Riga 4: |
Riga 4: |
| |location = Pelican Town | | |location = Pelican Town |
| |address = [[Emporio di Pierre]] | | |address = [[Emporio di Pierre]] |
− | |family = {{NPC|Pierre|Husband}}{{NPC|Abigail|Daughter}} | + | |family = {{NPC|Pierre|Marito}}{{NPC|Abigail|Figlia}} |
| |friends = {{NPC|Jodi}} | | |friends = {{NPC|Jodi}} |
| |marriage = No | | |marriage = No |
| + | |clinic = {{Season|Fall}} 25 |
| |favorites = {{name|Tropical Curry}}{{name|Summer Spangle}}{{name|Fish Taco}}{{name|Green Tea}} | | |favorites = {{name|Tropical Curry}}{{name|Summer Spangle}}{{name|Fish Taco}}{{name|Green Tea}} |
| }}{{Tradurre}} | | }}{{Tradurre}} |
− | {{quote|My husband runs the general store here. And have you met my daughter, Abigail? She's the pale one with the purple hair.|Caroline}} | + | {{Quote|My husband runs the general store here. And have you met my daughter, Abigail? She's the pale one with the purple hair.|Caroline}} |
| | | |
− | '''Caroline''' is a [[abitanti del villaggio]] who lives in [[Pelican Town]]. | + | '''Caroline''' è un'[[Abitanti del villaggio|abitante del villaggio]] che vive a [[Pelican Town]]. |
| | | |
− | ==Schedule== | + | ==Programma== |
− | Shown below is Caroline's schedule, prioritized from the top down. For example, if it is raining, that schedule overrides all schedules below it.
| + | Di seguito è mostrato il programma di Caroline, con priorità dall'alto verso il basso. Ad esempio, se piove, quel programma ha la precedenza su tutti gli altri sottostanti. |
| | | |
− | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" id="roundedborder" style="min-width:500px;" | + | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;" |
− | !colspan="2"|Fall 25 | + | !colspan="2"|Autunno 25 |
| |- | | |- |
− | |8:00 am ||In the kitchen of [[Pierre's General Store]]. | + | |8:00 am ||Nella cucina dell'[[Emporio di Pierre]]. |
| |- | | |- |
− | |10:00 am ||Leaves the kitchen, walks to her bedroom. | + | |10:00 am ||Lascia la cucina e va in camera sua. |
| |- | | |- |
− | |12:00 pm ||Walks to [[Harvey's Clinic]] and stands in waiting room. | + | |12:00 pm ||Va alla [[Clinica di Harvey]] e sta in sala d'attesa. |
| |- | | |- |
− | |1:30 pm ||Moves to the left examination room in Harvey's Clinic. | + | |1:30 pm ||Si sposta nella stanza delle visite di sinistra nella Clinica di Harvey. |
| |- | | |- |
− | |4:00 pm ||Returns home and stands in her living room. | + | |4:00 pm ||Torna a casa e sta nel suo soggiorno. |
| |- | | |- |
− | |9:00 pm ||Goes to bed. | + | |9:00 pm ||Va a letto. |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| | | |
− | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" id="roundedborder" style="min-width:500px;" | + | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;" |
− | !colspan="2"|Winter 16 | + | !colspan="2"|Inverno 16 |
| |- | | |- |
− | |8:00 am ||In the kitchen of [[Pierre's General Store]]. | + | |8:00 am ||Nella cucina dell'[[Emporio di Pierre]]. |
| |- | | |- |
− | |12:00 pm ||Walks to an aisle of the general store. | + | |12:00 pm ||Va in una corsia dell'emporio. |
| |- | | |- |
− | |1:30 pm ||Goes to stand in the [[Pelican Town|town square]]. | + | |1:30 pm ||Va nella [[Pelican Town|piazza]]. |
| |- | | |- |
− | |4:00 pm ||Leaves the town square to attend the [[Night Market]]. | + | |4:00 pm ||Lascia la piazza per andare al [[Mercato notturno]]. |
| |- | | |- |
− | |11:30 pm ||Leaves the Night Market to return home and sleep. | + | |11:30 pm ||Lascia il Mercato notturno per tornare a casa e dormire. |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| | | |
− | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" id="roundedborder" style="min-width:500px;" | + | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;" |
− | !colspan="2"|Raining | + | !colspan="2"|Pioggia |
| |- | | |- |
− | |8:00 am ||In the kitchen of [[Pierre's General Store]]. | + | |8:00 am ||Nella cucina dell'[[Emporio di Pierre]]. |
| |- | | |- |
