Modifiche

Riga 92: Riga 92:     
==1.6==
 
==1.6==
Stardew Valley 1.6.0 was [https://www.stardewvalley.net/stardew-valley-1-6-update-is-out-now-on-pc/ released on 19 March 2024].
+
Stardew Valley 1.6.0 è stato [https://www.stardewvalley.net/stardew-valley-1-6-update-is-out-now-on-pc/ rilasciato il 19 marzo 2024].
   −
; New content & features
+
; Nuovi contenuti e funzionalità
:* Added new festivals and events:
+
:* Aggiunti nuovi festival ed eventi:
:** The Desert Festival is a three-day event in spring which can be accessed after the bus is repaired.
+
:** Il Festival del deserto è un evento di tre giorni in primavera a cui è possibile accedere dopo che l'autobus è stato riparato.
:** Two mini fishing festivals: [[Annual trout derby]] and [[SquidFest]].
+
:** Due mini festival di pesca: [[Derby annuale della trota]] e [[SquidFest]].
:** A new environmental "event" in summer.
+
:** Un nuovo "evento" ambientale in estate.
:* Added a "[[skills#Mastery|mastery]]" system, accessed via a new area, which grants powerful perks and items…
+
:* Aggiunto un sistema "[[skills#Mastery|mastery]]", accessibile tramite una nuova area, che garantisce vantaggi e oggetti potenti...
:* Added a new [[Farm Maps|farm type]]: Meadowlands Farm. It has a chewy blue grass that animals love. You also start with a [[coop]] and 2 [[chicken]]s.
+
:* Aggiunta una nuova [[Mappe fattoria|tipo di fattoria]]: Meadowlands Farm. Ha un'erba blu gommosa che gli animali adorano. Inizi anche con un [[coop]] e 2 [[chicken]]s.
:* Added many new NPC dialogues. That includes...
+
:* Aggiunti molti nuovi dialoghi NPC. Quello include...
:** custom gift reactions;
+
:** reazioni regalo personalizzate;
:** dynamic dialogues which react to things that happened;
+
:** dialoghi dinamici che reagiscono a cose accadute;
:** custom flower dance acceptance dialogue;
+
:** dialogo di accettazione personalizzato della danza dei fiori;
:** restored missing dialogue (like Emily and Shane's [[Flower Dance|flower dance]] custom accept-dance dialogues when married to the player, Shane's dialogue when browsing the Saloon vending machine, Lewis congratulating female farmers after their wedding, a line in Maru's 14-heart event, three dialogues from Sam related to Kent, two randomized dialogues when an NPC buys an item you sold to a shop, two speech bubbles from Marnie and Robin when you enter their shop building, and a fortune teller dialogue for your potential spouse);
+
:** ripristinati i dialoghi mancanti (come i dialoghi personalizzati di accettazione e ballo di Emily e Shane [[Danza dei fiori|danza dei fiori]] quando sono sposati con il giocatore, il dialogo di Shane mentre sfoglia il distributore automatico del Saloon, Lewis che si congratula con le contadine dopo il loro matrimonio, una battuta nell'evento dei 14 cuori di Maru, tre dialoghi di Sam relativi a Kent, due dialoghi casuali quando un NPC acquista un oggetto venduto a un negozio, due fumetti di Marnie e Robin quando entri nell'edificio del negozio e un dialogo da indovino per il tuo potenziale coniuge);
:** and more.
+
:** e altro ancora.
:* You can now get multiple pets (after getting max hearts with your starter pet).
+
:* Ora puoi ottenere più animali domestici (dopo aver ottenuto il massimo dei cuori con il tuo animale domestico iniziale).
:* Added a world map for [[Ginger Island]], visible when visiting the island.
+
:* Aggiunta una mappa del mondo per [[Ginger Island]], visibile quando si visita l'isola.
:* The world map now shows your actual position within the world in real-time (instead of showing you at a fixed point for each location). In multiplayer, you'll see other players' positions in real-time too.
+
:* La mappa del mondo ora mostra la tua posizione attuale nel mondo in tempo reale (invece di mostrarti in un punto fisso per ogni posizione). Nel multiplayer vedrai anche le posizioni degli altri giocatori in tempo reale.
:* Pets that love you will sometimes give you gifts.
+
:* Gli animali che ti amano a volte ti faranno dei regali.
:* NPCs now have winter outfits.
+
:* Gli NPC ora hanno abiti invernali.
:* Festivals now have map and dialogue changes every second year (except the night market and desert festival).
+
:* I festival ora hanno mappe e dialoghi che cambiano ogni due anni (eccetto il mercato notturno e il festival del deserto).
:* Added a golden Joja parrot, which you can pay to find all remaining [[Golden Walnut|golden walnuts]] on ginger island.
+
:* Aggiunto un pappagallo Joja dorato, che puoi pagare per trovare tutte le [[Noci dorate|noci dorate]] rimanenti sull'isola dello zenzero.
:* Added perfection waivers, a new Joja way to bypass [[perfection]] challenges.
+
:* Aggiunte rinunce alla perfezione, un nuovo modo Joja per aggirare le sfide [[perfezione]].
:* Added a prize machine in Lewis' house. You can collect prize tickets as a reward for completing quests and special orders, and from repeated egg/ice festival wins.
+
:* Aggiunta una macchinetta premio nella casa di Lewis. Puoi raccogliere biglietti premio come ricompensa per il completamento di missioni e ordini speciali e per le ripetute vittorie ai festival delle uova e del ghiaccio.
:* A [[bookseller]] now comes to town twice a season.
+
:* Un [[libraio]] ora viene in città due volte a stagione.
:* Added [[Mystery Box|mystery boxes]].
+
:* Aggiunte [[Scatola misteriosa|scatole misteriose]].
:* Added a big tree, with a quest line which ultimately gives you some new neighbors.
+
:* Aggiunto un grande albero, con una serie di missioni che alla fine ti darà dei nuovi vicini.
:* Added four new crops ([[Carrot|carrots]], [[summer squash]], broccoli, and [[Powder melon|powdermelon]]) which can't be purchased at the store, and two new giant crops.
+
:* Aggiunti quattro nuovi raccolti ([[Carota|carote]], [[zucca estiva]], broccoli e [[Melone in polvere|melone in polvere]]) che non possono essere acquistati nel negozio, e due nuovi raccolti giganti.
:* Added four new home renovations: dining room, attic, expanded corner room, and cubby.
+
:* Aggiunti quattro nuovi lavori di ristrutturazione della casa: sala da pranzo, mansarda, stanza d'angolo ampliata e ripostiglio.
:* Added new items:
+
:* Aggiunti nuovi elementi:
:** [[Big Chest]], which has almost double the size of a regular chest. It can also be placed "onto" a regular chest to upgrade it.
+
:** [[Big Chest]], che ha quasi il doppio delle dimensioni di un normale baule. Può anche essere posizionato "sopra" un baule normale per potenziarlo.
:** [[Dehydrator]], which turns fruit into dried fruit and mushroom into dried mushrooms.
+
:** [[Disidratatore]], che trasforma la frutta in frutta secca e i funghi in funghi secchi.
:** [[Mushroom Log]], which produces mushrooms and interacts with nearby trees.
+
:** [[Registro dei funghi]], che produce funghi e interagisce con gli alberi vicini.
:** [[Bait Maker]], which can produce fish-specific baits.
+
:** [[Bait Maker]], che può produrre esche specifiche per i pesci.
:** Heavy Furnace, which can process more bars at a time, and yield bonus bars.
+
:** Fornace pesante, che può elaborare più lingotti alla volta e produrre lingotti bonus.
:** [[Fish Smoker]], which produces [[Smoked Fish|smoked fish]], doubling the value of the fish. You get one by default when starting a new [[Farm Maps#Riverland|riverlands farm]].
+
:** [[Affumicatore di pesce]], che produce [[Pesce affumicato|pesce affumicato]], raddoppiando il valore del pesce. Ne ottieni uno per impostazione predefinita quando avvii una nuova [[Farm Maps#Riverland|fattoria riverlands]].
:** [[Text Sign|Text Signs]], which can be written on.
+
:** [[Segno di testo|Segni di testo]], su cui è possibile scrivere.
:** Anvil, which allows you to re-roll trinkets.
+
:** Incudine, che ti permette di rilanciare i ninnoli.
:** Mini-Forge, which acts as a Dwarvish Forge.
+
:** Mini-Forgia, che agisce come una Forgia Nanica.
:** Statue Of Blessings, which grants a random blessing each day.
+
:** Statua delle benedizioni, che garantisce una benedizione casuale ogni giorno.
:** Statue Of The Dwarf King, which allows you to select one of two mining buffs for the day.
+
:** Statua del re nano, che ti permette di selezionare uno dei due potenziamenti minerari per la giornata.
:** [[Tent Kit|Tent Kits]], which allow you to build a tent which can be slept in for one night.
+
:** [[Kit tenda|Kit tenda]], che ti permettono di costruire una tenda in cui si può dormire per una notte.
:** Treasure Totems, which spawn a ring of diggable spots.
+
:** Totem del tesoro, che generano un anello di punti scavabili.
:** Mystic Seeds, which grow a unique tree which can be tapped.
+
:** Semi mistici, che fanno crescere un albero unico che può essere sfruttato.
:** Mystic Syrup, a valuable tapper product.
+
:** Mystic Syrup, un prezioso prodotto tapper.
:** [[Deluxe Bait]], gets fish biting faster than regular [[Bait (item)|bait]].
+
:** [[Deluxe Bait]], fa mordere i pesci più velocemente del normale [[Bait (item)|bait]].
:** [[Challenge Bait]], which allows for up to 3 fish to be caught at once, but loses 1 each time a fish leaves the bobber bar.
+
:** [[Challenge Bait]], che consente di catturare fino a 3 pesci contemporaneamente, ma ne perde 1 ogni volta che un pesce lascia la barra del galleggiante.
:** [[Deluxe Worm Bin]], which upgrades the regular [[Worm Bin|worm bin]] to produce [[Deluxe Bait|deluxe bait]].
+
:** [[Contenitore per vermi Deluxe]], che migliora il [[Contenitore per vermi|contenitore per vermi]] normale per produrre [[Esca Deluxe|esca deluxe]].
:** 19 unique [[Books]] Of Power, which grant special perks.
+
:** 19 [[Libri]] Of Power unici, che garantiscono vantaggi speciali.
:** Skill Books, which grant experience in a skill.
+
:** Libri delle abilità, che garantiscono esperienza in un'abilità.
:** Book Of Stars, which grants experience in all skills.
+
:** Book Of Stars, che garantisce esperienza in tutte le abilità.
:** [[Moss]], a new resource type which grows on old trees.
+
:** [[Muschio]], un nuovo tipo di risorsa che cresce sui vecchi alberi.
:** Mixed Flower Seeds.
+
:**Semi di fiori misti.
:** [[Sonar Bobber]], which shows the fish on your line before you catch it.
+
:** [[Sonar Bobber]], che mostra il pesce sulla lenza prima che tu lo catturi.
:** Raisins, which have a special use.
+
:** Uvetta, che ha un uso speciale.
:** [[Sea Jelly]], [[River Jelly]], and [[Cave Jelly]], a new item that you can fish.
+
:** [[Sea Jelly]], [[River Jelly]] e [[Cave Jelly]], un nuovo oggetto che puoi pescare.
:** 7 Trinkets, which grant powers related to combat.
+
:** 7 ninnoli, che conferiscono poteri legati al combattimento.
:** Red, Purple, and Green fireworks.
+
:** Fuochi d'artificio rossi, viola e verdi.
:** Stardrop Tea, which makes an excellent gift for anyone.
+
:** Stardrop Tea, un ottimo regalo per chiunque.
:** 25 new hats.
+
:** 25 nuovi cappelli.
:** 280 new furnitures.
+
:** 280 nuovi mobili.
:** New unique furniture catalogues, which contain themed furniture sets.
+
:** Nuovi cataloghi di mobili unici, che contengono set di mobili a tema.
:** 41 new floor styles.
+
:** 41 nuovi stili di pavimento.
:** 24 new wallpaper styles.
+
:** 24 nuovi stili di sfondi.
:** Golden Animal Crackers.
+
:** Crackers animali dorati.
:** Mannequins, which can be dressed.
+
:** Manichini che possono essere vestiti.
:** Spouse Portraits which can be purchased after reaching 14 hearts.
+
:** Ritratti del coniuge che possono essere acquistati dopo aver raggiunto 14 cuori.
:** [[Butterfly Powder]], which allows you to remove pets...
+
:** [[Polvere di Farfalla]], che ti permette di rimuovere gli animali domestici...
:** Blue Grass Starter.
+
:** Antipasto di erba blu.
:** [[Moss Soup]].
+
:** [[Zuppa di muschio]].
:** Secret items.
+
:** Oggetti segreti.
:* Added [[Goby]] fish.
+
:* Aggiunto il pesce [[Goby]].
:* Added some new remix bundles.
+
:* Aggiunti alcuni nuovi bundle di remix.
:* You can now place hats on cats and dogs.
+
:* Ora puoi posizionare cappelli su cani e gatti.
:* You can now upgrade the [[copper pan]] into steel, gold, and iridium pans.
+
:* Ora puoi aggiornare la [[padella di rame]] in padelle di acciaio, oro e iridio.
:* You can now enchant pans with Archaeologist, Generous, Fisher, and Reaching.
+
:* Ora puoi incantare le padelle con Archeologo, Generoso, Pescatore e Raggiungente.
:* Added a "Special Items & Powers" tab to replace the wallet. The wallet area now tracks a selection of progress markers.
+
:* Aggiunta una scheda "Oggetti speciali e poteri" per sostituire il portafoglio. L'area del portafoglio ora tiene traccia di una selezione di indicatori di progresso.
:* Added an animals tab that shows all your pets & animals.
+
:* Aggiunta una scheda animali che mostra tutti i tuoi animali domestici e animali.
:* You can now build pet bowls in Robin's shop, with three variants.
+
:* Ora puoi costruire ciotole per animali nel negozio di Robin, con tre varianti.
:* The farmhouse and pet bowl can now be moved through Robin's menu.
+
:* La fattoria e la ciotola dell'animale ora possono essere spostate nel menu di Robin.
:* The [[Farm Computer|farm computer]] can now be used anywhere to see a summary of that location, instead of only the farm.
