Riga 3 079: |
Riga 3 079: |
| Stardew Valley 1.1 was [https://stardewvalley.net/stardew-valley-v1-1-changelog/ released] 03 October 2016, with a beta [http://community.playstarbound.com/threads/1-1-beta-thread.124827/ posted to the Steam beta branch] on 29 September 2016. | | Stardew Valley 1.1 was [https://stardewvalley.net/stardew-valley-v1-1-changelog/ released] 03 October 2016, with a beta [http://community.playstarbound.com/threads/1-1-beta-thread.124827/ posted to the Steam beta branch] on 29 September 2016. |
| | | |
− | ; [[Marriage|Marriage candidates]] | + | ; [[Matrimonio|Candidati al matrimonio]] |
| | | |
− | :* Marriage candidates now have an outdoor area on the farm that is unique for most spouses, and sometimes spend time out there, usually doing a unique behavior. | + | :* I candidati al matrimonio ora hanno un'area all'aperto nella fattoria che è unica per la maggior parte dei coniugi, e talvolta trascorrono del tempo lì fuori, di solito adottando un comportamento unico. |
− | :** [[Sam]] has a little halfpipe and he does skateboard tricks. | + | :** [[Sam]] ha un piccolo halfpipe e fa acrobazie con lo skateboard. |
− | :** [[Maru]] has a little gadget that she works on. | + | :** [[Maru]] ha un piccolo gadget su cui lavora. |
− | :** [[Abigail]] plays her flute. | + | :** [[Abigail]] suona il suo flauto. |
− | :** [[Leah]] has a sculpture to carve. | + | :** [[Leah]] ha una scultura da scolpire. |
− | :** [[Sebastian]] works on his bike. | + | :** [[Sebastian]] lavora sulla sua moto. |
− | :** [[Alex]] lifts weights. | + | :** [[Alex]] solleva pesi. |
− | :** [[Penny]], [[Harvey]], and [[Elliott]] read a book in a little potted plant garden. | + | :** [[Penny]], [[Harvey]] e [[Elliott]] leggono un libro in un piccolo giardino di piante in vaso. |
− | :** [[Emily]] meditates in a crystal garden. | + | :** [[Emily]] medita in un giardino di cristallo. |
− | :** [[Haley]] takes pictures between two potted palm trees. | + | :** [[Haley]] scatta foto tra due palme in vaso. |
− | :** [[Shane]] has a little chicken hutch, and he stands by it holding his chicken "Charlie". | + | :** [[Shane]] ha una piccola gabbia per polli, e lui sta lì vicino con in mano il suo pollo "Charlie". |
− | :* [[Shane]] can be married and has new dialogue, scheduling and heart events. There's a new door for [[Shane]] in [[Marnie]]'s shop which is locked. Shane's "spouse room" is a mess, with a mini-fridge and a muddy path of footprints leading up to it. | + | :* [[Shane]] può essere sposato e ha nuovi dialoghi, programmazione ed eventi cardiaci. C'è una nuova porta per [[Shane]] nel negozio di [[Marnie]] che è chiusa a chiave. La "stanza del coniuge" di Shane è un disastro, con un mini-frigo e un sentiero fangoso di impronte che vi conduce. |
− | :* [[Emily]] can be married and has new dialogue, scheduling and heart events. | + | :* [[Emily]] può essere sposata e ha nuovi dialoghi, programmazione ed eventi cardiaci. |
| | | |
− | ; [[Carpenter's Shop#Farm Buildings|Buildings]] | + | ; [[Falegnameria#Fabbricati agricoli|Edifici]] |
| | | |
− | :* Robin has a few new [[Carpenter's Shop#Farm Buildings|buildings]] available for sale. | + | :* Robin ha alcuni nuovi [[Falegnameria#Edifici agricoli|edifici]] disponibili per la vendita. |
− | :** [[Shed]]: an empty room which players can do whatever they like with. They can decorate it the same way as their house. | + | :** [[Capannone]]: una stanza vuota con cui i giocatori possono fare quello che vogliono. Possono decorarlo allo stesso modo della loro casa. |