− | |12:00 pm ||Walks to an aisle of the general store. | + | |12:00 pm ||Va in una corsia dell'emporio. |
| |- | | |- |
− | |1:30 pm ||Walks to her bedroom and reads next to her bookcase. | + | |1:30 pm ||Va nella sua camera da letto e legge accanto alla sua libreria. |
| |- | | |- |
− | |4:00 pm ||Leaves bedroom to stand in the living room. | + | |4:00 pm ||Va nel soggiorno. |
| |- | | |- |
− | |9:00 pm ||Goes to bed. | + | |9:00 pm ||Va a letto |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| | | |
− | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" id="roundedborder" style="min-width:500px;" | + | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;" |
− | !colspan="2"|Tuesday | + | !colspan="2"|Martedì |
| |- | | |- |
− | |8:00 am ||In her living room, near the uppermost dresser. | + | |8:00 am ||Nel suo soggiorno, vicino al comò più alto. |
| |- | | |- |
− | |10:30 am ||Moves more towards the middle of the living room. | + | |10:30 am ||Si sposta verso il centro del soggiorno. |
| |- | | |- |
− | |1:00 pm ||Caroline exercises with the Aerobics class in her living room. | + | |1:00 pm ||Si esercita con la lezione di aerobica nel suo soggiorno. |
| |- | | |- |
− | |4:00 pm ||Aerobics class ends, she stands in the living room chatting. | + | |4:00 pm ||La lezione di aerobica finisce, lei è in soggiorno a chiacchierare. |
| |- | | |- |
− | |6:10 pm ||Walks to kitchen and eats some cookies. | + | |6:10 pm ||Va in cucina e mangia dei biscotti. |
| |- | | |- |
− | |9:00 pm ||Goes to bed | + | |9:00 pm ||Va a letto. |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| | | |
− | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" id="roundedborder" style="min-width:500px;" | + | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;" |
− | !colspan="2"|Wednesday | + | !colspan="2"|Mercoledì |
| |- | | |- |
− | |8:00 am ||In the kitchen of [[Pierre's General Store]]. | + | |8:00 am ||Nella cucina dell'[[Emporio di Pierre]]. |
| |- | | |- |
− | |10:00 am ||In her sunroom, near her tea sapling. | + | |10:00 am ||Nella sua veranda, vicino al suo alberello di tè. |
| |- | | |- |
− | |12:00 pm ||Walks to the fountain to the left of the [[Community Center]]. | + | |12:00 pm ||Si dirige verso la fontana a sinistra del [[Centro sociale]]. |
| |- | | |- |
− | |5:00 pm ||Returns home and stands in her living room. | + | |5:00 pm ||Torna a casa e sta nel soggiorno. |
| |- | | |- |
− | |9:00 pm ||Goes to bed. | + | |9:00 pm ||Va a letto. |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| | | |
− | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" id="roundedborder" style="min-width:500px;" | + | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;" |
− | !colspan="2"|Friday | + | !colspan="2"|Venerdì |
| |- | | |- |
− | |8:00 am ||In the kitchen of [[Pierre's General Store]]. | + | |8:00 am ||Nella cucina dell'[[Emporio di Pierre]]. |
| |- | | |- |
− | |10:00 am ||In her sunroom, near her tea sapling. | + | |10:00 am ||Nella sua veranda, vicino al suo alberello di tè. |
| |- | | |- |
− | |12:00 pm ||Goes to the [[Museum]] to read between some bookshelves. | + | |12:00 pm ||Va al [[Museuo]] a leggere tra alcuni scaffali. |
| |- | | |- |
− | |5:00 pm ||Returns home and stands in her living room. | + | |5:00 pm ||Torna a casa e sta nel soggiorno. |
| |- | | |- |
− | |9:00 pm ||Goes to bed. | + | |9:00 pm ||Va a letto. |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| | | |
− | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" id="roundedborder" style="min-width:500px;" | + | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;" |
− | !colspan="2"|Saturday, Community Center restored | + | !colspan="2"|Sabato, Centro sociale restaurato |
| |- | | |- |
− | |8:00 am ||In the kitchen of [[Pierre's General Store]]. | + | |8:00 am ||Nella cucina dell'[[Emporio di Pierre]]. |
| |- | | |- |
− | |11:00 am ||Walks to [[Community Center]] and stands in the reading area in the main room. | + | |11:00 am ||Si dirige verso il [[Centro sociale]] e sta nell'area lettura nella stanza principale. |
