Riga 8: |
Riga 8: |
| | | |
| ==1.6.3== | | ==1.6.3== |
− | Stardew Valley 1.6.3 was [https://store.steampowered.com/news/app/413150/view/4206998459074597475 released] on 27 March 2024. | + | Stardew Valley 1.6.3 è stato [https://store.steampowered.com/news/app/413150/view/4206998459074597475 rilasciato] il 27 marzo 2024. |
| | | |
− | ; New content & features | + | ; Nuovi contenuti e funzionalità |
− | :* You can now access [[Blacksmith|Clint's shop and geode service]] while your tool is being upgraded. | + | :* Ora puoi accedere al [[Blacksmith|Clint's shop and geode service]] mentre il tuo strumento viene aggiornato. |
− | :* Added [[Krobus Portrait|Krobus portrait]]. | + | :* Aggiunto [[Ritratto di Krobus|Ritratto di Krobus]]. |
− | :* Added [[Minecart|mine cart shortcut]] to year 1 [[Spirit's Eve]] festival. | + | :* Aggiunto il [[Minecart|scorciatoia per il carrello della miniera]] al festival [[Spirit's Eve]] dell'anno 1. |
− | :* You can now paint the new cabins (at third upgrade level). | + | :* Ora puoi dipingere le nuove cabine (al terzo livello di aggiornamento). |
| | | |
− | ; Balance changes | + | ; Cambiamenti di equilibrio |
− | :* Increased [[Giant Stump|raccoon]] bug meat and bat wing request amount. | + | :* Aumentata la quantità richiesta di [[Giant Stump|procione]] carne di insetti e ali di pipistrello. |
− | :* Harvesting [[moss]] now grants 1 foraging exp per moss. | + | :* Raccogliere [[muschio]] ora garantisce 1 esperienza di foraggiamento per muschio. |
− | :* The Infinite Power achievement is now more generous with how it activates, allowing pre-1.6 saves to trigger the achievement. | + | :* L'obiettivo Potere infinito ora è più generoso nel modo in cui si attiva, consentendo ai salvataggi precedenti alla 1.6 di attivare l'obiettivo. |
− | :* You now have to collect (not just donate) the four prismatic shards for the [[Quests#List of Mr. Qi's Special Orders|"Four Precious Stones" Qi quest]]. | + | :* Ora devi raccogliere (non solo donare) i quattro frammenti prismatici per la [[Missioni#Elenco degli ordini speciali del signor Qi|Missione Qi "Quattro pietre preziose"]]. |
− | :* The Junimo Kart Qi quest now rewards 20 [[Qi Gem|Qi gems]] (up from 10). | + | :* La missione Junimo Kart Qi ora ricompensa con 20 [[Qi Gem|Qi gemme]] (invece di 10). |
− | :* Adult mossy green rain trees boost the moss growth rate of nearby trees. | + | :* Gli alberi pluviali verdi e muschiosi adulti aumentano il tasso di crescita del muschio degli alberi vicini. |
− | :* Moss now grows more slowly on sunny summer days, and recovers more slowly after harvest. | + | :* Il muschio ora cresce più lentamente nelle soleggiate giornate estive e si riprende più lentamente dopo il raccolto. |
− | :* Reduced meteorite prismatic shard chance (100% -> 25%). | + | :* Ridotta la possibilità di frammento prismatico di meteorite (100% -> 25%). |
− | :* [[Ancient Seed|Ancient seed]] packets can no longer be sold at the [[Traveling Cart|traveling cart]]. | + | :* I pacchetti [[Seme Antico|Seme Antico]] non possono più essere venduti al [[Carrello da viaggio|Carrello da viaggio]]. |
| | | |
− | ; Quality of life changes | + | ; La qualità della vita cambia |
− | :* Waterfall and some other ambient positional sounds now fade out more smoothly. | + | :* La cascata e alcuni altri suoni ambientali posizionali ora svaniscono in modo più fluido. |
− | :* If you don't have a pet in year two, you can now start adopting them from Marnie's shop. | + | :* Se non hai un animale domestico nel secondo anno, ora puoi iniziare ad adottarlo dal negozio di Marnie. |
| | | |
− | ; Bug fixes | + | ; Correzioni di bug |
− | :* Added the new cabin styles to the multiplayer starter layouts. | + | :* Aggiunti i nuovi stili di cabina ai layout iniziali del multiplayer. |
− | :* Starter cabins now appear in the actual order intended. | + | :* Le cabine iniziali ora appaiono nell'ordine effettivo previsto. |
− | :* If a journal quest title is too wide, the clock icon and the rest of the text will be shifted down to make room. | + | :* Se il titolo di una missione del diario è troppo largo, l'icona dell'orologio e il resto del testo verranno spostati verso il basso per fare spazio. |