+
:* Il [[Farm Computer|computer della fattoria]] ora può essere utilizzato ovunque per vedere un riepilogo di quella posizione, invece che solo della fattoria.
:* The [[Mini-Jukebox|mini-jukebox]] can now be used on the [[Ginger Island]] farm.
+
:* Il [[Mini-Jukebox|mini-jukebox]] ora può essere utilizzato nella fattoria [[Ginger Island]].
:* Added a new interaction with your horse.
+
:* Aggiunta una nuova interazione con il tuo cavallo.
:* Added a new side-tunnel to the quarry mine.
+
:* Aggiunto un nuovo tunnel laterale alla miniera.
:* The community center fish tank now becomes an actual fish tank when you complete it.
+
:* L'acquario del centro comunitario ora diventa un vero e proprio acquario quando lo completi.
:* Added more secrets & easter eggs.
+
:* Aggiunti altri segreti e uova di Pasqua.
:* Added two new cat and dog breeds.
+
:* Aggiunte due nuove razze di cani e gatti.
:* Added turtle pets.
+
:* Aggiunti animali domestici tartaruga.
:* Added 8 new achievements.
+
:* Aggiunti 8 nuovi risultati.
:* Added 4 new cabin variants.
+
:* Aggiunte 4 nuove varianti di cabina.
:* Added a few more accessory options in character creation.
+
:* Aggiunte alcune altre opzioni accessorie nella creazione del personaggio.
:* Added a new bobber machine in Willy's shop, with 39 bobber styles to choose from. New styles unlock by catching new kinds of fish.
+
:* Aggiunta una nuova macchina bobber nel negozio di Willy, con 39 stili bobber tra cui scegliere. Nuovi stili si sbloccano catturando nuovi tipi di pesci.
:* Added a cameo appearance to Maru's 14-heart event.
+
:* Aggiunto un cameo all'evento dei 14 cuori di Maru.
:* Emily has a new rare "socialize" daily quest if you've completed the introduction quest.
+
:* Emily ha una nuova rara missione quotidiana "socializza" se hai completato la missione introduttiva.
:* You can now add anchors, treasure chests, and pearls to fish tanks.
+
:* Ora puoi aggiungere ancore, forzieri del tesoro e perle agli acquari.
:* Pierre now sells a few random items at the winter star booth (at a markup!).
+
:* Pierre ora vende alcuni oggetti casuali allo stand invernale delle star (con un margine di profitto!).
:* Added a jingling sound when running with the cinderclown shoes on.
+
:* Aggiunto un suono tintinnante quando si corre con le scarpe da clown di cenere.
:* Baby toss now has a chance to crit.
+
:* Il lancio del bambino ora ha la possibilità di diventare critico.
:* Added a skull cavern statue that can be used to toggle hard mode in the skull cave (after completing Qi's challenge).
+
:* Aggiunta una statua nella caverna del teschio che può essere utilizzata per attivare/disattivare la modalità difficile nella caverna del teschio (dopo aver completato la sfida di Qi).
:* Added additional chests to Skull Cavern levels 200 and 300.
+
:* Aggiunti forzieri aggiuntivi ai livelli 200 e 300 della Caverna del Teschio.
:* Added unique skull cavern chest appearance for level 100, 200, and 300 chests.
+
:* Aggiunto l'aspetto unico del baule della caverna del teschio per i bauli di livello 100, 200 e 300.
:* Added a high note (C5) to flute block.  
+
:* Aggiunta una nota alta (C5) al blocco flauto.
:* Added iridium golem to wilderness farm.
+
:* Aggiunto il golem d'iridio alla fattoria selvaggia.
:* See [[Modding:Migrate to Stardew Valley 1.6|changes for mod authors]].
+
:* Vedi [[Modding:Migrate to Stardew Valley 1.6|modifiche per gli autori di mod]].
   −
; Visual improvements around the valley
+
; Miglioramenti visivi intorno alla valle
:* Added waterfalls.
+
:* Aggiunte cascate.
:* Added more holiday decorations in winter.
+
:* Aggiunte più decorazioni natalizie in inverno.
:* Added more pathstones to various maps.
+
:* Aggiunte più pietre miliari a varie mappe.
:* Added jack-o-lanterns after the Stardew Valley Fair in fall.
+
:* Aggiunti jack-o-lantern dopo la fiera Stardew Valley in autunno.
:* Added seasonal world map variants.
+
:* Aggiunte varianti stagionali della mappa del mondo.
:* Added a new rare ambient critter.
+
:* Aggiunta una nuova creatura ambientale rara.
:* Added some rare summer butterfly variants.
+
:* Aggiunte alcune rare varianti di farfalle estive.
:* Added an uncommon little brown bird variant.
+
:* Aggiunta una variante insolita dell'uccellino marrone.
:* Redrew the world map to better match the in-game locations and be more detailed.
+
:* Abbiamo ridisegnato la mappa del mondo per adattarla meglio alle posizioni del gioco ed essere più dettagliata.
:* Boat journey textures are now seasonal and reflect the latest valley map.
+
:* Le texture dei viaggi in barca ora sono stagionali e riflettono l'ultima mappa della valle.
:* The bus stop now has a wider map, though the distance to traverse it is the same. (This is to prevent black bars from appearing at the sides of the screen.)
+
:* La fermata dell'autobus ora ha una mappa più ampia, anche se la distanza da percorrere è la stessa. (Questo per evitare che appaiano barre nere ai lati dello schermo.)
:* Jelly, pickles, wines, and juices are now colored based on the ingredient item.
+
:* Gelatine, sottaceti, vini e succhi ora sono colorati in base all'ingrediente.
:* Many town trees are now actual tree objects, though you can't cut them down.
+
:* Molti alberi cittadini ora sono veri e propri oggetti albero, anche se non puoi abbatterli.
:* Slight adjustment to the way items pop out when dug from the ground.
+
:* Leggera modifica al modo in cui gli oggetti escono quando vengono scavati da terra.
:* Updated volcano gold ore node sprite.
+
:* Aggiornato lo sprite del nodo del minerale d'oro del vulcano.
:* Some trees have a chance to lose their leaves in the fall.
+
:* Alcuni alberi hanno la possibilità di perdere le foglie in autunno.
:* Riverbanks and lakeshores in the mountain, town, and forest areas are now less jagged in some places.
+
:* Le sponde dei fiumi e dei laghi nelle aree montane, urbane e forestali sono ora meno frastagliate in alcuni punti.
:* Graphical improvements to building interiors.
+
:* Miglioramenti grafici agli interni degli edifici.
:* Improved the art of George & Evelyn's roof.
+
:* Migliorata la grafica del tetto di George & Evelyn.
:* If you destroy a mines chest, it now shows some graphics debris.
+
:* Se distruggi il baule di una miniera, ora mostra alcuni detriti grafici.
:* Added special backplates to fortune teller TV show if you get a perfectly good or perfectly bad luck day.
+
:* Aggiunti supporti speciali al programma televisivo degli indovini se si verifica una giornata perfettamente buona o assolutamente sfortunata.
:* Lighting changes:
+
:* Cambiamenti nell'illuminazione:
:** It now gets dark an hour earlier in winter.
+
:** Adesso fa buio un'ora prima in inverno.
:** Night tiles (e.g. town lamps) now activate an hour earlier in all seasons.
+
:** Le tessere notturne (ad esempio i lampioni) ora si attivano un'ora prima in tutte le stagioni.
:** Indoor daytime lighting now smoothly transitions to night lighting over the course of two hours.
+
:** L'illuminazione diurna interna ora passa gradualmente all'illuminazione notturna nel corso di due ore.
:** Night lighting in non-farmhouse indoor locations is now slightly darker.
+
:** L'illuminazione notturna negli ambienti interni non agricoli è ora leggermente più scura.
:** Farmhouse lighting on rainy days is now slightly moody, and lights stay on all day.
+
:** L'illuminazione della fattoria nei giorni di pioggia ora è leggermente lunatica e le luci rimangono accese tutto il giorno.
:** TVs and trees of the Winter Star now give off light at night.
+
:** I televisori e gli alberi della Stella d'Inverno ora emettono luce di notte.
:** Added light sources to window light glows so there are no more "dark but lit" windows.
+
:** Aggiunte fonti di luce alle luci delle finestre, quindi non ci sono più finestre "scure ma illuminate".
:** Made some improvements to the intro bus drive cutscene.
+
:** Apportati alcuni miglioramenti al filmato introduttivo del viaggio in autobus.
:** At night, hats are now drawn at the night-time color in the game menu portraits.
+
:** Di notte, i cappelli ora vengono disegnati con il colore notturno nei ritratti del menu di gioco.
:** Removed lighting quality option. It's now permanently set to ultra quality.
+
:** Opzione di qualità dell'illuminazione rimossa. Ora è impostato permanentemente sulla qualità ultra.
:* The submerged [[fishing]] bobber is now recolored automatically to match the water.
+
:* Il galleggiante [[pesca]] sommerso ora viene ricolorato automaticamente per adattarsi all'acqua.
   −
; Multiplayer changes
+
; Modifiche al multiplayer
:* You can now have up to 8 players on PC.
+
:* Ora puoi avere fino a 8 giocatori su PC.
:* Many improvements for multiplayer performance and stability. That includes:
+
:* Molti miglioramenti per le prestazioni e la stabilità multiplayer. Quello include:
:** Steam players will now use Steam multiplayer authentication, potentially improving connection issues significantly.
+
:** I giocatori di Steam ora utilizzeranno l'autenticazione multiplayer di Steam, migliorando potenzialmente in modo significativo i problemi di connessione.
:** Large multiplayer packets are now compressed, reducing bandwidth usage and latency.
+
:** I pacchetti multiplayer di grandi dimensioni sono ora compressi, riducendo l'utilizzo della larghezza di banda e la latenza.
:** Internal optimizations to data syncing.
+
:** Ottimizzazioni interne alla sincronizzazione dei dati.
:* You now need the same build number (in addition to version) to join a multiplayer server. This prevents crashes due to game changes between builds.
+
:* Ora hai bisogno dello stesso numero di build (oltre alla versione) per unirti a un server multiplayer. Ciò previene arresti anomali dovuti a modifiche del gioco tra le build.
:* Accepting a Qi challenge that increases mine difficulty now only kicks other players out of the affected mine type, not all mines.
+
:* Accettare una sfida Qi che aumenta la difficoltà della miniera ora caccia solo gli altri giocatori dal tipo di miniera interessato, non da tutte le mine.
:* Purple shorts no longer show a chat message when placed into the Luau soup.
+
:* I pantaloncini viola non mostrano più un messaggio di chat quando vengono inseriti nella zuppa Luau.
:* Jump down mineshaft sound now plays for all players in the level rather than just the jumper.
+
:* Il suono del salto nel pozzo della miniera ora viene riprodotto per tutti i giocatori del livello anziché solo per il saltatore.
   −
; Balance changes
+
; Cambiamenti di equilibrio
:* Added a box with three tent kits to the Ginger Island jungle.
+
:* Aggiunta una scatola con tre kit di tende alla giungla di Ginger Island.
:* Weapons found in the wild now have a chance to come with a basic "innate enchantment". You can re-roll "innate enchantments" (if the weapon could have one) at the forge using a dragon tooth.
+
:* Le armi trovate allo stato brado ora hanno la possibilità di avere un "incantesimo innato" di base. Puoi ripetere il lancio degli "incantesimi innati" (se l'arma può averne uno) alla fucina usando un dente di drago.
:* Slime Hutches are now significantly smaller (11x6 → 7x4).
+
:* Le casette per la melma ora sono significativamente più piccole (11x6 → 7x4).
:* Farm animals now gain a little happiness if you close the animal door behind them at night.
+
:* Gli animali della fattoria ora ottengono un po' di felicità se chiudi la porta degli animali dietro di loro di notte.
:* Grass now survives in the winter, though it won't spread. However, cutting grass during winter is much less effective.
+
:* L'erba ora sopravvive in inverno, anche se non si diffonde. Tuttavia, tagliare l’erba durante l’inverno è molto meno efficace.
:* The mushroom cave now comes with a free Dehydrator.
+
:* La grotta dei funghi ora include un disidratatore gratuito.
:* Changed recipe skill requirements for:
+
:* Modificati i requisiti di abilità della ricetta per:
:** charcoal kiln (foraging 4→2);
+
:** carbonaia (foraggiamento 4→2);
:** cookout kit (foraging 9→3);
+
:** kit cucina (foraggiamento 9→3);
:** survival burger (foraging level 2→8);
+
:** hamburger di sopravvivenza (livello di foraggiamento 2→8);
:** tapper (foraging 3→4);
+
:** tapper (foraggiamento 3→4);
:** and worm bin (fishing level 8→4).
+
:** e contenitore per vermi (livello di pesca 8→4).
:* Price changes:
+
:* Variazioni di prezzo:
:** Most [[Carpenter's Shop#House Renovations|home renovations]] now cost money, which is refunded if you undo the renovation. (The game knows whether you bought it though, so refunding a pre-1.6 renovation won't give you free money.)
+
:** La maggior parte delle [[Falegnameria#Ristrutturazioni di case|ristrutturazioni di case]] ora costano denaro, che viene rimborsato se annulli la ristrutturazione. (Il gioco sa se l'hai acquistato, quindi rimborsare una ristrutturazione precedente alla 1.6 non ti darà denaro gratis.)
:** Reduced fairy dust sell price (500g 300g).
+
:** Prezzo di vendita della polvere di fata ridotto (500 g 300 g).
:** Reduced tea sapling sell price (500g 250g).
+
:** Prezzo di vendita del tè alberello ridotto (500 g 250 g).
:** Reduced life elixir sell price (500g 250g).
+
:** Prezzo di vendita dell'elisir di lunga vita ridotto (500 g 250 g).
:** Building cabins no longer requires materials, only the 100g price.
+
:** Costruire cabine non richiede più materiali, solo il prezzo di 100 g.
:** Raised price of second house upgrade (50,000g → 65,000g), but reduced number of hardwood needed (150 → 100).
+
:** Prezzo aumentato per l'aggiornamento della seconda casa (50.000 g → 65.000 g), ma numero ridotto di legno duro necessario (150 → 100).
:** Reduced worm bin's hardwood needed (25 → 15).
+
:** Ridotto il legno duro necessario per il contenitore dei vermi (25 → 15).