− | :** [[Mill]]: lets players place [[wheat]] in it to make [[Wheat Flour|flour]], or [[beet]]s to make [[sugar]]. One [[wheat]] makes one [[Wheat Flour|flour]]. One [[beet]] makes 3 [[sugar]]s. When they place [[wheat]] or [[beet]]s inside the [[Wheat Flour|flour]] or [[sugar]] will be ready the next morning. The little box on the right side of the mill acts like a chest and it will contain any product that has been milled the previous day. | + | :** [[Mulino]]: consente ai giocatori di posizionare [[grano]] al suo interno per produrre [[Farina di grano|farina]], o [[barbabietola]] per produrre [[zucchero]]. Un [[grano]] produce una [[farina di grano|farina]]. Una [[barbabietola]] fa 3 [[zucchero]]s. Quando mettono [[grano]] o [[barbabietola]] all'interno della [[farina di grano|farina]] o [[zucchero]] saranno pronti la mattina successiva. La scatolina sul lato destro del mulino funge da scrigno e conterrà tutto il prodotto macinato il giorno precedente. |
− | :* The wizard now offers [[Wizard's Tower|new farm buildings]] after completing a quest line. These buildings are very expensive and intended for end-game. They'll appear instantly after purchase, unlike [[Robin]]'s buildings which require construction. | + | :* Il mago ora offre [[Torre del mago|nuovi edifici agricoli]] dopo aver completato una serie di missioni. Questi edifici sono molto costosi e destinati alla fine del gioco. Appariranno immediatamente dopo l'acquisto, a differenza degli edifici di [[Robin]] che richiedono la costruzione. |
− | :** [[Junimo Hut]]: [[Junimos]] will come out to harvest any mature [[crops]] within a certain distance of the hut. The junimos will place the [[crops]] they harvest in the hut for players to grab at their leisure. | + | :** [[Junimo Hut]]: [[Junimos]] uscirà per raccogliere qualsiasi [[raccolto]] maturo entro una certa distanza dalla capanna. I junimo metteranno i [[raccolti]] che raccolgono nella capanna affinché i giocatori possano prenderli a loro piacimento. |
− | :** [[Water Obelisk]]: when interacted with, it warps players to the beach, exactly like the beach warp totem. It's basically an infinite totem that lives on the farm. | + | :** [[Obelisco dell'acqua]]: quando si interagisce, trasporta i giocatori sulla spiaggia, esattamente come il totem di curvatura della spiaggia. In pratica è un totem infinito che vive nella fattoria. |
− | :** [[Earth Obelisk]]: just like the water obelisk except it warps players to the mountains. | + | :** [[Obelisco della Terra]]: proprio come l'obelisco dell'acqua, tranne che trasporta i giocatori sulle montagne. |
− | :** [[Gold Clock]]: prevents debris from appearing on your farm. Keeps fences from decaying. | + | :** [[Orologio d'oro]]: impedisce la comparsa di detriti nella tua fattoria. Evita che le recinzioni si decompongano. |
| | | |
− | ; [[Farm Maps|Farm maps]] | + | ; [[Mappe delle fattorie|Mappe delle fattorie]] |
| | | |
− | :* There are now five farm maps to choose from when starting a new game. The basic map that exists currently, as well as a new map themed around each "[[Skills|skill]]". Each special map has a feature that makes it a little different, and each map also comes with unique decorations inside the players house. | + | :* Ora ci sono cinque mappe della fattoria tra cui scegliere quando si inizia una nuova partita. La mappa di base attualmente esistente, così come una nuova mappa tematica attorno a ciascuna "[[Abilità|abilità]]". Ogni mappa speciale ha una caratteristica che la rende leggermente diversa e ogni mappa include anche decorazioni uniche all'interno della casa del giocatore. |
