Modifiche

Riga 6: Riga 6:     
Please advise! I would like all villagers' pages to read the same, and to match the Cinema page. And to be good translations! Unfortunately, the name never appears in-game, so there's no official translation for it. Thank you very much!! [[Utente:Margotbean|margotbean]] ([[Discussioni utente:Margotbean|discussioni]]) 18:57, 13 mar 2022 (UTC)
 
Please advise! I would like all villagers' pages to read the same, and to match the Cinema page. And to be good translations! Unfortunately, the name never appears in-game, so there's no official translation for it. Thank you very much!! [[Utente:Margotbean|margotbean]] ([[Discussioni utente:Margotbean|discussioni]]) 18:57, 13 mar 2022 (UTC)
 +
 +
 +
Hi Margotbean! I've been thinking about this too and I think the best translation would be "Area snacks". We usually call it "Area ristoro/ristorazione" but there are restaurants (as you thought) and not just popocorn or candies. So, I say "Area Snacks". I hope others will think the same! Thank you so much for your work!! [[Utente:Maendi|Maendi]] ([[Discussioni utente:Maendi|discussioni]]) 07:54, 14 mar 2022 (UTC)
 +
 +
Hello Margotbean, hello Maendi :D I inizially thought of changing ''Concessions'' to ''Area snack'', but then I changed my mind and changed it into ''Area ristoro'', but I think that''Area snack'' fits perfectly! --[[Utente:Aciredef1996|Aciredef1996]] ([[Discussioni utente:Aciredef1996|discussioni]]) 09:08, 14 mar 2022 (UTC)
 +
 +
:OK, last question -- singular or plural? "Area snack" or "Area snacks"? :D Thank you both for your help, I'm so glad you're here! [[Utente:Margotbean|margotbean]] ([[Discussioni utente:Margotbean|discussioni]]) 21:14, 14 mar 2022 (UTC)
 +
 +
::I think the singular is for the best! [[Utente:Maendi|Maendi]] ([[Discussioni utente:Maendi|discussioni]]) 21:19, 14 mar 2022 (UTC)
 +
 +
:::Definitely singular! :D [[Utente:Aciredef1996|Aciredef1996]] ([[Discussioni utente:Aciredef1996|discussioni]]) 21:49, 14 mar 2022 (UTC)
1 139

contributi