:** Increased cost of [[Warp Totem: Farm|warp totem: farm]] in casino (500 → 1000)
+
:** Aumento del costo di [[Totem deformante: Fattoria|Totem deformante: fattoria]] nel casinò (500 → 1000)
:** Raised price of bombs in dwarf shop.
+
:** Prezzo aumentato delle bombe nel negozio dei nani.
:** Raised some hat prices from Hat Mouse.
+
:** Aumentato il prezzo dei cappelli da Hat Mouse.
:* Shop changes:
+
:* Modifiche al negozio:
:** Put limits on some casino stock.
+
:** Metti dei limiti su alcune azioni del casinò.
:** You can now buy all brazier recipes in Robin's shop at once instead of in sequence.
+
:** Ora puoi acquistare tutte le ricette del braciere nel negozio di Robin in una volta invece che in sequenza.
:* Item drop changes:
+
:* Modifiche al rilascio degli oggetti:
:** Chopping down a fruit tree now yields the appropriate fruit sapling. If the tree is mature (i.e. the fruit quality is > basic), it will yield a sapling with the same quality as its fruit. The higher the quality, the faster the sapling will mature.
+
:** Abbattendo un albero da frutto ora si ottiene l'alberello da frutto appropriato. Se l'albero è maturo (cioè la qualità del frutto è > base), produrrà un alberello con la stessa qualità del frutto. Maggiore è la qualità, più velocemente maturerà l'alberello.
:** Chopping down a tea bush now gives back a tea sapling.
+
:** Tagliare un cespuglio di tè ora restituisce un alberello di tè.
:** There's now a small chance to find cosmetic items and other goodies while doing random tasks.
+
:** Ora c'è una piccola possibilità di trovare oggetti cosmetici e altri gadget mentre svolgi compiti casuali.
:** Snake vertebrae are now easier to get.
+
:** Le vertebre del serpente ora sono più facili da ottenere.
:** Train cars which carry wood can now drop hardwood.
+
:** I vagoni ferroviari che trasportano legno ora possono rilasciare legno duro.
:** Santa's train car can now drop gifts.
+
:** Il vagone di Babbo Natale ora può rilasciare regali.
:** Reduced prismatic shard drop rate from iridium nodes (4% → 3.5%).
+
:** Ridotto il tasso di rilascio dei frammenti prismatici dai nodi di iridio (4% → 3,5%).
:** Rare yellow slimes now drop money.
+
:** Gli slime gialli rari ora rilasciano denaro.
:** Brown slimes now drop wood (doesn't affect the copper slimes in the quarry mine).
+
:** Le melme marroni ora rilasciano legno (non influenzano le melme di rame nella miniera).
:** Botanist perk now applies to items dropped from trees (e.g. coconuts).
+
:** Il vantaggio del botanico ora si applica agli oggetti lasciati cadere dagli alberi (ad esempio le noci di cocco).
:** Reduced chance of fishing void mayonnaise at the witch swamp.
+
:** Ridotta possibilità di pescare la maionese del Vuoto nella palude delle streghe.
:* Gift taste changes:
+
:* Il gusto del regalo cambia:
:** Adjusted gift tastes for several NPCs.
+
:** Aggiustate le preferenze dei regali per diversi NPC.
:** Treasure chests are now a universally liked gift... except by Linus.
+
:** Gli scrigni del tesoro sono ora un regalo apprezzato da tutti... tranne che da Linus.
:* Skill XP changes:
+
:* Cambiamenti ai XP abilità:
:** Mushroom Logs and Mushroom Boxes now grant 5 foraging XP on harvest.
+
:** I tronchi di funghi e le scatole di funghi ora garantiscono 5 XP di foraggiamento al momento del raccolto.
:** Harvesting berry bushes now grants 1 foraging XP per berry.
+
:** Raccogliere i cespugli di bacche ora garantisce 1 XP di foraggiamento per bacca.
:** Harvesting forage crops from wild seeds now give much less foraging experience, but grant some farming experience.
+
:** Raccogliere raccolti di foraggio da semi selvatici ora fornisce molta meno esperienza di foraggiamento, ma garantisce un po' di esperienza agricola.
:** Monsters on the farm now give combat experience, but it's 1/3 of normal value. This excludes slime hutch slimes.
+
:** I mostri nella fattoria ora danno esperienza di combattimento, ma è 1/3 del valore normale. Ciò esclude gli slime della conigliera.
:* Adjusted combat:
+
:* Combattimento modificato:
:** Extended the area of effect of downward facing melee attacks (and slightly extended the side attack of daggers).
+
:** Estesa l'area di effetto degli attacchi corpo a corpo rivolti verso il basso (e leggermente esteso l'attacco laterale dei pugnali).
:** Topaz ring now gives +1 defense, rather than the unused precision stat.
+
:** L'anello di topazio ora dà +1 difesa, invece della statistica di precisione inutilizzata.
:** Raised insect head's damage (10-20 → 20-30).
+
:** Danno della testa dell'insetto sollevata (10-20 → 20-30).
:** Raised kudgel's critical attack power (+4 → +50).
+
:** Aumentato il potere di attacco critico di Kudgel (+4 → +50).
:** Bombs now affect terrain features (like trees and crops) within the round explosion radius rather than a square area.
+
:** Le bombe ora influenzano gli elementi del terreno (come alberi e raccolti) all'interno del raggio dell'esplosione circolare anziché in un'area quadrata.
:** Slightly increased rate at which skeletons throw bones or shoot spells.
+
:** Velocità leggermente aumentata con cui gli scheletri lanciano ossa o lanciano incantesimi.
:* Adjusted [[Junimo Kart]]:
+
:* Modificato [[Junimo Kart]]:
:** Added [[wikipedia:Coyote time|grace jumps]] in Junimo Kart: when you run off the track, you can still jump for a short time to recover.
+
:** Aggiunto [[wikipedia:Coyote time|grace jumps]] in Junimo Kart: quando corri fuori pista, puoi ancora saltare per un breve periodo per recuperare.
:** Your score is now saved if the minigame forcibly exits while playing endless mode.
+
:** Il tuo punteggio ora viene salvato se il minigioco esce forzatamente mentre giochi in modalità infinita.
:** Noxious gas emitting mushrooms no longer appear in pairs.
+
:** I funghi che emettono gas nocivi non appaiono più in coppia.
:** Reduced bubble spawn rate on whale level.
+
:** Ridotto il tasso di generazione delle bolle a livello di balena.
:* Adjusted machines:
+
:* Macchine rettificate:
:** Worm bins now need a lower fishing level (level 8→4) and produce more bait (2–5 → 4–5).
+
:** I contenitori dei vermi ora necessitano di un livello di pesca inferiore (livello 8→4) e producono più esche (2–5 → 4–5).
:** Loom now has a higher chance of double cloth when processing quality wool.
+
:** Il telaio ora ha una maggiore probabilità di doppio tessuto durante la lavorazione della lana di qualità.
:** Fish ponds now have a chance to produce extra roe whenever they produce roe.
+
:** Gli stagni ora hanno la possibilità di produrre uova extra ogni volta che producono uova.
:** Geode Crushers no longer require coal to operate.
+
:** I Frantoi Geode non necessitano più di carbone per funzionare.
:* Adjusted penalties when knocked unconscious:
+
:* Penalità modificate in caso di perdita di sensi:
:** You can no longer lose the [[Golden Scythe]], [[Galaxy Soul#Forge recipes|Infinity weapons]], or [[tools]].
+
:** Non puoi più perdere la [[Falce d'oro]], [[Galaxy Soul#Forge ricette|Armi dell'infinito]] o [[strumenti]].
:** You can no longer lose more than three items.
+
:** Non puoi più perdere più di tre oggetti.
:** The amount of money lost now scales to how much you have. It's now less punishing if you don't have much money, but more punishing if you have a lot. This also raises the maximum lost from 5000g to 15000g.
+
:** La quantità di denaro perso ora è proporzionale a quanto hai. Ora è meno punitivo se non hai molti soldi, ma più punitivo se ne hai molti. Ciò aumenta anche la perdita massima da 5.000 g a 15.000 g.
:* Adjusted food buffs:
+
:* Appassionati di cibo modificati:
:** Joja cola now gives a very short speed buff.
+
:** Joja Cola ora fornisce un potenziamento di velocità molto breve.
:** Green tea now gives +0.5 speed.
+
:** Il tè verde ora dà +0,5 velocità.
:* Mine and dungeon changes:
+
:* Modifiche alla miniera e al dungeon:
:** Added coal nodes to the volcano dungeon.
+
:** Aggiunti nodi di carbone al dungeon del vulcano.
:** Barrels now spawn on skull cavern levels divisible by 5.
+
:** I barili ora si generano sui livelli della caverna del teschio divisibili per 5.
:** Reduced the maximum possible effect a bad luck day can have on finding a prismatic slime.
+
:** Ridotto l'effetto massimo possibile che un giorno sfortunato può avere sulla ricerca di una melma prismatica.
:** Reduced number of bugs to kill for monster slayer goal from 125 to 80.
+
:** Numero ridotto di insetti da uccidere per l'obiettivo di uccisione di mostri da 125 a 80.
:* Bundle changes:
+
:* Modifiche al pacchetto:
:** Made remixed specialty fish bundle (and analogues) reward 5 Dish O' The Sea, to make it consistent with the classic bundle.
+
:** Abbiamo creato un pacchetto di specialità di pesce remixato (e analoghi) come ricompensa di 5 Dish O' The Sea, per renderlo coerente con il pacchetto classico.
:** River fish bundle now gives deluxe bait.
+
:** Il pacchetto di pesci di fiume ora fornisce un'esca deluxe.
:** Improved some community center rewards.
+
:** Migliorate alcune ricompense del centro comunitario.
:* Adjusted crafting recipes:
+
:* Ricette di creazione modificate:
:** [[Speed-Gro|speed gro]] now requires 5 Moss instead of 1 Clam .
+
:** [[Speed-Gro|speed gro]] ora richiede 5 muschio invece di 1 vongola.
:** [[Deluxe Speed-Gro|deluxe speed-gro]] now requires 5 bone fragments instead of 1 coral.
+
:** [[Deluxe Speed-Gro|deluxe speed-gro]] ora richiede 5 frammenti di ossa invece di 1 corallo.
:** [[Quality Fertilizer|quality fertilizer]] now requires 4 sap instead of 2, but produces 2 per craft (still only requires 1 fish).
+
:** [[Fertilizzante di qualità|fertilizzante di qualità]] ora richiede 4 linfa invece di 2, ma ne produce 2 per nave (richiede ancora solo 1 pesce).
:* Spouse changes:
+
:* Cambiamenti coniuge:
:** Spouses now have a seven-day "honeymoon" period after marriage which prevents them from laying in bed all day due to being upset.
+
:** I coniugi ora hanno un periodo di "luna di miele" di sette giorni dopo il matrimonio che impedisce loro di restare a letto tutto il giorno perché sono turbati.
:** Kissing your spouse, and giving them a gift on the previous day, each reduce the "minimum heart level threshold" for a bed-ridden day by one heart (12→10 if you do both).
+
:** Baciando il tuo coniuge e facendogli un regalo il giorno precedente, riduci di un cuore la "soglia minima del livello cardiaco" per un giorno costretto a letto (12 → 10 se fai entrambe le cose).
:** Friendship gain is reduced by 33% for spouses.
+
:** Il guadagno di amicizia è ridotto del 33% per i coniugi.
:* Rebalanced the [[Random Events#The Crop Fairy|crop fairy]] event: the chance no longer depends on the number of planted crops, it can no longer happen on the last day of the season (to avoid growing crops that might die overnight), and it can no longer choose dead crops to grow.
+
:* Ribilanciato l'evento [[Eventi Casuali#La Fata del Raccolto|fata del Raccolto]]: la probabilità non dipende più dal numero di raccolti piantati, non può più verificarsi l'ultimo giorno della stagione (per evitare di coltivare raccolti che potrebbero morire da un giorno all’altro) e non può più scegliere i raccolti morti per crescere.
:* Increased the [[Forge#Enchantments|shaving enchantment]]'s effect on [[Crops#Giant Crops|giant crops]].<br /><small>Each giant crop now has a 60% chance of dropping an extra six crops while the shaving enchantment is equipped, spread across the number of hits needed to break it. For example, a base axe which breaks the giant crop in three hits gets three 20% chances of dropping 2 crops.</small>
+
:* Aumentato l'effetto di [[Forge#Enchantments|incantesimo di rasatura]] su [[Crops#Giant Crops|colture giganti]].<br /><small>Ogni raccolto gigante ora ha una probabilità del 60% di rilasciare un raccolto extra sei raccolti mentre l'incantesimo di rasatura è equipaggiato, distribuiti sul numero di colpi necessari per romperlo. Ad esempio, un'ascia base che rompe il raccolto gigante in tre colpi ha tre probabilità del 20% di far cadere 2 raccolti.</small>
:* The [[The Cave|mushroom cave]] now provides mushrooms every second day. It was unintentionally changed to daily in Stardew Valley 1.5.
+
:* La [[La Caverna|caverna dei funghi]] ora fornisce funghi ogni due giorni. È stato involontariamente modificato in quotidiano in Stardew Valley 1.5.
:* You can no longer plant trees in the beach farm tunnel.
+
:* Non puoi più piantare alberi nel tunnel della fattoria sulla spiaggia.
:* Randomization no longer produces simple repeating patterns in many cases (e.g. clay farming, mushroom level prediction, crab pot fish offset, etc).<br /><small>(You can enable "Use Legacy Randomization" in the advanced save options to use the old randomization, though some specific patterns may still change due to the underlying changes. That option is mainly intended for speedrunners; most players should keep it disabled for the intended experience.)</small>
+
:* La randomizzazione non produce più semplici schemi ripetitivi in molti casi (ad esempio coltivazione dell'argilla, previsione del livello dei funghi, compensazione dei pesci nella nassa del granchio, ecc.).<br /><small>(Puoi abilitare "Usa randomizzazione legacy" nelle opzioni di salvataggio avanzate per utilizzare la vecchia randomizzazione, anche se alcuni modelli specifici potrebbero ancora cambiare a causa delle modifiche sottostanti. Questa opzione è destinata principalmente agli speedrunner; la maggior parte dei giocatori dovrebbe mantenerla disabilitata per l'esperienza prevista.)</small>
:* Spreading [[weeds]] can no longer destroy [[Artifact Spot|artifact spots]].
+
:* Spargere [[erbacce]] non può più distruggere [[Punto artefatto|macchie artefatto]].