− | :** Riverlands: lots of water on this map... limiting your farm space. Looks nice. [[Fishing]] is actually viable on this farm... In fact, players can catch the same [[fish]] that are available in [[Pelican Town|town]]. | + | :** Riverlands: molta acqua su questa mappa... limita lo spazio della tua fattoria. Sembra bello. La [[Pesca]] è effettivamente praticabile in questa fattoria... Infatti, i giocatori possono catturare gli stessi [[pesci]] disponibili a [[Pelican Town|città]]. |
− | :** Forest: the forest encroaches on the land, limiting farming space. However, there are renewable stumps on the east edge of the map, and seasonal [[Foraging|forage]] items spawn there as well. Also, there is a new type of "weed" that spawns on the farm, which looks unique and will always drop [[Mixed Seeds|mixed seeds]] when cut. | + | :** Foresta: la foresta invade il territorio, limitando lo spazio agricolo. Tuttavia, ci sono ceppi rinnovabili sul bordo est della mappa, e anche gli oggetti [[Foraging|forage]] stagionali si generano lì. Inoltre, c'è un nuovo tipo di "erbaccia" che si genera nella fattoria, che sembra unica e lascerà sempre cadere [[Semi misti|semi misti]] quando viene tagliata. |
− | :** Hill-Top: lots of cliffs... and there is a special [[mining]] area in the southwest where ore will spawn, as well as unique [[geode]]-bearing stones. | + | :** In cima alla collina: molte scogliere... e c'è un'area speciale [[mineraria]] nel sud-ovest dove verranno generati minerali, così come pietre uniche contenenti [[geode]]. |
− | :** Wilderness: lots of space to farm, looks a little more interesting than the basic farm with a large lake in the southwest corner, and a cliff along the east and south. On this map, [[Bats]] and golems will come out at night. There is a new monster called a [[Wilderness Golem]] which is unique to this map. It behaves just like the [[Stone Golem|stone golem]], but has different drops. Its stats scale with player [[combat]] level. | + | :** Zona selvaggia: molto spazio per coltivare, sembra un po' più interessante della fattoria base con un grande lago nell'angolo sud-ovest e una scogliera lungo i lati est e sud. Su questa mappa, [[Pipistrelli]] e golem usciranno di notte. C'è un nuovo mostro chiamato [[Golem della natura selvaggia]] che è unico in questa mappa. Si comporta proprio come il [[Stone Golem|stone golem]], ma ha drop diversi. Le sue statistiche variano in base al livello [[combattimento]] del giocatore. |
| | | |
− | ; Farm | + | ; Azienda agricola |
| | | |
− | :* Added [[Coffee Bean]]s, which can be used to brew [[Coffee]]. | + | :* Aggiunti i [[Chicchi di caffè]], che possono essere utilizzati per preparare [[Caffè]]. |
− | :* Added a new [[farmhouse]] upgrade which adds a [[Farmhouse#Upgrades|cellar]]. | + | :* Aggiunto un nuovo aggiornamento [[fattoria]] che aggiunge una [[Fattoria#Upgrades|cantina]]. |
− | :* Added [[Cask]]s, which can be used to age alcohol and cheese to higher quality and value. This includes a new iridium quality, which doubles the value of a the base item. | + | :* Aggiunti [[Cask]], che possono essere utilizzati per invecchiare alcol e formaggio per ottenere una qualità e un valore più elevati. Ciò include una nuova qualità di iridio, che raddoppia il valore di un oggetto base. |
− | :* Fruit trees can now produce iridium-quality fruit. The fruit trees increase quality by 1 star per year of age after reaching maturity. | + | :* Gli alberi da frutto ora possono produrre frutti di qualità iridio. Gli alberi da frutto aumentano la qualità di 1 stella per anno di età dopo aver raggiunto la maturità. |
| | | |
− | ; Divorce | + | ; Divorzio |
| | | |
− | :* Players can now divorce their spouse by filing in a little book inside the mayor's house. | + | :* I giocatori ora possono divorziare dal proprio coniuge archiviando un piccolo libro all'interno della casa del sindaco. |
