Riga 2 920: |
Riga 2 920: |
| | | |
| ==1.2.26== | | ==1.2.26== |
− | Stardew Valley 1.2.26 was [https://stardewvalley.net/stardew-valley-1-2-is-here/ released] on 24 April 2017 with in-game support for six new languages. Beta versions were [https://stardewvalley.net/stardew-valley-localization-feedback/ posted to the Steam beta channel] starting 07 February 2017. | + | Stardew Valley 1.2.26 è stato [https://stardewvalley.net/stardew-valley-1-2-is-here/ rilasciato] il 24 aprile 2017 con supporto in-game per sei nuove lingue. Le versioni beta sono state [https://stardewvalley.net/stardew-valley-localization-feedback/ pubblicate sul canale beta di Steam] a partire dal 7 febbraio 2017. |
| | | |
− | ; Changes | + | ; I cambiamenti |
| | | |
− | :* Translations for [[:de:|German]], [[:es:|Spanish]], [[:pt:|Brazilian Portuguese]], [[:ru:|Russian]], [[:ja:|Japanese]] and [[:zh:|Simplified Chinese]]. | + | :* Traduzioni per [[:de:|Tedesco]], [[:es:|Spagnolo]], [[:pt:|Portoghese brasiliano]], [[:ru:|Russo]], [[:ja: |Giapponese]] e [[:zh:|Cinese semplificato]]. |
− | :* When using a controller, the cursor will snap between menu buttons by default. If you disable that, the cursor will instead accelerate while moving. | + | :* Quando si utilizza un controller, il cursore si sposterà tra i pulsanti del menu per impostazione predefinita. Se lo disabiliti, il cursore accelererà invece durante lo spostamento. |
− | :* When using a controller, pressing the back button will skip events that are skippable. | + | :* Quando si utilizza un controller, premendo il pulsante Indietro verranno saltati gli eventi ignorabili. |
− | :* "Show sharper digits" on Options menu removed. | + | :* "Mostra cifre più nitide" nel menu Opzioni rimosso. |
− | :* Exit to Title has returned. | + | :* È stata restituita l'uscita dal titolo. |
| | | |
− | ; Bug fixes | + | ; Correzioni di bug |
| | | |
− | :* Fixed lighting shader not covering the whole screen on Mac and Linux. | + | :* Risolto il problema con lo shader di illuminazione che non copriva l'intero schermo su Mac e Linux. |
− | :* Switching from “Windowed Borderless” to “Fullscreen” should now go straight to fullscreen instead of Windowed mode. | + | :* Il passaggio da "Senza bordi in finestra" a "Schermo intero" ora dovrebbe andare direttamente alla modalità a schermo intero anziché alla modalità Finestra. |
− | :* Wallpapers and floors no longer have a tile placement indicator showing a random object | + | :* Sfondi e pavimenti non hanno più un indicatore di posizionamento delle tessere che mostra un oggetto casuale |
− | :* Increased stability of preference-saving code. This should fix infrequent crashes that require the player to delete startup_preferences. | + | :* Maggiore stabilità del codice per il salvataggio delle preferenze. Ciò dovrebbe risolvere arresti anomali poco frequenti che richiedono al giocatore di eliminare startup_preferences. |
− | :* Fixed a crash that can happen when a pig tries to spawn a truffle but there’s no space for it. | + | :* Risolto un problema che poteva verificarsi quando un maiale cercava di generare un tartufo ma non c'era spazio per farlo. |
− | :* Fixed a couple of rare crashes that could have occurred at any time during the game. | + | :* Risolti un paio di rari arresti anomali che potevano verificarsi in qualsiasi momento durante il gioco. |
− | :* Fixed a typo of the word ‘pronounce’ in the marriage event. | + | :* Risolto un errore di battitura della parola "pronunciare" nell'evento del matrimonio. |
− | :* Fixed the player not getting the recipe for Cookies if they skip Evelyn’s event. | + | :* Risolto il problema per cui il giocatore non riceveva la ricetta dei biscotti se saltava l'evento di Evelyn. |
− | :* Farming level now affects crop yield prior to level 10. | + | :* Il livello di coltivazione ora influenza la resa del raccolto prima del livello 10. |
| | | |
| {{collapse|Versioni beta (1.2.0–1.2.25)|content= | | {{collapse|Versioni beta (1.2.0–1.2.25)|content= |