:* Increased the number of monsters that daily monster quests will ask you to slay (in some cases). Added more custom quantities, for example Dust Spirits will ask for 10-20 kills.
+
:* Aumentato il numero di mostri che le missioni giornaliere dei mostri ti chiederanno di uccidere (in alcuni casi). Aggiunte quantità più personalizzate, ad esempio Dust Spirits richiederà 10-20 uccisioni.
:* Tilled dirt on the island farm now decays in the same way as the regular farm.
+
:* La terra coltivata nella fattoria dell'isola ora decade allo stesso modo della fattoria normale.
:* Slightly increased time you have to push against farm animals before passing through them.
+
:* È stato leggermente aumentato il tempo a disposizione per spingere contro gli animali della fattoria prima di attraversarli.
:* Slightly boosted quarry output. Daily quarry output now increases each year, up to a limit.
+
:* Produzione di cava leggermente aumentata. La produzione giornaliera della cava ora aumenta ogni anno, fino a un limite.
:* You can no longer plant trees in town.
+
:* Non puoi più piantare alberi in città.
:* Secret notes are no longer created during festivals (except passive festivals like the night market and desert festival).
+
:* Le note segrete non vengono più create durante i festival (eccetto i festival passivi come il mercato notturno e il festival del deserto).
:* Adjusted fish variety in ice fishing festival.
+
:* Varietà di pesci modificata nel festival della pesca sul ghiaccio.
   −
; Quality of life changes
+
; La qualità della vita cambia
:* Performance improvements.
+
:* Miglioramenti delle prestazioni.
:* NPCs now shove [[chest]]s out of their way instead of destroying them.
+
:* Gli NPC ora spingono via i [[petto]] invece di distruggerli.
:* If Pam won't be coming to the bus for any reason, she now leaves a sign informing you and you can drive yourself to the desert.
+
:* Se Pam non verrà all'autobus per qualsiasi motivo, ora lascerà un cartello che ti informa e potrai guidare da solo nel deserto.
   −
:* Audio changes:
+
:* Modifiche all'audio:
:** Made more sounds positional (mainly players, tools, and machines).
+
:** Aggiunti più suoni posizionali (principalmente giocatori, strumenti e macchine).
:** Positional sounds now fade with distance when off-screen, instead of cutting off abruptly.
+
:** I suoni posizionali ora svaniscono con la distanza quando fuori dallo schermo, invece di interrompersi bruscamente.
:** Softened the bomb fuse sound.
+
:** Attutito il suono della miccia della bomba.
:** The music now "ducks out" and then resumes when certain sounds are played, instead of stopping.
+
:** La musica ora "si ritira" e poi riprende quando vengono riprodotti determinati suoni, invece di fermarsi.
:* You can now "strafe" while charging a watering can or hoe, allowing you to reposition your tool hit area without changing your facing direction.
+
:* Ora puoi "mitrare" mentre carichi un annaffiatoio o una zappa, permettendoti di riposizionare l'area colpita dall'utensile senza cambiare la direzione del tuo orientamento.
:* You can now refill slingshot ammo by right-clicking it with the same ammo. Previously that would just swap the item stacks.
+
:* Ora puoi ricaricare le munizioni della fionda facendo clic con il pulsante destro del mouse con le stesse munizioni. In precedenza ciò si limitava a scambiare le pile di oggetti.
:* Planting [[Cactus Seeds|cactus seeds]] on the farm now fails with a message, instead of the seeds dying overnight.
+
:* Piantare [[Semi di cactus|semi di cactus]] nella fattoria ora fallisce con un messaggio, invece che i semi muoiono durante la notte.
:* Holding a [[Tea Sapling|tea sapling]] or [[Crops|seed]] over a [[Garden Pot|garden pot]] now shows the green/red placement tile.
+
:* Tenendo un [[Alberello di tè|alberello di tè]] o un [[Colto|seme]] sopra un [[Vaso da giardino|vaso da giardino]] ora mostra la tessera di posizionamento verde/rossa.
:* You can no longer pick up rugs if there's something on it.
+
:* Non puoi più raccogliere i tappeti se c'è qualcosa sopra.
:* Checking a pet bowl will now show a text bubble with the pet's name.
+
:* Selezionando la ciotola di un animale domestico verrà ora mostrata una bolla di testo con il nome dell'animale.
:* Added a new post-fishing sparkling text to indicate when you've caught something for the first time.
+
:* Aggiunto un nuovo testo scintillante post-pesca per indicare quando hai catturato qualcosa per la prima volta.
:* Torches can now be placed on sprinklers.
+
:* Le torce ora possono essere posizionate sugli irrigatori.
:* You can now sit in chairs during festivals.
+
:* Ora puoi sederti sulle sedie durante i festival.
:* You can now move filled chests by hitting them twice with a heavy tool (previously only with bare hands). The chests will shift one space at a time.
+
:* Ora puoi spostare i forzieri pieni colpendoli due volte con uno strumento pesante (in precedenza solo a mani nude). I forzieri si sposteranno di uno spazio alla volta.
:* You can now place flooring underneath most buildings.
+
:* Ora puoi posizionare il pavimento sotto la maggior parte degli edifici.
:* Crystalariums now have to be removed and replaced before a different gem can be put inside, to help avoid wasting gems accidentally.
+
:* I Crystalarium ora devono essere rimossi e sostituiti prima di poter inserire una gemma diversa al loro interno, per evitare di sprecare gemme accidentalmente.
:* Daily billboard quests now have a more informative tracker notification when you make progress on them.
+
:* Le missioni giornaliere del cartellone ora hanno una notifica di monitoraggio più informativa quando fai progressi in esse.
:* Added a small checkmark icon on special orders you've completed before (only on town special orders board).
+
:* Aggiunta una piccola icona con un segno di spunta sugli ordini speciali che hai completato in precedenza (solo nella bacheca degli ordini speciali in città).
:* You can now skip the pet adoption scene, which causes you to adopt the pet.
+
:* Ora puoi saltare la scena dell'adozione dell'animale domestico, che ti farà adottare l'animale domestico.
:* Reduced the amount of time you need to push against a pet before they start shaking and then let you pass through them (1.5 → .75 seconds).
+
:* Ridotto il tempo necessario per spingere contro un animale domestico prima che inizi a tremare e poi lasciarsi passare attraverso (1,5 → 0,75 secondi).
:* Reduced time for mini-obelisk warp (750ms faster).
+
:* Ridotto il tempo per la deformazione del mini-obelisco (750 ms più veloce).
:* Male farmers are no longer forced into wedding clothes on their wedding day, so you can choose your own outfit for the wedding.
+
:* Gli agricoltori maschi non sono più obbligati a indossare abiti nuziali il giorno delle nozze, quindi puoi scegliere il tuo outfit per il matrimonio.
:* Emptying a fish pond with fish still in it will cause the remaining fish to flop out of the pond.
+
:* Svuotare uno stagno con i pesci ancora dentro farà sì che i pesci rimanenti escano dallo stagno.
:* Slime hutch changes:
+
:* Modifiche alla conigliera per la melma:
:** You can now change the flooring of the slime hutch.
+
:** Ora puoi cambiare il pavimento della conigliera dello slime.
:** You can now remove the starter incubator in the slime hutch.
+
:** Ora puoi rimuovere l'incubatrice iniziale nella conigliera dello slime.
:** Slime balls no longer appear on crafted flooring.
+
:** Le palline di melma non appaiono più sui pavimenti realizzati.
:* UI improvements:
+
:* Miglioramenti dell'interfaccia utente:
:** Added an hourglass cursor shown when you're waiting for something to load on the title screen.
+
:** Aggiunto un cursore a clessidra mostrato quando aspetti che qualcosa venga caricato nella schermata del titolo.
:** Notification messages in the bottom-left corner now last 50% longer before going away.
+
:** I messaggi di notifica nell'angolo in basso a sinistra ora durano il 50% in più prima di scomparire.
:** "Sound in the night" events now show an icon on the screen to indicate that a sound is playing.
+
:** Gli eventi "Suono nella notte" ora mostrano un'icona sullo schermo per indicare che è in riproduzione un suono.
:** Dialogue question selectors no longer remain selected when you hover away from them, to reduce accidental selections.
+
:** I selettori delle domande di dialogo non rimangono più selezionati quando ci si allontana da essi, per ridurre le selezioni accidentali.
:** Robin's building menu now shows how many days a building will take.
+
:** Il menu di costruzione di Robin ora mostra quanti giorni durerà un edificio.
:** If an item menu exits while you're holding an item, the item is now always retrieved. (Previously only some item menus like chests would do it.)
+
:** Se il menu di un elemento viene chiuso mentre tieni premuto un elemento, l'elemento ora verrà sempre recuperato. (In precedenza solo alcuni menu di elementi come i forzieri lo potevano fare.)
:** [[Marnie's Ranch|Marnie's animal shop]] now centers the camera on an appropriate building when purchasing an animal.
+
:** [[Ranch di Marnie|Negozio di animali di Marnie]] ora centra la telecamera su un edificio appropriato quando si acquista un animale.
:** Marnie's animal shop now shows prices in the tooltip, in case the tooltip covers the price display.
+
:** Il negozio di animali di Marnie ora mostra i prezzi nel tooltip, nel caso in cui il tooltip copra la visualizzazione dei prezzi.
:** The achievement menu now lists all potential achievements. Hidden achievements you haven't unlocked yet are shown as "???".
+
:** Il menu dei risultati ora elenca tutti i potenziali risultati. Gli obiettivi nascosti che non hai ancora sbloccato vengono visualizzati come "???".
:** The museum reward menu now prevents picking up a reward that won't fit in your inventory.
+
:** Il menu delle ricompense del museo ora impedisce di raccogliere una ricompensa che non rientra nel tuo inventario.
:** The museum reward menu now lets you exit while holding a reward. It'll be added to your inventory if possible, otherwise it'll drop at your feet.
+
:** Il menu delle ricompense del museo ora ti consente di uscire mentre hai in mano una ricompensa. Se possibile verrà aggiunto al tuo inventario, altrimenti cadrà ai tuoi piedi.
:** The save creation farm selector now has two columns instead of one, and no longer overlaps the back button on small screens.
+
:** Il selettore della fattoria per la creazione del salvataggio ora ha due colonne invece di una e non si sovrappone più al pulsante Indietro sugli schermi piccoli.
:** The shipping menu category pages no longer take up the whole screen, as long as the screen is beyond a minimum size.
+
:** Le pagine delle categorie del menu di spedizione non occupano più l'intero schermo, purché lo schermo superi una dimensione minima.
:** Inventory tooltips for food that gives a buff now shows the buff duration in the tooltip.
+
:** I tooltip dell'inventario per il cibo che dà un buff ora mostrano la durata del buff nel tooltip.
:** The map now closes when you press the map button again.
+
:** La mappa ora si chiude quando si preme nuovamente il pulsante della mappa.
:** Exiting the Junimo Note menu from within the game menu now returns to where you were in the game menu rather than exit the menu.
+
:** Uscendo dal menu Junimo Note dal menu di gioco ora ritorni al punto in cui ti trovavi nel menu di gioco invece di uscire dal menu.
:** Shops now truncate item names which would overflow the menu width.
+
:** I negozi ora troncano i nomi degli articoli che supererebbero la larghezza del menu.
:** Shops now have a slight delay before you can buy/sell items, to help avoid double-clicks doing it accidentally.
+
:** I negozi ora hanno un leggero ritardo prima che tu possa acquistare/vendere oggetti, per evitare che i doppi clic lo facciano accidentalmente.
:** Deleting a save on PC is now much faster.
+
:** Eliminare un salvataggio su PC ora è molto più veloce.
:* Significantly reduced save loading time when there are many custom locations.
+
:* Tempo di caricamento del salvataggio notevolmente ridotto quando sono presenti molte posizioni personalizzate.
:* If a default farm building (like the [[greenhouse]]) is somehow removed, it'll now be rebuilt next time you load the save.
+
:* Se un edificio agricolo predefinito (come la [[serra]]) viene in qualche modo rimosso, verrà ricostruito la prossima volta che carichi il salvataggio.
:* "Menu background" is now a drop down option, which includes "Standard", "Graphical", or "None".
+
:* "Sfondo menu" è ora un'opzione a discesa, che include "Standard", "Grafica" o "Nessuno".
:* Attempting to put something in a machine but failing will no longer cause you to try and consume or activate the object you're holding.
+
:* Tentare di mettere qualcosa in una macchina ma fallire non ti farà più provare a consumare o attivare l'oggetto che stai tenendo.
:* Kent intro event and Robin flute block event are now skippable.
+
:* L'evento introduttivo di Kent e l'evento di blocco del flauto di Robin ora sono ignorabili.
:* (PC) You can now shift + right-click an item on the toolbar to throw it out of your inventory (if possible).
+
:* (PC) Ora puoi spostare + fare clic con il pulsante destro del mouse su un oggetto sulla barra degli strumenti per eliminarlo dal tuo inventario (se possibile).
:* (PC) You can now press the Y or N key to confirm or cancel the "leave festival" confirmation box.  
+
:* (PC) Ora puoi premere il tasto Y o N per confermare o cancellare la casella di conferma "lascia il festival".
:* (PC) Holding left-shift + left-ctrl + 1 when buying from a shop will attempt to buy a stack of 999.
+
:* (PC) Tenendo premuto Maiusc sinistro + CTRL sinistro + 1 quando si acquista da un negozio si tenterà di acquistare uno stack di 999.
   −
; Other changes
+
; Altri cambiamenti
:* Adventure guild now stays open until 2am, though the music will not play after midnight.
+
:* La gilda dell'avventura ora rimane aperta fino alle 2 di notte, anche se la musica non verrà riprodotta dopo mezzanotte.
:* Gender-specific clothing variants can now be worn by any gender.
+
:* Le varianti di abbigliamento specifiche per genere ora possono essere indossate da qualsiasi genere.
:* If you have 12 hearts or more with your spouse, the chance they'll say a neutral dialogue in the afternoon (which sometimes comes across as negative) is significantly lower (25% → 5% chance).
+
:* Se hai 12 o più cuori con il tuo coniuge, la possibilità che dicano un dialogo neutro nel pomeriggio (che a volte risulta negativo) è significativamente più bassa (25% → 5% di probabilità).
:* Penny's forest picnic event and Leah's forest picnic event now only happen if it's sunny.
