Modifiche

Riga 3 287: Riga 3 287:  
Stardew Valley 1.05 was [http://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/842542556770852896 released] 09 March 2016, with a beta posted to the Steam beta channel on 04 March 2016.
 
Stardew Valley 1.05 was [http://steamcommunity.com/games/413150/announcements/detail/842542556770852896 released] 09 March 2016, with a beta posted to the Steam beta channel on 04 March 2016.
   −
; Gameplay changes
+
; Modifiche al gioco
   −
:* Only read if you've gotten to year 3: [[Grandpa]]'s had a change of heart... he feels he's been a little too harsh with his judgements. He no longer mentions "great honors", and his dialogue is a lot softer. If he's already visited you, check his shrine for a new opportunity...
+
:* Leggi solo se sei arrivato al terzo anno: [[Nonno]] ha cambiato idea... sente di essere stato un po' troppo duro con i suoi giudizi. Non menziona più "grandi onori" e il suo dialogo è molto più morbido. Se ti ha già fatto visita, controlla il suo santuario per una nuova opportunità...
:* Restored a "Lost" [[Shane]] event.
+
:* Ripristinato un evento "Perduto" [[Shane]].
:* Changed earthquake to Summer 3rd... to make it clear that it's the season change that kills crops.
+
:* Cambiato il terremoto in 3 estate... per chiarire che è il cambio di stagione che uccide i raccolti.
:* Increased opportunities for iridium. The chance to find iridium in the [[Skull Cavern|skull caves]] increases significantly every ten levels.
+
:* Maggiori opportunità per l'iridio. La possibilità di trovare l'iridio nelle [[Skull Cavern|grotte dei teschi]] aumenta significativamente ogni dieci livelli.
:* Added a zoom in/out feature to the options tab.
+
:* Aggiunta una funzione di zoom avanti/indietro alla scheda delle opzioni.
:* Added volume sliders for ambient sounds and footstep sounds.
+
:* Aggiunti cursori del volume per i suoni ambientali e i suoni dei passi.
:* Added snow transparency slider.
+
:* Aggiunto cursore per la trasparenza della neve.
:* Added option to turn off flash effects.
+
:* Aggiunta l'opzione per disattivare gli effetti flash.
:* Added lighting quality option.
+
:* Aggiunta l'opzione di qualità dell'illuminazione.
:* Added [[Quests|quest]] (Rat Problem) to make it clearer that you have to investigate the Community Center.
+
:* Aggiunte [[Quests|quest]] (Rat Problem) per rendere più chiaro che devi indagare sul Community Center.
   −
; Bug fixes
+
; Correzione di bug
   −
:* [[Leah]]'s schedule has been fixed.
+
:* Il programma di [[Leah]] è stato corretto.
:* Spouses who have jobs won't get stuck in the bus area anymore.
+
:* I coniugi che hanno un lavoro non rimarranno più bloccati nella zona degli autobus.
:* Upgrading a house with crafted flooring should no longer cause a mess.
+
:* Migliorare una casa con pavimenti artigianali non dovrebbe più causare confusione.
:* Restored more advanced NPC end-point behavior.
+
:* Ripristinato un comportamento più avanzato dell'endpoint NPC.
:* "Secret" NPC's should no longer show up on calendar until you meet them.
+
:* Gli NPC "segreti" non dovrebbero più apparire nel calendario finché non li incontri.
:* Escargot, chowder, etc. should now properly give fishing buff.
+
:* Lumache, zuppa di pesce, ecc. ora dovrebbero fornire correttamente il buff di pesca.
:* You now truly cannot pass the bouncer.
+
:* Ora non puoi davvero superare il buttafuori.
:* You can no longer get stuck trying to board the bus.
+
:* Non potrai più rimanere bloccato nel tentativo di salire sull'autobus.
:* Fixed issue with invisible trees preventing interaction with tiles.
+
:* Risolto il problema con gli alberi invisibili che impedivano l'interazione con le tessere.
:* Dead flowers no longer affect honey.
+
:* I fiori morti non influiscono più sul miele.
:* You can now dance with your spouse at the Flower Dance.
+
:* Ora puoi ballare con il tuo coniuge alla Danza dei Fiori.
:* Game should now properly pause when steam overlay is active.
+
:* Il gioco ora dovrebbe essere correttamente messo in pausa quando l'overlay di Steam è attivo.
:* Fixed issue where inactive window was still responding to input.
+
:* Risolto il problema per cui la finestra inattiva continuava a rispondere all'input.
:* Fixed fertilizer prices in Pierre's shop.
+
:* Prezzi fissi dei fertilizzanti nel negozio di Pierre.
:* Fixed [[Achievements|Fector's Challenge]].
+
:* Risolti i [[Obiettivi|Sfida di Fector]].
:* You can now press the toolbar shortcut keys ({{key|1}}, {{key|2}}, {{key|3}}, etc. by default) to change the active slot while the inventory menu is up.
+
:* Ora puoi premere i tasti di scelta rapida della barra degli strumenti ({{key|1}}, {{key|2}}, {{key|3}}, ecc. per impostazione predefinita) per modificare lo slot attivo mentre è visualizzato il menu dell'inventario su.
:* Iron ore nodes can no longer be removed, only destroyed.
+
:* I nodi del minerale di ferro non possono più essere rimossi, ma solo distrutti.
:* Dog should no longer sit on chests...
+
:* Il cane non dovrebbe più sedersi sui pettorali...
:* Spouses less likely to run away into the dark abyss.
+
:* I coniugi hanno meno probabilità di scappare nell'abisso oscuro.
:* Naming your child after an NPC should no longer cause issues.
+
:* Dare a tuo figlio il nome di un NPC non dovrebbe più causare problemi.
:* Fixed issue where recipes would sometimes consume more ingredients than they should.
+
:* Risolto il problema per cui le ricette a volte consumavano più ingredienti del dovuto.
:* Fixed crashes in certain cutscenes, when certain dialogue options were chosen.
+
:* Risolti i crash in alcuni filmati, quando venivano scelte determinate opzioni di dialogo.
:* Many small bug and typo fixes.
+
:* Molte piccole correzioni di bug ed errori di battitura.
    
==1.04==
 
==1.04==
101

contributi