− | :* You can now press the Escape or menu button to "go back" on a shipping menu category page. | + | :* Ora puoi premere il pulsante Esci o il pulsante menu per "tornare indietro" nella pagina della categoria del menu di spedizione. |
− | :* Made berry bush state consistent overnight and on load (both at 20% plus a small new random bonus chance). | + | :* Reso costante lo stato dei cespugli di bacche durante la notte e sotto carico (entrambi al 20% più una piccola nuova possibilità di bonus casuale). |
− | :* Minor graphical fixes. | + | :* Correzioni grafiche minori. |
− | :* Fixed several translation errors and missing translations. | + | :* Risolti diversi errori di traduzione e traduzioni mancanti. |
− | :* Fixed large character sprites having a visual glitch (e.g. bear, island frog, or Clint when hammering). | + | :* Risolto il problema con gli sprite dei personaggi di grandi dimensioni che presentavano un problema visivo (ad esempio orso, rana dell'isola o Clint quando martellavano). |
− | :* Fixed a visual error in the shop menu if an item's name was longer than the width of the menu. | + | :* Risolto un errore visivo nel menu del negozio se il nome di un articolo era più lungo della larghezza del menu. |
− | :* Fixed a crash related to the new festival. | + | :* Risolto un crash relativo al nuovo festival. |
− | :* Fixed a bug that caused excess trash to be fished. | + | :* Risolto un bug che causava la pesca di rifiuti in eccesso. |
− | :* Fixed bug preventing Emily's 10-heart mail and event from triggering. | + | :* Risolto un bug che impediva l'attivazione della posta da 10 cuori e dell'evento di Emily. |
− | :* Fixed graphics issues with the shipping menu. | + | :* Risolti problemi grafici con il menu di spedizione. |
− | :* Fixed several more cases of out-of-bounds spawning. | + | :* Risolti diversi altri casi di spawn fuori limite. |
| | | |
− | ; Changes for mod authors | + | ; Modifiche per gli autori di mod |
− | :* Fixed items able to have a null <samp>Name</samp> or <samp>DisplayName</samp> in 1.6. They now default to the qualified item ID and "''Unnamed Item (<id>)''" respectively. | + | :* Risolti gli elementi che potevano avere un <samp>Name</samp> o <samp>DisplayName</samp> nullo nella versione 1.6. Ora per impostazione predefinita vengono utilizzati rispettivamente l'ID articolo qualificato e "''Articolo senza nome (<id>)''". |
− | :* The <code>${...}$</code> gender-switch syntax now works in events. | + | :* La sintassi <code>${...}$</code> per il cambio di genere ora funziona negli eventi. |
− | :* The <samp>character.EventActor</samp> flag is now synced in multiplayer. | + | :* Il flag <samp>character.EventActor</samp> è ora sincronizzato in multiplayer. |
− | :* Added paint masks for the new cabins style. | + | :* Aggiunte maschere di verniciatura per il nuovo stile delle cabine. |
− | :* The <samp>debug whereis</samp> command now lists event actors too. | + | :* Il comando <samp>debug whereis</samp> ora elenca anche gli attori dell'evento. |
− | :* Fixed pet license name delimiter conflicting with unique string ID format. | + | :* Risolto il problema con il delimitatore del nome della licenza dell'animale domestico che entrava in conflitto con il formato dell'ID della stringa univoca. |
− | :* Fixed NPC duplication bug with movie theater. | + | :* Risolto bug di duplicazione NPC con il cinema. |
− | :* Fixed fruit trees above growth stage 4 no longer producing fruit. | + | :* Risolto il problema con gli alberi da frutto al di sopra della fase di crescita 4 che non producevano più frutti. |
− | :* Fixed current location's building interiors not being actively synced. | + | :* Risolto il problema per cui gli interni degli edifici della posizione corrente non venivano sincronizzati attivamente. |
− | :* Fixed error processing a machine with no <samp>Data/Machines</samp> entry. | + | :* Risolto errore durante l'elaborazione di una macchina senza voce <samp>Data/Machines</samp>. |
− | :* Fixed broken fruit tree sprite if it's synced from another player and has a custom texture in <samp>Data/FruitTrees</samp>. | + | :* Risolto il problema con lo sprite dell'albero da frutto rotto se veniva sincronizzato da un altro giocatore e aveva una texture personalizzata in <samp>Data/FruitTrees</samp>. |
| | | |
| ==1.6.2== | | ==1.6.2== |