+
:* L'evento picnic nella foresta di Penny e l'evento picnic nella foresta di Leah ora si verificano solo se c'è il sole.
:* NPCs now try to avoid walking through trees and other terrain features.
+
:* Gli NPC ora cercano di evitare di camminare tra gli alberi e altri elementi del terreno.
:* Cabins have been combined into one entry in Robin's menu.
+
:* Le cabine sono state combinate in un'unica voce nel menu di Robin.
:* Replaced pet icons on the inventory tab with the current date.
+
:* Sostituite le icone degli animali domestici nella scheda inventario con la data corrente.
:* The “Organize” button now sorts items in a more intelligent way.
+
:* Il pulsante "Organizza" ora ordina gli elementi in modo più intelligente.
:* You can now drink mayonnaise and jelly, and eat pickles.
+
:* Ora puoi bere maionese e gelatina e mangiare sottaceti.
:* Some colored objects now count as their color for qi quest and dye menu.
+
:* Alcuni oggetti colorati ora contano come il loro colore per la ricerca del qi e il menu delle tinture.
:* Clam is now considered a "fish" just like all the other shellfish.
+
:* La vongola è ormai considerata un “pesce” come tutti gli altri crostacei.
:* Added more descriptive titles to daily quests.
+
:* Aggiunti titoli più descrittivi alle missioni giornaliere.
:* Added Cyrillic sprite text and some translated world pixel art text.
+
:* Aggiunto testo sprite in cirillico e testo tradotto in pixel art mondiale.
:* Adjusted the date/time/money box in Chinese.
+
:* Modificata la data/ora/salvadanaio in cinese.
:* The about page now shows the build number.
+
:* La pagina Informazioni ora mostra il numero di build.
:* Skull caves now have a chance to also play music from the upper mines.
+
:* Le caverne dei teschi ora hanno la possibilità di riprodurre anche la musica delle miniere superiori.
:* Changed parrot flap sound to be different from bat flaps.
+
:* Modificato il suono del battito del pappagallo in modo che sia diverso da quello del battito del pipistrello.
:* Pans now have a chance to yield bone fragments.
+
:* Le padelle ora hanno la possibilità di produrre frammenti di ossa.
:* Made the character randomization a little less random, and added some of the newer hairstyles and accessories to the mix.
+
:* Abbiamo reso la randomizzazione dei personaggi un po' meno casuale e abbiamo aggiunto alcune delle nuove acconciature e accessori al mix.
:* Pan no longer yields the same thing if you pan in the same spot twice in a day.
+
:* La panoramica non produce più la stessa cosa se esegui la panoramica nello stesso punto due volte al giorno.
:* The about page no longer hides the version if a tip message is shown.
+
:* La pagina Informazioni non nasconde più la versione se viene mostrato un messaggio di suggerimento.
:* The order that you'll get forge enchantments is now unique per player rather than per farm.
+
:* L'ordine in cui otterrai gli incantesimi della forgia ora è unico per giocatore anziché per fattoria.
:* The [[Ginger Island#Gem Birds|Ginger Island shrine]] item pedestals are now normal items. Modded players can spawn them to display items decoratively (though they're not obtainable in vanilla currently).
+
:* I piedistalli degli oggetti di [[Ginger Island#Gem Birds|Santuario di Ginger Island]] ora sono oggetti normali. I giocatori modificati possono generarli per visualizzare gli oggetti in modo decorativo (anche se al momento non sono ottenibili in Vanilla).
:* Map no longer closes if you click on an area of interest.  
+
:* La mappa non si chiude più se si fa clic su un'area di interesse.
:* Fixed some NPC schedules that weren't previously applied:
+
:* Risolti alcuni programmi NPC che non erano applicati in precedenza:
:** [[Lewis]] visiting the library on winter Sundays;
+
:** [[Lewis]] visita la biblioteca nelle domeniche invernali;
:** [[Maru]] and [[Penny]] hanging out on summer Sundays;
+
:** [[Maru]] e [[Penny]] si ritrovano nelle domeniche estive;
:** [[Maru]] tinkering on summer Mondays;
+
:** [[Maru]] armeggiando nei lunedì estivi;
:** After reaching six hearts with some NPCs, they won't visit their rival love interest anymore. This affects [[Alex]] visiting [[Haley]], [[Elliott]] visiting [[Leah]], and Haley visiting Alex.
+
:** Dopo aver raggiunto sei cuori con alcuni NPC, non visiteranno più il loro interesse amoroso rivale. Ciò influisce su [[Alex]] che visita [[Haley]], [[Elliott]] che visita [[Leah]] e Haley che visita Alex.
   −
; Gameplay fixes
+
; Correzioni del gioco
:* [[Fishing]] fixes:
+
:* [[Pesca]] correzioni:
:** If you're fishing when the pirate cave changes to pirate mode, you will catch your fish.
+
:** Se stai pescando quando la grotta dei pirati passa alla modalità pirata, catturerai i tuoi pesci.
:** Fixed [[artifacts]] found in [[Fishing#Treasure Chests|fishing chests]] not counting for the collection tab.
+
:** Risolto il problema per cui gli [[artefatti]] trovati in [[Fishing#Treasure Chest|casse da pesca]] non venivano conteggiati nella scheda raccolta.
:** Fixed fishing crash if a treasure chest appears while the player has a large number of stacked fishing buffs.
+
:** Risolto il problema relativo al crash della pesca se appariva uno scrigno del tesoro mentre il giocatore aveva un gran numero di buff di pesca impilati.
:* Buff fixes:
+
:* Correzioni di potenziamento:
:** Fixed a range of bugs like attribute drift and double-debuff.
+
:** Risolti una serie di bug come la deriva degli attributi e il doppio debuff.
:** Fixed food/drink buffs discarded if they have a balanced total of effects (e.g. +2 attack and -2 speed).
+
:** Risolto il problema con i buff di cibo/bevande che venivano scartati se avevano un totale bilanciato di effetti (ad esempio +2 attacco e -2 velocità).
:** Fixed negative custom buffs shown with a double-negative (e.g. "--2 speed").
+
:** Risolti i buff personalizzati negativi mostrati con un doppio negativo (ad esempio "--2 velocità").
:** Fixed Squid Ink Ravioli buff not remaining active if another food buff is added later (although the buff icon was still shown).
+
:** Risolto il problema con il buff dei Ravioli al nero di seppia che non rimaneva attivo se un altro buff del cibo veniva aggiunto in seguito (sebbene l'icona del buff fosse ancora mostrata).
:** Fixed Squid Ink Ravioli not resetting the buff duration when you eat another one, unlike other food buffs.
+
:** Risolto il problema con i Ravioli al nero di seppia che non reimpostavano la durata del buff quando ne mangiavi un altro, a differenza di altri buff del cibo.
:** Fixed Squid Ink Ravioli description having an extra blank line.
+
:** Risolto il problema relativo alla descrizione dei Ravioli al nero di seppia che presentava una riga vuota in più.
:** Fixed Burnt not showing the -3 Attack effect.
+
:** Risolto il problema con Burnt che non mostrava l'effetto -3 Attack.
:* Festival fixes:
+
:* Correzioni del festival:
:** Fixed unable to leave the [[Festival of Ice]] until it ends.
+
:** Risolto il problema con l'impossibilità di lasciare il [[Festival of Ice]] fino alla fine.
:** Fixed two-second pause when entering the Stardew Valley Fair.
+
:** Risolto il problema con la pausa di due secondi quando si entrava nella Stardew Valley Fair.
:* Item fixes:
+
:* Correzioni degli articoli:
:** Fixed dropped tools not recovered if they're inside a constructed building.
+
:** Risolto il problema per cui gli strumenti lasciati non venivano recuperati se si trovavano all'interno di un edificio costruito.
:** Fixed potted [[Tea Bush|tea bushes]] planted in town not being harvestable.
+
:** Risolto il problema con i [[Tea Bush|cespugli di tè]] piantati in vaso in città che non erano raccogliebili.
:** Fixed [[Bee House|bee house]] dropping a generic "Honey" item when you break it, instead of the flavored honey it would produce when harvested normally.
+
:** Risolto il problema per cui [[Casa delle api|casa delle api]] lasciava cadere un oggetto generico "Miele" quando lo rompevi, invece del miele aromatizzato che produrrebbe se raccolto normalmente.
:** Fixed [[Farm Computer|farm computer]] counting [[Fiber Seeds|fiber crops]] as unwatered.
+
:** Risolto il problema con il [[Computer farm|computer della fattoria]] che contava i [[Semi di fibra|colture di fibra]] come non irrigati.
:** Fixed [[geode]] and [[Lost Books|lost book]] message not shown if your first one is from a fishing chest.
+
:** Corretto il messaggio [[geode]] e [[Lost Books|libro perduto]] che non venivano mostrati se il primo proveniva da una cassa da pesca.
:** Fixed [[Magic Bait|magic bait]] disabling some fish area checks (e.g. so you could catch river fish in the forest pond).
+
:** Risolto il problema con [[Magic Bait|magic bait]] che disabilitava alcuni controlli dell'area di pesca (ad esempio in modo da poter catturare pesci di fiume nello stagno della foresta).
:** Fixed [[Heavy Tapper|heavy tappers]] not tracked correctly. That caused issues like heavy-tapped trees not ignored when creating [[Mushroom Tree|mushroom trees]] in fall.
+
:** Risolto il problema per cui [[Heavy Tapper|heavy tapper]] non venivano tracciati correttamente. Ciò causava problemi come gli alberi fortemente sfruttati che non venivano ignorati durante la creazione di [[Mushroom Tree|mushroom tree]] in autunno.
:** Fixed [[Rain Totem|rain totem]] used during a storm incorrectly making the next day stormy instead of rainy.
+
:** Risolto il problema con il [[Totem della pioggia|totem della pioggia]] utilizzato durante una tempesta che rendeva il giorno successivo tempestoso invece che piovoso.
:** Fixed [[Secret Notes|secret note #2]] not revealing [[Kent]]'s gift taste if he hasn't returned yet.
+
:** Risolto il problema per cui [[Note segrete|nota segreta n. 2]] non rivelava il gusto del regalo di [[Kent]] se non era ancora tornato.
:** Fixed [[Wedding Ring|wedding rings]] being giftable to NPCs.
+
:** Risolto il problema per cui [[Fede nuziale|fedi nuziali]] potevano essere regalate agli NPC.
:** Fixed [[Watering Cans|watering can]]'s water left and capacity resetting on right-click into chest.
+
:** Risolto il problema con l'acqua rimasta nell'[[Annaffiatoio|annaffiatoio]] e la capacità reimpostata facendo clic con il pulsante destro del mouse sul petto.
:** Fixed [[Wilted Bouquet|wilted bouquet]] not cancelling the wedding if it hasn't happened yet.
+
:** Risolto il problema per cui [[Wilted Bouquet|bouquet appassito]] non annullava il matrimonio se non era ancora avvenuto.
:** Fixed various cases where item-received logic wasn't applied consistently.
+
:** Risolti vari casi in cui la logica dell'oggetto ricevuto non veniva applicata in modo coerente.
:* Combat fixes:
+
:* Correzioni di combattimento:
:** You can now kill any slime for the "Initiation" quest, not just green slimes.
+
:** Ora puoi uccidere qualsiasi slime per la missione "Iniziazione", non solo slime verdi.
:** Fixed player stuck in swimsuit if they collapse from damage while wearing it.
+
:** Risolto il problema con il giocatore bloccato nel costume da bagno se crollava a causa dei danni mentre lo indossava.
:** Fixed broken event if the player is defeated in the mines and their name contains a slash.
+
:** Risolto il problema relativo all'evento interrotto se il giocatore veniva sconfitto nelle miniere e il suo nome conteneva una barra.
:** Fixed issue where you could clear a forest-themed [[The Mines|mine level]] without finding a ladder.
+
:** Risolto il problema per cui potevi completare un [[Le Miniere|livello della miniera]] a tema foresta senza trovare una scala.
:** Fixed Magma Sparker's debuff ignoring squid ink ravioli's protection.
+
:** Risolto il problema con il debuff di Magma Sparker che ignorava la protezione dei ravioli al nero di seppia.
:* Controller fixes:
+
:* Correzioni del controller:
:** Pressing the trigger buttons on a gamepad while in the junimo bundle menu now snaps the cursor to the ingredients slot or back.
+
:** Premendo i pulsanti di attivazione su un gamepad nel menu del pacchetto Junimo ora si sposta il cursore sullo slot degli ingredienti o indietro.
:** Improved controller navigation on the Junimo bundle page and world map.
+
:** Navigazione del controller migliorata nella pagina del bundle Junimo e nella mappa del mondo.
:** Fixed issue which could cause Junimo Kart to be unplayable with a controller, if you had rebound keys to certain values.
+
:** Risolto il problema che poteva rendere Junimo Kart ingiocabile con un controller, se le chiavi di rimbalzo erano impostate su determinati valori.
:** Fixed issue where viewing a letter with multiple pages and positioning the cursor directly above the skip button could cause the next viewed event to be skipped when the <samp>A</samp> button is pressed to progress text.
+
:** Risolto un problema per cui la visualizzazione di una lettera con più pagine e il posizionamento del cursore direttamente sopra il pulsante Salta potevano causare il salto dell'evento visualizzato successivo quando si premeva il pulsante <samp>A</samp> per far avanzare il testo.
:* UI fixes:
+
:* Correzioni dell'interfaccia utente:
:** Fixed issue where clicking an item attached to a letter could exit the letter if your inventory was full.
+
:** Risolto il problema per cui facendo clic su un oggetto allegato a una lettera si poteva uscire dalla lettera se l'inventario era pieno.
:** Fixed items from dialogue being lost if your inventory was full. You'll now see a menu to collect them when the dialogue closes.
+
:** Risolto il problema per cui gli oggetti del dialogo venivano persi se l'inventario era pieno. Ora vedrai un menu per raccoglierli quando la finestra di dialogo si chiude.
:* Fixed gates popping off when opening or closing them while the player overlaps the tile.
+
:* Risolto il problema con i cancelli che saltavano quando venivano aperti o chiusi mentre il giocatore si sovrapponeva alla tessera.
:* Fixed random seeds on [[Ginger Island]] being based on the valley's season.
+
:* Risolto il problema con i semi casuali su [[Ginger Island]] basati sulla stagione della valle.