− | :* After divorce, your spouse moves out and returns to their old life, but any children will stay. | + | :* Dopo il divorzio, il tuo coniuge se ne va e ritorna alla sua vecchia vita, ma gli eventuali figli rimarranno. |
− | :* After divorce ex-spouses are less friendly toward the player and have unique 'rejected' dialogue. | + | :* Dopo il divorzio gli ex coniugi sono meno amichevoli nei confronti del giocatore e hanno un dialogo unico di "rifiuto". |
− | :* Using the Dark Shrine of Memory in the [[Witch's Hut]] will erase the ex-spouses memory, making it seem like you had never been married. | + | :* Usare il Santuario Oscuro della Memoria nella [[Capanna della Strega]] cancellerà la memoria dell'ex coniuge, facendo sembrare che tu non sia mai stato sposato. |
| | | |
− | ; Other new content | + | ; Altri nuovi contenuti |
| | | |
− | :* [[Return Scepter]] now sold by Krobus in the sewer for 2,000,000g. This item acts like a permanent warp totem to the farm. You can use it any time to warp back to the farm. | + | :* [[Scettro del ritorno]] ora venduto da Krobus nelle fogne per 2.000.000 g. Questo oggetto agisce come un totem di curvatura permanente per la fattoria. Puoi usarlo in qualsiasi momento per tornare alla fattoria. |
− | :* Two new fish can be caught in the wild: [[Slimejack]] ([[Mutant Bug Lair]]) and [[Void Salmon]] ([[Witch's Swamp]]). | + | :* Due nuovi pesci possono essere catturati allo stato selvatico: [[Slimejack]] ([[Mutant Bug Lair]]) e [[Void Salmon]] ([[Witch's Swamp]]). |
− | :* Inside a new building, the [[Witch's Hut]] there are three new shrines: | + | :* All'interno di un nuovo edificio, la [[Capanna della Strega]] ci sono tre nuovi santuari: |
− | :** Dark Shrine of Memory - Will erase a divorced spouses memory, making it seem like you had never been married. | + | :** Santuario oscuro della memoria - Cancellerà il ricordo del coniuge divorziato, facendo sembrare che non siate mai stati sposati. |
− | :** Dark Shrine of Selfishness - Allows you to turn your children into doves (Gets rid of them) in exchange for a [[Prismatic Shard]]. | + | :** Santuario Oscuro dell'Egoismo - Ti permette di trasformare i tuoi figli in colombe (sbarazzartene) in cambio di un [[Frammento Prismatico]]. |
− | :** Dark Shrine of Night Terrors - Allows you to toggle having monsters spawn on your farm in exchange for a [[Strange Bun]]. | + | :** Santuario oscuro dei terrori notturni - Ti permette di attivare/disattivare la generazione dei mostri nella tua fattoria in cambio di uno [[Strange Bun]]. |
− | :* There are two new [[quests]] available which unlock the new [[Wizard]] farm buildings (available after completing either the [[Community Center]] or [[JojaMart]] goals). | + | :* Sono disponibili due nuove [[missioni]] che sbloccano i nuovi edifici agricoli [[Wizard]] (disponibili dopo aver completato gli obiettivi [[Community Center]] o [[JojaMart]]). |
− | :** [[Quests#Dark Talisman|Dark Talisman]] - Sends the player to a new area, the [[Mutant Bug Lair]] to retrieve a powerful magical artifact. | + | :** [[Missioni#Talismano oscuro|Talismano oscuro]] - Invia il giocatore in una nuova area, la [[Mutant Bug Lair]] per recuperare un potente artefatto magico. |
− | :** [[Quests#Goblin Problem|Goblin Problem]] - Sends the player to a new area, the [[Witch's Swamp]]. | + | :** [[Missioni#Problema Goblin|Problema Goblin]] - Invia il giocatore in una nuova area, la [[Palude della Strega]]. |
− | :* [[Honey]] can now be placed inside [[Keg]]s to make [[Mead]]. | + | :* [[Miele]] ora può essere posizionato all'interno di [[Barili]] per creare [[Idromele]]. |