| |- | | |- |
− | |5:00 pm ||Returns home and stands in her living room. | + | |5:00 pm ||Torna a casa e sta nel soggiorno. |
| |- | | |- |
− | |9:00 pm ||Goes to bed. | + | |9:00 pm ||Va a letto. |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| | | |
− | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" id="roundedborder" style="min-width:500px;" | + | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;" |
− | !colspan="2"|Sunday | + | !colspan="2"|Domenica |
| |- | | |- |
− | |9:00 am ||Stands in her bedroom. | + | |9:00 am ||In camera sua. |
| |- | | |- |
− | |10:40 am ||Moves one space over to stand in front of her bookshelf. | + | |10:40 am ||Si sposta di fronte alla sua libreria. |
| |- | | |- |
− | |1:30 pm ||Walks to an aisle of the general store. | + | |1:30 pm ||Va in una corsia dell'emporio. |
| |- | | |- |
− | |2:40 pm ||Leaves home to stand below the tree south of the [[Community Center]]. | + | |2:40 pm ||Esce di casa per stare sotto l'albero a sud del [[Centro sociale]]. |
| |- | | |- |
− | |6:30 pm ||Returns home to stand in her bedroom. | + | |6:30 pm ||Torna a casa e va in camera sua. |
| |- | | |- |
− | |9:00 pm ||Goes to bed. | + | |9:00 pm ||Va a letto. |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| | | |
− | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" id="roundedborder" style="min-width:500px;" | + | {|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width:500px;" |
− | !colspan="2"|Regular Schedule | + | !colspan="2"|Programma Regolare |
| |- | | |- |
− | |8:00 am ||In the kitchen of [[Pierre's General Store]]. | + | |8:00 am ||Nella cucina dell'[[Emporio di Pierre]]. |
| |- | | |- |
− | |10:00 am ||In her sunroom, near her tea sapling. | + | |10:00 am ||Nella sua veranda, vicino al suo alberello di tè. |
| |- | | |- |
− | |12:00 pm ||Walks to an aisle of the general store. | + | |12:00 pm ||Va in una corsia dell'emporio. |
| |- | | |- |
− | |1:30 pm ||Leaves home to stand in [[Pelican Town|town square]] with Jodi. | + | |1:30 pm ||Va nella [[Pelican Town|piazza]] con Jodi. |
| |- | | |- |
− | |4:00 pm ||Returns home and stands in her living room. | + | |4:00 pm ||Torna a casa e sta in soggiorno. |
| |- | | |- |
− | |9:00 pm ||Goes to bed. | + | |9:00 pm ||Va a letto. |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
| | | |
− | ==Relationships== | + | ==Relazioni== |
− | '''Caroline''' is married to [[Pierre]] and they live with their daughter [[Abigail]] in [[Pierre's General Store]]. | + | '''Caroline''' è sposata con [[Pierre]], vivono insieme alla loro figlia [[Abigail]] nell'[[Emporio di Pierre]]. |
| | | |
− | [[Jodi]] mentions that Caroline is her best friend, and that she is able to tell her anything. The two also attend aerobics class on Tuesdays along with [[Marnie]], [[Emily]] and [[Robin]]. | + | [[Jodi]] dice che Caroline è la sua migliore amica e che è in grado di dirle qualsiasi cosa. Entrambe frequentano anche lezioni di aerobica il martedì insieme a [[Marnie]], [[Emily]] e [[Robin]]. |
| | | |
| ==Doni== | | ==Doni== |
Riga 166: |
Riga 167: |
| | | |
| ===Adorati=== | | ===Adorati=== |
− | {{quote|You're giving this... to me? I'm speechless.}} | + | {{Quote|You're giving this... to me? I'm speechless.}} |
| | | |
− | {| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" | + | {|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" |
| !style="width: 48px;"|Immagine | | !style="width: 48px;"|Immagine |
| !Nome | | !Nome |
Riga 205: |
Riga 206: |
| | | |
| ===Graditi=== | | ===Graditi=== |
− | {{quote|Oh, goodness! Are you sure?}} | + | {{Quote|Oh, goodness! Are you sure?}} |
| | | |
− | {| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" | + | {|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" |
| !style="width: 48px;"|Immagine | | !style="width: 48px;"|Immagine |
| !Nome | | !Nome |
Riga 213: |
Riga 214: |