:* Fixed exploit where you could keep temporary items like Qi Fruit by selling them to Pierre and buying them back later.
+
:* Risolto l'exploit in cui potevi conservare oggetti temporanei come Qi Fruit vendendoli a Pierre e riacquistandoli in seguito.
:* Fixed fruit trees being plantable on stone tiles outside the greenhouse.
+
:* Risolto il problema per cui gli alberi da frutto potevano essere piantati su piastrelle di pietra all'esterno della serra.
:* Fixed tree stumps dropping seeds like full-grown trees.
+
:* Risolto il problema con i ceppi degli alberi che lasciavano cadere i semi come alberi adulti.
:* Fixed riding an orphaned horse (e.g. spawned using [[Modding:Debug commands|debug commands]]) preventing you from owning or riding other horses.
+
:* Risolto il problema relativo al fatto di cavalcare un cavallo orfano (ad esempio generato utilizzando [[Modding:Comandi di debug|comandi di debug]]) che ti impediva di possedere o cavalcare altri cavalli.
:* Fixed some mail not received on the intended day if you don't leave the farmhouse that day.
+
:* Risolti alcuni messaggi di posta non ricevuti nel giorno previsto se non si lascia la fattoria quel giorno.
:* Fixed bug where it was faster to harvest left-to-right than right-to-left.
+
:* Risolto un bug per cui era più veloce raccogliere da sinistra a destra che da destra a sinistra.
:* Fixed some spots where forage could appear out-of-bounds.
+
:* Risolti alcuni punti in cui il foraggio poteva apparire fuori limite.
:* Fixed spot where you could run into the water on the beach farm.
+
:* Posto fisso dove potevi correre in acqua nella fattoria sulla spiaggia.
:* Fixed minecarts unlocked before you've seen the cutscene.
+
:* Risolto il problema con i carrelli da miniera sbloccati prima di aver visto il filmato.
:* Fixed able to place things underneath the traveling merchant cart and pig.
+
:* Risolto il problema con la possibilità di posizionare oggetti sotto il carro mercantile in viaggio e il maiale.
:* Fixed some undiggable tiles in Ginger Island dig site.
+
:* Risolte alcune tessere non scavabili nel sito di scavo di Ginger Island.
:* Fixed geode crusher "off-by-one" bug/exploit.
+
:* Risolto bug/exploit "off-by-one" del frantoio geode.
:* Fixed speed of Taro growth when grown with agriculturist and hyper speed gro (and generally fixed issues with negative phase durations).
+
:* Risolta la velocità di crescita del Taro quando coltivato con l'agricoltore e l'iper velocità (e generalmente risolti i problemi con le durate delle fasi negative).
:* Fixed invisible menu preventing you from moving after closing out of the bulletin board Junimo note, if you were holding a useable object.
+
:* Risolto il problema con il menu invisibile che ti impediva di muoverti dopo la chiusura della nota Junimo della bacheca, se stavi tenendo in mano un oggetto utilizzabile.
   −
; NPC fixes
+
; Correzioni per gli NPC
:* Dialogue fixes:
+
:* Correzioni di dialogo:
:** Fixed NPCs not having custom dialogue when accepting a movie invite for non-English players.
+
:** Risolto il problema per cui gli NPC non avevano dialoghi personalizzati quando accettavano un invito a guardare un film per giocatori non inglesi.
:** Fixed Abigail showing both default and custom item delivery dialogue.
+
:** Risolto il problema con Abigail che mostrava sia il dialogo di consegna degli oggetti predefinito che quello personalizzato.
:** Fixed Lewis skipping his final dialogue at the [[Festival of Ice]] on subsequent player wins.
+
:** Risolto il problema per cui Lewis saltava il suo dialogo finale al [[Festival del ghiaccio]] in caso di vittorie successive dei giocatori.
:** Fixed the [[Stardew Valley Fair|fortune teller]] nearly always showing the text for your combat skill, instead of your highest skill.
+
:** Risolto il problema con il quale [[Stardew Valley Fair|indovino]] mostrava quasi sempre il testo della tua abilità di combattimento, invece della tua abilità più alta.
:** Fixed issue where an NPC who bought an iridium-quality item you sold to a shop could show a low-item-quality dialogue for it.
+
:** Risolto il problema per cui un NPC che acquistava un oggetto di qualità iridio venduto a un negozio poteva mostrare un dialogo di bassa qualità per esso.
:** Fixed issue where NPC dialogue could reveal gift tastes for an invalid item.
+
:** Risolto un problema per cui il dialogo dell'NPC poteva rivelare gusti regalo per un oggetto non valido.
:** Fixed [[Abigail#Fourteen Hearts|monster grave text]] only shown in English.
+
:** Risolto il problema con il [[Abigail#Fourteen Hearts|testo della tomba del mostro]] mostrato solo in inglese.
:** Fixed wrong message shown when placing indoors-only furniture outside.
+
:** Risolto il messaggio errato visualizzato quando si posizionavano all'esterno mobili solo per interni.
:* Fixed the Krobus vs Dwarf event able to happen on Fridays.
+
:* Risolto il problema con l'evento Krobus vs Dwarf che poteva verificarsi di venerdì.
:* Fixed giving a gift not counting toward socialization quests.
+
:* Risolto il problema relativo al fatto che fare un regalo non contava per le missioni di socializzazione.
:* Fixed invisible spouses asking to have children.
+
:* Risolto il problema relativo ai coniugi invisibili che chiedevano di avere figli.
:* Fixed able to invite Leo to the movies before he moves to the valley.
+
:* Risolto il problema con la possibilità di invitare Leo al cinema prima che si trasferisca a valle.
:* Fixed able to interact with NPCs during the ice fishing event.
+
:* Risolto il problema con la possibilità di interagire con gli NPC durante l'evento di pesca sul ghiaccio.
:* Fixed NPC spouse chores sometimes not applied on the intended day (e.g. saying they filled the pet water bowl but it's not filled).
+
:* Risolti i problemi con i compiti del coniuge NPC che a volte non venivano applicati nel giorno previsto (ad esempio dicendo che avevano riempito la ciotola dell'acqua dell'animale ma non era piena).
:* Fixed NPC spouses watering crops that don't need it (e.g. fiber seeds or already watered), and almost never showing the crops-were-already-watered dialogue.
+
:* Risolto il problema per il quale i coniugi NPC annaffiavano le colture che non ne avevano bisogno (ad esempio semi di fibre o già annaffiate) e non mostravano quasi mai il dialogo "le colture erano già annaffiate".
:* Fixed NPCs sometimes not reacting to dumpster diving if the horse is nearby.
+
:* Risolto il problema per cui a volte gli NPC non reagivano alle immersioni nel cassonetto se il cavallo si trovava nelle vicinanze.
:* Fixed Penny losing items when redecorating if they were placed on a [[Stone Slab|stone slab]] (or a custom table without ''Table'' in the name).
+
:* Risolto il problema per cui Penny perdeva oggetti durante la ridecorazione se venivano posizionati su una [[Stone Slab|lastra di pietra]] (o su un tavolo personalizzato senza ''Tavolo'' nel nome).
 +
; Correzioni multigiocatore
 +
:* Mitigato potenziale problema di esecuzione di codice remoto.
 +
:* Forse risolte le frequenti disconnessioni per alcuni giocatori.
 +
:* Risolti i problemi relativi ai nomi visualizzati di Steam vecchi/errati che venivano mostrati in alcuni casi.
 +
:* Risolto il problema con il cursore di azione fantasma sopra la lapide nel bosco se il giocatore attuale non ha ancora visto [[Abigail#Fourteen Hearts|l'evento correlato]].
 +
:* Risolto il problema con il copia e incolla dei codici di invito su alcune piattaforme Linux/macOS.
 +
:* Risolto il problema per cui le miniere controllavano il livello di fortuna dei giocatori nella posizione corrente dell'host, anziché dei giocatori nelle miniere.
 +
:* Risolti i messaggi informativi della chat globale (come "''Abigail ha sorpreso PlayerName a frugare nel cestino''") che a volte mostravano testo nella lingua del mittente invece che nella tua.
 +
:* Risolto il problema con il [[Festival dell'uovo|festival dell'uovo]] che richiedeva 12 uova per vincere se ci sono 5+ giocatori. Ora si applica il requisito di quattro giocatori a qualsiasi numero di giocatori oltre tale limite.
 +
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli a volte potevano uscire dai limiti durante i festival.
 +
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli che si disconnettevano durante la pesca a volte rimanevano bloccati alla riconnessione.
 +
:* Risolti i problemi relativi ai braccianti agricoli che si disconnettevano mentre giocavano a un minigioco (come Il Viaggio del Re della Prateria) e continuavano a sentire la musica nella schermata del titolo.
 +
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli che si disconnettevano durante la visualizzazione del posizionamento dell'edificio risultavano invisibili quando si ricongiungevano.
 +
:* Risolto il problema per cui i braccianti vedevano l'area esterna del coniuge nel punto sbagliato della fattoria sulla spiaggia.
 +
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli sperimentavano una latenza in grado di fare clic su un cavallo, camminare in una posizione diversa e quindi essere teletrasportati fuori dai limiti.
 +
:* Risolto il problema con i braccianti agricoli in grado di collezionare più [[Statua della perfezione|statue della perfezione]].
 +
:* Risolto il problema per cui i braccianti agricoli non potevano entrare in un film senza tutti i giocatori.
 +
:* Risolti gli effetti locali dei braccianti a volte basati sui dati dell'host (ad esempio gli anelli equipaggiati dell'host).
 +
:* Risolto il problema con i frammenti prismatici dei braccianti che a volte si generavano nella posizione dell'host.
 +
:* Risolti gli anelli dei braccianti che lasciavano luci dietro quando si disconnettevano.
 +
:* Risolto il crash del bracciante agricolo durante la pesca in rari casi.
 +
:* Risolto il problema che bloccava i braccianti quando si deformavano proprio mentre accadevano certe cose (ad esempio i suoni degli animali domestici).
 +
:* Risolto il problema dell'incidente dei braccianti agricoli se il treno si avvicinava mentre erano a metà curvatura.
 +
:* Risolto il problema per cui gli altri giocatori vedevano la stanza del vecchio coniuge di un bracciante se divorziavano e si risposavano nella stessa sessione.
 +
:* Risolto il problema con i dinosauri che potevano ferire l'host quando non si trovavano nella stessa posizione.
 +
:* Risolto il problema per cui i mostri rilasciati dai braccianti a volte applicavano gli effetti dell'anello dell'ospite e la nota segreta.
 +
:* Risolti vari problemi visivi con le animazioni di strumenti/pesca di altri giocatori.
 +
:* Risolto il crash durante la visualizzazione di un elenco di stato del giocatore in cui mancava un giocatore connesso.
 +
:* Risolto il problema con il dialogo che veniva interrotto se un altro giocatore avviava un evento trasmesso; l'evento ora inizierà per te quando finirai il dialogo corrente.
 +
:* Risolto il problema con i proiettili nemici mirati ai braccianti in grado di colpire il giocatore host in una posizione diversa.
 +
:* Risolto il problema per cui i mostri non subivano danni da alcuni colpi se più giocatori li attaccavano contemporaneamente.
 +
:* Risolto il problema con i proiettili che causavano danni più volte in multiplayer.
 +
:* Risolti vari casi in cui i valori non venivano sincronizzati correttamente tra i giocatori.
 +
:* Risolti i problemi relativi ai bordi sporchi irrigati che non venivano aggiornati per i braccianti quando cambiavano durante la notte.
 +
:* Risolto il problema con il messaggio di chat 'beccato a ficcare il naso' che non veniva attivato quando Marnie vedeva il giocatore che frugava nel suo cestino.
 +
:* Risolto il problema con la posta eliminata e inviata solo al giocatore principale.
 +
:* Risolto il problema relativo all'acqua rimasta dell'[[Annaffiatoio|annaffiatoio]] e alla capacità non sincronizzata in multiplayer.
 +
:* Risolto il problema con il quale le statistiche di passo/pesca del giocatore locale venivano incrementate da altri giocatori che camminavano o pescavano.
 +
:* Risolto il problema per cui i giocatori a volte vedevano missioni giornaliere leggermente diverse o [[Eventi casuali#La fata del raccolto|evento della fata del raccolto]].
 +
:* Risolto il problema per cui un bracciante agricolo che donava il 60esimo manufatto del museo non concedeva la [[Chiave arrugginita|chiave arrugginita]].
 +
:* Risolto il problema per cui la lettura delle note segrete o dei frammenti di diario di un altro giocatore poteva impedirgli di raggiungere la perfezione.
 +
:* Risolto il problema per cui l'host che metteva in pausa il gioco mentre pioveva e un bracciante si muoveva faceva sì che la pioggia ghiacciata scivolasse sullo schermo.
 +
:* Risolto l'exploit per cui un bracciante agricolo avrebbe piena energia dopo essere svenuto se si disconnetteva mentre dormiva all'inizio della giornata.
   −
; Multiplayer fixes
+
; Visualizza le correzioni di testo e localizzazione
:* Mitigated potential remote code execution issue.
+
:* I prezzi spagnoli sono ora formattati come ''15o'' invece di ''15g'' per corrispondere al termine tradotto (''oro'' invece di ''oro'').
:* Possibly fixed frequent disconnections for some players.
+
:* Risolto il problema con il testo non localizzato mostrato per...
:* Fixed old/incorrect Steam display names being shown in some cases.
+
:** i nomi delle regioni del menu di verniciatura dell'edificio (come "Tetto" o "Rifinitura");
:* Fixed phantom action cursor over backwoods gravestone if the current player hasn't seen [[Abigail#Fourteen Hearts|the related event]] yet.
+
:** Nomi degli NPC in alcuni dialoghi cinematografici;
:* Fixed copy & paste for invite codes on some Linux/macOS platforms.
+
:** Nomi degli NPC nella domanda sulla gravidanza del coniuge;
:* Fixed issue where the mines were checking for the luck level of players in the host's current location, rather than players in the mines.
+
:** Il nome del Professor Lumaca dopo il suo primo evento;
:* Fixed global chat info messages (like "''Abigail caught PlayerName digging through the trash''") sometimes showing text in the sender's language instead of yours.
+
:** Nome di Leo nel suo evento introduttivo per alcune lingue;
:* Fixed [[Egg Festival|egg festival]] requiring 12 eggs to win if there are 5+ players. It now applies the four-player requirement to any player count beyond that.
