colspan="2"|Pioggia
 
|-
 
|-
| 9:00 AM || Behind the counter of the [[Blacksmith]].
+
| 9:00 AM || Dietro al bancone del [[Fabbro]].
 
|-
 
|-
| 5:00 PM || Moves to work on the anvil.
+
| 5:00 PM || Lavora all'incudine.
 
|-
 
|-
| 7:00 PM || Heads to [[The Stardrop Saloon|The Saloon]].
+
| 7:00 PM || Si dirige al [[Il Saloon Astropomo|Saloon]].
 
|-
 
|-
| 12:00 AM || Returns home to sleep.
+
| 12:00 AM || Torna a casa per dormire.
 
|}
 
|}
    
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width: 500px;"
!colspan="2"|Friday (Community Center Restored)
+
!colspan="2"|Venerdì (Centro Sociale restaurato)
 
|-
 
|-
| 8:50 AM || Leaves home, heads to the [[Community Center]] Boiler Room.
+
| 8:50 AM || Lascia casa, si dirige alla stanza della caldaia nel [[Centro sociale|Centro Sociale]].  
 
|-
 
|-
| 5:00 PM || Leaves the [[Community Center]] and heads to [[The Stardrop Saloon|The Saloon]].
+
| 5:00 PM || Lascia il [[Centro sociale|Centro Sociale]] e si dirige  al [[Il Saloon Astropomo|Saloon]].  
 
|-
 
|-
| 12:00 AM || Returns home to sleep.
+
| 12:00 AM || Torna a casa per dormire.
 
|}
 
|}
    
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width: 500px;"
!colspan="2"|Regular Schedule
+
!colspan="2"|Programma normale
 
|-
 
|-
| 9:00 AM || Behind the counter of the [[Blacksmith]].
+
| 9:00 AM || Dietro al bancone del [[Fabbro]].
 
|-
 
|-
| 5:00 PM || Moves to work on the anvil.
+
| 5:00 PM || Lavora all'incudine.
 
|-
 
|-
| 7:00 PM || Heads to [[The Stardrop Saloon|The Saloon]].
+
| 7:00 PM || Si dirige al [[Il Saloon Astropomo|Saloon]].
 
|-
 
|-
| 12:00 AM || Returns home to sleep.
+
| 12:00 AM || Torna a casa per dormire.
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
   −
==Relationships==
+
==Relazioni==
Clint often visits [[The Stardrop Saloon|the saloon]] in order to socialize with [[Emily]], who he has a crush on but is nervous to approach. A dialogue with [[Gus#Quotes|Gus]] indicates that he suspects Clint's crush but has decided to not ask him about it. A note found in Clint's bedroom confirms his feelings, reading:
+
Clint visita spesso il [[Il Saloon Astropomo|Saloon]] per chiacchierare con [[Emily]], per la quale ha una cotta, rendendolo nervoso al pensiero di parlarle. Un dialogo con [[Gus]] allude al fatto che sospetti della cotta di Clint, ma ha deciso di non chiedergli nulla a riguardo. Un biglietto nella stanza di Clint conferma i suoi sentimenti:  
   −
{{Quote|Dear Emily,
  −
I know you only think of me as a friend.
     −
It's my fault. I'm too shy. I'll never have the courage to tell you the truth.
+
{{Quote|Cara Emily,
   −
That's why I'm writing this letter to myself that I'll certainly crumple up and toss in the corner.}}
+
So che mi consideri solo un amico.
 +
 
 +
È colpa mia. Sono troppo timido. Non avrò mai il coraggio di dirti la verità.
 +
 
 +
Ecco perché mi scrivo questa lettera, che di sicuro accartoccerò e getterò in un angolo.}}
    
==Doni==
 
==Doni==
Riga 169: Riga 171:     
===Graditi===
 
===Graditi===
{{Quote|This is a fun gift. Thanks!}}
+
{{Quote|Che dono divertente. Grazie!}}
    
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
Riga 195: Riga 197:     
===Neutrali===
 
===Neutrali===
{{Quote|Thanks.}}
+
{{Quote|Grazie.}}
    
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
Riga 289: Riga 291:     
===Sgraditi===
 
===Sgraditi===
{{Quote|*Sigh*...}}
+
{{Quote|*Sospira*...}}
    
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
Riga 317: Riga 319:     
===Detestati===
 
===Detestati===
{{Quote|This makes me depressed.}}
+
{{Quote|Questo mi deprime.}}
    
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
Riga 380: Riga 382:     
==Heart Events==
 
==Heart Events==
===Anytime===
+
===Sempre===
At any [[friendship]] level greater than zero friendship points, you may receive a gift in the mail from Clint. The chance of receiving a gift in the mail increases as your friendship with Clint increases.
+
A ogni livello di [[Amicizia|amicizia]] maggiore di zero, potresti ricevere un regalo per posta da Clint. La possibilità di ricevere un regalo per posta aumenta insieme al livello di amicizia con Clint.
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
! style="text-align: left;" | '''Details''' 
 
! style="text-align: left;" | '''Details''' 
Riga 392: Riga 394:  
|-
 
|-
 
         |{{name|Copper Bar|size=32}}{{name|Iron Bar|size=32}}{{name|Gold Bar|size=32}}
 
         |{{name|Copper Bar|size=32}}{{name|Iron Bar|size=32}}{{name|Gold Bar|size=32}}
         |Um, Hello...
+
         |Ehm, salve...
         <p>Sorry, I'm not good at writing letters. I made one metal bar too many, and I thought you might need it.</p>
+
         <p>Mi dispiace, non sono bravo con le lettere. Ho creato un lingotto di metallo di troppo, e ho pensato che potesse servirti.</p>
         <p>-Clint, the blacksmith</p>
+
         <p>-Clint, il fabbro</p>
 
         |}
 
         |}
 
|}
 
|}
Riga 423: Riga 425:  
   </tr>
 
   </tr>
 
   <tr>
 
   <tr>
     <td>{{recipe|Algae Soup}}</td>
+
     <td>{{Recipe|Algae Soup|48|center}}</td>
 
     <td>[[Algae Soup]]</td>
 
     <td>[[Algae Soup]]</td>
 
     <td>Well, I know a couple of recipes. I thought I'd send you one... maybe it'll help you mine more ore or something.
 
     <td>Well, I know a couple of recipes. I thought I'd send you one... maybe it'll help you mine more ore or something.
Take care.
+
Take care.<br />-Clint</td>
 
  −
-Clint</td>
   
   </tr>
 
   </tr>
 
</table>
 
</table>
Riga 457: Riga 457:  
   </tr>
 
   </tr>
 
   <tr>
 
   <tr>
     <td>{{recipe|Bean Hotpot}}</td>
+
     <td>{{Recipe|Bean Hotpot|48|center}}</td>
 
     <td>[[Bean Hotpot]]</td>
 
     <td>[[Bean Hotpot]]</td>
 
     <td>Well, I know a couple of recipes.  I thought I'd send you one... maybe it'll help you mine more ore or something.
 
     <td>Well, I know a couple of recipes.  I thought I'd send you one... maybe it'll help you mine more ore or something.
Take care.
+
Take care.<br />-Clint</td>
 
  −
-Clint</td>
   
   </tr>
 
   </tr>
 
</table>
 
</table>
105 906

contributi

Menu di navigazione