| !Fonte | | !Fonte |
| |- | | |- |
− | | [[File:Caroline.png|48px|center]] | + | | [[File:Caroline Happy.png|48px|center]] |
− | |colspan="3"| <ul><li>'''Tutti gli [[Amicizia#Universalmente gradito|Universalmente graditi]]''' ''(eccetto [[Amaranto]], [[Maionese d'anatra]], & [[Maionese]])''</li></ul> | + | |colspan="3"| <ul><li>'''Tutti gli [[Amicizia#Universalmente graditi|Universalmente graditi]]''' ''(eccetto [[Amaranto]], [[Maionese d'anatra]], & [[Maionese]])''</li></ul> |
| |- | | |- |
| |[[File:Daffodil.png|center]] | | |[[File:Daffodil.png|center]] |
Riga 228: |
Riga 229: |
| |} | | |} |
| | | |
− | ===Normali=== | + | ===Neutrali=== |
− | {{quote|Oh, that's sweet. Thank you.}} | + | {{Quote|Oh, that's sweet. Thank you.}} |
| | | |
− | {| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" | + | {|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" |
| !style="width: 48px;"|Immagine | | !style="width: 48px;"|Immagine |
| !Nome | | !Nome |
Riga 237: |
Riga 238: |
| !Fonte | | !Fonte |
| |- | | |- |
− | | [[File:Caroline Neutral.png|48px|center]] | + | | [[File:Caroline.png|48px|center]] |
− | |colspan="3"| <ul><li>'''Tutti gli [[Amicizia#Universalmente normale|Universalmente normali]]''' ''(eccetto [[Foglie di tè]])''</li><li>'''Tutte le Uova''' ''(eccetto [[Uovo del vuoto]])*''</li><li>'''Tutti i [[Frutta|Frutti]]''' ''(eccetto [[Version_History#1.5|pre-1.5]] [[Alberi da frutta|Frutta degli alberi]] & [[Lampone]])''</li><li>'''Tutto il Latte'''</li></ul> | + | |colspan="3"| <ul><li>'''Tutti gli [[Amicizia#Universalmente normale|Universalmente normali]]''' ''(eccetto [[Foglie di tè]])''</li><li>'''Tutte le Uova''' ''(eccetto [[Uovo del Vuoto]])*''</li><li>'''Tutti i [[Frutta|Frutti]]''' ''(eccetto [[Version_History#1.5|pre-1.5]] [[Alberi da frutta|Frutta degli alberi]] & [[Lampone]])''</li><li>'''Tutto il Latte'''</li></ul> |
| |} | | |} |
| <nowiki>*</nowiki>''NB. Le [[Uovo di dinosauro|Uova di dinosauro]] sono considerate [[Artefatti]] e non Uova da usare come regali.'' | | <nowiki>*</nowiki>''NB. Le [[Uovo di dinosauro|Uova di dinosauro]] sono considerate [[Artefatti]] e non Uova da usare come regali.'' |
| | | |
| ===Sgraditi=== | | ===Sgraditi=== |
− | {{quote|No, no, no...}} | + | {{Quote|No, no, no...}} |
| | | |
− | {| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" | + | {|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" |
| !style="width: 48px;" class="unsortable"|Immagine | | !style="width: 48px;" class="unsortable"|Immagine |
| !Nome | | !Nome |
Riga 252: |
Riga 253: |
| |- | | |- |
| | [[File:Caroline Concerned.png|48px|center]] | | | [[File:Caroline Concerned.png|48px|center]] |
− | |colspan="3"| <ul><li>'''Tutti gli [[Amicizia#Universalmente sgradito|Universalmente sgraditi]]'''</li></ul> | + | |colspan="3"| <ul><li>'''Tutti gli [[Amicizia#Universalmente sgraditi|Universalmente sgraditi]]'''</li></ul> |
| |- | | |- |
| |[[File:Amaranth.png|center]] | | |[[File:Amaranth.png|center]] |
Riga 336: |
Riga 337: |
| | | |
| ===Detestati=== | | ===Detestati=== |
− | {{quote|This is absolute junk. I'm offended.}} | + | {{Quote|This is absolute junk. I'm offended.}} |
| | | |
− | {| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" | + | {|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" |
| !style="width: 48px;"|Immagine | | !style="width: 48px;"|Immagine |
| !Nome | | !Nome |
Riga 345: |
Riga 346: |
| |- | | |- |
| | [[File:Caroline Concerned.png|48px|center]] | | | [[File:Caroline Concerned.png|48px|center]] |
− | |colspan="3"| <ul><li>'''Tutti gli [[Amicizia#Universalmente detestato|Universalmente detestati]]'''</li></ul> | + | |colspan="3"| <ul><li>'''Tutti gli [[Amicizia#Universalmente detestati|Universalmente detestati]]'''</li></ul> |
| |- | | |- |
| |[[File:Quartz.png|center]] | | |[[File:Quartz.png|center]] |
Riga 358: |
Riga 359: |
| |} | | |} |
| | | |
− | ==Film e concessioni== | + | ==Film e area snack== |
| {{Main article|Cinema}} | | {{Main article|Cinema}} |