+
:** nomi di pesci per alcune lingue in certi casi;
:* Fixed farmhands sometimes able to walk out of bounds at festivals.
+
:** il testo 'Miss' quando un attacco fallisce.
:* Fixed farmhands who disconnected while fishing sometimes stuck frozen on reconnect.
+
:* Corretta la lettera di Lewis per Feast of the Winter Star che diceva che inizia alle 10 invece che alle 9.
:* Fixed farmhands who disconnected while playing a minigame (like Journey of the Prairie King) still hearing the music on the title screen.
+
:* Risolti i [[Dust Sprite|dust sprite]] chiamati "spiriti della polvere" nell'ordine speciale di Clint e nel filmato del summit.
:* Fixed farmhands who disconnected while in the building placement view being invisible on rejoin.
+
:* Risolti vari errori di battitura, token rotti, traduzioni che non corrispondono all'originale, ecc.
:* Fixed farmhands seeing spouse's outdoor area in the wrong spot on the beach farm.
+
:* Risolte le traduzioni dei nomi degli NPC applicate ai cavalli/animali domestici che condividono un nome con quell'NPC.
:* Fixed farmhands experiencing latency able to click a horse, walk to a different location, then get teleported out of bounds.
+
:* Risolto il problema con il generatore di nomi casuali in grado di produrre parole simili a determinati insulti.
:* Fixed farmhands able to collect multiple [[Statue Of Perfection|statues of perfection]].
+
:* Risolto il problema con il tooltip della mappa del mondo per il negozio di Pierre che mostrava ancora "chiuso il mercoledì" dopo aver prolungato l'orario di lavoro.
:* Fixed farmhands unable to enter a movie without all players.
+
:* Risolti i nomi di alcune ricette che non corrispondevano agli oggetti che producono.
:* Fixed farmhands' local effects sometimes based on host data (e.g. the host's equipped rings).
+
:* Risolti i problemi con i cappelli aggiunti nella versione 1.5 che traducevano il loro nome interno invece di impostare il nome visualizzato in alcune lingue.
:* Fixed farmhands' prismatic shards sometimes spawning at the host's location instead.
+
:* Risolte le descrizioni degli oggetti del museo che non avevano un ritorno a capo previsto.
:* Fixed farmhands' rings leaving lights behind when they disconnect.
+
:* Risolti i tempi di formattazione francese dopo la mezzanotte come "26h" invece di "02h" (ad esempio sul canale TV di pesca).
:* Fixed farmhand crash while fishing in rare cases.
+
:* Risolto il problema con il francese e il turco che mostravano dialoghi interrotti sui gusti dei doni di un altro NPC.
:* Fixed farmhand crash when they warp just as certain things happen (e.g. pet sounds).
+
:* Risolti bug di visualizzazione del testo solo in francese relativi al token di dialogo <samp>^</samp>.
:* Fixed farmhand crash if train approaches while they're mid-warp.
+
:* Risolto il problema per cui il tedesco troncava il nome del Professor Snail nel suo evento introduttivo.
:* Fixed other players seeing a farmhand's old spouse room if they divorced and remarried in the same session.
+
:* Risolti gli effetti buff della formattazione giapponese e coreana in modo incoerente.
:* Fixed dinos being able to hurt the host when they aren't in the same location.
+
:* Risolti alcuni dialoghi di reazione dei film giapponesi rotti.
:* Fixed monster drops for farmhands sometimes applying the host's ring effects and secret note.
+
:* Risolto il problema con la linea di credito coreana mancante in altre lingue.
:* Fixed various visual glitches with other players' tool/fishing animations.
+
:* Risolto il problema relativo all'evento russo relativo al congelamento dell'introduzione del Professor Snail.
:* Fixed crash when displaying a player status list which is missing a connected player.
  −
:* Fixed dialogue being interrupted if another player starts a broadcast event; the event will now start for you when you finish the current dialogue instead.
  −
:* Fixed enemy projectiles targeted at farmhands able to hit the host player in a different location.
  −
:* Fixed monsters not taking damage from some hits if multiple players are attacking them at once.
  −
:* Fixed projectiles causing damage multiple times in multiplayer.
  −
:* Fixed various cases where values weren't correctly synced between players.
  −
:* Fixed watered dirt edges not updated for farmhands when they change overnight.
  −
:* Fixed 'caught snooping' chat message not triggered when Marnie sees the player searching her trash bin.
  −
:* Fixed cleared-landslide mail only sent to the main player.
  −
:* Fixed [[Watering Cans|watering can]]'s water left and capacity not synced in multiplayer.
  −
:* Fixed the local player's step/fishing stats being incremented by other players walking or fishing.
  −
:* Fixed players sometimes seeing slightly different daily quests or [[Random Events#The Crop Fairy|crop fairy event]].
  −
:* Fixed issue where a farmhand donating the 60th museum artifact wouldn't grant the [[Rusty Key|rusty key]].
  −
:* Fixed issue where reading another player's secret notes or journal scraps could lock them out of perfection.
  −
:* Fixed issue where the host pausing the game while it's raining and a farmhand is moving would cause the frozen rain to slide across the screen.
  −
:* Fixed exploit where a farmhand would have full energy after passing out if they disconnected while sleeping earlier in the day.
     −
; Display text and localization fixes
+
; Correzioni cosmetiche
:* Spanish prices are now formatted like ''15o'' instead of ''15g'' to match the translated term (''oro'' instead of ''gold'').
+
:* Correzioni dell'interfaccia utente:
:* Fixed unlocalized text shown for...
+
:** Il tracker della perfezione ora impagina meglio per adattarsi alla dimensione dello schermo corrente.
:** the building paint menu's region names (like "Roof" or "Trim");
+
:** Mosso "?" icona nelle caselle delle domande di dialogo.
:** NPC names in some movie theater dialogue;
+
:** Rimosso il cursore dell'azione fantasma sul cassetto della fattoria dell'isola.
:** NPC names in the spouse pregnancy question;
+
:** Corretta la barra degli strumenti disegnata dietro la casella tempo/denaro.
:** Professor Snail's name after his first event;
+
:** Risolto il problema con il cursore sugli NPC che a volte mostravano un'icona regalo quando non accettavano o non reagivano all'oggetto trattenuto.
:** Leo's name in his introductory event for some languages;
+
:** Risolti alcuni messaggi di errore nel gioco che non presentavano un'icona di errore.
:** fish names for some languages in certain cases;
+
:** Risolto il problema relativo all'inventario e ai menu di creazione disallineati se si ridimensionava la finestra mentre erano aperti.
:** the 'Miss' text when an attack misses.
+
:** Risolto il problema con i tooltip lampeggianti quando si passava tra gli elementi nella pagina di cucina e nella scheda delle raccolte.
:* Fixed Lewis' letter for Feast of the Winter Star saying it starts at 10am instead of 9am.
+
:** Risolti problemi estetici con le schermate del titolo e della spedizione per i display ad alta risoluzione.
:* Fixed [[Dust Sprite|dust sprites]] called ''dust spirits'' in Clint's special order and the summit cutscene.
+
:** Risolto il problema con il tooltip del calendario quando un festival e un compleanno modificati si verificano nello stesso giorno.
:* Fixed various typos, broken tokens, translations that don't match the original, etc.
+
:** Risolto il problema con il calendario che attirava NPC bambini a un livello inferiore a quello previsto.
:* Fixed NPC name translations applied to horses/pets that share a name with that NPC.
+
:** Risolto il problema con l'icona del morso di pesce <code>!</code> che non veniva mostrata durante la pesca nella [[Stardew Valley Fair]] e nel [[Festival of Ice]].
:* Fixed random name generator able to produce words similar to certain slurs.
+
:** Risolto il problema con [[Fertilizzante di qualità|fertilizzante di qualità]] che mostrava una tessera verde sui raccolti germogliati, anche se non poteva essere posizionata lì.
:* Fixed world map tooltip for Pierre's shop still showing "closed on Wednesdays" after he extends his business hours.
+
:** Risolto il problema con il tracker della perfezione che non saltava l'effetto di digitazione quando veniva impaginato.
:* Fixed some recipe names not matching the items they produce.
+
:** Risolto il problema con l'anteprima della [[forge]] che mostrava sempre il livello dell'anima uno per una forgia [[Galaxy Soul|galaxy soul]].
:* Fixed the hats added in 1.5 translating their internal name instead of setting the display name in some languages.
+
:** Risolto il problema per il quale i tooltip [[Opzioni|opzione di salvataggio avanzato]] potevano estendersi fuori schermo e non venivano mostrati per alcune etichette di campo.
:* Fixed museum item descriptions not having an intended newline.
+
:** Risolti i problemi relativi all'abbigliamento/strumenti che a volte mostravano la notifica di ricezione dell'oggetto in caso di disequipaggiamento.
:* Fixed French formatting times past midnight like "26h" instead of "02h" (e.g. on the fishing TV channel).
+
:** Risolti i messaggi HUD che a volte si sovrapponevano.
:* Fixed French and Turkish showing broken dialogues about another NPC's gift tastes.
+
:** Risolto il problema per cui i caratteri a volte avevano un aspetto 'sottile'.
:* Fixed French-only display text bugs related to the <samp>^</samp> dialogue token.
+
:** Risolto il problema con il tooltip della mappa del mondo per JojaMart che scompariva quando veniva costruito il cinema.
:* Fixed German truncating Professor Snail's name in his intro event.
+
:** Corretti i numeri dello stack non estratti per l'output della macchina quando lo stack è > 1.
:* Fixed Japanese and Korean formatting buff effects inconsistently.
+
:** Risolto il problema con il menu di acquisto degli animali che presentava un'imbottitura non necessaria sulla destra.
:* Fixed some broken Japanese movie reaction dialogue.
+
:** Risolto il problema relativo alla parte inferiore della barra energetica.
:* Fixed Korean credit line missing in other languages.
+
:* Correzioni degli oggetti posizionati:
:* Fixed Russian event for Professor Snail's intro freezing.
+
:** Le nasse per i granchi non appaiono più durante le gelatine al chiaro di luna.
 +
:** La vasca dei fiori ora mostra lo sprite corretto nel giorno in cui viene posizionata, e ora fiorisce sempre in ambienti chiusi.
 +
:** Risolti i problemi relativi ai letti o ai forzieri nascosti per un evento che non riapparivano in seguito.
 +
:** Risolto il problema con i mobili disegnati sopra i giocatori seduti se non avevano texture frontale.
 +
:** Risolto il problema per cui le bombe risultavano invisibili quando piazzate su [[The Summit|the summit]].
 +
:** Risolto il problema con le bombe in grado di rimuovere i bastoncini degli [[Stick Bug|stick bugs]]'.
 +
:** Risolto il problema con gli oggetti colorati che non venivano disegnati correttamente quando venivano posizionati sui tavoli o mangiati.
 +
:** Risolti i problemi relativi ai cappelli prismatici che non venivano visualizzati correttamente sui rarecorvi alieni.
 +
:** Risolto il problema con le lanterne e le altre luci dei mobili che non si accendevano dopo il salvataggio/caricamento se si trovavano su un tavolo.
 +
:* Forse risolto il problema dell'aggregazione dei detriti meteorologici come i petali primaverili.
 +
:* Risolti i problemi di stratificazione con i gabbiani e la casa di Willy.
 +
:* Risolto il problema con le foglie degli alberi da frutto che non frusciavano in inverno anche se si trovavano in un luogo non stagionale come la [[serra]].
 +
:* Risolto il problema relativo agli alberi sterili che avevano un'ombra frondosa.
 +
:* Risolto il problema relativo alle erbe infestanti che in estate erano meno varie del previsto.
 +
:* Risolto il problema con le erbacce che potevano crescere in cima agli edifici nella primavera 1.
 +
:* Risolto il problema con la posizione del filmato introduttivo che non veniva regolata quando la fattoria veniva spostata da un mod.
 +
:* Risolte le cabine prefabbricate a volte posizionate sopra un cespuglio o un tronco.
 +
:* Risolti molti problemi su [[Ginger Island]] applicando la stagione o il clima della valle (inclusi [[Fiber Seeds|semi di fibra]], [[Decorazioni stagionali|decorazioni stagionali]], [[Piante stagionali|piante stagionali]], [[Tea Bush|cespugli di tè]] e [[Vasca di fiori|vaschette di fiori]]).
 +
:* Risolto il problema per cui Elliott appariva due volte durante la [[Festa dell'uovo|caccia alle uova]].
 +
:* Risolto il problema con l'animazione del bere nel saloon di Lewis che aveva un frame errato.
 +
:* Risolto il problema con gli oggetti bombardati che diventavano piccoli e talvolta mostravano un indice sprite errato mentre lampeggiavano prima della rimozione.
 +
:* Risolti gli effetti visivi/sonori del posizionamento degli edifici anche per i giocatori che non si trovavano nelle vicinanze.
 +
:* Risolti i fumetti che a volte venivano mostrati sugli NPC invisibili.
 +
:* Risolto il problema per cui la musica del [[Movie Theater#Crane Game|minigioco della gru]] a volte continuava alcuni secondi dopo la fine del minigioco.
 +
:* Risolto il problema con il messaggio "hai ricevuto X" e l'animazione che mostravano l'oggetto sbagliato se si cambiava l'oggetto trattenuto nel momento in cui veniva attivato.
 +
:* Risolti alcuni eventi che apparivano in dissolvenza dopo un cambio di scena prima che fossero completamente pronti, il che causava problemi come la deformazione visibile degli NPC o lampi a metà dissolvenza.
 +
:* Risolto il problema con lo zenzero che mostrava una casella di terra innaffiata se la si innaffiava. Ciò implicava erroneamente che lo zenzero avesse bisogno di essere annaffiato.
 +
:* Risolto il problema con le tessere esplosive mancanti nelle esplosioni di mega bombe.
 +
:* Risolto il problema per cui le feste cittadine non mostravano la versione corretta della casa di Pam e del centro comunitario.
 +
:* Risolto un fotogramma errato nell'animazione del bere nel saloon di Lewis.
 +
:* Risolto il problema dell'estrazione a strati nel minigioco della fiera della pesca.
   −
; Cosmetic fixes
+
; Correzioni per i giocatori modificati
:* UI fixes:
+
:* I festival ora impostano solo il tempo soleggiato nel contesto della loro località. (Ad esempio, una festa personalizzata nel deserto non cambia più il tempo nella valle.)