− | :* [[Cask]]s can now be crafted to age alcohol and cheese which increases quality. | + | :* I [[Cask]]ora possono essere prodotti per invecchiare alcol e formaggio, aumentandone la qualità. |
− | :* [[Void Mayonnaise]] can now be crafted from [[Void Egg]]s. | + | :* La [[Maionese del Vuoto]] ora può essere creata con gli [[Uovo del Vuoto]]. |
− | :* [[Catalogue]] - Sold by [[Pierre's General Store|Pierre]], this expensive furniture piece allows players to purchase [[wallpaper]] and [[flooring]] from their home. | + | :* [[Catalogo]] - Venduto da [[Pierre's General Store|Pierre]], questo costoso mobile permette ai giocatori di acquistare [[wallpaper]] e [[flooring]] da casa loro. |
− | :* [[Furniture Catalogue]] - Sold by [[Robin]]. Like the [[catalogue]], this can be placed at the farm and players can interact with it to purchase [[furniture]]. | + | :* [[Catalogo Mobili]] - Venduto da [[Robin]]. Come il [[catalogo]], questo può essere posizionato nella fattoria e i giocatori possono interagire con esso per acquistare [[mobili]]. |
− | :* New furniture - [[Anchor (Furniture)|Anchor]], [[Bamboo Mat]], [[Boarded Window]], [[Bonsai Tree]], [[Burlap Rug]], [[Candle Lamp]], [[Carved Window]], [[Ceiling Flags]], [[Decorative Lantern]], [[Floor TV]], [[Green Cottage Rug]], [[Hanging Shield]], [[Junimo Plush]], [[L. Light String]], [[Metal Window]], [[Miner's Crest]], [[Monster Danglers]], [[Monster Rug]], [[Mystic Rug]], [[Nautical Rug]], [[Ornate Lamp]], [[Ornate Window]], [[Porthole|Porthole Window]], [[S. Pine]], [[Small Crystal]], [[Tree Column]], [[Woodcut Rug]], [[World Map]]. | + | :* Nuovi mobili - [[Ancora (Mobili)|Ancora]], [[Tappeto di bambù]], [[Finestra sbarrata]], [[Albero bonsai]], [[Tappeto di tela]], [[Lampada a candela]] , [[Finestra intagliata]], [[Bandiere da soffitto]], [[Lanterna decorativa]], [[TV da pavimento]], [[Tappeto cottage verde]], [[Scudo sospeso]], [[Peluche Junimo]] , [[L. Filo di luce]], [[Finestra di metallo]], [[Crest del minatore]], [[Monster Danglers]], [[Monster Rug]], [[Mystic Rug]], [[Nautical Rug]], [[Ornato Lampada]], [[Finestra ornata]], [[Oblò|Oblò]], [[S. Pino]], [[Piccolo cristallo]], [[Colonna dell'albero]], [[Tappeto xilografia]], [[Mappa del mondo]]. |
− | :* [[Galaxy Sword]]s, [[Galaxy Dagger]]s and [[Galaxy Hammer]]s are now purchasable from [[Marlon]] once you have obtained a [[Galaxy Sword]]. | + | :* [[Galaxy Sword]], [[Galaxy Dagger]] e [[Galaxy Hammer]] ora possono essere acquistati da [[Marlon]] una volta ottenuta una [[Galaxy Sword]]. |
| | | |
− | ; Minor changes | + | ; Modifiche minori |
| | | |
− | :* New mail messages after the player passes out from exhaustion or dies. They'll sometimes end up at [[Harvey|Harvey's clinic]] after death. | + | :* Nuovi messaggi di posta dopo che il giocatore sviene per la stanchezza o muore. A volte finiscono alla [[Harvey|clinica di Harvey]] dopo la morte. |
− | :* [[Strange Bun]] had its price and cooking ingredients adjusted. | + | :* [[Strange Bun]] ha modificato il prezzo e gli ingredienti per cucinare. |
− | :* Giving someone a gift on their birthday will never make your spouse jealous. | + | :* Fare un regalo a qualcuno per il suo compleanno non renderà mai geloso il tuo coniuge. |
− | :* You can now wallpaper the little hallways in your upgraded house. | + | :* Ora puoi tappezzare i piccoli corridoi della tua casa migliorata. |
− | :* When you beat [[Journey of the Prairie King]], you can now start over in a harder mode, keeping your upgrades and coins. | + | :* Dopo aver completato [[Viaggio del Re della Prateria]], ora puoi ricominciare da capo in una modalità più difficile, mantenendo i tuoi potenziamenti e le tue monete. |