| {|style="border-spacing: 0; padding: 0; margin: 0;" | | {|style="border-spacing: 0; padding: 0; margin: 0;" |
Riga 405: |
Riga 406: |
| ===Anytime=== | | ===Anytime=== |
| At any [[friendship]] level greater than zero friendship points, you may receive a gift in the mail from Caroline. The chance of receiving a gift in the mail increases as your friendship with Caroline increases. | | At any [[friendship]] level greater than zero friendship points, you may receive a gift in the mail from Caroline. The chance of receiving a gift in the mail increases as your friendship with Caroline increases. |
− | {| class="mw-collapsible mw-collapsed" | + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed" |
| ! style="text-align: left;" | '''Details''' | | ! style="text-align: left;" | '''Details''' |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | {| class="wikitable" | + | {|class="wikitable" |
| |- | | |- |
| !Item | | !Item |
Riga 446: |
Riga 447: |
| <table class="wikitable"> | | <table class="wikitable"> |
| <tr> | | <tr> |
| + | <th>Image</th> |
| <th>Recipe</th> | | <th>Recipe</th> |
| <th>Description</th> | | <th>Description</th> |
| </tr> | | </tr> |
| <tr> | | <tr> |
− | <td>{{name|Parsnip Soup|size=32}}</td> | + | <td>{{Recipe|Parsnip Soup|48|center}}</td> |
− | <td>Nothing is more satisfying than cooking with fresh vegetables from your own garden! I've enclosed a recipe to help you out. Take care, | + | <td>[[Zuppa di pastinache]]</td> |
− | | + | <td>Nothing is more satisfying than cooking with fresh vegetables from your own garden! I've enclosed a recipe to help you out. Take care,<br />-Caroline</td> |
− | -Caroline</td> | |
| </tr> | | </tr> |
| </table> | | </table> |
Riga 474: |
Riga 475: |
| {{heart event | | {{heart event |
| |hearts = 7 | | |hearts = 7 |
− | |trigger = Caroline sends you a recipe in the mail. | + | |trigger = Caroline sends you a recipe in the mail. |
− | |details =Note that the recipe is called '''Vegetable Stew''' in the letter, but cooking the recipe creates '''[[Vegetable Medley]]'''. | + | |details = |
| <table class="wikitable"> | | <table class="wikitable"> |
| <tr> | | <tr> |
| + | <th>Image</th> |
| <th>Recipe</th> | | <th>Recipe</th> |
| <th>Description</th> | | <th>Description</th> |
| </tr> | | </tr> |
| <tr> | | <tr> |
− | <td>{{name|Vegetable Medley|size=32|link=Vegetable Medley{{!}}Vegetable Stew}}</td> | + | <td>{{Recipe|Vegetable Medley|48|center}}</td> |
| + | <td>[[Misto di verdure]]</th> |
| <td>Nothing is more satisfying than cooking with fresh vegetables from your own garden! I've enclosed a recipe to help you out. Take care,<br />-Caroline</td> | | <td>Nothing is more satisfying than cooking with fresh vegetables from your own garden! I've enclosed a recipe to help you out. Take care,<br />-Caroline</td> |
| </tr> | | </tr> |
Riga 493: |
Riga 496: |
| | | |
| ==Portraits== | | ==Portraits== |
− | <gallery mode="packed" widths=128px heights=128px class="portraitgallery"> | + | <gallery mode="packed" class="portraitgallery"> |
| File:Caroline.png | | File:Caroline.png |
− | File:Caroline_Happy.png | + | File:Caroline Happy.png |
− | File:Caroline_Concerned.png | + | File:Caroline Concerned.png |
− | File:Caroline_Neutral.png | + | File:Caroline Neutral.png |
| File:Caroline Beach.png | | File:Caroline Beach.png |
| File:Caroline Beach Happy.png | | File:Caroline Beach Happy.png |
Riga 514: |
Riga 517: |
| | | |
| ==History== | | ==History== |
− | {{history|1.4|Added 2-heart event. Added Green Tea as loved item, Tea Leaves as liked item. Fixed bug where all recipes would be sent at 3 hearts of friendship.}} | + | {{History|1.4|Added 2-heart event. Added Green Tea as loved item, Tea Leaves as liked item. Fixed bug where all recipes would be sent at 3 hearts of friendship.}} |
− | {{history|1.5|Added beach portraits.}} | + | {{History|1.5|Added beach portraits.}} |
| | | |
| {{NavboxVillagers}} | | {{NavboxVillagers}} |