:** The perfection tracker now paginates better to fit the current screen size.
+
:* I mostri non si generano più [[Opzioni#Opzioni di gioco avanzate|di notte]] per impostazione predefinita nei tipi di fattoria personalizzati.
:** Moved "?" icon on dialogue question boxes.
+
:* Gli NPC non binari ora possono trovare il percorso attraverso qualsiasi percorso di genere (ad esempio negli spogliatoi maschili o femminili), invece di passare per impostazione predefinita ai percorsi femminili.
:** Removed phantom action cursor over island farmhouse drawer.
+
:* Risolti i crash quando...
:** Fixed toolbar drawn behind the time/money box.
+
:** caricamento di un salvataggio con posizioni o tipi di fattoria sconosciuti, NPC senza texture sprite o oggetti del mondo nulli.
:** Fixed cursor over NPCs sometimes showing a gift icon when they won't accept or react to the held item.
+
:** la mappa della fattoria non ha tessere di spawn dell'erba e cammini attraverso i raccolti o l'erba.
:** Fixed some in-game error messages not having an error icon.
+
:** i dati per un oggetto, animale, albero, ecc. non esistono più.
:** Fixed inventory & crafting menus misaligned if you resize the window while they're open.
+
:** [[Falegnameria#Pittura|dipingere un edificio]] se il suo sprite è cambiato in uno più piccolo dall'ultima volta che è stato dipinto.
:** Fixed flashing tooltips when hovering between elements in the cooking page and collections tab.
+
:** riproduce audio che non esiste (ora registra un errore e riproduce invece un suono predefinito di "clic silenzioso").
:** Fixed cosmetic issues with the title & shipping screens for higher-resolution displays.
+
:** un bracciante si teletrasporta in un luogo che non esiste ancora a livello locale.
:** Fixed calendar tooltip when a modded festival and birthday occur on the same day.
+
:** un NPC non può analizzare il suo dialogo (ora registra l'errore e il valore predefinito è invece "...").
:** Fixed calendar drawing child NPCs lower than intended.
+
:** i dati di un [[Ordini Speciali|ordine speciale]] non possono essere analizzati.
:** Fixed the <code>!</code> fish bite icon not shown when fishing in the [[Stardew Valley Fair]] and [[Festival of Ice]].
+
:** un [[Mini-Jukebox|mini-jukebox]] ha selezionato una traccia non valida (ora invece si spegne).
:** Fixed [[Quality Fertilizer|quality fertilizer]] showing a green tile on sprouted crops, even though it can't be placed there.
+
:** un [[Mini-Contenitore di spedizione|mini-contenitore di spedizione]] ha articoli nulli.
:** Fixed perfection tracker not skipping the typing effect when it's paginated.
+
:** una [[Statua della fortuna infinita|statua della fortuna infinita]] cerca di produrre un regalo per un NPC il cui primo regalo amato è un tag di categoria o di contesto (ora sceglie il primo gusto di regalo valido e torna a un regalo non di compleanno se non è stato trovato nessuno);
:** Fixed the [[forge]] preview always showing soul level one for a [[Galaxy Soul|galaxy soul]] forge.
+
:** un animale da fattoria torna a casa in rari casi;
:** Fixed [[Options|advanced save option]] tooltips being able to extend off-screen, and not shown for some field labels.
+
:** il coniuge NPC del giocatore non esiste più (ad esempio, il mod che lo ha aggiunto è stato rimosso).
:** Fixed clothing/tools sometimes showing the item-received notification on unequip.
+
:* Risolto il problema con il supporto del calendario per più eventi nello stesso giorno (inclusi più matrimoni, più compleanni, compleanni in un giorno festivo, ecc.).
:** Fixed HUD messages sometimes overlapping.
+
:* Risolto il problema per cui i cavalli nelle posizioni al chiuso o nei livelli [[Le Miniere|miniera]]/[[Volcano Dungeon|vulcano]] non potevano tornare a casa.
:** Fixed fonts sometimes having a 'thin' look.
+
:* Risolto il problema con la configurazione dell'evento che non consentiva più di 9 giocatori.
:** Fixed world map tooltip for JojaMart disappearing when the movie theater is built.
+
:* Risolti gli eventi che non terminavano correttamente se si bloccavano prima del primo comando di script.
:** Fixed stack numbers not drawn for machine output when the stack is > 1.
+
:* Risolti gli errori di evento non registrati sulla console.
:** Fixed animal purchase menu having unnecessary padding on the right.
+
:* Risolto il potenziale arresto anomalo dell'evento se il nome di un NPC personalizzato contiene "agricoltore".
:** Fixed wiggling bottom of energy bar.
+
:* Risolto il problema con il caricamento del salvataggio molto lento se in alcuni casi aveva una posizione esterna interrotta.
:* Placed object fixes:
+
:* Risolti alcuni oggetti che risultavano inamovibili quando generati dai giocatori. Ciò influisce su [[Incubatrice|incubatrici]], [[The Cave#Mushrooms|scatole di funghi]], [[Slime Ball|palline di melma]] e tre oggetti inutilizzati (porte chiuse e [[Statua malvagia|statue malvagie]] alternative ).
:** Crab pots no longer appear during the moonlight jellies.
+
:* Risolto il problema quando si passava a [[Sandy]] in anticipo usando le mod in cui poteva dare missioni giornaliere non appena la incontravi, ma non accettava oggetti finché non riparavi l'autobus.
:** Tub o' flowers now shows the correct sprite on the day it is placed, and now always blooms indoors.
+
:* Risolto il problema per cui dormire in un luogo in cui un evento inizia il giorno successivo saltava gli eventi notturni e bloccava gradualmente il gioco.
:** Fixed beds or chests that were hidden for an event not reappearing afterwards.
+
:* Risolto il problema relativo allo stato del gioco non valido quando il giorno del mese superava il 28 a causa di un problema con la mod. Qualsiasi giorno successivo al 28 viene ora considerato l'ultimo giorno della stagione.
:** Fixed furniture drawn over sitting players if it has no front texture.
  −
:** Fixed bombs being invisible when placed on [[The Summit|the summit]].
  −
:** Fixed bombs able to remove [[Stick Bug|stick bugs]]' sticks.
  −
:** Fixed colored objects not drawn correctly when placed on tables or eaten.
  −
:** Fixed prismatic hats not displayed properly on alien rarecrows.
  −
:** Fixed lanterns and other furniture lights not turning on after save/load if they are on a table.
  −
:* Possibly fixed clumping issue for weather debris like the spring petals.
  −
:* Fixed layering issues with seagulls and Willy's house.
  −
:* Fixed fruit tree leaves not rustling in winter even if they're in a non-seasonal location like the [[greenhouse]].
  −
:* Fixed barren trees having a leafy shadow.
  −
:* Fixed weeds being less varied than intended in summer.
  −
:* Fixed weeds able to grow on top of buildings on spring 1.
  −
:* Fixed intro cutscene position not adjusted when the farmhouse is moved by a mod.
  −
:* Fixed pre-built cabins sometimes placed on top of a bush or log.
  −
:* Fixed many things on [[Ginger Island]] applying the valley's season or weather (including [[Fiber Seeds|fiber seeds]], [[Seasonal Decor|seasonal decor]], [[Seasonal Plant|seasonal plants]], [[Tea Bush|tea bushes]], and [[Tub o' Flowers|tubs o' flowers]]).
  −
:* Fixed Elliott appearing twice during the [[Egg Festival|egg hunt]].
  −
:* Fixed Lewis' saloon drinking animation having an incorrect frame.
  −
:* Fixed bombed objects becoming tiny and sometimes showing wrong sprite index while they flash before removal.
  −
:* Fixed building placement visual/sound effects playing even for players who are nowhere near it.
  −
:* Fixed speech bubbles sometimes shown over invisible NPCs.
  −
:* Fixed [[Movie Theater#Crane Game|crane minigame]]'s music sometimes continuing a few seconds after the minigame ends.
  −
:* Fixed 'you received X' message & animation showing wrong item if you switch held item right as it's triggered.
  −
:* Fixed some events fading in after a scene change before they're fully ready, which caused issues like NPCs visibly warping into place or mid-fade flashes.
  −
:* Fixed ginger showing a watered dirt tile if you water it. This incorrectly implied that ginger needs to be watered.
  −
:* Fixed missing explosion tiles in mega bomb explosions.
  −
:* Fixed town festivals not showing the right version of Pam's house and community center.
  −
:* Fixed an incorrect frame in Lewis' saloon drinking animation.
  −
:* Fixed layering draw issue in the fishing fair minigame.
     −
; Fixes for modded players
+
; Altre correzioni di bug
:* Festivals now only set sunny weather in their location context. (For example, a custom festival in the desert no longer changes weather in the valley.)
+
:* Risolto il crash durante l'acquisizione di uno screenshot su macOS se la cartella <samp>~/.local</samp> non esiste.
:* Monsters no longer [[Options#Advanced Game Options|spawn at night]] by default on custom farm types.
+
:* Risolto il problema che bloccava la rimozione dei bagliori luminosi in rari casi.
:* Non-binary NPCs can now pathfind through any gendered route (e.g. men's or women's locker room), instead of defaulting to female routes.
+
:* Risolto il problema con il ridimensionamento della finestra alla creazione del personaggio, ripristinando i margini di profitto e le cabine iniziali e desincronizzando la casella di controllo "salta introduzione".
:* Fixed crashes when...
+
:* Risolto il problema con la possibilità di equipaggiare una [[scala]] come pantaloni per ottenere [[Pantaloncini viola fortunati rifiniti|pantaloncini viola fortunati rifiniti]].
:** loading a save with unknown locations or farm type, NPCs with no sprite texture, or null world objects.
+
:* Risolto il problema con la possibilità di posizionare un [[Divano giallo|divano giallo]] in un [[telaio]].
:** the farm map has no grass spawn tile and you walk through crops or grass.
+
:* Risolto il problema con la fattoria selvaggia che generava una pietra nell'acqua.
:** the data for an item, animal, tree, etc no longer exists.
+
:* Risolto il problema con la fattoria in cima alla collina che generava erba all'interno dei ceppi.
:** [[Carpenter's Shop#Painting|painting a building]] if its sprite changed to a smaller one since it was last painted.
+
:* Risolto il problema per cui [[Trash Bear]] veniva trattato come un abitante del villaggio (ad esempio, teoricamente poteva essere scelto per le missioni).
:** playing audio which doesn't exist (it now logs an error and plays a default 'quiet click' sound instead).
+
:* Risolto il problema con la collisione della cartella di salvataggio se si impostava il nome e il seed del salvataggio sullo stesso valore di un salvataggio esistente.
:** a farmhand warps to a location which doesn't exist locally yet.
+
:* Risolto il problema relativo alla selezione di piccoli edifici nella visualizzazione della fattoria nel menu di costruzione. Ciò risolve lo spazio sopra il contenitore di spedizione dove non può essere selezionato e risolve i piccoli edifici selezionabili passando con il mouse tre tessere sopra di essi.
:** an NPC can't parse its dialogue (it now logs the error and defaults to "..." instead).
+
:* Risolto il problema con il numero di build non impostato su Linux/macOS.
:** a [[Special Orders|special order]]'s data can't be parsed.
+
:* Risolto il problema con l'impossibilità di scrivere log degli errori vanilla per i giocatori con caratteri speciali nel nome.
:** a [[Mini-Jukebox|mini-jukebox]] has an invalid track selected (it now turns off instead).
  −
:** a [[Mini-Shipping Bin|mini-shipping bin]] has null items.
  −
:** a [[Statue Of Endless Fortune|statue of endless fortune]] tries to produce a gift for an NPC whose first loved gift is a category or context tag (it now now chooses the first valid gift taste, and falls back to a non-birthday gift if none was found);
  −
:** a farm animal warps home in rare cases;
  −
:** the player's NPC spouse no longer exists (e.g. the mod which added it was removed).
  −
:* Fixed calendar support for multiple events on the same day (including multiple weddings, multiple birthdays, birthdays on a festival day, etc).
  −
:* Fixed horses in indoor locations or [[The Mines|mine]]/[[Volcano Dungeon|volcano]] levels unable to return home.
  −
:* Fixed event setup not allowing more than 9 players.
  −
:* Fixed events not exiting correctly if they crash before the first script command.
  −
:* Fixed event errors not logged to the console.
  −
:* Fixed potential event crash if a custom NPC name contains 'farmer'.
  −
:* Fixed save loading very slowly if it has a broken outdoors location in some cases.
  −
:* Fixed some items being unremovable when spawned by players. This affects [[Incubator|incubators]], [[The Cave#Mushrooms|mushroom boxes]], [[Slime Ball|slime balls]], and three unused items (locked doors and alternate [[Wicked Statue|wicked statues]]).
  −
:* Fixed issue when warping to [[Sandy]] early using mods where she could give daily quests as soon as you met her, but didn't accept items until you fixed the bus.
  −
:* Fixed issue where sleeping in a location where an event starts the next day would skip overnight events and soft-lock the game.
  −
:* Fixed invalid game state when the day of month increases past 28 due to a mod issue. Any day past 28 is now treated as the last day of the season.
  −
 
  −
; Other bug fixes
  −
:* Fixed crash when taking a screenshot on macOS if the <samp>~/.local</samp> folder doesn't exist.
  −
:* Fixed crash when removing light glows in rare cases.
  −
:* Fixed window resize on character creation resetting profit margins & starting cabins, and desyncing the 'skip intro' checkbox.
  −
:* Fixed able to equip a [[staircase]] as pants to obtain [[Trimmed Lucky Purple Shorts|trimmed lucky purple shorts]].
  −
:* Fixed being able to place a [[Yellow Couch|yellow couch]] in a [[loom]].
  −
:* Fixed wilderness farm spawning a stone in water.
  −
:* Fixed hill-top farm spawning grass inside of stumps.
  −
:* Fixed [[Trash Bear]] treated as a villager (e.g. it could theoretically be picked for quests).
  −
:* Fixed save folder collision if you set the save's name & seed to the same value as an existing save.
  −
:* Fixed selecting small buildings in the construction menu's farm view. This fixes the gap above the shipping bin where it can't be selected, and fixes small buildings selectable by hovering three tiles above them.
  −
:* Fixed the build number not set on Linux/macOS.
  −
:* Fixed unable to write vanilla error logs for players with special characters in their name.
      
==1.5.6==
 
==1.5.6==
101

contributi