− | :* 2 new "Lost Books" to collect for the [[Museum|library]]. | + | :* 2 nuovi "Libri Perduti" da collezionare per il [[Museo|biblioteca]]. |
− | :* You can now choose to color your [[chest]]s with one of 20 color options. | + | :* Ora puoi scegliere di colorare i tuoi [[petto]] con una delle 20 opzioni di colore. |
− | :* NPC's now appreciate quality level in gifts, but it only has an effect on gifts they "like" or "love". | + | :* Gli NPC ora apprezzano il livello di qualità nei regali, ma ha effetto solo sui regali che "piace" o "ama". |
− | :* You can now move your buildings via [[Robin]]'s construction menu. | + | :* Ora puoi spostare i tuoi edifici tramite il menu di costruzione di [[Robin]]. |
− | :* [[Krobus]] now sells [[Void Egg]]s. | + | :* [[Krobus]] ora vende [[Uovo Vuoto]]s. |
− | :* [[Slime Ball]]s now have a chance to drop [[Petrified Slime]]. | + | :* Le [[Slime Ball]] ora hanno la possibilità di rilasciare [[Slime pietrificato]]. |
− | :* When paused, the time now blinks from black to gray, to black. | + | :* Quando è in pausa, l'ora ora lampeggia dal nero al grigio, al nero. |
− | :* Added a graphics option to display "sharper" stack number digits. | + | :* Aggiunta un'opzione grafica per visualizzare le cifre del numero di stack "più nitide". |
− | :* [[Keg]]s no longer require [[clay]] to craft. | + | :* I [[Keg]] non richiedono più [[argilla]] per essere fabbricati. |
− | :* You can once again plant fruit trees around the edge of the [[Greenhouse]] interior. | + | :* Puoi ancora una volta piantare alberi da frutto attorno al bordo dell'interno della [[Serra]]. |
− | :* After seeing [[Shane]]'s 8-heart event, each chicken you purchase from [[Marnie]] has a 1/4 chance of being blue. Aside from appearance, the [[Chicken#Blue Chickens|blue chicken]] is identical to the white chicken. | + | :* Dopo aver visto l'evento degli 8 cuori di [[Shane]], ogni pollo che acquisti da [[Marnie]] ha 1/4 di possibilità di essere blu. A parte l'aspetto, il [[Pollo#Polli Blu|pollo blu]] è identico al pollo bianco. |
− | :* [[Sunflower Seeds]] can now be purchased and planted in [[summer]] in addition to [[fall]]. | + | :* [[Semi di girasole]] ora può essere acquistato e piantato in [[estate]] oltre che in [[autunno]]. |
| | | |
− | ; Balance changes | + | ; Cambiamenti di equilibrio |
| | | |
− | :* All [[animals|animal]] products are increased in value by 25% (rounded up to the nearest 5g) | + | :* Tutti i prodotti [[animals|animal]] aumentano di valore del 25% (arrotondato per eccesso ai 5g più vicini) |
− | :* The [[Farming#Farming Skill|Rancher]] profession now increases the value of animal products by 20%, up from 10% | + | :* La professione [[Farming#Farming Skill|Rancher]] ora aumenta il valore dei prodotti animali del 20%, prima era del 10% |
− | :* The [[Farming#Farming Skill|Artisan]] profession now increases the value of Artisan goods by 40%, down from 50% | + | :* La professione [[Farming#Farming Skill|Artigiano]] ora aumenta il valore dei beni Artigiano del 40%, invece che del 50% |
− | :* The [[Skills|Blacksmith]] profession now increases the value of metal bars by 50%, up from 25% | + | :* La professione [[Abilità|Fabbro]] ora aumenta il valore delle barre di metallo del 50%, invece che del 25% |
− | :* The value of [[Blueberry]] is now 50g, down from 80g | + | :* Il valore di [[Blueberry]] è ora 50 g, rispetto a 80 g |
− | :* The value of [[Starfruit]] is now 750g, down from 800g | + | :* Il valore di [[Starfruit]] è ora 750 g, rispetto a 800 g |
− | :* The value of [[Cranberries|Cranberry]] is now 75g, down from 130g | + | :* Il valore di [[Cranberries|Cranberry]] è ora di 75 g, rispetto a 130 g |
