Riga 699: |
Riga 699: |
| :* Sui setup con più monitor, il gioco ora ricorda e ripristina sull'ultimo monitor usato. | | :* Sui setup con più monitor, il gioco ora ricorda e ripristina sull'ultimo monitor usato. |
| | | |
− | ; Bug fixes | + | ; Correzioni di bug |
− | :* Probabilmente risolto un crash casuale che poteva succedere alla fine della notte. | + | :* Probabilmente risolto un incidente casuale che poteva succedere alla fine della notte. |
− | :* Risolto un problema dove alcuni tipi di [[Carta_da_parati|Carta da parati]] e [[Pavimentazione]] non venivano applicate iniziando una nuova partita | + | :* Risolto un problema dove alcuni tipi di [[Carta_da_parati|Carta da parati]] e [[Pavimentazione]] non venivano applicati iniziando una nuova partita |
− | :* Fixed pressing ESC to dismiss the level up screen also skipping the level up itself, causing it to reappear every night. | + | :* Risolto il problema con la pressione di ESC per chiudere la schermata di aumento di livello saltando anche l'aumento di livello stesso, facendolo riapparire ogni notte. |
− | :* Fixed tilled dirt still decaying under forage items on the farm. This means that dirt under [[Crafting#Seeds|freshly grown seasonal forage seeds]] can no longer disappear randomly. | + | :* Risolto il problema con lo sporco arato che continuava a marcire sotto gli oggetti foraggianti nella fattoria. Ciò significa che lo sporco sotto [[Crafting#Seeds|semi di foraggio stagionale appena coltivati]] non può più scomparire in modo casuale. |
− | :* Fixed [[grass]] placed indoors dying when the season changes to [[Winter]]. | + | :* Risolto il problema per cui l'[[erba]] posizionata all'interno muore quando la stagione cambia in [[Inverno]]. |
− | :* Fixed unable to harvest [[Tea Sapling|tea saplings]] placed in [[Garden Pot|garden pots]] on [[Ginger Island]]. | + | :* Risolto il problema con l'impossibilità di raccogliere [[Alberelli di tè|alberelli di tè]] posizionati in [[Garden Pot|vasi da giardino]] su [[Ginger Island]]. |
− | :* Fixed the {{key|Z}} key unbindable after resetting controls to the default. | + | :* Risolto il problema con il tasto {{key|Z}} non vincolabile dopo aver ripristinato i controlli ai valori predefiniti. |
− | :* Fixed map screenshots not working on Linux. | + | :* Risolto il problema con gli screenshot della mappa che non funzionavano su Linux. |
− | :* Fixed [[:en:User:Pathoschild/Modding wishlist/Completed#Done in Stardew Valley 1.5.6|modding issues]]. | + | :* Risolti i [[:en:User:Pathoschild/Modding wishlist/Completed#Done in Stardew Valley 1.5.6|problemi di modding]]. |
| | | |
− | ; Internal changes | + | ; Cambiamenti interni |
− | :* Updated Steamworks.NET to 20.0.0. | + | :* Aggiornato Steamworks.NET alla 20.0.0. |
| | | |
| {{version history hotfixes|content=  | | {{version history hotfixes|content=  |
− | ; 22 December 2021 ([https://twitter.com/ConcernedApe/status/1473385614133239808 announcement]) | + | ; 22 dicembre 2021 ([https://twitter.com/ConcernedApe/status/1473385614133239808 annuncio]) |
− | :* Fixed crash when starting the game on the compatibility branch on macOS. | + | :* Risolto il problema che bloccava l'avvio del gioco nel ramo compatibilità su macOS. |
− | :* Fixed unable to move the game window from one desktop to another in some monitor configurations. | + | :* Risolto il problema con l'impossibilità di spostare la finestra del gioco da un desktop all'altro in alcune configurazioni del monitor. |
− | :* Fixed issue that prevented selecting a profession using a gamepad. You should be able to re-select any missed professions the next day. | + | :* Risolto il problema che impediva di selezionare una professione utilizzando un gamepad. Dovresti essere in grado di riselezionare eventuali professioni perse il giorno successivo. |
− | :* Fixed [[Garden Pot|garden pots]] automatically harvesting when moused over. | + | :* Risolto il problema per cui [[Garden Pot|vasi da giardino]] raccoglievano automaticamente quando ci si passava sopra con il mouse. |
− | :* Fixed [[Emily]]'s patio decorations being one tile above where they should be. | + | :* Risolto il problema con le decorazioni del patio di [[Emily]] che erano una tessera sopra dove dovrebbero essere. |
| | | |
− | ; 22 December 2021 | + | ; 22 dicembre 2021 |
− | :* Fixed issue initializing Steam SDK in 1.5.6. | + | :* Risolto il problema durante l'inizializzazione dell'SDK di Steam nella versione 1.5.6. |
| | | |
− | ; 18 January 2022 "Hotfix #3" (appended to [https://store.steampowered.com/news/app/413150/view/4451243368885879000 1.5.6 announcement]) | + | ; 18 gennaio 2022 "Hotfix n. 3" (allegato all'[https://store.steampowered.com/news/app/413150/view/4451243368885879000 annuncio 1.5.6]) |
− | :* The version shown on the title screen <code>?</code> menu now reflects hotfixes. | + | :* La versione mostrata nel menu <code>?</code> della schermata del titolo ora riflette gli hotfix. |
− | :* Changed how the Stardew valley logo is scaled on the title screen for resolutions with lower heights. | + | :* Modificato il modo in cui il logo Stardew Valley viene ridimensionato nella schermata del titolo per risoluzioni con altezze inferiori. |
− | :* Removed the numeric hotkey displays along the top of the inventory screen menu when playing on a controller. | + | :* Rimossi i tasti di scelta rapida numerici visualizzati nella parte superiore del menu della schermata dell'inventario quando si gioca su un controller. |
− | :* Fixed player/horse placement issues after triggering an event on the farm while on horseback (including an issue that could cause a farmhand to become stuck in a wall after viewing Leah's 6-heart event). | + | :* Risolti i problemi di posizionamento del giocatore/cavallo dopo aver attivato un evento nella fattoria mentre si era a cavallo (incluso un problema che poteva far sì che un bracciante rimanesse bloccato in un muro dopo aver visto l'evento dei 6 cuori di Leah). |
− | :* Fixed Korean/English dialogue line swapped for collapsed-in-Volcano scene. | + | :* Risolto il problema con la linea di dialogo coreano/inglese scambiata con la scena del collasso nel vulcano. |
− | :* Fixed exclusive fullscreen mode being off-center or incorrectly sized when Window's zoom isn't set to 100% on main-branch builds. | + | :* Risolto il problema con la modalità a schermo intero esclusiva che risultava decentrata o dimensionata in modo errato quando lo zoom della finestra non era impostato al 100% nelle build del ramo principale. |
− | :* Added failsafe when maximizing/windowing from the title screen to clamp to the upper-right corner of the current display in fullscreen mode. | + | :* Aggiunto failsafe durante l'ingrandimento/l'apertura di finestre dalla schermata del titolo per fissarla all'angolo in alto a destra della visualizzazione corrente in modalità a schermo intero. |
| }} | | }} |
| | | |