− | :* The value of [[Ancient Fruit]] is now 550g, down from 750g | + | :* Il valore di [[Ancient Fruit]] è ora 550 g, rispetto a 750 g |
− | :* [[Cranberry Sauce]] has had its value reduced to 120g | + | :* Il valore della [[Salsa di mirtilli rossi]] è stato ridotto a 120 g |
− | :* [[Stuffing]] has had its value reduced to 165g | + | :* Il valore di [[Ripieno]] è stato ridotto a 165 g |
− | :* [[Cranberry Candy]] has had its value reduced to 175g | + | :* Il valore di [[Cranberry Candy]] è stato ridotto a 175 g |
− | :* [[Blueberry Tart]] has had its value reduced to 150g | + | :* Il valore della [[Crostata ai mirtilli]] è stato ridotto a 150 g |
− | :* [[Fruit Salad]] has had its value reduced to 450g | + | :* Il valore di [[Fruit Salad]] è stato ridotto a 450 g |
− | :* Reduced sell price of [[Cranberry Seeds]] to 60g | + | :* Prezzo di vendita ridotto di [[Cranberry Seeds]] a 60 g |
| | | |
− | ; Bug fixes | + | ; Correzioni di bug |
| | | |
− | :* [[Wild Plum|Wild plums]] are now labeled as [[Fruits|fruit]]. | + | :* Le [[prugne selvatiche|prugne selvatiche]] sono ora etichettate come [[frutta|frutta]]. |
− | :* [[The Farm#Grandpa's Shrine|Grandpa's Shrine]] should now always properly give the reward for reaching 4 candles. | + | :* [[La Fattoria#Il Santuario del Nonno|Il Santuario del Nonno]] ora dovrebbe sempre dare correttamente la ricompensa per aver raggiunto 4 candele. |
− | :* Fixed issue where gathering an item with the "[[Foraging#Foraging Skill|botanist]]" profession would fail if the inventory was full, even though the gold-level item was present in the inventory. | + | :* Risolto il problema per cui la raccolta di un oggetto con la professione "[[Foraging#Foraging Skill|botanista]]" falliva se l'inventario era pieno, anche se l'oggetto di livello oro era presente nell'inventario. |
− | :* [[Slime Charmer Ring|Slime charmer ring]] should now protect against [[Slimes#Big_Slimes|giant slimes]]. | + | :* [[Anello incantatore di melma|Anello incantatore di melma]] ora dovrebbe proteggere da [[Slimes#Big_Slimes|melme giganti]]. |
− | :* You can no longer tap a stump. | + | :* Non puoi più toccare un moncone. |
− | :* Fixed [[Joja Warehouse]] graphic issue in winter. | + | :* Risolto il problema grafico di [[Joja Warehouse]] in inverno. |
− | :* "Check action"-mapped keys should now work to attach bait to a rod. | + | :* I tasti mappati "Controlla azione" ora dovrebbero funzionare per attaccare l'esca a una canna. |
− | :* Rain ambient sound should no longer play in Sandy's [[Oasis]] under any conditions. | + | :* Il suono ambientale della pioggia non dovrebbe più essere riprodotto nell'[[Oasis]] di Sandy in nessuna condizione. |
− | :* Your baby should now be properly born, even if you pass out in the mines on the eve of the birth. | + | :* Il tuo bambino ora dovrebbe nascere correttamente, anche se svieni nelle miniere alla vigilia della nascita. |
− | :* Moonlight Jellies engagement crash. | + | :* Incidente di fidanzamento di Moonlight Jellies. |
− | :* [[Galaxy Sword|Galaxy sword]] should now be truly unloseable. | + | :* La [[Spada galattica|Spada galattica]] ora dovrebbe essere davvero imperdibile. |
− | :* You can no longer lose [[Animals#Food|hay]] to a hopper because you have no [[silo]]. | + | :* Non puoi più perdere [[Animals#Food|fieno]] a causa di una tramoggia perché non hai [[silo]]. |
− | :* You can no longer plant fruit trees off the farm. | + | :* Non puoi più piantare alberi da frutto fuori dalla fattoria. |
− | :* Typo fixes | + | :* Correzioni di errori di battitura |
| | | |
| ==1.07a== | | ==1.07a== |